CANAN: Ne kadar para istiyorsunuz?
CANAN: Wie viel Geld wollen Sie?
CANAN: How much money do you want?
CANAN : Combien d'argent voulez-vous ?
КАНАН: Сколько денег вы хотите?
CENGİZ: Size daha kaç kez söylemek zorundayım?
CENGIZ: Wie oft muss ich Ihnen das noch sagen?
CENGİZ: How many times do I have to tell you?
CENGIZ : Combien de fois dois-je te le dire ?
ЦЕНГИЗ: Сколько раз тебе повторять?
Ben size yardımcı olmayacağım.
Ich werde Ihnen nicht helfen.
I will not help you.
Je ne vais pas vous aider.
CANAN: Tamam ben size gerçeği söyleyeceğim.
هل: حسنًا ، سأقول لك الحقيقة.
CANAN: Okay, ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.
CANAN: Okay, I'll tell you the truth.
CANAN : D'accord, je vais vous dire la vérité.
CENGİZ: Şimdi gerçek ortaya çıkıyor.
سنغيز: الحقيقة بدأت تظهر الآن.
CENGIZ: Jetzt kommt die Wahrheit ans Licht.
CENGİZ: Now the truth is revealed.
CENGİZ : Maintenant, la vérité éclate.
ЦЕНГИЗ: Теперь правда выходит наружу.
CANAN: Abim, ölen bir akrabamızdan, yakın zamanda çok miktarda para aldı.
CANAN: Mein Bruder hat kürzlich einen großen Geldbetrag von einem verstorbenen Verwandten erhalten.
CANAN: My brother recently received a lot of money from a deceased relative.
CANAN : Mon frère a récemment reçu une grosse somme d'argent d'un parent décédé.
КАНАН: Мой брат недавно получил крупную сумму денег от умершего родственника.
CENGİZ: Bunun benimle ne alakası var ki?
CENGIZ: Was hat das mit mir zu tun?
CENGİZ: What does this have to do with me?
CENGIZ : Qu'est-ce que cela a à voir avec moi ?
CENGIZだ:私と何の関係があるんですか?
CANAN: Ben, onun bu kız ile evli olmadığından ya da onunla bir ilişki yaşamadığından emin olmak istiyorum.
CANAN: Ich möchte sicherstellen, dass er nicht mit diesem Mädchen verheiratet ist oder eine Affäre mit ihr hat.
CANAN: I want to make sure that she is not married to or has no relationship with this girl.
CANAN : Je veux m'assurer qu'il n'est pas marié à cette fille ou qu'il n'a pas de liaison avec elle.
カナン彼がその女と結婚していないか、浮気していないか確かめたい。
КАНАН: Я хочу убедиться, что он не женат на этой девушке и не имеет с ней любовной связи.
CENGİZ: Bu sizin için neden önemli?
CENGIZ: Warum ist Ihnen das wichtig?
CENGİZ: Why is this important to you?
CENGIZ : Pourquoi est-ce important pour vous ?
CENGİZ:それはなぜですか?
CENGİZ: Почему это важно для Вас?
CANAN: Ben, bu kızın paranın herhangi bir kısmını almasını istemiyorum.
CANAN: Ich will nicht, dass dieses Mädchen einen Teil des Geldes nimmt.
CANAN: I don't want this girl to take any part of the money.
CANAN : Je ne veux pas que cette fille prenne une part de l'argent.
カナンこの女の子にお金を取られたくない。
КАНАН: Я не хочу, чтобы эта девушка получила хоть какие-то деньги.
Bu nedenle, sizin yardımınıza ihtiyacım var.
Deshalb brauche ich Ihre Hilfe.
Therefore, I need your help.
Par conséquent, j'ai besoin de votre aide.
CENGİZ: Onlar birlikte yaşıyor olsalar bile bunun, ona parayı paylaşma hakkını verdiğini sanmıyorum.
CENGIZ: Selbst wenn sie zusammenlebten, glaube ich nicht, dass ihm das das Recht gibt, das Geld zu teilen.
CENGİZ: Even if they live together, I don't think it gives him the right to share the money.
CENGİZ : Même s'ils vivent ensemble, je ne pense pas que cela lui donne le droit de partager l'argent.
ЦЕНГИЗ: Даже если они жили вместе, я не думаю, что это дает ему право делить деньги.
CANAN: Bu gibi şeyler hakkında ne biliyorsunuz ki?
CANAN: Was wissen Sie über solche Dinge?
CANAN: What do you know about such things?
CANAN : Que savez-vous de ces choses-là ?
КАНАН: Что вы знаете о таких вещах?
Sizin bir avukat olmadığınız kesin!
Sie sind sicher kein Anwalt!
You are not a lawyer!
Vous n'êtes certainement pas avocat !
Вы, конечно, не юрист!