Pronouns
Местоимения
Тайские местоимения поразительны, потому что их использование сильно зависит от таких факторов, как формальность, отношения между собеседниками, возраст, пол и желаемый уровень вежливости. Хотя есть прямые эквиваленты для «я», «ты», «он/она» и т.д., выбор правильного является ключевым для естественного и уместного общения. В неформальных контекстах местоимения также часто опускаются, если значение ясно.
1. Личные местоимения
Первое лицо (Я / Мне / Мы / Нас)
-
ผม (phǒm): «Я» / «Мне» - Используется мужскими ораторами в формальных и общих вежливых контекстах.
Примеры: ผมไปตลาด (phǒm bpai dtà-làat) - Я иду на рынок.
-
ฉัน (chǎn): «Я» / «Мне» - Используется женскими ораторами в общих вежливых и неформальных контекстах. Может использоваться мужчинами в очень неформальных или ласковых контекстах, однако, мужчинам-ученикам этого обычно следует избегать.
Примеры: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Мне нравится есть рис.
-
ดิฉัน (dì-chǎn): «Я» / «Мне» - Используется женскими ораторами в очень формальных контекстах (например, общественные выступления, обращение к старшим, формальные письма). Менее распространено в повседневных разговорах.
-
เรา (rao): «Мы» / «Нас» - Также может означать «Я» / «Мне» в неформальных, неофициальных или иногда ласковых контекстах, особенно при общении с детьми или близкими друзьями.
Примеры: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Мне нравится есть рис.
เราไม่รู้ (rao mâi rúu) - Я не знаю (неформальное «Я»).
-
หนู (nǔu): «Я» / «Мне» - Используется маленькими детьми при разговоре с взрослыми, или женщинами, обращающимися к кому-то старшему и достойному уважения (проявление скромности). Также означает «мышь».
Второе лицо (Ты)
-
คุณ (khun): «Ты» - Самый распространенный и вежливый общий термин для обозначения «ты», независимо от пола. Используйте это в большинстве случаев, если не уверены.
Примеры: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - Ты в порядке?
-
เธอ (thoe): «Ты» - Обычно используется в обращении к женщинам или среди близких друзей (мужчина к женщине или женщина к женщине). Также может означать «она».
Примеры: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - Ты в порядке?
-
นาย (naai): «Ты» - Может использоваться для обращения к молодым мужчинам или подчиненным. Также означает «босс» или «мастер». Использовать с осторожностью.
-
แก (kaae): «Ты» - Очень неформальный и дружеский, обычно используется среди очень близких друзей одного возраста или в близких семейных отношениях. Избегайте с незнакомыми и вышестоящими лицами.
-
ท่าน (thâan): «Вы» - Очень формальный и уважительный, используется для обращения к лицам, пользующимся высоким уважением, монахам, королевским особам или при публичных обращениях. Также означает «он/она/они» (формальный).
Третье лицо (Он / Она / Оно / Они)
-
เขา (káo): «Он» / «Она» / «Они» (в единственном и множественном числе) - Самое распространенное общее местоимение для третьего лица, независимо от пола.
Примеры: เขาไปทำงาน (káo bpai tham-ngaan) - Он/Она идет на работу.
-
Они (phûak káo): “Они” (явно множественное) - พวก (phûak) является множественным числом.
Примеры: พวกเขาเป็นคนไทย (phûak káo bpen khon thai) - Они тайцы.
-
ท่าน (thâan): “Он” / “Она” / “Они” - Очень формальное и уважительное, используется для уважаемых людей, монахов или королевской семьи.
-
มัน (man): “Оно” - Используется для животных, неживых объектов или иногда презрительно о людях (избегайте для людей).
Примеры: หมามันกินข้าว (mǎa man gin kâao) - Собака ест рис.
2. Указательные местоимения (Это / То / Эти / Те)
Эти местоимения указывают на вещи в зависимости от их близости.
-
นี่ (nîi): “Это” / “Эти” (близко к говорящему)
Примеры: นี่คืออะไร (nîi khue à-rai) - Что это?
-
นั่น (nân): “То” / “Те” (далеко от говорящего, ближе к слушателю)
Примеры: นั่นคืออะไร (nân khue à-rai) - Что это за штука?
-
โน่น (nôon): “То” / “Те” (далеко и от говорящего, и от слушателя)
Примеры: โน่นบ้านฉัน (nôon bâan chǎn) - Вон там мой дом (далеко).
-
สิ่งนี้ (sìng níi): “Эта вещь” - สิ่ง (sìng) означает “вещь.”
-
สิ่งนั้น (sìng nán): “Та вещь.”
-
สิ่งโน้น (sìng nóon): “Та вещь (далеко).”
Для явного образования множественного числа у указательных местоимений (напр., “эти вещи,” “те вещи”) можно использовать:
-
เหล่านี้ (lǎo níi): Эти вещи
-
เหล่านั้น (lǎo nán): Те вещи
3. Вопросительные местоимения (Кто / Что / Где / Когда / Почему / Как)
Эти местоимения используются для задавания вопросов.
-
ใคร (khrai): Кто / Кого
Примеры: ใครมา (khrai maa) - Кто пришел?
-
อะไร (à-rai): Что
Примеры: คุณชอบอะไร (khun chɔ̂ɔp à-rai) - Что вам нравится?
-
ที่ไหน (thîi nǎi):Где
Примеры: ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hɔ̂ng-náam yùu thîi nǎi) - Где находится туалет?
-
เมื่อไหร่ (mûa-rài): Когда
Примеры: คุณจะมาเมื่อไหร่ (khun jà maa mûa-rài) - Когда вы приедете?
-
ทำไม (tham-mai): Почему
Примеры: ทำไมคุณไม่กิน (tham-mai khun mâi gin) - Почему вы не едите?
-
อย่างไร (yàang-rai): Как (более формально)
Примеры: คุณสบายดีอย่างไร (khun sà-baai dii yàang-rai) - Как вы поживаете? (более формально)
-
ยังไง (yang-ngai): Как (более неформально, распространено)
Примеры: ทำยังไง (tham yang-ngai) - Как это сделать?
4. Притяжательные местоимения
В отличие от английских притяжательных местоимений (mine, yours, his), в тайском обычно используют одно из двух способов выражения принадлежности:
Существительное + ของ (kɔ̌ɔng) + Местоимение: Эта структура буквально означает “вещь кого-либо”.
Примеры:
หนังสือของฉัน (nǎng-sǔu kɔ̌ɔng chǎn) - Моя книга (книга меня)
บ้านของเขา (bâan kɔ̌ɔng káo) - Его/Её дом (дом его/её)
Просто местоимение после существительного: Во многих случаях, если контекст ясен, ของ (kɔ̌ɔng) можно опустить, особенно для более близких отношений или общих предметов.
Примеры:
หนังสือฉัน (nǎng-sǔu chǎn) - Моя книга
บ้านเขา (bâan káo) - Его/Её дом
Отсутствуют прямые эквиваленты “mine,” “yours,” и т.д., как самостоятельные слова. Вы бы использовали такие фразы, как “เป็นของฉัน” (bpen kɔ̌ɔng chǎn - это мое) или “อันนี้ของฉัน” (an níi kɔ̌ɔng chǎn - это мое).