×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

National Geographic Россия, Британские зоопарки спасли два вида улиток. Их считали вымершими более века

Британские зоопарки спасли два вида улиток. Их считали вымершими более века

National Geographic Россия

06 декабря 2021

Небольшие популяции этих существ обнаружили на острове Мадейра.

Два вида крошечных улиток, Discula lyelliana и Geomitra grabham раньше обитали на португальском архипелаге Ильяш-Дезерташ, в 25 км на юго-восток от острова Мадейры. Их считали вымершими более 100 лет, пока небольшие популяции улиток не обнаружили на самой Мадейре.

Специалисты по беспозвоночным в Честерском зоопарке и Бристольском зоологическом обществе собрали и перевезли в Великобританию около 60 улиток каждого вида и создали специальные центры разведения, чтобы воспроизвести идеальные условия для их размножения. Теперь в зоопарках находится более 1200 редких улиток, и специалисты говорят, что им удалось предотвратить вымирание этих видов.

«Этих улиток не видели в течение десятилетий и считалось, что они вымерли. Когда обнаружили, что лишь горстка этих особенных животных цепляется за выживание, потребовались срочные меры. Но с техническими навыками, научным обоснованием и знаниями о других беспозвоночных под угрозой исчезновения, наша команда смогла создать идеальные условия для размножения», – Херардо Гарсия, куратор Честерского зоопарка по низшим позвоночным и беспозвоночным.

«Теперь, когда у нас на попечении находится более 1200 особей, мы можем сказать, что предотвратили вымирание двух великолепных видов, что является невероятным достижением», – добавляет Гарсия. По его словам, Международный союз охраны природы заново зарегистрировал два этих вида улиток как находящихся под угрозой исчезновения.

Следующие шаги в процессе восстановления включают поиск международной программы разведения, которая обеспечит устойчивое будущее для этого вида, отмечают специалисты. Эксперты также надеются, что смогут вернуть улиток обратно на острова Дезерташ и в новые места после завершения работы по «восстановлению среды обитания и удалению инвазивных видов, опустошивших острова».

Острова Дезерташ в настоящее время являются охраняемыми природными заповедниками в соответствии с португальским и европейским законодательством.

«Эти улитки являются жизненно важной частью естественной экосистемы на островах Дезерташ и больше нигде на планете не встречаются, поэтому возможность сыграть роль в обеспечении будущего этих видов – огромная привилегия.

Мы будем опираться на богатство знаний и опыта, которые мы накопили за десятилетия разведения и ухода за рядом других находящихся под угрозой исчезновения видов улиток, и будем использовать это, чтобы обеспечить этим видам наилучшие шансы на будущее», – заключает куратор по беспозвоночным в Бристольском зоологическом обществе Марк Бушелл.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Британские зоопарки спасли два вида улиток. Их считали вымершими более века British||||||||||century Britanniques|zoos|ont sauvé|deux|espèces|d'escargots|Elles|étaient considérées|éteintes|depuis plus de|un siècle Britânicos|zoológicos|salvaram|dois|espécies|de caracóis|Elas|consideravam|extintas|por mais|um século Britanya'nın|hayvanat bahçeleri|kurtardılar|iki|tür|sümüklüböcek|Onları|saydılar|yok olmuş|daha|yüzyıl أنقذت حدائق الحيوان البريطانية نوعين من القواقع. لقد تم اعتبارهم منقرضين لأكثر من قرن Britische Zoos haben zwei Schneckenarten gerettet. Sie galten über ein Jahrhundert lang als ausgestorben. British zoos have rescued two species of snails. They were considered extinct for over a century. Los zoológicos británicos han rescatado dos especies de caracoles. Se creían extinguidas desde hacía más de un siglo. باغ وحش های بریتانیا دو گونه از حلزون ها را نجات دادند. تصور می شد بیش از یک قرن است که آنها منقرض شده اند. Brittiläiset eläintarhat ovat pelastaneet kaksi etanalajia. Niiden luultiin kuolleen sukupuuttoon yli vuosisadan ajan. Les zoos britanniques ont sauvé deux espèces d'escargots. Ils étaient considérés comme éteints depuis plus d'un siècle. A brit állatkertek két csigafajt mentettek meg. Több mint egy évszázada kihaltnak hitték őket. Gli zoo britannici hanno salvato due specie di lumache. Si pensava che fossero estinte da più di un secolo. イギリスの動物園が2種のカタツムリを保護しました。100年以上前から絶滅したと思われていました 영국 동물원, 두 종의 달팽이 구출 그들은 한 세기 이상 멸종 된 것으로 생각되었습니다. Britse dierentuinen hebben twee soorten slakken gered. Ze werden al meer dan een eeuw uitgestorven geacht. Brytyjskie ogrody zoologiczne uratowały dwa gatunki ślimaków. Uważano je za wymarłe od ponad wieku Os zoológicos britânicos salvaram duas espécies de caracóis. Eles eram considerados extintos há mais de um século. 英国动物园拯救了两种蜗牛。他们被认为已经灭绝了一个多世纪。 Britanya hayvanat bahçeleri iki tür sümüklüböceği kurtardı. Yüzyıldan fazla bir süredir neslinin tükendiği düşünülüyordu.

