×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

監獄学園〈プリズンスクール〉, Prison School Episode 10

Prison School Episode 10

DTO 作戦 の 計画 書 を 手 に 入れ て ー 理事 長 に 訴えよ う と いう 作戦 も 失敗 に 終わり ー

俺 たち は 退学 を 待つ だけ の 身 と なった

もはや 逆らう 気力 も 怒り も ー

そして 悲しみ さえ も 感じる こと なく

みんな の 心 は 完全 に 折ら れ て い た

キヨシ 殿 ! どうせ トイレ 掃除 を する なら ー

用 を 足し て から 掃除 を すれ ば まさに 一石二鳥 で ゴザル ぞ

ただ 1 人 を 除 い て 。 。 。

何 が 一石二鳥 な の ?

いい ん だ よ 。 。

さすが ガクト だ な 名案 だ よ

さあ 皆 の 者 ! 用 を 足す ので ゴザル

小生 の アイデア 今 だけ 無料 で 便 用 OK で ゴザル

あれ は 心 が 折れ た と いう より 壊れ た らしい

彼ら は 完全 に 退学 を 受け入れ た よう です ね

こちら が 拍子抜け する ほど 従順 です

あと 数 日 で ようやく クズ ども を 学園 から 排除 できる

すっきり し ます わ ね

はい

男子 の 給食 です

ご 苦労

あさって ー

理事 長 が 認可 し 貴 様 ら の 退学 が 正式 に 決定 する

かつて アメリカ の テキサス 州 で は ー

死刑 囚 に 最後 の 晩餐 を 選ば せ て い た と いう

言って み れ ば あさって は 貴 様 ら の 死刑 執行 の 日 。 。

さあ 食い たい もの を 言え

えっ じゃあ 僕 は ハンバーグ

ステーキ で

俺 は かつ 丼

いつも の とおり の メニュー で

クソ メガネ 貴 様 は ?

小生 は ー バッタ の かき 揚げ の 天丼 が 食べ たい で ゴザル

無論 特上 で ゴザル ぞ

よか ろ う 許可 する

許可 する の か 。 。 。

あの 。 。 僕 メニュー 変更 し て も いい です か ?

何 だ ?

前菜 に 副 会長 様 の ムチ

メイン ディッシュ に トーキック と ストン ピン ぐ の 嵐

最後 に デザート と して 副 会長 様 の 唾 を 頂き たい の です が 。 。

食い物 以外 は 却下 する 以上

あさって が 最後 の 日 か 。 。

千 代 です お 元気 です か ? って 元気 な わけ ない か

もし 返事 が 書け る なら パン を 少し 残し て その 中 に 手紙 を 入れ て おい て ください

千 代 ちゃん 。 。 。 なんて いい 娘 な ん だ

クソ ! 彼女 と も お 別れ なんて 。 。 。

見 た で ゴザル

皆 の 衆 ! キヨシ 殿 が 女子 から 手紙 を もらって い た で ゴザル

まあ いい ん じゃ ね

うん

どうせ 。 。 こんな の もう 終わり だ もん な

終わり ? 確かに そう で ゴザル な 。 。

これ を 使え ば 退学 を 取り消し に できる ゴザル から な

え ?

見え た で ゴザル 。 。 活路 が

ガクト お前 。 。 まさか わざと おかしく なった ふり を し て 。 。 。

大石 内蔵 助 みたい じゃ ん

イカ す ぜ

早く 教え て よ その 作戦

我々 も 残飯 の 中 に 紛れ て ここ を 出る ので ゴザル

小生 は スープ に

貴 殿 は パン くず に 紛れ て

さあ 皆 の 衆 早く 脱出 する で ゴザル この 抑圧 さ れ た 世界 から 。 。

さすが ガクト だ 。 。 すごい や

名案 だ よ 。 。

あと 2 日 か 。 。

千 代 ちゃん ありがとう

そして さようなら

明日 ホント に 退学 に なっちゃ う の か な キヨシ 君 たち

貴 様 ら の 最後 の 晩餐 だ

感謝 し て 食せ

こりゃ うま そう だ スゲ え

やはり 小生 が いちばん うま そう で ゴザル な

ガクト 。 。 。 それ 本当 に 食べる 気 か よ

冷静 に なれ よ バッタ だ ぞ

マジ で やめ とい た ほう が 。 。 。

おなか 壊さ ない ?

シャラーップ ドント タッチ マイ バッタ !

そう か 。 。 。 貴 兄 たち は ー 小生 の デリシャス な ディナー を 奪う 気 で ゴザル な

かく なる うえ は ー

殺す 気 で かかって こい や で ゴザル

やかましい

黙って 食え

おお 。 。 こんな 柔らかい 肉 初めて だ よ

ああ うめ え ぜ

好き な もん 食える なんて 最高 だ よ な

あ 。 。 。

また 未来 の ない 手紙 で ゴザル か

まったく キヨシ 殿 は ー とんだ 色 ぼけ プリズンー で ゴザル な

おい 大丈夫 か ?

どん だけ 破壊 力 ある ん だ

ひらめ い た 。 。 で ゴザル

脱出 する 方法 が ひらめ い た で ゴザル

バッタ に でも 乗って 脱出 する の か ?

バカ な こと を 言って る 場合 で は ゴザ らん

さっさと 食事 を 済ませ て 。 。

何で ゴザル ? この クソ まずい 食い物 は 。 。

何 って バッタ の 天丼 だ ろ

なんで そんな もの を

ひどい 誰 か の 嫌がらせ で ゴザル か ?

何 言って ん だ お前 が 食い たい って 言った ん だ ろ ?

そんな こと 言った 覚え は ない で ゴザル

お前 まさか 。 。

正気 に 戻った の か ?

正気 も 何も なぜ 小生 だけ こん なげ て 物 を 。 。

そんな の どうでも いい ガクト 何 か 思いつ い た ん だ な ?

うむ キヨシ 殿 が 千 代 殿 から もらった 手紙 を 見 て 思い つい た で ゴザル 最後 の 脱出 方法 を

お 仕事 中 で し た か 理事 長

うむ ちょっと し た 雑務 が 残って い て 。 。 ね !

雑務 。 。 です か

雑務 。 。 だ !

まあ いい です わ 明日 は あの 学園 の クズ ども に 退学 を 言い渡す 日 です

滞り なく 業務 および 進行 の ほう を お 願い し ます

ああ 分かって いる 。 。 さ

それ と その 雑務 と やら は ー 校 内 で は やめ て いただけ ませ ん か

汚らわしい の で ん

失礼 し ます

ブラインド が 必要 だ 。 。 な

と いう 作戦 で ゴザル 早速 明日 から 動く で ゴザル よ 皆 の 衆

小生 の あまり の 名案 に 驚き

言葉 も ない よう で ゴザル な

いや そう じゃ なく て 。 。

ん ?

どう 考え て も 無理 だ ぞ それ

無理 を 承知 で やる ので ゴザ ろう !

だから 明日 俺 たち 退学 に なる ん だ よ

は ?

なんと 。 。 そんなに 日 にち が たって おった ので ゴザル か

どう する で ゴザル ? この 作戦 に は どう 考え て も あと 2 日 は 必要 。 。

” どう する ” って 俺 たち の ほう が 聞き て さえ

明日 の 朝 に 退学 と なる と

この 作戦 は 無理 で ゴザル 。 。 。

食事 の 時間 は 終わり だ

今 から 貴 様 ら に 書 い て もらう もの が ある

退学 願 だ

しかし 貴 様 ら が い なく なる と この 学園 も また 静か に なる な

まさか 。 。 俺 たち が い なく なる と 寂しい と ?

まあ 清々 する が 。 。

わなわな と 震え て 。 。 まさか 我々 が い なく なる と 寂しい と ?

副 会長 殿 涙 を 拭く で ゴザル

我々 も 副 会長 殿 と の 触れ合い の 日々 を 忘れる こと は 。 。

貴 様 。 。

食べ物 を 粗末 に する ん じゃ ない

退学 願 を 書 い て おけ ! クズ ども

一瞬 甘い こと を 考え た けど 全然 違って た

頭 は 大丈夫 か ? ガクト

大丈夫 な わけ ない で ゴザル

休 ん でる 時間 は ない さっき の 作戦 実行 に 移 そ う !

無理 で ゴザル 。 。 小生 の 作戦 に は もっと 時間 が 必要 な ん で ゴザル

何とか する

何と かって 。 。 もう 打つ手 なんか ない ぞ

理事 長 に 嘆願 書 を 書く ん だ よ

理事 長 に ?

そう だ 退学 願 と 一緒 に 嘆願 書 を 付ける ん だ

俺 たち が 裏 生徒 会 の DTO って いう 罠 に ー はめ られ た と 訴え れ ば 。 。

そう か 。 。 。 その 調査 の ため に 日数 を 稼げ る かも しれ ない で ゴザル な

執行 が 延期 さ れ れ ば 。 。

その 間 に ガクト 君 の 作戦 で DTO の 証拠 が 手 に 入る かも

でも よ 望み 薄 すぎ ねえ ?

思い出せ ! シンゴ 俺 たち は まだ この 学園 を 去る わけ に は いか ない ん だ

少なくとも 夏 。 。

濡れ T コンテスト まで は 諦め ちゃ ダメ だ ! それとも お前 濡れ T 越し の 乳首 を 見 たく ない の か ?

