×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Russian Songs From Various Genres, Jump Up, Super Star! - Russian Cover - Kondrashov's Lair

Jump Up, Super Star! - Russian Cover - Kondrashov's Lair

Мы в пути, не зевай!

Паруса скорее поднимай!

Не знал свободы ты такой.

Брось багаж и билет!

Лишь скажи – примчусь быстрей, чем свет!

Шляпу я снимаю пред тобой.

О, можем мы долететь до Луны

Вмиг из

Мира чудного.

Прыгай и

Монеты хватай

Со мной!

Пора нам прыгнуть до небес! (Прыгнуть до небес!)

Прыгай, ну, смелей! (Прыгай, ну, смелей!)

Прыгай – и невзгоды все пройдут.

(О-о-о-о!)

А если будет дождь с грозой, (Будет дождь с грозой)

Не бойся, стань бесстрашным!

Знай, я всегда с тобой!

Давайте прыгнем выше всех! (Прыгнем выше всех!)

Прямо до небес! (Прямо до небес!)

Ты не видал таких танцев.

Ты лучший для меня герой, (для меня герой)

Ты – как верный талисман мой!

Я переключусь,

В поход соберусь.

О-о, ждут приключенья нас!

Одиссея ждет нас! (x7)

Одиссея, Одиссея!

Поднажми и рискни –

Приключений дух скорей вдохни!

Тебя заждался новый свет.

Будь смелей, не робей –

И ты новых заведешь друзей!

Они дороже, чем мильон монет.

В пути тебя не сломает никто,

Если верный друг с тобой.

Прыгай и

Монеты хватай

Со мной!

Давай же, прыгни до небес! (Прыгни до небес!)

Прыгни сквозь рубеж! (Прыгни сквозь рубеж!)

Прыгни – ты поймешь: тебя я жду.

А если грусть нагнет волной, (грусть нагнет волной)

Не кисни, будь веселым!

Знай, что ты парень мой!

Давай же, кепку поправляй! (Кепку поправляй!)

С нами ритмы выбивай! (Ритмы выбивай!)

Песнь эта на вкус как гриб.

Не забывай, ты наш герой! (Да, ты наш герой!)

И никто не сломит дух твой!

Знай, усы твои класс,

И шляпа – атас!

О-о, ждут приключенья нас!

Пора нам прыгнуть до небес! (Прыгнуть до небес!)

Прыгай, ну, смелей! (Прыгай, ну, смелей!)

Прыгай – и невзгоды все пройдут.

(О-о-о-о!)

А если будет дождь с грозой, (Будет дождь с грозой)

Не бойся, стань бесстрашным!

Знай, я всегда с тобой!

С диванов нам пора вставать (Нам пора вставать)

И друзей всех звать! (И друзей всех звать!)

Пусть вместе мы отправимся в путь.

Мы суперзвёзды новых лет. (Звёзды новых лет)

О нас узнает скоро весь свет!

Нам нельзя унывать!

Нет времени спать!

О-о, ждут приключенья нас!


Jump Up, Super Star! - Russian Cover - Kondrashov's Lair Spring auf, Superstar! - Russisches Cover - Kondrashov's Lair Jump Up, Super Star! - Russian Cover - Kondrashov's Lair ¡Salta, Superestrella! - Cubierta rusa - La guarida de Kondrashov Sautez, Super Star ! - Couverture russe - Kondrashov's Lair Стрибай вгору, суперзірко! - Російська обкладинка - Лігво Кондрашова

Мы в пути, не зевай! We're on our way, don't yawn!

Паруса скорее поднимай! Raise your sails!

Не знал свободы ты такой. Sie kannten die Freiheit nicht. You didn't know freedom.

Брось багаж и билет! Drop your luggage and ticket!

Лишь скажи – примчусь быстрей, чем свет! Just say - I'll come running faster than the light!

Шляпу я снимаю пред тобой. I take off my hat to you.