National Geographic Россия National|Geographic| Nacional|Geográfica|Rússia National|Geographic|Russie Ulusal|Coğrafya|Rusya Nemzeti|Földrajzi|Oroszország National Geographic Russia National Geographic Oroszország National Geographic France National Geographic Brasil National Geographic Türkiye

06 декабря 2021 de diciembre December de dezembro décembre Aralık december 2021. december 6. 06 décembre 2021 06 de dezembro de 2021 06 Aralık 2021

Небольшие популяции этих существ обнаружили на острове Мадейра. Pequeñas|poblaciones|||||| |популяции|||обнаружили||острове|Мадейра small|populations|these creatures|creatures|discovered||island|Madeira Pequenas|populações|desses|seres|foram encontradas|na|ilha|Madeira Petites|populations|de ces|créatures|ont découvert|sur|l'île|Madère Küçük|popülasyonlar|bu|varlıklar|keşfettiler|-de|adada|Madeira Kis|populációi|ezeknek|lények|felfedezték|-on|szigeten|Madeira Auf der Insel Madeira wurden kleine Populationen dieser Kreaturen gefunden. Small populations of these creatures have been found on the island of Madeira. Madeiran saarelta on löydetty pieniä populaatioita näistä eläimistä. Ezeknek a lényeknek a kis populációit a Madeira-szigeten fedezték fel. De petites populations de ces créatures ont été découvertes sur l'île de Madère. Pequenas populações desses seres foram descobertas na ilha da Madeira. Bu canlıların küçük popülasyonları Madeira adasında keşfedildi.

Два вида крошечных улиток, Discula lyelliana и Geomitra grabham раньше обитали на португальском архипелаге Ильяш-Дезерташ, в 25 км на юго-восток от острова Мадейры. ||diminutas|caracoles pequeños||lyelliana|||||habitaban||||||||||||| ||крошечных||||||||обитали||португальском|архипелаге|Ильяш|Дезерташ|||||||| ||||Discula lyelliana|Discula lyelliana||Geomitra grabham|grabham(1)||lebten||portugiesischen|Archipel|Ilhas|Ihles von Desertas||||||||Madeira |species|tiny|snails|Discula|lyelliana||Geomitra snail|grabham|earlier|inhabited||Portuguese|archipelago|Ilhas Desertas|Desertas Islands||km||southeast|southeast||islands|Madeira Dois|tipos|minúsculas|caracóis|Discula|lyelliana|e|Geomitra|grabham|anteriormente|habitavam|no|português|arquipélago|||a|km|a|||de|ilha|da Madeira Deux|espèces|minuscules|escargots|Discula|lyelliana|et|Geomitra|grabham|autrefois|habitaient|sur|portugais|archipel|Ilhas|Déserta|à|km|au|sud|est de|de|l'île|de Madère iki|tür|minik|salyangoz|Discula|lyelliana|ve|Geomitra|grabham|daha önce|yaşadılar|-de|Portekizce|takımada|||-de|km|-e|||-den|ada|Madeira Két|faj|apró|csiga|Discula|lyelliana|és|Geomitra|grabham|korábban|éltek|-on|portugál|szigetcsoportban|||-ban|km|-on|||-tól|sziget|Madeira Zwei Arten von winzigen Schnecken, Discula lyelliana und Geomitra grabham, bewohnten einst die portugiesische Inselgruppe Ilyas Desertas, 25 km südöstlich von Madeira. Two species of tiny snails, Discula lyelliana and Geomitra grabham, used to inhabit the Portuguese archipelago of Ilyas Desertas, 25 km southeast of Madeira. Kaksi pikkuruista etanalajia, Discula lyelliana ja Geomitra grabham, asuttivat ennen portugalilaista Ilhas Desertasin saaristoa, joka sijaitsee 25 kilometriä Madeiran saaresta kaakkoon. A Discula lyelliana és a Geomitra grabham nevű két apró csigafaj korábban a portugál Ilhas Desertas szigetcsoporton élt, Madeira szigetétől 25 km-re délkeletre. Deux espèces de minuscules escargots, Discula lyelliana et Geomitra grabham, habitaient autrefois l'archipel portugais des Ilhas Desertas, à 25 km au sud-est de l'île de Madère. Dois tipos de caracóis minúsculos, Discula lyelliana e Geomitra grabham, habitavam anteriormente no arquipélago português Ilhas Desertas, a 25 km a sudeste da ilha da Madeira. Discula lyelliana ve Geomitra grabham adlı iki tür minik salyangoz, Madeira Adası'nın 25 km güneydoğusundaki Portekiz'in İlyas-Dizertash takımadalarında daha önce yaşıyordu. Их считали вымершими более 100 лет, пока небольшие популяции улиток не обнаружили на самой Мадейре. |||||||||||||Madeira |considered||||||||||||Madeira Eles|consideravam|extintos|por mais de|anos|até que|pequenas|populações|de caracóis|||na|própria|Madeira Ils|pensaient|éteints|plus de|ans|jusqu'à ce que|petites|populations|d'escargots||ont été découvertes|sur|la|Madère onları|saydılar|nesli tükenmiş|daha|yıl|-dığı zamana kadar|küçük|popülasyonlar|salyangozlar|-maz|buldular|-de|en|Madeira őket|tartották|kihaltnak|több|év|amíg||populációk|csigák||||| Sie galten über 100 Jahre lang als ausgestorben, bis auf Madeira selbst kleine Schneckenpopulationen entdeckt wurden. They were considered extinct for more than 100 years, until small populations of snails were found on Madeira itself. Niiden luultiin kuolleen sukupuuttoon yli 100 vuoden ajan, kunnes Madeiralta löydettiin pieniä etanapopulaatioita. Több mint 100 éve kihaltnak tartották őket, amíg a Madeira szigetén nem fedeztek fel néhány kis populációt. Ils étaient considérés comme éteints depuis plus de 100 ans, jusqu'à ce que de petites populations d'escargots soient découvertes sur l'île de Madère elle-même. Eles foram considerados extintos por mais de 100 anos, até que pequenas populações de caracóis foram descobertas na própria Madeira. 100 yıldan fazla bir süredir neslinin tükendiği düşünülüyordu, ta ki Madeira'da küçük salyangoz popülasyonları keşfedilene kadar.