見 たい さ 。 。 。 見 たい に 決まって る じゃ ねえ か

聞こえ ねえ よ 何 が 見 たい って ?

乳首 が ! 濡れ T シャツ 越し の 勃起 し た 乳首 が 。 。 。

スゲ え 見 て え よ ~

なら 。 。 。 最後 まで 希望 を 捨てる ん じゃ ねえ よ

う ~ ん 。 。 。

何 か 忘れ てる 気 が する ん だ よ な

保健 室 ? あの とき の 。 。

何 だ ろ う ? 何 か 取り返し の つか ない こと が あった よう な 。 。 。

書き 終え た か ? クズ ども

はい

何 だ ? これ は

嘆願 書 。 。 です

嘆願 書 だ ?

ムダ だ と は 分かって い ます が ー

僕たち の 反省 を 理事 長 に 読 ん で いただき たく て 。 。

お 願い し ます 僕たち の 最後 の 気持ち な ん です

ムダ を 承知 で 哀れ な もの だ な

いい だ ろ う 許可 する

ありがとう ござい ます

遅い

朝食 どころ か 誰 も 来 ない と は

小生 たち は 本当 に 今日 で 退学 に なる ので ゴザ ろうか 。 。

嘆願 書 を 読 ん で 理事 長 が ここ に 来 て くれる か どう か だ な

や っぱ 無理 だった の か な ・・・

大丈夫 だ よ きっと 読 ん で くれ てる よ

じゃあ なんで 理事 長 は 来 ね え ん だ よ

それ は 。 。 。

副 会長 。 。 てこ と は

予定 どおり 貴 様 ら は 本日 を もって 退学 と なる

全員 牢 から 出ろ

寮 に 残し て ある 貴 様 ら の 荷物 を 全て 運び出す こと を 命じる

最後 の 仕事 だ 貴 様 ら の 痕跡 本校 に 髪 の 毛 1 本 ちり 1 つ 残す な

こ っ これ は 。 。

ひどい で ゴザル ぞ 副 会長 殿

嘆願 書 を 破り 捨てる と は 。 。

ひど すぎる ! 話 が 違う で ゴザル

私 語 は 認め ん

黙って 歩け

あいつ ら 男子 も 今日 で 退学 か 。 。

結局 キヨシ の バカ い 仕返し でき なかった な

まあ 最後 に 会ったら ー 腹 パン でも 食らわせ て 勘弁 して やる か 。 。

何 だ ろ う ? 昨日 も 何 か 思い出し そう に なった

なんで ?

もう ちょ い 。 。

これ で 全て 終わり 。 。

あなた たち に とって は まさに 13 階段 ね

何 か 言い残す こと は あり ます か

彼ら の 最後 の 言葉 は ー

私 が 聞こ う 。 。

か !

理事 長 。 。

なぜ 理事 長 が ここ に ? 嘆願 書 は 私 が 破棄 し た はず 。 。

貴 様 。 。 何 を し た

さあ プリズン に 戻り たまえ 君 たち に 話 が ある

茶 を 1 杯 もらえ る か 。 。

な ?

あ 。 。 はい

なんで 理事 長 が 来 て くれ た ん だ ?

分から ぬ で ゴザル

嘆願 書 は 副 会長 が 破り 捨て て しまった で ゴザル

ヤツ ら め 。 。

一体 どんな 手 を 使った の だ ?

ダミー さ

ダミー ?

ああ 。 。 俺 たち が 書 い た あの 嘆願 書 は ダミー だった

俺 の 本命 は 退学 願 だった ん だ

嘆願 書 を 捨て た から こそ 副 会長 は 慢心 し て ー

退学 願 は 細かく チェック し ない と 踏 ん だ ん だ

知恵 者 で ゴザル な 。 。

まるで 赤 壁 の 戦い で 連 環 の 計 を 使った ー 名 軍 師 ホウ 統 の よう な 謀略 で ゴザル

よく 分から ん が 多分 そういう こと だ

で 。 。 退学 願 に は 何て 書 い た で ゴザル ?

それ は 。 。

メッセージ は 受け取った よ だ が はっきり 言って おこ う

教育 者 と して 私 は 脅迫 に は 屈 し ない 。 。 。 と

脅迫 ?

やはり あれ は 理事 長 に とって 後ろめたい こと だった ん だ な

理事 長 を 呼び出す に は ー あの とき 見 た こと を 使う しか なかった

それ を 切り札 に 理事 長 に 退学 延期 の 取り引き を する ん だ

クソ 。 。 ここ から で は 聞き取れ ん

花 。 。 。

ヤツ は 。 。

キヨシ の 野郎 は 。 。

どこ ~

誤解 です

こう で も し ない と 話 を 聞い て もらえ ない と 思って 。 。

僕ら は 本当 に 裏 生徒 会 に はめ られ た ん です

その 話 なら もう 聞い た が

信じる に 値 する 証拠 が ない の だ 。 。 ろう

それ は まだ 。 。 でも 。 。

あと 1 週間 。 。 いや 3 日 あれ ば 証拠 を 見つけ られる で ゴザル

なるほど 君 ら は その 証拠 集 め の ため の 時間 が 欲しい

つまり 退学 の 延期 を 求め て いる の だ 。 。 ね ?

では ー

尻 と 胸 どちら が 好き か 。 。 ね

尻 と 。 。 。 胸 です か ?

尻 と 胸 。 。 だ !

どちら か と いえ ば 小生 は お っ ぱ 。 。 ん ?

ガクト みんな 。 。 。 ここ は 俺 に 任せ て くれ ない か ?

うん キヨシ 殿 。 。

今 理事 長 は 俺 たち を 試し て いる ん だ

思い出せ あれ は 確か 。 。

そう だ あれ は 。 。 。

尻 が 好き です

ふ っ 意見 が 合う 。 。 。 な

私 の 人生 の モットー を 1 つ 教えよ う

尻 好き に 悪い 人間 は い ない 。 。 。

だ !

当たった

それでは 退学 の 延期 を 認め て くださる の で ゴザル な ?

いや まだ 認める わけ に は いか ん 。 。 な

君 たち が 本当 の 尻 好き が どう か まだ 分から ない の だ 。 。 から

なぜ 尻 な の か 。 。 。 な ?

本物 の 尻 好き なら 答え られる はず

なぜ 胸 で は なく 尻 な の 。 。 か !

この 答え ひと つ で 俺 たち の 人生 が 決まる の か

これ は まるで ー

スフィンクス の 謎 かけ で ゴザル

朝 は 4 本 足 昼 は 2 本 足 夜 は 3 本 足 に なる もの な ~ に ? って あれ ?

そう そして その 問題 に 正解 でき なかった 者 は ー

スフィンクス に 食い 殺さ れ た と いう 伝説 で ゴザル よ

この 答え しだい で 俺 たち も 。 。 。

退学 って こと か

だが 逆 に 言え ば ー

この 問題 を 乗り切れ ば 俺 たち は 生き残れ る って こと だ

おお 。 。

キヨシ の 言う とおり だ ぜ

俺 も そう 思って た ところ だ

5 人 の 知恵 を 合わせ れ ば 何とか なる かも

ダメ 。 。 だ !

相談 は 不要 。 。 。 己 の 嗜好 を 語る とき に

公約数 的 な 答え など 何 の 意味 も ない

内 より 湧き い でる 欲求 の 理由

私 は それ が 聞い た い 。 。 。

の だ !

キヨシ 君 君 が 好き だ と 言った の だ

君 が 答え たま 。 。 え

落ち着け 花 。 。

ど い て 中 に いる ん でしょ バカ キヨシ は

待て ! その 物騒 な もの を 捨てろ

一体 何 が あった の だ

何 が です って ? 何 って そりゃ あ 。 。

あの 。 。 あれ が 。 。 私 の 。 。 あの 。 。 。 あそこ 。 。

殺し て やる ~ ! ヤツ を 殺し て 私 も 死ぬ の よ

マズ い 。 。 花 を このまま に し て おい て は

我々 裏 生徒 会 の 立場 まで 危うい

許せ 。 。 花 よ

さて 。 。 。

ダメ だ 。 。 何も 思いつか ない だって 俺 は 。 。 。

本当 は お 尻 より おっぱい の ほう が 好き な ん だ から

おっぱい の 良 さ なら いくら でも 言え る ぞ

乳首 が ある お 乳 が 出る

お 尻 より 断然 柔らかい !

ダメ だ どう 考え て も お 尻 が おっぱい より いい ところ なんて 思いつか ない

スフィンクス の 謎 かけ に 英雄 オイディプス が 出し た 答え 。 。

それ は 人間

生まれ た 直後 は ハイハイ する 赤ん坊

成長 し て 2 本 足 で 自立 し

老後 は つえ を つく から 3 本 足

キヨシ 殿 なって みせる で ゴザル 英雄 オイディプス に !

ガクト 。 。 悪い けど 少し 黙って て くれ ない か

今 そんな うん ちく 聞い てる 余裕 ない ん だ

た は ~ ! すま ん で ゴザル

待て よ 。 。 考え 過ぎ て は ダメ な の か ?

