Попробуйте LingQ и учитесь на шоу Netflix, видео на YouTube, новостных статьях и многом другом.
マレーシア で 、誘拐 や 船舶 襲撃 の 計画 が ある と して 国際 海事 局 が 注意 を 促して いる ため 、日本 の 外務 省 も 渡航 、滞在 に 注意 を 呼びかけて います。
まれーしあ||ゆうかい||せんぱく|しゅうげき||けいかく|||||こくさい|かいじ|きょく||ちゅうい||うながして|||にっぽん||がいむ|しょう||とこう|たいざい||ちゅうい||よびかけて|い ます
Das japanische Außenministerium hat ebenfalls zur Vorsicht bei Reisen und Aufenthalten in Malaysia aufgerufen, da das International Maritime Bureau vor geplanten Entführungen und Anschlägen auf Schiffe gewarnt hat.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs is also calling for caution in traveling and staying in Malaysia, as the International Maritime Bureau has warned of plans for kidnappings and attacks on ships.
말레이시아에서 납치나 선박 습격 계획이 있다며 국제해사국이 주의를 촉구하고 있어 일본 외무성도 여행과 체류에 주의를 당부하고 있다.
O Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão apelou igualmente à prudência nas viagens e estadias na Malásia, uma vez que o Gabinete Marítimo Internacional alertou para a possibilidade de sequestros e ataques a navios.
日本外务省也呼吁在马来西亚旅行和逗留时要小心谨慎,因为国际海事局已发出警告,计划对船只进行绑架和袭击。
在馬來西亞,國際海事局警告說,有綁架和襲擊船隻的計劃,因此日本外務省也呼籲人們注意旅行和停留。
マレーシア で 、 誘拐 や 船舶 襲撃 の 計画 が ある と して 国際 海事 局 が 注意 を 促して いる ため 、 日本 の 外務 省 も 渡航 、 滞在 に 注意 を 呼びかけて います 。
まれーしあ||ゆうかい||せんぱく|しゅうげき||けいかく|||||こくさい|かいじ|きょく||ちゅうい||うながして|||にっぽん||がいむ|しょう||とこう|たいざい||ちゅうい||よびかけて|い ます
The Ministry of Foreign Affairs of Japan is also calling attention to travel and stay, as the International Maritime Bureau is calling attention to plans for kidnapping and ship raids in Malaysia.
IMB = 国際 海事 局 は 、 フィリピン 当局 から 受けた 情報 と して 、 イスラム 過激 派 組織 「 アブサヤフ 」 が 、 近く 、 マレーシア ・ サバ 州 の センボルナ で 、 裕福な 中国 人 を 誘拐 して 身代金 を 要求 する 計画 が ある と して います 。
imb|こくさい|かいじ|きょく||ふぃりぴん|とうきょく||うけた|じょうほう|||いすらむ|かげき|は|そしき|||ちかく|まれーしあ|さば|しゅう||||ゆうふくな|ちゅうごく|じん||ゆうかい||みのしろきん||ようきゅう||けいかく|||||い ます
The IMB = International Maritime Agency has received information from the Philippine authorities that the Islamic extremist organization Abu Sayyaf plans to kidnap wealthy Chinese in Sabah, Malaysia, and demand a ransom. It is said that there is.
この 計画 が 失敗 した とき は 、 スールー 海 を 定期 運航 する 船舶 を 襲撃 する と いう こと です 。
|けいかく||しっぱい|||||うみ||ていき|うんこう||せんぱく||しゅうげき|||||
If this plan fails, it means attacking a vessel that regularly operates in the Sulu Sea.