Специалисты по беспозвоночным в Честерском зоопарке и Бристольском зоологическом обществе собрали и перевезли в Великобританию около 60 улиток каждого вида и создали специальные центры разведения, чтобы воспроизвести идеальные условия для их размножения. Especialistas|||||||||||||||||||||||||||||| Специалисты||беспозвоночным||Честерском|||Бристольском|зоологическом||собрали||перевезли||Великобританию||||||создали|специальные||разведения|||идеальные||||разведения ||Wirbellosen|||Zoo||Zoologischen Gesellschaft|Gesellschaft||||transportierten||Vereinigtes Königreich|||||||||Zucht||reproduzieren|idealen||||Fortpflanzung specialists|in|invertebrates||Chester|zoo||Bristol|zoological society|society|collected||transported||United Kingdom|about|||||created||breeding centers|breeding|to|reproduce|||||breeding Os especialistas|em|invertebrados|no|de Chester|zoológico|e|de Bristol|zoológico|sociedade|coletaram|e|transportaram|para|o Reino Unido|cerca de|caramujos|de cada|espécie|e|criaram|especiais|centros|de reprodução|para|reproduzir|ideais|condições|para|sua|reprodução Les spécialistes|des|invertébrés|dans|Chester|zoo|et|Bristol|zoologique|société|ont collecté|et|ont transporté|en|Grande-Bretagne|environ|escargots|de chaque|espèce|et|ont créé|des centres|de reproduction|d'élevage|pour|reproduire|des conditions|conditions|pour|leur|reproduction uzmanlar|-e dair|omurgasızlar|-de|Chester|hayvanat bahçesi|ve|Bristol|zoolojik|dernek|topladılar|ve|taşıdılar|-e|Birleşik Krallık|yaklaşık|salyangoz|her|tür|ve|kurdular|özel|merkezler|üreme|-mek için|yeniden yaratmak|ideal|koşullar|-e|onların|üremesi Szakértők|a|gerinctelenek|ban|Chesteri|állatkertben|és|Bristol-i|állatkert|társadalomban|összegyűjtöttek|és|átszállították|ba|Egyesült Királyságba|körülbelül|csigák|minden|faj|és|létrehoztak|speciális|központokat|szaporításra|hogy|reprodukálják|ideális|körülmények|a|ő|szaporodásra Wirbellose-Spezialisten des Chester Zoos und der Bristol Zoological Society haben etwa 60 Schnecken jeder Art gesammelt und nach Großbritannien transportiert und Zuchtzentren eingerichtet, um die idealen Zuchtbedingungen nachzubilden. Invertebrate specialists at Chester Zoo and the Bristol Zoological Society have collected and transported about 60 snails of each species to the UK and set up breeding centers to replicate the ideal breeding conditions. Chesterin eläintarhan ja Bristolin eläintieteellisen seuran selkärangattomat-asiantuntijat ovat keränneet ja kuljettaneet noin 60 etanaa kutakin lajia Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja perustaneet erityisiä kasvatuskeskuksia ihanteellisten kasvatusolosuhteiden luomiseksi. A Chesteri állatkert és a Bristol Zoológiai Társaság gerinctelen állatok szakértői körülbelül 60 csigát gyűjtöttek össze és szállítottak az Egyesült Királyságba, és speciális tenyésztő központokat hoztak létre, hogy ideális körülményeket biztosítsanak a szaporodásukhoz. Des spécialistes des invertébrés du zoo de Chester et de la Société zoologique de Bristol ont collecté et transféré au Royaume-Uni environ 60 escargots de chaque espèce et ont créé des centres d'élevage spéciaux pour reproduire des conditions idéales pour leur reproduction. Especialistas em invertebrados do zoológico de Chester e da Sociedade Zoológica de Bristol coletaram e transportaram para o Reino Unido cerca de 60 caracóis de cada espécie e criaram centros de reprodução especiais para reproduzir as condições ideais para sua reprodução. Çester Hayvanat Bahçesi ve Bristol Zoolojik Derneği'ndeki omurgasız uzmanları, her türden yaklaşık 60 salyangoz topladı ve Birleşik Krallık'a taşıdı ve üremeleri için ideal koşulları sağlamak amacıyla özel üreme merkezleri kurdu. Теперь в зоопарках находится более 1200 редких улиток, и специалисты говорят, что им удалось предотвратить вымирание этих видов. |||||||||||||verhindern||| |||||редких|||||||удалось|предотвратить|вымирание|| ||zoos|||rare|||specialists||||||extinction|| Agora|em|zoológicos|há|mais de|raras|caracóis|e|especialistas|dizem|que|a eles|conseguiram|prevenir|extinção|dessas|espécies Maintenant|dans|zoos|se trouve|plus de|rares|escargots|et|les spécialistes|disent|que|ils|ont réussi|à prévenir|extinction|de ces|espèces şimdi|-de|hayvanat bahçelerinde|bulunuyor|daha fazla|nadir|salyangoz|ve|uzmanlar|söylüyorlar|-dığı|onlara|başardılar|önlemek|neslinin tükenmesi|bu|türler Most|ban|állatkertekben|található|több mint|ritka|csigák|és|szakértők|mondják|hogy|nekik|sikerült|megakadályozni|kihalás|ezek|fajok Zoos beherbergen heute über 1.200 seltene Schnecken, und Experten sagen, dass es ihnen gelungen ist, das Aussterben dieser Arten zu verhindern. There are now more than 1,200 rare snails in zoos, and experts say they have managed to prevent the extinction of these species. Eläintarhoissa on nyt yli 1 200 harvinaista etanaa, ja asiantuntijoiden mukaan näiden lajien sukupuuttoon kuoleminen on onnistuttu estämään. Most már több mint 1200 ritka csiga található az állatkertekben, és a szakértők azt mondják, hogy sikerült megakadályozniuk e fajok kihalását. Maintenant, plus de 1200 escargots rares se trouvent dans les zoos, et les spécialistes affirment qu'ils ont réussi à prévenir l'extinction de ces espèces. Agora, mais de 1200 caracóis raros estão nos zoológicos, e os especialistas dizem que conseguiram evitar a extinção dessas espécies. Artık hayvanat bahçelerinde 1200'den fazla nadir salyangoz bulunuyor ve uzmanlar bu türlerin yok olmasını önlemeyi başardıklarını söylüyor.