そう だ ! 好き に 理由 なんて ない

” なぜ 山 に 登る の か ” と 問わ れ た 登山 家 が ー

” そこ に 山 が ある から ” と 答え た よう に ” そこ に 尻 が ある から ” で いい じゃ ない か

少し ヒント の よう な もの を 出し て あげよ う 。 。 。 か

かつて 私 は さまざま な 地 で この 質問 を 繰り返し ー そして

さまざま な 人間 に 失望 し て き た

好き に 理由 なんて ない と いう 答え 。 。

に !

” ノーリーズン ” ” 沒 有 理由 ”

はたまた ジョージ ・ マロリー よろしく ” そこ に 尻 が ある から ” と も 。 。

だが 尻 が 好き だ と 口 に し た 以上

理由 が ない など ただ の 逃げ口 上

時間 は 十分 に 与え た そろそろ 君 の 答え を 聞か せ て くれる か 。 。

な ?

ダメ だ もう 。 。 何も 思いつか ない

お 尻 ?

なぜ 窓 から お 尻 が ?

いや 待て 違う ! あれ は 。 。

おっぱい だ ! 副 会長 ケツ の よう な おっぱい だ !

一体 中 で 何 の 話 を し て いる ん だ ?

似 て いる 。 。

人間 の 成長 人類 の 進化

似 て いる 。 。 。 お 尻 と おっぱい

そう だ おっぱい 。 。 。 おっぱい

人類 が ー

4 足 歩行 の ころ 目の前 に ある の は ー 尻 だった

そして 人類 が 2 足 歩行 を 始め た とき から

尻 は 人 の 目の前 に 突き出さ れる こと は なく なり

その かわり に 僕ら の 目の前 に 現れ た の は 。 。 おっぱい

女性 は お 尻 の 代わり と して 胸 を 大きく 膨らま せ た ん だ

本来 の 生命 の 源 は お 尻 !

おっぱい は その 代用 品 な ん だ !

所詮 おっぱい など お 尻 の まがい物 に すぎ ない の です

コピー か オリジナル か どちら か を 取れ と 言わ れ れ ば ー

当然 僕 は オリジナル を 取り ます

進化 の 過程 で 前面 に 張り 出 た おっぱい に よって

奥 へ 後ろ へ と お 尻 は 隠さ れ た

だが しかし そこ に その 奥ゆかし さ に お 尻 の 。 。

もう いい

君 が 本物 の 尻 好き だ と いう こと は 十分 伝わった

グレイト な 答え だ 同好 の 士 。 。

よ !

それ は つまり 。 。 。

言った はず だ ” 尻 好き に 悪い 人間 は い ない ” と

退学 は 延期 。 。 。 だ !

何 だ と ?

ただし 君 たち に 与え られる 猶予 は 1 日 だけ 。 。 だ

それ は 短 すぎる で ゴザル せめて 3 日 は 。 。

男 が 本気 に なれ ば 1 日 でも 何 か を なす こと は 可能 。 。 だ

退学 の 延期 と は どういう こと です か ? 理事 長

彼ら の 退学 が 適当 な もの か 一考 の 余地 が ある と 判断 し た の 。 。 。 だ よ

彼ら の 退学 は 当然 です 今更 何 を 。 。

会長 ー それ は 学生 の 君 で は なく 私 の 判断 する こと

それとも たった 1 日 の 延期 で 困る こと で も ある の か ね

では 失礼 する 。 。 よ

あの 。 。 ありがとう ござい まし た

おかげ で 助かり まし た よ 副 会長

ね 。 。 。

何とか 助かった で ゴザル が たった 1 日 だけ と は 。 。

落ち込 ん でる 場合 じゃ ない

俺 たち は さっき まで 死刑 執行 寸前 だった ん だ

でも その 闇 の 中 で 今 ほん の 少し だ けど 光明 が 見え た

すごく 細い クモ の 糸 かも しれ な いけ ど ー

脱出 へ の とっかかり を 手繰り寄せ た ん だ

キヨシ 殿 。 。

その とおり だ な

分かって る さ 光明 の 先 に ある の は 俺 たち の 未来 そして 。 。 。

濡れ T コンテスト だ !

落ち込 ん でる 場合 じゃ ない !

うん

さあ 皆 の 衆 ! 小生 の 考え 作戦 何と して も こよ い 決行 し て 。 。 。

成功 さ せる で ゴザル !

おう !

なぜ 延期 に なった の です

あなた は なぜ 囚人 に 礼 を 言わ れる の です ?

分かり ませ ん 。 。 。

分から ない ?

あなた は プリズン で の 会話 を 聞い て た の でしょ う ?

それ が ー 理事 長 と ヤツ ら の 会話 の ほとんど が その 。 。 。

尻 の 話 で し た

と に か く ー たった 1 日 だ ろ う が 彼ら に は 何 お さ せ ませ ん

その 最後 の 1 日 。 。 この 私 に お 任せ ください

あの クズ ども に 何も さ せ ませ ん


Prison School Episode 10 Prison School Episode 10

DTO 作戦 の 計画 書 を 手 に 入れ て ー 理事 長 に 訴えよ う と いう 作戦 も 失敗 に 終わり ー |さくせん||けいかく|しょ||て||いれ||-|りじ|ちょう||うったえよ||||さくせん||しっぱい||おわり|- Our plan to obtain the DTO project plan and appeal to the chairman ended in failure,

俺 たち は 退学 を 待つ だけ の 身 と なった おれ|||たいがく||まつ|||み|| and we ended up just waiting to be expelled.

もはや 逆らう 気力 も 怒り も ー |さからう|きりょく||いかり||- We didn't feel any drive to fight back, any anger,

そして 悲しみ さえ も 感じる こと なく |かなしみ|||かんじる|| or even any sorrow at this point.

みんな の 心 は 完全 に 折ら れ て い た ||こころ||かんぜん||おら|||| All of our spirits had been utterly broken.

キヨシ 殿 ! どうせ トイレ 掃除 を する なら ー きよし|しんがり||といれ|そうじ||||- Kiyoshi-dono, as long as we are cleaning the lavatory,

用 を 足し て から 掃除 を すれ ば まさに 一石二鳥 で ゴザル ぞ よう||たし|||そうじ|||||いっせきにちょう||| if we answer nature first, we can kill two birds with one stone!

ただ 1 人 を 除 い て 。 。 。 |じん||のぞ||

何 が 一石二鳥 な の ? なん||いっせきにちょう|| Two birds with one stone, how?

いい ん だ よ 。 。 That's okay.

さすが ガクト だ な 名案 だ よ ||||めいあん||

さあ 皆 の 者 ! 用 を 足す ので ゴザル |みな||もの|よう||たす|| Come, my chums! Let us relieve ourselves!

小生 の アイデア 今 だけ 無料 で 便 用 OK で ゴザル しょうせい||あいであ|いま||むりょう||びん|よう||| Yours truly's idea is free of charge this time,

あれ は 心 が 折れ た と いう より 壊れ た らしい ||こころ||おれ|||||こぼれ|| His spirit wasn't so much broken as it was demolished...

彼ら は 完全 に 退学 を 受け入れ た よう です ね かれら||かんぜん||たいがく||うけいれ|||| It appears that they have completely accepted their expulsions, haven't they?

こちら が 拍子抜け する ほど 従順 です ||ひょうしぬけ|||じゅうじゅん| They are so submissive, it's almost anticlimactic.

あと 数 日 で ようやく クズ ども を 学園 から 排除 できる |すう|ひ|||くず|||がくえん||はいじょ| In just a few more days, we will finally purge the school of this scum.

すっきり し ます わ ね Won't that be refreshing?

はい

男子 の 給食 です だんし||きゅうしょく| The boys' food. "It's a Bum-derful Life"

ご 苦労 |くろう Thank you.

あさって ー |-

理事 長 が 認可 し 貴 様 ら の 退学 が 正式 に 決定 する りじ|ちょう||にんか||とうと|さま|||たいがく||せいしき||けってい| The chairman will approve it, and your expulsion will be formally concluded.

かつて アメリカ の テキサス 州 で は ー |あめりか||てきさす|しゅう|||- They say that in America, in the state of Texas,

死刑 囚 に 最後 の 晩餐 を 選ば せ て い た と いう しけい|しゅう||さいご||ばんさん||えらば|||||| they once allowed condemned prisoners to choose their last meal.

言って み れ ば あさって は 貴 様 ら の 死刑 執行 の 日 。 。 いって||||||とうと|さま|||しけい|しっこう||ひ If you think about it, the day after tomorrow will be your execution day.

さあ 食い たい もの を 言え |くい||||いえ So, tell me what you'd like to eat.

えっ じゃあ 僕 は ハンバーグ ||ぼく|| Uh, well, I'd like hamburger.

ステーキ で すてーき| Steak.

俺 は かつ 丼 おれ|||どんぶり I'll take katsudon.

いつも の とおり の メニュー で ||||めにゅー| I'll stick with my regular menu.

クソ メガネ 貴 様 は ? くそ|めがね|とうと|さま| Dirty Four-eyes, what about you?

小生 は ー バッタ の かき 揚げ の 天丼 が 食べ たい で ゴザル しょうせい||-|ばった|||あげ||てんどん||たべ||| Yours truly would like to eat deep-fried grasshoppers over rice! Quiero comerme el tendón del saltamontes frito, así que gozaru

無論 特上 で ゴザル ぞ むろん|とくじょう|||

よか ろ う 許可 する |||きょか|

許可 する の か 。 。 。 きょか||| Approved?!