О, можем мы долететь до Луны Oh can we fly to the moon

Вмиг из Instantly out

Мира чудного. Miraculous world.

Прыгай и jump and

Монеты хватай Grab the coins

Со мной! With me!

Пора нам прыгнуть до небес! It's time for us to jump to the skies! (Прыгнуть до небес!) (Jump up to the sky!)

Прыгай, ну, смелей! Jump, well, dare! (Прыгай, ну, смелей!)

Прыгай – и невзгоды все пройдут. Jump - and all adversity will pass.

(О-о-о-о!)

А если будет дождь с грозой, (Будет дождь с грозой) And if it rains with a thunderstorm, (It will rain with a thunderstorm)

Не бойся, стань бесстрашным! Don't be afraid, be fearless!

Знай, я всегда с тобой! Know that I am always with you!

Давайте прыгнем выше всех! Let's jump the highest! (Прыгнем выше всех!)

Прямо до небес! Straight to heaven! (Прямо до небес!)

Ты не видал таких танцев. You have not seen such dances.

Ты лучший для меня герой, (для меня герой) You are the best hero for me (hero for me)

Ты – как верный талисман мой! You are like my faithful talisman!

Я переключусь, I'll switch Cambiaré,

В поход соберусь. I'm going on a hike.

О-о, ждут приключенья нас! Oh, adventure awaits us! ¡Nos espera una aventura!

Одиссея ждет нас! Odyssey is waiting for us! ¡Odisea nos espera! (x7)

Одиссея, Одиссея!

Поднажми и рискни – Step up and take a risk

Приключений дух скорей вдохни! Breathe in the spirit of adventure!

Тебя заждался новый свет. You have been waiting for a new light.

Будь смелей, не робей – Be bold, don't be shy

И ты новых заведешь друзей! And you will make new friends!

Они дороже, чем мильон монет.

В пути тебя не сломает никто, No one will break you along the way

Если верный друг с тобой. If a true friend is with you.

Прыгай и jump and

Монеты хватай Grab the coins

Со мной!

Давай же, прыгни до небес! Come on, jump to the sky! (Прыгни до небес!)

Прыгни сквозь рубеж! Jump over the border! (Прыгни сквозь рубеж!)

Прыгни – ты поймешь: тебя я жду. Jump - you will understand: I am waiting for you.

А если грусть нагнет волной, (грусть нагнет волной)

Не кисни, будь веселым! Don't be sour, be cheerful!

Знай, что ты парень мой! Know that you are my boyfriend!

Давай же, кепку поправляй! Come on, fix your hat! (Кепку поправляй!)

С нами ритмы выбивай! Beat rhythms with us! (Ритмы выбивай!)

Песнь эта на вкус как гриб. This song tastes like a mushroom.

Не забывай, ты наш герой! Don't forget, you are our hero! (Да, ты наш герой!)

И никто не сломит дух твой! And no one will break your spirit!

Знай, усы твои класс, Know that your mustache is class

И шляпа – атас! And the hat - atas!

О-о, ждут приключенья нас!

Пора нам прыгнуть до небес! (Прыгнуть до небес!)

Прыгай, ну, смелей! (Прыгай, ну, смелей!)

Прыгай – и невзгоды все пройдут.

(О-о-о-о!)

А если будет дождь с грозой, (Будет дождь с грозой)

Не бойся, стань бесстрашным!

Знай, я всегда с тобой!

С диванов нам пора вставать (Нам пора вставать) It's time for us to get up from the sofas (It's time for us to get up)

И друзей всех звать! And invite all your friends! (И друзей всех звать!)

Пусть вместе мы отправимся в путь. May we travel together.

Мы суперзвёзды новых лет. We are the superstars of the new years. (Звёзды новых лет)

О нас узнает скоро весь свет! The whole world will soon know about us!

Нам нельзя унывать! We can't be discouraged!

Нет времени спать! No time to sleep!

О-о, ждут приключенья нас! Oh, adventure awaits us!