«Этих улиток не видели в течение десятилетий и считалось, что они вымерли. |Schnecken|||||Jahrzehnten|||||ausgestorben sind ||||||десятилетий|||||вымерли |||||||||||went extinct Esses|caramujos|não|viram|em|durante|décadas|e|era considerado|que|eles|morreram Ces|escargots|ne|ont vus|en|pendant|décennies|et|on pensait|que|ils|étaient éteints bu|salyangozları|değil|gördük|içinde|süresince|on yıllar|ve|düşünüldü|ki|onlar|yok oldular Ezeket|csigákat|nem|látták|-ban|alatt|évtizedek|és|úgy vélték|hogy|ők|kihaltak „Diese Schnecken wurden seit Jahrzehnten nicht mehr gesehen und galten als ausgestorben. “These snails have not been seen for decades and were believed to be extinct. "Näitä etanoita ei ollut nähty vuosikymmeniin, ja niiden luultiin kuolleen sukupuuttoon. „Ezeket a csigákat évtizedek óta nem látták, és azt hitték, hogy kihaltak. «Ces escargots n'avaient pas été vus depuis des décennies et on pensait qu'ils étaient éteints. «Esses caracóis não eram vistos há décadas e acreditava-se que estavam extintos. «Bu salyangozları on yıllardır görmemiştik ve yok oldukları düşünülüyordu. Когда обнаружили, что лишь горстка этих особенных животных цепляется за выживание, потребовались срочные меры. |man entdeckte|||eine Handvoll||||festhält||Überleben|waren erforderlich|dringende Maßnahmen|Maßnahmen ||||горстка||особенных||цепляется||выживание|потребовались|срочные|меры ||||||||clings||||urgent measures| Quando|descobriram|que|apenas|punhado|desses|especiais|animais|se agarra|à|sobrevivência|foram necessárias|urgentes|medidas Quand|ils ont découvert|que|seulement|une poignée|de ces|spéciaux|animaux|s'accroche|à|survie|il a fallu|urgentes|mesures ne zaman|keşfettik|ki|sadece|avuç|bu|özel|hayvanları|tutunuyor|için|hayatta kalma|gerekli oldu|acil|önlemler Amikor|felfedezték|hogy|csupán|maroknyi|ezek|különleges|állatok|kapaszkodik|a|túlélés|szükségesek voltak|sürgős|intézkedések Als sich herausstellte, dass nur eine Handvoll dieser besonderen Tiere am Überleben festhielt, musste dringend gehandelt werden. When it was discovered that only a handful of these special animals were clinging to survival, urgent action was required. Kun havaittiin, että vain kourallinen näitä erityisiä eläimiä oli selviytymässä, tarvittiin kiireellisiä toimia. Amikor felfedezték, hogy csupán egy maroknyi ezekből a különleges állatokból küzd a túlélésért, sürgős intézkedésekre volt szükség. Lorsque l'on a découvert qu'une poignée de ces animaux spéciaux luttait pour survivre, des mesures urgentes étaient nécessaires. Quando foi descoberto que apenas um punhado desses animais especiais estava lutando pela sobrevivência, foram necessárias medidas urgentes. Bu özel hayvanların sadece bir avuç kadarının hayatta kalmaya çalıştığını keşfettiğimizde, acil önlemler almak gerekti. Но с техническими навыками, научным обоснованием и знаниями о других беспозвоночных под угрозой исчезновения, наша команда смогла создать идеальные условия для размножения», – Херардо Гарсия, куратор Честерского зоопарка по низшим позвоночным и беспозвоночным. ||technischen|Fähigkeiten|wissenschaftlichen|wissenschaftlicher Begründung||Wissen|||Wirbellosen||Bedrohung|vom Aussterben bedroht||unser Team|||idealen|Bedingungen||Fortpflanzung|Gerardo|García|Kurator|Zoo Chester|Zoo||niederen|Wirbellosen||Wirbellosen |||навыками|научным|обоснованием||знаниями|||беспозвоночных|||исчезновения|||||||||||куратор|Честерского|||низшим|позвоночным|| ||technical skills||scientific|||knowledge|||invertebrates||threat of extinction||||||||||Gerardo||||zoo|||vertebrates|| Mas|com|técnicos|habilidades|científico|fundamentação|e|conhecimentos|sobre|outros|invertebrados|sob|ameaça|extinção|nossa|equipe|conseguiu|criar|ideais|condições|para|reprodução|Gerardo|García|curador|de Chester|zoológico|de|inferiores|vertebrados|e|invertebrados Mais|avec|techniques|compétences|scientifique|justification|et|connaissances|sur|autres|invertébrés|sous|menace|extinction|notre|équipe|a pu|créer|idéales|conditions|pour|reproduction|Gerardo|Garcia|conservateur|de Chester|zoo|pour|inférieurs|vertébrés|et|invertébrés ama|ile|teknik|beceriler|bilimsel|gerekçe|ve|bilgiler|hakkında|diğer|omurgasızlar|altında|tehdit|yok olma|bizim|ekibimiz|başardı|oluşturmak|ideal|koşullar|için|üreme|||||||||| De|с|technikai|készségekkel|tudományos|indoklással|és|tudással|a|más|gerinctelenek|alatt|fenyegetés|kihalás|a mi|csapat|tudta|létrehozni|ideális|körülmények|a|szaporodás|Gerardo|García|kurátor|Chesteri|állatkert|a|alsóbb|gerincesek|és|gerinctelenek Aber mit den technischen Fähigkeiten, der wissenschaftlichen Begründung und dem Wissen über andere gefährdete Wirbellose war unser Team in der Lage, ideale Zuchtbedingungen zu schaffen.“ Gerardo Garcia, Niedere Wirbeltiere und Wirbelloser Kurator, Chester Zoo But with the technical skills, scientific background and knowledge of other endangered invertebrates, our team was able to create the ideal breeding conditions. ”- Gerardo Garcia, Chester Zoo's Lower Vertebrate and Invertebrate Curator. Mutta teknisten taitojen, tieteellisen päättelyn ja muiden uhanalaisten selkärangattomien tuntemuksen avulla tiimimme pystyi luomaan täydelliset kasvatusolosuhteet." - Gerardo Garcia, Chesterin eläintarhan alempien selkärankaisten ja selkärangattomien kuraattori. De a technikai készségekkel, tudományos megalapozottsággal és más veszélyeztetett gerinctelenek ismeretével csapatunk képes volt megteremteni a szaporodás ideális körülményeit – mondta Gerardo García, a Chesteri Állatkert gerinctelenekért felelős kurátora. Mais avec des compétences techniques, des justifications scientifiques et des connaissances sur d'autres invertébrés menacés, notre équipe a pu créer des conditions idéales pour la reproduction», déclare Gerardo Garcia, conservateur des vertébrés inférieurs et des invertébrés au zoo de Chester. Mas com habilidades técnicas, fundamentação científica e conhecimento sobre outros invertebrados em perigo de extinção, nossa equipe conseguiu criar as condições ideais para a reprodução», – Gerardo Garcia, curador do zoológico de Chester para vertebrados inferiores e invertebrados. Ancak teknik beceriler, bilimsel temeller ve diğer nesli tükenme tehlikesi altındaki omurgasızlar hakkında bilgi ile ekibimiz üreme için mükemmel koşulları yaratmayı başardı», – Chester Hayvanat Bahçesi'nde alt omurgalılar ve omurgasızlar küratörü Gerardo Garcia.