あの 。 。 僕 メニュー 変更 し て も いい です か ? |ぼく|めにゅー|へんこう|||||| Um, is it okay if I change my order?

何 だ ? なん| To what?

前菜 に 副 会長 様 の ムチ ぜんさい||ふく|かいちょう|さま||むち As an appetizer, I'd like Madam Vice President's crop,

メイン ディッシュ に トーキック と ストン ピン ぐ の 嵐 |||||すとん|ぴん|||あらし and for the main dish, I'd like a storm of toe-kicks and stomping,

最後 に デザート と して 副 会長 様 の 唾 を 頂き たい の です が 。 。 さいご||でざーと|||ふく|かいちょう|さま||つば||いただき|||| then finally, for dessert, I'd like Madam Vice President to spit on me.

食い物 以外 は 却下 する 以上 くいもの|いがい||きゃっか||いじょう Anything other than food items denied. That is all.

あさって が 最後 の 日 か 。 。 ||さいご||ひ| The day after next is our last day, huh?

千 代 です お 元気 です か ? って 元気 な わけ ない か せん|だい|||げんき||||げんき||||

もし 返事 が 書け る なら パン を 少し 残し て その 中 に 手紙 を 入れ て おい て ください |へんじ||かけ|||ぱん||すこし|のこし|||なか||てがみ||いれ|||| If you can write a reply, leave a little bit of bread,

千 代 ちゃん 。 。 。 なんて いい 娘 な ん だ せん|だい||||むすめ||| Chiyo-chan... What a great girl.

クソ ! 彼女 と も お 別れ なんて 。 。 。 くそ|かのじょ||||わかれ| Damn, I can't believe I'm splitting up with her, too.

見 た で ゴザル み||| I spied that.

皆 の 衆 ! キヨシ 殿 が 女子 から 手紙 を もらって い た で ゴザル みな||しゅう|きよし|しんがり||じょし||てがみ|||||| Chums! Kiyoshi-dono has received a note from a girl!

まあ いい ん じゃ ね

うん Mm-hmm.

どうせ 。 。 こんな の もう 終わり だ もん な ||||おわり||| This is all over anyways...

終わり ? 確かに そう で ゴザル な 。 。 おわり|たしかに|||| Over? That certainly is true.

これ を 使え ば 退学 を 取り消し に できる ゴザル から な ||つかえ||たいがく||とりけし||||| If we use this, we can nullify our expulsion, after all.

え ? Huh?

見え た で ゴザル 。 。 活路 が みえ||||かつろ| I see our means of escape!

ガクト お前 。 。 まさか わざと おかしく なった ふり を し て 。 。 。 |おまえ|||||||| Gakuto, tell me you're intentionally pretending to go nuts.

大石 内蔵 助 みたい じゃ ん おおいし|ないぞう|じょ||| Like Oishi Kuranosuke, right?

イカ す ぜ いか|| That's cool.

早く 教え て よ その 作戦 はやく|おしえ||||さくせん

我々 も 残飯 の 中 に 紛れ て ここ を 出る ので ゴザル われわれ||ざんぱん||なか||まぎれ||||でる||

小生 は スープ に しょうせい||すーぷ| You mix in with the bread crumbs!

貴 殿 は パン くず に 紛れ て とうと|しんがり||ぱん|||まぎれ|

さあ 皆 の 衆 早く 脱出 する で ゴザル この 抑圧 さ れ た 世界 から 。 。 |みな||しゅう|はやく|だっしゅつ|||||よくあつ||||せかい| Come, gentlemen! Let us escape with haste from this world of oppression!

さすが ガクト だ 。 。 すごい や That's Gakuto for you. Incredible.

名案 だ よ 。 。 めいあん|| Brilliant idea.

あと 2 日 か 。 。 |ひ| Two more days, huh?

千 代 ちゃん ありがとう せん|だい|| "Chiyo-chan, thanks. "Chiyo-chan, thanks. And now farewell."

そして さようなら "Chiyo-chan, thanks.

明日 ホント に 退学 に なっちゃ う の か な キヨシ 君 たち あした|ほんと||たいがく|||||||きよし|きみ| Are Kiyoshi-kun and the others really getting expelled tomorrow?

貴 様 ら の 最後 の 晩餐 だ とうと|さま|||さいご||ばんさん| Here are your last suppers.

感謝 し て 食せ かんしゃ|||くわせ Eat them with gratitude.

こりゃ うま そう だ スゲ え --Awesome! --This looks delicious.

やはり 小生 が いちばん うま そう で ゴザル な |しょうせい|||||||

ガクト 。 。 。 それ 本当 に 食べる 気 か よ ||ほんとう||たべる|き|| Gakuto, are you seriously planning to eat that?

冷静 に なれ よ バッタ だ ぞ れいせい||||ばった||

マジ で やめ とい た ほう が 。 。 。 You really shouldn't eat that.

おなか 壊さ ない ? |こわさ| Won't you upset your stomach?

シャラーップ ドント タッチ マイ バッタ ! ||たっち|まい|ばった ¡Sharap no toques mi saltamontes!

そう か 。 。 。 貴 兄 たち は ー 小生 の デリシャス な ディナー を 奪う 気 で ゴザル な ||とうと|あに|||-|しょうせい||||でぃなー||うばう|き||| I get it! You're all out to take away yours truly's delicious dinner!

かく なる うえ は ー ||||- If that's your game...

殺す 気 で かかって こい や で ゴザル ころす|き|||||| Come at me like you mean to kill me!

やかましい Knock it off!

黙って 食え だまって|くえ Shut up and eat!

おお 。 。 こんな 柔らかい 肉 初めて だ よ ||やわらかい|にく|はじめて|| Wow, I've never had meat this tender before.

ああ うめ え ぜ Ah, this is good.

好き な もん 食える なんて 最高 だ よ な すき|||くえる||さいこう||| It's great to be able to eat whatever you like.

あ 。 。 。 Another missive without any future?

また 未来 の ない 手紙 で ゴザル か |みらい|||てがみ|||

まったく キヨシ 殿 は ー とんだ 色 ぼけ プリズンー で ゴザル な |きよし|しんがり||-||いろ||||| I declare, Kiyoshi, what a horny toad of a prisoner you are!

おい 大丈夫 か ? |だいじょうぶ|

どん だけ 破壊 力 ある ん だ ||はかい|ちから||| Just how devastating was that?

ひらめ い た 。 。 で ゴザル I just had... a flash...!

脱出 する 方法 が ひらめ い た で ゴザル だっしゅつ||ほうほう|||||| I just had a way to escape come to me in a flash!

バッタ に でも 乗って 脱出 する の か ? ばった|||のって|だっしゅつ||| What, are we going to ride your grasshoppers out of here?

バカ な こと を 言って る 場合 で は ゴザ らん ばか||||いって||ばあい|||| This is no time for you to be so ridiculous!

さっさと 食事 を 済ませ て 。 。 |しょくじ||すませ|

何で ゴザル ? この クソ まずい 食い物 は 。 。 なんで|||くそ||くいもの| What sort of disgusting food is this?

何 って バッタ の 天丼 だ ろ なん||ばった||てんどん||

なんで そんな もの を Grasshoppers?! What are they doing in here?!

ひどい 誰 か の 嫌がらせ で ゴザル か ? |だれ|||いやがらせ||| How mean! This is someone's idea of a dirty trick!

何 言って ん だ お前 が 食い たい って 言った ん だ ろ ? なん|いって|||おまえ||くい|||いった||| What are you talking about? You said you wanted to eat it, didn't you?

そんな こと 言った 覚え は ない で ゴザル ||いった|おぼえ|||| I do not recall saying that!

お前 まさか 。 。 おまえ| You don't mean, you're...

正気 に 戻った の か ? しょうき||もどった||

正気 も 何も なぜ 小生 だけ こん なげ て 物 を 。 。 しょうき||なにも||しょうせい|||||ぶつ|

そんな の どうでも いい ガクト 何 か 思いつ い た ん だ な ? |||||なん||おもいつ|||||

うむ キヨシ 殿 が 千 代 殿 から もらった 手紙 を 見 て 思い つい た で ゴザル 最後 の 脱出 方法 を |きよし|しんがり||せん|だい|しんがり|||てがみ||み||おもい|||||さいご||だっしゅつ|ほうほう| Mm-hmm. Kiyoshi-dono, when I saw the note you got from Chiyo-dono,

お 仕事 中 で し た か 理事 長 |しごと|なか|||||りじ|ちょう Are you working on something, Chairman?

うむ ちょっと し た 雑務 が 残って い て 。 。 ね ! ||||ざつむ||のこって|||

雑務 。 。 です か ざつむ|| Miscellaneous business, you say?

雑務 。 。 だ ! ざつむ|

まあ いい です わ 明日 は あの 学園 の クズ ども に 退学 を 言い渡す 日 です ||||あした|||がくえん||くず|||たいがく||いいわたす|ひ|

滞り なく 業務 および 進行 の ほう を お 願い し ます とどこおり||ぎょうむ||しんこう|||||ねがい|| Please do not delay in processing your duties.

ああ 分かって いる 。 。 さ |わかって|| Yeah, I will do... so.

それ と その 雑務 と やら は ー 校 内 で は やめ て いただけ ませ ん か |||ざつむ||||-|こう|うち|||||||| Also, could I ask you to no longer do your "miscellaneous business" at school?