«Теперь, когда у нас на попечении находится более 1200 особей, мы можем сказать, что предотвратили вымирание двух великолепных видов, что является невероятным достижением», – добавляет Гарсия. |||||Obhut|||Individuen|||||verhindert haben|||prächtigen|Arten|||unglaublichen|Errungenschaft|| |||||попечении|||особей|||||предотвратили|||великолепных||||невероятным|достижением|добавляет| |||||||||||||prevented||two|magnificent||||incredible|achievement|adds| Agora|quando|на|nós|на|cuidado|está|mais de|indivíduos|мы|podemos|dizer|que|evitamos|extinção|de duas|magníficas|espécies|que|é|incrível|conquista|acrescenta|Garcia Maintenant|quand|à|nous|на|garde|est|plus de|individus|мы|pouvons|dire|que|avons empêché|extinction|deux|magnifiques|espèces|que|est|incroyable|réalisation|ajoute|Garcia şimdi|ne zaman|sahip|bize|üzerinde|gözetim|bulunuyor|daha fazla|birey|biz|yapabiliriz|söylemek|ki|önledik|yok olma|iki|muhteşem|tür|ki|olmak|inanılmaz|başarı|| Most|amikor|nálunk|minket|a|gondozás|található|több|egyed|mi|tudunk|mondani|hogy|megakadályoztuk|kihalás|két|csodálatos|faj|ami|egy|hihetetlen|eredmény|hozzáteszi|García „Jetzt, da wir über 1.200 Individuen in unserer Obhut haben, können wir sagen, dass wir das Aussterben von zwei großartigen Arten verhindert haben, was eine unglaubliche Leistung ist“, fügt Garcia hinzu. “Now that we have over 1200 individuals in our care, we can say that we have prevented two magnificent species from extinction, which is an incredible achievement,” adds Garcia. "Nyt kun meillä on yli 1200 yksilöä hoidossamme, voimme sanoa, että olemme estäneet kahden upean lajin sukupuuttoon kuolemisen, mikä on uskomaton saavutus", Garcia lisää. „Most, hogy több mint 1200 egyedet gondozunk, elmondhatjuk, hogy megakadályoztuk két csodálatos faj kihalását, ami hihetetlen eredmény” – tette hozzá García. «Maintenant que nous avons plus de 1200 individus sous notre garde, nous pouvons dire que nous avons empêché l'extinction de deux magnifiques espèces, ce qui est un accomplissement incroyable», ajoute Garcia. «Agora, quando temos sob nossos cuidados mais de 1200 indivíduos, podemos dizer que evitamos a extinção de duas espécies magníficas, o que é uma conquista incrível», – acrescenta Garcia. «Artık 1200'den fazla bireyi koruma altına aldığımızda, iki muhteşem türün yok olmasını önlediğimizi söyleyebiliriz, bu inanılmaz bir başarıdır», – diye ekliyor Garcia. По его словам, Международный союз охраны природы заново зарегистрировал два этих вида улиток как находящихся под угрозой исчезновения. |||||zum Schutz der||neu|registriert||||||unter Gefahr||| |||||охраны|природы||зарегистрировал||||||находящиеся||| ||||union||||registered||||||endangered||| Por|suas|palavras|Internacional|união|de conservação|da natureza||registrou|duas|essas|espécies|de caracóis|como|que estão|sob|ameaça|extinção Selon|ses|paroles|International|union|de la conservation|de la nature|à nouveau|a enregistré|deux|de ces|espèces|d'escargots|comme|étant|sous|menace|d'extinction -e göre|onun|sözlerine|Uluslararası|birlik|koruma|doğası|yeniden|kaydetti|iki|bu|türü|salyangozları|olarak|bulunan|altında|tehdit|yok olma A|ő|szavai|Nemzetközi|szövetség|védelme|természet||regisztrálta|két|ezek|faj|csigák|mint|lévő|alatt|fenyegetés|kihalás According to him, the International Union for Conservation of Nature has re-registered these two species of snails as endangered. Hänen mukaansa Kansainvälinen luonnonsuojeluliitto on rekisteröinyt kaksi näistä etanoista uudelleen uhanalaisiksi. Szavai szerint a Természetvédelmi Világszövetség újra nyilvántartásba vette ezeket a két fajt, mint veszélyeztetett. Selon ses dires, l'Union internationale pour la conservation de la nature a de nouveau enregistré ces deux espèces d'escargots comme étant en danger d'extinction. Segundo ele, a União Internacional para a Conservação da Natureza registrou novamente essas duas espécies de caracóis como ameaçadas de extinção. Onun sözlerine göre, Uluslararası Doğa Koruma Birliği bu iki tür sümüklüböceği yeniden nesli tükenme tehlikesi altında olarak kaydetti.

Следующие шаги в процессе восстановления включают поиск международной программы разведения, которая обеспечит устойчивое будущее для этого вида, отмечают специалисты. Die nächsten|||des Prozesses|Wiederherstellung|beinhaltet|Suche nach|internationalen||Zuchtprogramms||sichert|nachhaltige|||||stellen fest|Spezialisten ||||восстановления|включают|поиск|международной||||обеспечит||||||| ||||||search|||||ensure||||||| Próximos|passos|no|processo|recuperação|incluem|a busca|internacional|programa|de reprodução|que|garantirá|sustentável|futuro|para|esta|espécie|observam|especialistas Les prochaines|étapes|dans|le processus|de rétablissement|incluent|la recherche|internationale|programme|d'élevage|qui|assurera|durable|avenir|pour|cette|espèce|notent|les spécialistes sonraki|adımlar|-de|süreçte|yeniden kazandırma|içeriyor|arayış|uluslararası|program|üreme|bu|sağlayacak|sürdürülebilir|gelecek|için|bu|tür|belirtiyorlar|uzmanlar Következő|lépések|a|folyamat|helyreállítás|magukban foglalják|keresés|nemzetközi|program|tenyésztés|amely|biztosítja|fenntartható|jövő|számára|ennek|faj|megjegyzik|szakértők Zu den nächsten Schritten im Erholungsprozess gehört die Suche nach einem internationalen Zuchtprogramm, das eine nachhaltige Zukunft für die Art gewährleistet, so die Experten. The next steps in the recovery process include finding an international breeding program that will secure a sustainable future for the species, experts say. Asiantuntijoiden mukaan seuraavaksi on löydettävä kansainvälinen jalostusohjelma, jolla varmistetaan lajin kestävä tulevaisuus. A helyreállítás következő lépései közé tartozik egy nemzetközi tenyésztési program keresése, amely fenntartható jövőt biztosít e faj számára – jegyzik meg a szakértők. Les prochaines étapes du processus de restauration incluent la recherche d'un programme international d'élevage qui garantira un avenir durable pour cette espèce, notent les spécialistes. Os próximos passos no processo de recuperação incluem a busca por um programa internacional de reprodução que garanta um futuro sustentável para esta espécie, observam os especialistas. Uzmanlar, iyileştirme sürecindeki bir sonraki adımların, bu tür için sürdürülebilir bir gelecek sağlayacak uluslararası bir üreme programı arayışını içerdiğini belirtiyor. Эксперты также надеются, что смогут вернуть улиток обратно на острова Дезерташ и в новые места после завершения работы по «восстановлению среды обитания и удалению инвазивных видов, опустошивших острова». Die Experten hoffen auch, die Schnecken wieder auf die Desertash-Inseln und an neue Standorte bringen zu können, sobald die Arbeiten zur "Wiederherstellung des Lebensraums und zur Beseitigung invasiver Arten, die die Inseln verwüstet haben", abgeschlossen sind. The experts also hope to be able to bring the snails back to the Desertas Islands and to new locations once work is completed to "restor the habitat and remove the invasive species that have devastated the islands." Asiantuntijat toivovat myös voivansa tuoda etanoita takaisin autiosaarille ja uusille paikoille, kunhan työt "elinympäristön palauttamiseksi ja saaria tuhonneiden vieraslajien poistamiseksi" on saatu päätökseen. A szakértők azt is remélik, hogy a csigákat vissza tudják hozni a Dezertash-szigetekre és új helyszínekre, miután befejeződtek a „élőhely helyreállítási és az invazív fajok eltávolítási” munkálatok, amelyek elpusztították a szigeteket. Les experts espèrent également pouvoir ramener les escargots sur les îles Dezertash et dans de nouveaux endroits après l'achèvement des travaux de « restauration de l'habitat et d'élimination des espèces envahissantes qui ont ravagé les îles ». Os especialistas também esperam que possam devolver os caracóis às ilhas Desertas e a novos locais após a conclusão do trabalho de "recuperação do habitat e remoção de espécies invasivas que devastaram as ilhas". Uzmanlar ayrıca, "yaşam alanının iyileştirilmesi ve adaları harap eden istilacı türlerin ortadan kaldırılması" çalışmalarının tamamlanmasının ardından sümüklüböcekleri tekrar Dezertash adalarına ve yeni yerlere geri getirebileceklerini umuyor.