汚らわしい の で ん けがらわしい|||

失礼 し ます しつれい||

ブラインド が 必要 だ 。 。 な ぶらいんど||ひつよう|| I need some blinds, don't... I?

と いう 作戦 で ゴザル 早速 明日 から 動く で ゴザル よ 皆 の 衆 ||さくせん|||さっそく|あした||うごく||||みな||しゅう ...and that is how the plan works. We move on it starting tomorrow, gentlemen!

小生 の あまり の 名案 に 驚き しょうせい||||めいあん||おどろき Hm-hm, you are so astonished at yours truly's brilliant plan

言葉 も ない よう で ゴザル な ことば|||||| that it appears to have left you speechless.

いや そう じゃ なく て 。 。 No, it's not that.

ん ? Hmm?

どう 考え て も 無理 だ ぞ それ |かんがえ|||むり||| Any way you cut it, that's crazy.

無理 を 承知 で やる ので ゴザ ろう ! むり||しょうち||||| We do it in full knowledge that it is crazy!

だから 明日 俺 たち 退学 に なる ん だ よ |あした|おれ||たいがく||||| I mean, tomorrow, we're all going to be expelled!

は ? Huh?

なんと 。 。 そんなに 日 にち が たって おった ので ゴザル か ||ひ||||||| What? Do you mean that that many days have already elapsed?

どう する で ゴザル ? この 作戦 に は どう 考え て も あと 2 日 は 必要 。 。 |||||さくせん||||かんがえ||||ひ||ひつよう What do we do?! However you look at it, this plan needs two more days!

” どう する ” って 俺 たち の ほう が 聞き て さえ |||おれ|||||きき|| What do we do? That's what we'd like to know!

明日 の 朝 に 退学 と なる と あした||あさ||たいがく|||

この 作戦 は 無理 で ゴザル 。 。 。 |さくせん||むり||

食事 の 時間 は 終わり だ しょくじ||じかん||おわり| Suppertime is over.

今 から 貴 様 ら に 書 い て もらう もの が ある いま||とうと|さま|||しょ|||||| There's something I want you to fill out now.

退学 願 だ たいがく|ねがい| Your withdrawal requests. "Withdrawal Request"

しかし 貴 様 ら が い なく なる と この 学園 も また 静か に なる な |とうと|さま||||||||がくえん|||しずか||| You know, once you guys are gone, this school will be quiet again.

まさか 。 。 俺 たち が い なく なる と 寂しい と ? |おれ|||||||さびしい|

まあ 清々 する が 。 。 |せいせい|| Well, that will be a relief.

わなわな と 震え て 。 。 まさか 我々 が い なく なる と 寂しい と ? ||ふるえ|||われわれ||||||さびしい| She is quivering all over. Does this mean she will miss us when we are gone?

副 会長 殿 涙 を 拭く で ゴザル ふく|かいちょう|しんがり|なみだ||ふく|| Madam Vice President-dono, wipe away those tears.

我々 も 副 会長 殿 と の 触れ合い の 日々 を 忘れる こと は 。 。 われわれ||ふく|かいちょう|しんがり|||ふれあい||ひび||わすれる|| We, too, will never forget the days that we spent with you, Madam Vice President.

貴 様 。 。 とうと|さま Why, you...

食べ物 を 粗末 に する ん じゃ ない たべもの||そまつ||||| Do not waste food!

退学 願 を 書 い て おけ ! クズ ども たいがく|ねがい||しょ||||くず| Fill out your withdrawal requests, you scum!

一瞬 甘い こと を 考え た けど 全然 違って た いっしゅん|あまい|||かんがえ|||ぜんぜん|ちがって|

頭 は 大丈夫 か ? ガクト あたま||だいじょうぶ|| Is your head okay, Gakuto?

大丈夫 な わけ ない で ゴザル だいじょうぶ||||| Of course it is not okay.

休 ん でる 時間 は ない さっき の 作戦 実行 に 移 そ う ! きゅう|||じかん|||||さくせん|じっこう||うつ|| There's no time for rest. Let's put your plan into action.

無理 で ゴザル 。 。 小生 の 作戦 に は もっと 時間 が 必要 な ん で ゴザル むり|||しょうせい||さくせん||||じかん||ひつよう|||| It is impossible. Yours truly's plan will require more time.

何とか する なんとか| We'll manage something.

何と かって 。 。 もう 打つ手 なんか ない ぞ なんと|||うつて|||

理事 長 に 嘆願 書 を 書く ん だ よ りじ|ちょう||たんがん|しょ||かく||| We'll write out an appeal to the chairman.

理事 長 に ? りじ|ちょう| Yeah. We'll attach an appeal along with our withdrawal forms.

そう だ 退学 願 と 一緒 に 嘆願 書 を 付ける ん だ ||たいがく|ねがい||いっしょ||たんがん|しょ||つける||

俺 たち が 裏 生徒 会 の DTO って いう 罠 に ー はめ られ た と 訴え れ ば 。 。 おれ|||うら|せいと|かい|||||わな||-|||||うったえ|| If we plead that the Underground Student Council set this "DTO" trap for us...

そう か 。 。 。 その 調査 の ため に 日数 を 稼げ る かも しれ ない で ゴザル な |||ちょうさ||||にっすう||かせげ||||||| Yes... it might buy us a few days while he investigates.

執行 が 延期 さ れ れ ば 。 。 しっこう||えんき|||| If we're given a reprieve...

その 間 に ガクト 君 の 作戦 で DTO の 証拠 が 手 に 入る かも |あいだ|||きみ||さくせん||||しょうこ||て||はいる| ...then during that time, we might obtain the DTO evidence with Gakuto-kun's plan.

でも よ 望み 薄 すぎ ねえ ? ||のぞみ|うす|| But isn't it a little thin to pin our hopes on?

思い出せ ! シンゴ 俺 たち は まだ この 学園 を 去る わけ に は いか ない ん だ おもいだせ||おれ|||||がくえん||さる||||||| Remember, Shingo! We can't afford to leave this school just yet!

少なくとも 夏 。 。 すくなくとも|なつ At least not until summer...

濡れ T コンテスト まで は 諦め ちゃ ダメ だ ! それとも お前 濡れ T 越し の 乳首 を 見 たく ない の か ? ぬれ||こんてすと|||あきらめ||だめ|||おまえ|ぬれ||こし||ちくび||み||||

見 たい さ 。 。 。 見 たい に 決まって る じゃ ねえ か み|||み|||きまって|||| Yeah, I do. Of course I do, don't you know?!

聞こえ ねえ よ 何 が 見 たい って ? きこえ|||なん||み|| I can't hear you! What do you want to see?!

乳首 が ! 濡れ T シャツ 越し の 勃起 し た 乳首 が 。 。 。 ちくび||ぬれ||しゃつ|こし||ぼっき|||ちくび|

スゲ え 見 て え よ ~ ||み||| I wanna see them so bad!!

なら 。 。 。 最後 まで 希望 を 捨てる ん じゃ ねえ よ |さいご||きぼう||すてる|||| Then, don't give up hope until the very end!

う ~ ん 。 。 。 Hmm...

何 か 忘れ てる 気 が する ん だ よ な なん||わすれ||き||||||

保健 室 ? あの とき の 。 。 ほけん|しつ|||

何 だ ろ う ? 何 か 取り返し の つか ない こと が あった よう な 。 。 。 なん||||なん||とりかえし||||||||

書き 終え た か ? クズ ども かき|おえ|||くず| Have you finished writing, scum?

はい Yes, ma'am.

何 だ ? これ は なん||| What is this? "Withdrawal Request" "Appeal"

嘆願 書 。 。 です たんがん|しょ| It's an appeal. "Withdrawal Request" "Appeal"

嘆願 書 だ ? たんがん|しょ| An appeal, you say?

ムダ だ と は 分かって い ます が ー むだ||||わかって||||- I know it won't do much good,

僕たち の 反省 を 理事 長 に 読 ん で いただき たく て 。 。 ぼくたち||はんせい||りじ|ちょう||よ||||| but we wanted the chairman to read how sorry we were.

お 願い し ます 僕たち の 最後 の 気持ち な ん です |ねがい|||ぼくたち||さいご||きもち||| Please! They are our final feelings on the matter!

ムダ を 承知 で 哀れ な もの だ な むだ||しょうち||あわれ|||| Hmph, how pitiful, when you know it won't do any good.

いい だ ろ う 許可 する ||||きょか|

ありがとう ござい ます Thank you very much!

遅い おそい It's late.

朝食 どころ か 誰 も 来 ない と は ちょうしょく|||だれ||らい||| Never mind our breakfast, no one is coming.

小生 たち は 本当 に 今日 で 退学 に なる ので ゴザ ろうか 。 。 しょうせい|||ほんとう||きょう||たいがく||||| Are we really going to be expelled today?

嘆願 書 を 読 ん で 理事 長 が ここ に 来 て くれる か どう か だ な たんがん|しょ||よ|||りじ|ちょう||||らい||||||| That depends on whether the chairman reads our appeal,

や っぱ 無理 だった の か な ・・・ ||むり|||| Maybe it really is hopeless.

大丈夫 だ よ きっと 読 ん で くれ てる よ だいじょうぶ||||よ||||| It's all right. I'm sure he read it.

じゃあ なんで 理事 長 は 来 ね え ん だ よ ||りじ|ちょう||らい||||| Then why isn't the chairman coming down here?

それ は 。 。 。 Well, I...

副 会長 。 。 てこ と は ふく|かいちょう|||

予定 どおり 貴 様 ら は 本日 を もって 退学 と なる よてい||とうと|さま|||ほんじつ|||たいがく|| As scheduled, you are to be expelled today.

全員 牢 から 出ろ ぜんいん|ろう||でろ

寮 に 残し て ある 貴 様 ら の 荷物 を 全て 運び出す こと を 命じる りょう||のこし|||とうと|さま|||にもつ||すべて|はこびだす|||めいじる I order you to go collect all of your belongings that are still in the dorms.

最後 の 仕事 だ 貴 様 ら の 痕跡 本校 に 髪 の 毛 1 本 ちり 1 つ 残す な さいご||しごと||とうと|さま|||こんせき|ほんこう||かみ||け|ほん|||のこす| This is your last task. I don't want any trace-- so much as a single hair-- to remain here.

こ っ これ は 。 。 I-Is that...? "Appeal"

ひどい で ゴザル ぞ 副 会長 殿 ||||ふく|かいちょう|しんがり How cruel of you, Madam Vice President-dono!

嘆願 書 を 破り 捨てる と は 。 。 たんがん|しょ||やぶり|すてる|| How could you tear up our appeal?!

ひど すぎる ! 話 が 違う で ゴザル ||はなし||ちがう|| This is beyond cruel! I thought you agreed!

私 語 は 認め ん わたくし|ご||みとめ|

黙って 歩け だまって|あるけ Keep quiet and walk!

あいつ ら 男子 も 今日 で 退学 か 。 。 ||だんし||きょう||たいがく| Those boys are being expelled today.

結局 キヨシ の バカ い 仕返し でき なかった な けっきょく|きよし||ばか||しかえし||| I guess I won't get to pay that idiot Kiyoshi back after all.

まあ 最後 に 会ったら ー 腹 パン でも 食らわせ て 勘弁 して やる か 。 。 |さいご||あったら|-|はら|ぱん||くらわせ||かんべん|||

何 だ ろ う ? 昨日 も 何 か 思い出し そう に なった なん||||きのう||なん||おもいだし||| What was it? I came close to remembering something yesterday, too.

なんで ? But why...?

もう ちょ い 。 。

これ で 全て 終わり 。 。 ||すべて|おわり

あなた たち に とって は まさに 13 階段 ね ||||||かいだん| For you, these really are your "Thirteen Steps."

何 か 言い残す こと は あり ます か なん||いいのこす||||| Do you have any last words?

彼ら の 最後 の 言葉 は ー かれら||さいご||ことば||- Why don't you let me be the one...

私 が 聞こ う 。 。 わたくし||ききこ|

か ! ...words?!

理事 長 。 。 りじ|ちょう Chairman!

なぜ 理事 長 が ここ に ? 嘆願 書 は 私 が 破棄 し た はず 。 。 |りじ|ちょう||||たんがん|しょ||わたくし||はき||| What is the chairman doing here? I know I tore up their appeal.

貴 様 。 。 何 を し た とうと|さま|なん||| What did you do?

さあ プリズン に 戻り たまえ 君 たち に 話 が ある |||もどり||きみ|||はなし|| Now, let's return to the prison. I need to have a word with you.

茶 を 1 杯 もらえ る か 。 。 ちゃ||さかずき||| Can I get a cup of...

な ? ...tea?!

あ 。 。 はい Oh, yes.

なんで 理事 長 が 来 て くれ た ん だ ? |りじ|ちょう||らい||||| Why did the chairman come down here?

分から ぬ で ゴザル わから||| I am unaware.

嘆願 書 は 副 会長 が 破り 捨て て しまった で ゴザル たんがん|しょ||ふく|かいちょう||やぶり|すて|||| The vice president tore up our appeal.

ヤツ ら め 。 。 やつ|| Why those rotten...

一体 どんな 手 を 使った の だ ? いったい||て||つかった|| Just how did they do it?

ダミー さ だみー| A dummy.

ダミー ? だみー A dummy?

ああ 。 。 俺 たち が 書 い た あの 嘆願 書 は ダミー だった |おれ|||しょ||||たんがん|しょ||だみー| Yeah. That appeal that we wrote was a dummy.

俺 の 本命 は 退学 願 だった ん だ おれ||ほんめい||たいがく|ねがい||| I put the real contender into my withdrawal request.

嘆願 書 を 捨て た から こそ 副 会長 は 慢心 し て ー たんがん|しょ||すて||||ふく|かいちょう||まんしん|||- I figured that after throwing out our appeal, the vice president would let it go to her head,

退学 願 は 細かく チェック し ない と 踏 ん だ ん だ たいがく|ねがい||こまかく|ちぇっく||||ふ|||| and not closely check the withdrawal requests.

知恵 者 で ゴザル な 。 。 ちえ|もの||| You are a genius!

まるで 赤 壁 の 戦い で 連 環 の 計 を 使った ー 名 軍 師 ホウ 統 の よう な 謀略 で ゴザル |あか|かべ||たたかい||れん|かん||けい||つかった|-|な|ぐん|し||おさむ||||ぼうりゃく|| That's just like the ploy used by the famous strategist Pang Tong at the Battle of Red Cliffs!

よく 分から ん が 多分 そういう こと だ |わから|||たぶん||| I'm not sure what that was, but you're probably right.

で 。 。 退学 願 に は 何て 書 い た で ゴザル ? |たいがく|ねがい|||なんて|しょ|||| So, what did you write on your withdrawal request?

それ は 。 。 Well, I...

メッセージ は 受け取った よ だ が はっきり 言って おこ う めっせーじ||うけとった|||||いって|| I received your message. But let me come right out and say this--

教育 者 と して 私 は 脅迫 に は 屈 し ない 。 。 。 と きょういく|もの|||わたくし||きょうはく|||くっ||| As an educator, intimidation is something I do not give in... to!

脅迫 ? きょうはく Intimidation?!

やはり あれ は 理事 長 に とって 後ろめたい こと だった ん だ な |||りじ|ちょう|||うしろめたい||||| Sure enough, it's something that the chairman is trying to hide.

理事 長 を 呼び出す に は ー あの とき 見 た こと を 使う しか なかった りじ|ちょう||よびだす|||-|||み||||つかう|| I had to use what I saw back then in order to call the chairman out. "I know about the hidden treasure you buried behind the school."

それ を 切り札 に 理事 長 に 退学 延期 の 取り引き を する ん だ ||きりふだ||りじ|ちょう||たいがく|えんき||とりひき|||| It's my trump card to get the chairman to postpone our expulsions.

クソ 。 。 ここ から で は 聞き取れ ん くそ|||||ききとれ| Damn it, I can't hear them from here!

花 。 。 。 Where is he?

ヤツ は 。 。 やつ|

キヨシ の 野郎 は 。 。 きよし||やろう| That bastard, Kiyoshi!

どこ ~ Where is he?!

誤解 です ごかい| You misunderstand.

こう で も し ない と 話 を 聞い て もらえ ない と 思って 。 。 ||||||はなし||ききい|||||おもって I didn't think you would hear us out unless I mentioned that.

僕ら は 本当 に 裏 生徒 会 に はめ られ た ん です ぼくら||ほんとう||うら|せいと|かい|||||| We really were set up by the Underground Student Council.

その 話 なら もう 聞い た が |はなし|||ききい|| I already heard about this.

信じる に 値 する 証拠 が ない の だ 。 。 ろう しんじる||あたい||しょうこ||||| There is no credible evidence for it, is... there?

それ は まだ 。 。 でも 。 。 No, not yet. But...

あと 1 週間 。 。 いや 3 日 あれ ば 証拠 を 見つけ られる で ゴザル |しゅうかん||ひ|||しょうこ||みつけ||| One more week! No, even given three more days, we can find the proof!

なるほど 君 ら は その 証拠 集 め の ため の 時間 が 欲しい |きみ||||しょうこ|しゅう|||||じかん||ほしい I see. You want more time to gather your evidence.

つまり 退学 の 延期 を 求め て いる の だ 。 。 ね ? |たいがく||えんき||もとめ||||| Which is to say, you seek to have your expulsions postponed... right?

では ー |- All right, then...

尻 と 胸 どちら が 好き か 。 。 ね しり||むね|||すき|| Buttocks or breasts-- which do you pre... fer?

尻 と 。 。 。 胸 です か ? しり||むね|| Between buttocks and breasts, you ask?

尻 と 胸 。 。 だ ! しり||むね| Buttocks and breasts... yes!

どちら か と いえ ば 小生 は お っ ぱ 。 。 ん ? |||||しょうせい||||| If forced to choose, yours truly would say boob--

ガクト みんな 。 。 。 ここ は 俺 に 任せ て くれ ない か ? ||||おれ||まかせ|||| Gakuto, guys, would you let me field this one?

うん キヨシ 殿 。 。 |きよし|しんがり Kiyoshi-dono...

今 理事 長 は 俺 たち を 試し て いる ん だ いま|りじ|ちょう||おれ|||ためし|||| Right now, the chairman is testing us.

思い出せ あれ は 確か 。 。 おもいだせ|||たしか Remember! I know it had to be...

そう だ あれ は 。 。 。 Yeah! It was...