Острова Дезерташ в настоящее время являются охраняемыми природными заповедниками в соответствии с португальским и европейским законодательством. Die Desertas-Inseln sind heute nach portugiesischem und europäischem Recht geschützte Naturschutzgebiete. The Desertas Islands are currently protected natural reserves under Portuguese and European law. Desertas-saaret ovat nyt Portugalin ja EU:n lainsäädännön nojalla suojeltuja luonnonsuojelualueita. A Dezertash-szigetek jelenleg védett természeti rezervátumok a portugál és európai jogszabályok szerint. Les îles Dezertash sont actuellement des réserves naturelles protégées conformément à la législation portugaise et européenne. As ilhas Desertas são atualmente áreas protegidas de acordo com a legislação portuguesa e europeia. Dezertash adaları şu anda Portekiz ve Avrupa yasalarına göre koruma altındaki doğal rezervlerdir.

«Эти улитки являются жизненно важной частью естественной экосистемы на островах Дезерташ и больше нигде на планете не встречаются, поэтому возможность сыграть роль в обеспечении будущего этих видов – огромная привилегия. |Schnecken||lebenswichtigen|lebenswichtigen|||Ökosystem||Inseln|Desertash Inseln|||nirgends sonst||der Erde||kommen vor|||eine Rolle spielen|||Sicherung des||||große|Privileg ||||||natural|ecosystems||||||||||||||||conservation|||||privilege Estas|lesmas|são|vitalmente|importante|parte|natural|ecossistema|em|ilhas|Dezertrash|e|mais|em nenhum lugar|no|planeta|não|são encontradas|portanto|oportunidade|desempenhar|papel|em|garantir|futuro|dessas|espécies|enorme|privilégio Ces|escargots|sont|vitalement|importante|partie|naturelle|écosystème|sur|îles|Désertaş|et|plus|nulle part|sur|planète|ne|se rencontrent|donc|possibilité|de jouer|rôle|dans|la garantie|avenir|de ces|espèces|énorme|privilège bu|sümüklüceler|-dir|hayati|önemli|parçası|doğal|ekosistem|-de|adalarda|Dezertaş|ve|daha|hiçbir yerde|-de|gezegende|değil|bulunuyorlar|bu yüzden|fırsat|oynamak|rol|-de|sağlama|geleceği|bu|türlerin|büyük|ayrıcalık Ezek|csigák|jelentenek|életfontosságú|fontos|részét|természetes|ökoszisztémának|a|szigeteken|Dezerteş|és|többé|sehol|a|bolygón|nem|találhatók|ezért|lehetőség|játszani|szerepet|a|biztosításában|jövőjének|ezeknek|fajoknak|hatalmas|kiváltság “These snails are a vital part of the natural ecosystem on the Desertas Islands and are found nowhere else on the planet, so being able to play a role in securing the future of these species is a huge privilege. "Nämä etanat ovat elintärkeä osa Aavikkosaarten luonnollista ekosysteemiä, eikä niitä esiinny missään muualla maapallolla, joten mahdollisuus osallistua näiden lajien tulevaisuuden turvaamiseen on valtava etuoikeus. „Ezek a csigák létfontosságú részét képezik a Dezertash-szigetek természetes ökoszisztémájának, és sehol máshol a bolygón nem találhatók, ezért óriási kiváltság, hogy szerepet játszhatunk e fajok jövőjének biztosításában. «Ces escargots sont une partie vitale de l'écosystème naturel des îles Dzeretash et ne se trouvent nulle part ailleurs sur la planète, donc avoir la possibilité de jouer un rôle dans l'avenir de ces espèces est un immense privilège. «Esses caramujos são uma parte vital do ecossistema natural nas ilhas Dezertash e não são encontrados em nenhum outro lugar do planeta, portanto, a possibilidade de desempenhar um papel na garantia do futuro dessas espécies é um enorme privilégio. «Bu salyangozlar, Dezertash Adası'ndaki doğal ekosistemin hayati bir parçasıdır ve dünyada başka hiçbir yerde bulunmamaktadır, bu nedenle bu türlerin geleceğini sağlama konusunda bir rol oynama fırsatı – büyük bir ayrıcalıktır.

Мы будем опираться на богатство знаний и опыта, которые мы накопили за десятилетия разведения и ухода за рядом других находящихся под угрозой исчезновения видов улиток, и будем использовать это, чтобы обеспечить этим видам наилучшие шансы на будущее», – заключает куратор по беспозвоночным в Бристольском зоологическом обществе Марк Бушелл. ||stützen||Reichtum|Wissen|||||angesammelt haben||Jahrzehnten|Zucht||Pflege||||||||||||||||||beste|Chancen|||schließt|||||||||Bushell ||rely on||wealth|||experience|||||decades||||||||||extinction||||||||ensure|||best|chances||||||||||||Bushell Nós|estaremos|nos basear|na|riqueza|de conhecimento|e|de experiência|que|nós|acumulamos|durante|décadas|de reprodução|e|cuidado|por|uma série|de outras|que estão|sob|ameaça|de extinção|espécies|de caracóis|e|estaremos|usar|isso|para|garantir|a essas|espécies|melhores|chances|para|futuro|conclui|curador|de|invertebrados|no|Bristol|zoológico|sociedade|Mark|Bushell Nous|serons|nous appuierons|sur|la richesse|de connaissances|et|d'expérience|que|nous|avons accumulés|au cours de|décennies|d'élevage|et|de soins|pour|un certain nombre de|d'autres|étant|sous|menace|d'extinction|espèces|d'escargots|et|nous|utiliser|cela|pour|assurer|à ces|espèces|les meilleures|chances|pour|l'avenir|conclut|le conservateur|des|invertébrés|dans|le Bristol|zoologique|société|Mark|Bushell biz|-acağız|dayanacağız|-e|zenginlik|bilgi|ve|deneyim|ki|biz|biriktirdik|-de|on yıllar|yetiştirme|ve|bakım|-e|bir dizi|diğer|bulunan|-ın|tehdit|yok olma|türler|sümüklüce|ve|-acağız|kullanacağız|bunu|-mek için|sağlamak|bu|türlere|en iyi|şanslar|-de|gelecek|sonuçlandırıyor|küratör|-de|omurgasızlar|-de|Bristol|zoolojik|dernekte|Mark|Bushell Mi|leszünk|támaszkodni|ra|gazdagság|tudás|és|tapasztalat|amelyek|mi|felhalmoztunk|alatt|évtizedek|tenyésztés|és|gondozás|ra|számos|más|lévő|alatt|fenyegetés|kihalás|fajok|csigák|és|leszünk|használni|ezt|hogy|biztosítsuk|ezeknek|fajoknak|legjobb|esélyek|ra|jövő|zárja|kurátor|ra|gerinctelenek|ban|bristoli|állatkert|társadalom|Mark|Bushell We will build on the wealth of knowledge and experience we have gained over decades of breeding and caring for a range of other endangered snail species and will use this to ensure these species have the best chance for the future,” concludes the Bristol Zoological Invertebrate Curator. Marc Bushell Society. Hyödynnämme runsaasti tietoa ja kokemusta, jonka olemme keränneet vuosikymmenien aikana kasvattaessamme ja hoitaessamme useita muita uhanalaisia etanalajeja, ja käytämme sitä varmistaaksemme, että näillä lajeilla on parhaat mahdolliset mahdollisuudet tulevaisuuteen", toteaa Mark Bushell, Bristolin eläintieteellisen seuran selkärangattomien kuraattori. A számos más veszélyeztetett csigafaj tenyésztésében és gondozásában évtizedek alatt felhalmozott tudásra és tapasztalatra fogunk támaszkodni, és ezt felhasználva biztosítjuk, hogy ezek a fajok a lehető legjobb esélyt kapják a jövőre nézve” – zárja le a Bristol Zoológiai Társaság gerinctelenekért felelős kurátora, Mark Bushell. Nous nous appuierons sur la richesse des connaissances et de l'expérience que nous avons accumulées au cours de décennies d'élevage et de soins pour plusieurs autres espèces d'escargots menacées, et nous utiliserons cela pour donner à ces espèces les meilleures chances pour l'avenir», conclut Mark Bushell, conservateur des invertébrés à la Société zoologique de Bristol. Vamos nos basear na riqueza de conhecimentos e experiências que acumulamos ao longo de décadas de criação e cuidado de várias outras espécies de caramujos ameaçadas de extinção, e usaremos isso para garantir a essas espécies as melhores chances para o futuro», conclui o curador de invertebrados da Sociedade Zoológica de Bristol, Mark Bushell. Diğer tehdit altındaki salyangoz türleriyle ilgili yıllar boyunca edindiğimiz bilgi ve deneyim zenginliğine dayanacağız ve bu türlerin gelecekte en iyi şansa sahip olmalarını sağlamak için bunu kullanacağız» – Bristol Zoolojik Derneği'nde omurgasızlar küratörü Mark Bushell sonlandırıyor.

SENT_CWT:AFkKFwvL=18.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.37 hu:AFkKFwvL: fr:AFkKFwvL: pt:AFkKFwvL: tr:B7ebVoGS:250514 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=348 err=17.24%)