尻 が 好き です しり||すき| The buttocks are what we like best!

ふ っ 意見 が 合う 。 。 。 な ||いけん||あう| Hmph, we are of the same... mind.

私 の 人生 の モットー を 1 つ 教えよ う わたくし||じんせい||もっとー|||おしえよ| Allow me to share with you one of my life's mottos.

尻 好き に 悪い 人間 は い ない 。 。 。 しり|すき||わるい|にんげん||| "Nobody who is an ass man can be all...

だ ! ...bad!"

当たった あたった I was right!

それでは 退学 の 延期 を 認め て くださる の で ゴザル な ? |たいがく||えんき||みとめ|||||| Then, you will postpone our expulsions, right?

いや まだ 認める わけ に は いか ん 。 。 な ||みとめる|||||| No, I still cannot approve it... yet.

君 たち が 本当 の 尻 好き が どう か まだ 分から ない の だ 。 。 から きみ|||ほんとう||しり|すき|||||わから|||| I do not yet know if you really are ass men... you see.

なぜ 尻 な の か 。 。 。 な ? |しり|||| Why did you choose... butts?

本物 の 尻 好き なら 答え られる はず ほんもの||しり|すき||こたえ|| A true ass man would be able to answer.

なぜ 胸 で は なく 尻 な の 。 。 か ! |むね||||しり||| Why would you not say breasts, but instead... butts?

この 答え ひと つ で 俺 たち の 人生 が 決まる の か |こたえ||||おれ|||じんせい||きまる|| Is this one answer going to determine our whole lives?

これ は まるで ー |||- This is almost like...

スフィンクス の 謎 かけ で ゴザル ||なぞ||| ..the riddle of the Sphinx!

朝 は 4 本 足 昼 は 2 本 足 夜 は 3 本 足 に なる もの な ~ に ? って あれ ? あさ||ほん|あし|ひる||ほん|あし|よ||ほん|あし||||||| What has four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? That one?

そう そして その 問題 に 正解 でき なかった 者 は ー |||もんだい||せいかい|||もの||- Yes. And legend says that those who did not answer correctly...

スフィンクス に 食い 殺さ れ た と いう 伝説 で ゴザル よ ||くい|ころさ|||||でんせつ||| ...were killed and eaten by the Sphinx!

この 答え しだい で 俺 たち も 。 。 。 |こたえ|||おれ|| Our answer is also going to determine...

退学 って こと か たいがく||| ...whether or not we're expelled!

だが 逆 に 言え ば ー |ぎゃく||いえ||- Then again, on the other hand,

この 問題 を 乗り切れ ば 俺 たち は 生き残れ る って こと だ |もんだい||のりきれ||おれ|||いきのこれ|||| if we overcome this question, we get to survive!

おお 。 。 Oh...

キヨシ の 言う とおり だ ぜ きよし||いう||| Kiyoshi, you're so right!

俺 も そう 思って た ところ だ おれ|||おもって||| I was just thinking the same thing.

5 人 の 知恵 を 合わせ れ ば 何とか なる かも じん||ちえ||あわせ|||なんとか|| If we put all of our heads together, we might pull this off!

ダメ 。 。 だ ! だめ| No, you... can't.

相談 は 不要 。 。 。 己 の 嗜好 を 語る とき に そうだん||ふよう|おのれ||しこう||かたる|| There will be no discussion. When speaking of one's tastes,

公約数 的 な 答え など 何 の 意味 も ない こうやくすう|てき||こたえ||なん||いみ|| common-denominator answers mean nothing.

内 より 湧き い でる 欲求 の 理由 うち||わき|||よっきゅう||りゆう The reason why the desires within you spring forth--

私 は それ が 聞い た い 。 。 。 わたくし||||ききい|| that is what I wish to hear...

の だ ! ...from you.

キヨシ 君 君 が 好き だ と 言った の だ きよし|きみ|きみ||すき|||いった|| Kiyoshi-kun, you're the one who said you liked them.

君 が 答え たま 。 。 え きみ||こたえ|| You be the one to answer... me!

落ち着け 花 。 。 おちつけ|か Take it easy, Hana!

ど い て 中 に いる ん でしょ バカ キヨシ は |||なか|||||ばか|きよし| Move! That idiot Kiyoshi is in there, right?!

待て ! その 物騒 な もの を 捨てろ まて||ぶっそう||||すてろ Hold on! Get rid of that dangerous knife!

一体 何 が あった の だ いったい|なん|||| What on earth happened?!

何 が です って ? 何 って そりゃ あ 。 。 なん||||なん||| What happened?! What happened was, you see...

あの 。 。 あれ が 。 。 私 の 。 。 あの 。 。 。 あそこ 。 。 |||わたくし||| His... and my... you know...

殺し て やる ~ ! ヤツ を 殺し て 私 も 死ぬ の よ ころし|||やつ||ころし||わたくし||しぬ|| I'll kill him! I'll kill him, then take my own life!

マズ い 。 。 花 を このまま に し て おい て は ||か|||||||| Oh, no! If I leave Hana alone like this,

我々 裏 生徒 会 の 立場 まで 危うい われわれ|うら|せいと|かい||たちば||あやうい the Underground Student Council's position will be in jeopardy!

許せ 。 。 花 よ ゆるせ|か| Forgive me, Hana.

さて 。 。 。 Now then...

ダメ だ 。 。 何も 思いつか ない だって 俺 は 。 。 。 だめ||なにも|おもいつか|||おれ| It's no use!

本当 は お 尻 より おっぱい の ほう が 好き な ん だ から ほんとう|||しり||||||すき|||| I actually like boobs over butts, after all!

おっぱい の 良 さ なら いくら でも 言え る ぞ ||よ|||||いえ|| I can say any number of good things about boobs.

乳首 が ある お 乳 が 出る ちくび||||ちち||でる They have nipples! They make milk!

お 尻 より 断然 柔らかい ! |しり||だんぜん|やわらかい They're far and away softer than butts!

ダメ だ どう 考え て も お 尻 が おっぱい より いい ところ なんて 思いつか ない だめ|||かんがえ||||しり|||||||おもいつか| It's no use! No matter what I think of, I can't find any reasons why butts are better than boobs!

スフィンクス の 謎 かけ に 英雄 オイディプス が 出し た 答え 。 。 ||なぞ|||えいゆう|||だし||こたえ The answer that the hero Oedipus gave to the Sphinx's riddle...

それ は 人間 ||にんげん ...was "man."

生まれ た 直後 は ハイハイ する 赤ん坊 うまれ||ちょくご||||あかんぼう Right after they are born, they are babies crawling around.

成長 し て 2 本 足 で 自立 し せいちょう|||ほん|あし||じりつ| When they grow up, they stand alone on two legs,

老後 は つえ を つく から 3 本 足 ろうご||||||ほん|あし and when they get old, they use a cane, giving them three legs.

キヨシ 殿 なって みせる で ゴザル 英雄 オイディプス に ! きよし|しんがり|||||えいゆう|| Kiyoshi-dono, you must become our hero, Oedipus!

ガクト 。 。 悪い けど 少し 黙って て くれ ない か |わるい||すこし|だまって|||| Gakuto, I hate to ask, but could you keep quiet for a minute?

今 そんな うん ちく 聞い てる 余裕 ない ん だ いま||||ききい||よゆう||| I can't afford to listen to your vast knowledge right now.

た は ~ ! すま ん で ゴザル Ah! I'm sorry!

待て よ 。 。 考え 過ぎ て は ダメ な の か ? まて||かんがえ|すぎ|||だめ||| Hold on. Am I wrong to be overthinking it?

そう だ ! 好き に 理由 なんて ない ||すき||りゆう|| Yeah! There's no reason why you like something!

” なぜ 山 に 登る の か ” と 問わ れ た 登山 家 が ー |やま||のぼる||||とわ|||とざん|いえ||- Just like when that mountain climber was asked why he climbed the mountain,

” そこ に 山 が ある から ” と 答え た よう に ” そこ に 尻 が ある から ” で いい じゃ ない か ||やま|||||こたえ||||||しり|||||||| and he said, "Because the mountain is there," I can just say "Because the butt is there," can't I?!

少し ヒント の よう な もの を 出し て あげよ う 。 。 。 か すこし|ひんと||||||だし|||| Would it be okay if I offered you a slight... hint?

かつて 私 は さまざま な 地 で この 質問 を 繰り返し ー そして |わたくし||||ち|||しつもん||くりかえし|-| In the past, I've asked this question in various places,

さまざま な 人間 に 失望 し て き た ||にんげん||しつぼう|||| and I have been disappointed by many people.

好き に 理由 なんて ない と いう 答え 。 。 すき||りゆう|||||こたえ By the answer that "There is no basis for why someone likes a...

に ! ...thing."

” ノーリーズン ” ” 沒 有 理由 ” |ぼつ|ゆう|りゆう "No reason." "Meiyou liyou."

はたまた ジョージ ・ マロリー よろしく ” そこ に 尻 が ある から ” と も 。 。 |じょーじ|||||しり||||| Not to mention the George Mallory-inspired "Because the butt is there."

だが 尻 が 好き だ と 口 に し た 以上 |しり||すき|||くち||||いじょう But once you say out loud that you like buttocks,

理由 が ない など ただ の 逃げ口 上 りゆう||||||にげぐち|うえ without a reason, it is nothing more than an evasive answer.

時間 は 十分 に 与え た そろそろ 君 の 答え を 聞か せ て くれる か 。 。 じかん||じゅうぶん||あたえ|||きみ||こたえ||きか|||| I have given you plenty of time. I think I should hear your answer now, don't...

な ? ...you?

ダメ だ もう 。 。 何も 思いつか ない だめ|||なにも|おもいつか| It's no use... I can't come up with anything...

お 尻 ? |しり A butt...?

なぜ 窓 から お 尻 が ? |まど|||しり| Why is there a butt in the window?

いや 待て 違う ! あれ は 。 。 |まて|ちがう|| No, wait! I'm wrong! Those are...

おっぱい だ ! 副 会長 ケツ の よう な おっぱい だ ! ||ふく|かいちょう|||||| Boobs! The vice president's ass-like boobs!

一体 中 で 何 の 話 を し て いる ん だ ? いったい|なか||なん||はなし|||||| What in the world are they talking about in there?

似 て いる 。 。 に|| They're so similar...

人間 の 成長 人類 の 進化 にんげん||せいちょう|じんるい||しんか Human development, and the evolution of mankind...

似 て いる 。 。 。 お 尻 と おっぱい に||||しり|| They're so similar... Boobs and butts...

そう だ おっぱい 。 。 。 おっぱい That's it! Boobs... Boobs...!

人類 が ー じんるい||- Mankind...

4 足 歩行 の ころ 目の前 に ある の は ー 尻 だった あし|ほこう|||めのまえ|||||-|しり| Back when we still walked on all fours, we always had in front of us... the butt.

そして 人類 が 2 足 歩行 を 始め た とき から |じんるい||あし|ほこう||はじめ||| Then, from the time mankind started walking on two legs,

尻 は 人 の 目の前 に 突き出さ れる こと は なく なり しり||じん||めのまえ||つきで さ||||| we stopped having butts stuck in our faces all the time,

その かわり に 僕ら の 目の前 に 現れ た の は 。 。 おっぱい |||ぼくら||めのまえ||あらわれ|||| and in their place, what appeared in front of our faces... were boobs!

女性 は お 尻 の 代わり と して 胸 を 大きく 膨らま せ た ん だ じょせい|||しり||かわり|||むね||おおきく|ふくらま|||| Women grew larger breasts, to take the place of buttocks.

本来 の 生命 の 源 は お 尻 ! ほんらい||せいめい||げん|||しり The original source of life is the buttocks!

おっぱい は その 代用 品 な ん だ ! |||だいよう|しな||| Boobs are just a substitute!

所詮 おっぱい など お 尻 の まがい物 に すぎ ない の です しょせん||||しり||まがいもの||||| Boobs are nothing more than a pale imitation of the buttocks!

コピー か オリジナル か どちら か を 取れ と 言わ れ れ ば ー こぴー||おりじなる|||||とれ||いわ||||- If asked what you'd rather have, a copy or an original,

当然 僕 は オリジナル を 取り ます とうぜん|ぼく||おりじなる||とり| naturally, I would choose the original!

進化 の 過程 で 前面 に 張り 出 た おっぱい に よって しんか||かてい||ぜんめん||はり|だ|||| Boobs jut out forward due to the processes of evolution,

奥 へ 後ろ へ と お 尻 は 隠さ れ た おく||うしろ||||しり||かくさ|| keeping the buttocks further back and to the rear hidden!

だが しかし そこ に その 奥ゆかし さ に お 尻 の 。 。 |||||おくゆかし||||しり| However, that is where the grace of the Eros of the buttocks is--

もう いい That's enough.

君 が 本物 の 尻 好き だ と いう こと は 十分 伝わった きみ||ほんもの||しり|すき||||||じゅうぶん|つたわった You have more than conveyed to me that you are a true ass man.

グレイト な 答え だ 同好 の 士 。 。 ||こたえ||どうこう||し That was a great answer, kindred spirit of...

よ ! ...mine.

それ は つまり 。 。 。 Then, does that mean...

言った はず だ ” 尻 好き に 悪い 人間 は い ない ” と いった|||しり|すき||わるい|にんげん|||| Like I said, nobody who is an ass man can be all bad.

退学 は 延期 。 。 。 だ ! たいがく||えんき| Your expulsion will be post... poned.

何 だ と ? なん|| What was that?

ただし 君 たち に 与え られる 猶予 は 1 日 だけ 。 。 だ |きみ|||あたえ||ゆうよ||ひ|| However, the maximum reprieve that I can give you is one... day.

それ は 短 すぎる で ゴザル せめて 3 日 は 。 。 ||みじか|||||ひ| That is much too brief! If we could at least have three days...!

男 が 本気 に なれ ば 1 日 でも 何 か を なす こと は 可能 。 。 だ おとこ||ほんき||||ひ||なん||||||かのう| If a man is earnest, it is possible for him to accomplish a thing in one... day.

退学 の 延期 と は どういう こと です か ? 理事 長 たいがく||えんき|||||||りじ|ちょう What is the meaning of postponing their expulsion, Chairman?

彼ら の 退学 が 適当 な もの か 一考 の 余地 が ある と 判断 し た の 。 。 。 だ よ かれら||たいがく||てきとう||||いっこう||よち||||はんだん||||| I have decided that there is room to question whether their expulsion is justified... or not.

彼ら の 退学 は 当然 です 今更 何 を 。 。 かれら||たいがく||とうぜん||いまさら|なん| Their expulsion is a matter of course! What are you trying to do now?

会長 ー それ は 学生 の 君 で は なく 私 の 判断 する こと かいちょう|-|||がくせい||きみ||||わたくし||はんだん|| Madam President, that is not for you, a student, to determine, but for me.

それとも たった 1 日 の 延期 で 困る こと で も ある の か ね ||ひ||えんき||こまる||||||| Unless a one-day extension somehow creates a problem... for you?

では 失礼 する 。 。 よ |しつれい|| Now, if you'll excuse... me.

あの 。 。 ありがとう ござい まし た Um, thank you very much.

おかげ で 助かり まし た よ 副 会長 ||たすかり||||ふく|かいちょう You were a tremendous help to us, Madam Vice President.

ね 。 。 。 Wha--?

何とか 助かった で ゴザル が たった 1 日 だけ と は 。 。 なんとか|たすかった|||||ひ||| We managed to make it through that, but only a single day?

落ち込 ん でる 場合 じゃ ない おちこ|||ばあい|| This is no time to be depressed.

俺 たち は さっき まで 死刑 執行 寸前 だった ん だ おれ|||||しけい|しっこう|すんぜん||| Up until now, we were moments from execution.

でも その 闇 の 中 で 今 ほん の 少し だ けど 光明 が 見え た ||やみ||なか||いま|||すこし|||こうみょう||みえ| But from out of that darkness, small though it may be, we can see a light shining forth.

すごく 細い クモ の 糸 かも しれ な いけ ど ー |ほそい|くも||いと||||||- It may be like an incredibly fine spider's thread,

脱出 へ の とっかかり を 手繰り寄せ た ん だ だっしゅつ|||||たぐりよせ||| but we now have our foot in the door of a way to get out of this.

キヨシ 殿 。 。 きよし|しんがり Kiyoshi-dono...

その とおり だ な You're absolutely right.

分かって る さ 光明 の 先 に ある の は 俺 たち の 未来 そして 。 。 。 わかって|||こうみょう||さき|||||おれ|||みらい| All right. What lies beyond that light...

濡れ T コンテスト だ ! ぬれ||こんてすと| ...the wet T-shirt contest!

落ち込 ん でる 場合 じゃ ない ! おちこ|||ばあい|| This is no time to be down in the dumps!

うん Mm-hmm!

さあ 皆 の 衆 ! 小生 の 考え 作戦 何と して も こよ い 決行 し て 。 。 。 |みな||しゅう|しょうせい||かんがえ|さくせん|なんと|||||けっこう|| Now, gents, let us put the plan that yours truly thought up into effect tonight,

成功 さ せる で ゴザル ! せいこう|||| and see that it succeeds!

おう ! Yeah!

なぜ 延期 に なった の です |えんき|||| How did they get postponed?!

あなた は なぜ 囚人 に 礼 を 言わ れる の です ? |||しゅうじん||れい||いわ||| Why did the prisoners offer you their thanks?!

分かり ませ ん 。 。 。 わかり|| I do not know.

分から ない ? わから| You don't know?

あなた は プリズン で の 会話 を 聞い て た の でしょ う ? |||||かいわ||ききい||||| You heard what they were saying in the prison, didn't you?

それ が ー 理事 長 と ヤツ ら の 会話 の ほとんど が その 。 。 。 ||-|りじ|ちょう||やつ|||かいわ|||| Well... the chairman and the boys' conversation was mostly... that is...

尻 の 話 で し た しり||はなし||| ...they were talking about butts.

と に か く ー たった 1 日 だ ろ う が 彼ら に は 何 お さ せ ませ ん ||||-||ひ|||||かれら|||なん||||| In any case, it is just one day. We will not let them do anything.

その 最後 の 1 日 。 。 この 私 に お 任せ ください |さいご||ひ||わたくし|||まかせ| Would you please allow me to handle their final day?

あの クズ ども に 何も さ せ ませ ん |くず|||なにも|||| I won't let that scum pull anything.