×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

День за днём (Day by day), 82. САМАЯ ДЛИННАЯ ЧЕТВЕРТЬ

82. САМАЯ ДЛИННАЯ ЧЕТВЕРТЬ

82. САМАЯ ДЛИННАЯ ЧЕТВЕРТЬ

17 янв. 13 г.

В школах началась самая длинная четверть. Вообще учебный год в русских школах в большинстве школ делится на 4 четверти:

1-я четверть длится сентябрь и октябрь, потом неделя каникул.

2-я четверть самая короткая, она продолжается с 8 ноября и заканчивается 27 декабря.

Потом две недели каникул, и начинается самая длинная 3-я четверть, которая длится январь, февраль и почти весь март.

После неё неделя каникул, и последняя 4-я четверть. Большинство школьников заканчивает учиться в конце мая. Но выпускникам 9-го и 11-го классов еще предстоят две недели экзаменов в первой половине июня.

Если у тебя были не очень хорошие результаты в первой и второй четверти, то у тебя еще есть шанс исправить свои отметки в третьей, самой длинной и самой важной четверти. Но если у тебя были плохие отметки и в третьей четверти, то у тебя уже не остается времени исправить их.

В третьей четверти сложно учиться, потому что она не только самая длинная, но и самая холодная и, по крайней мере, первая её половина –еще и самая темная. Так тяжело вставать, когда за окном еще темно, а ведь еще надо учиться и что-то соображать.

Так что мы привыкаем к «вызовам» жизни уже со школьной поры. Но все равно, пожалуй, нет ничего лучше этой поры, когда еще вся жизнь впереди, и молодой мозг впитывает все быстро и надолго, как губка.

И ты каждый день узнаешь что-то новое и чувствуешь, как ты с каждым днем становишься умнее и взрослее. В эту пору еще спешишь, еще не стараешься замедлить время – наоборот!..

А еще новые книги, новые фильмы, новые друзья и первая любовь!..

82. САМАЯ ДЛИННАЯ ЧЕТВЕРТЬ 82. LÄNGSTES QUARTAL 82. ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΟ ΤΡΊΜΗΝΟ 82\. THE LONGEST QUARTER 82. TRIMESTRE MÁS LARGO 82\. LE QUARTIER LE PLUS LONG 82. IL TRIMESTRE PIÙ LUNGO 82. LANGSTE KWARTAAL 82. TRIMESTRE MAIS LONGO 82. LÄNGSTA KVARTALET

82. САМАЯ ДЛИННАЯ ЧЕТВЕРТЬ LONGEST QUARTER El cuarto más largo

17 янв. 17 jan. 13 г.

В школах началась самая длинная четверть. Das längste Quartal hat in den Schulen begonnen. The longest quarter began in schools. El cuarto más largo comenzó en las escuelas. Вообще  учебный год в русских школах в большинстве школ делится на 4 четверти: Im Allgemeinen ist das Schuljahr in russischen Schulen in 4 Quartale unterteilt: In general, the school year in Russian schools in most schools is divided into 4 quarters: En general, el año escolar en las escuelas rusas en la mayoría de las escuelas se divide en 4 trimestres: En général, l'année scolaire dans les écoles russes de la plupart des écoles est divisée en 4 trimestres : Em geral, o ano letivo nas escolas russas está dividido em 4 trimestres:

1-я четверть длится сентябрь и октябрь, потом неделя каникул. Das 1. Quartal dauert von September bis Oktober, dann gibt es eine Woche Urlaub. 1st quarter is September and October, then a week of holidays. 1er trimestre es septiembre y octubre, luego una semana de vacaciones.

2-я четверть самая короткая, она продолжается с 8 ноября и заканчивается 27 декабря. Das 2. Quartal ist das kürzeste, es beginnt am 8. November und endet am 27. Dezember. The 2nd quarter is the shortest, it continues from November 8 and ends on December 27. El segundo trimestre es el más corto, continúa desde el 8 de noviembre y finaliza el 27 de diciembre. O segundo trimestre é o mais curto, com início a 8 de novembro e fim a 27 de dezembro.

Потом две недели каникул, и начинается самая длинная 3-я четверть, которая длится январь, февраль и почти весь март. Dann folgen zwei Wochen Ferien, und das längste 3. Quartal beginnt, das sich über Januar, Februar und fast den gesamten März erstreckt. Then two weeks of holidays, and the longest 3rd quarter begins, which lasts January, February and almost the whole of March. Luego, dos semanas de vacaciones, y comienza el tercer trimestre más largo, que dura enero, febrero y casi todo el mes de marzo. Puis deux semaines de vacances, et le 3e trimestre le plus long commence, qui dure janvier, février et presque tout le mois de mars.

После неё неделя каникул, и последняя 4-я четверть. Danach folgt eine Woche Urlaub und das letzte des 4. Quartals. After her week of holidays, and the last 4th quarter. Después de su semana de vacaciones, y del último cuarto trimestre. Большинство школьников заканчивает учиться в конце мая. Die meisten Gymnasiasten machen Ende Mai ihren Abschluss. Most schoolchildren finish their studies at the end of May. La mayoría de los escolares terminan sus estudios a finales de mayo. La plupart des étudiants terminent leurs études à la fin du mois de mai. Но выпускникам 9-го и 11-го классов еще предстоят две недели экзаменов в первой половине июня. Aber die Absolventen der 9. und 11. Klasse haben in der ersten Junihälfte noch zwei weitere Prüfungswochen vor sich. But graduates of the 9th and 11th grades are still facing two weeks of exams in the first half of June. Pero los graduados de los grados 9 y 11 todavía se enfrentan a dos semanas de exámenes en la primera mitad de junio. Mais les diplômés des 9e et 11e années ont encore deux semaines d'examens dans la première quinzaine de juin. Mas os alunos do 9º e 11º anos ainda têm mais duas semanas de exames a realizar na primeira quinzena de junho.

Если у тебя были не очень хорошие результаты в первой и второй четверти, то у тебя еще есть шанс исправить свои отметки в третьей, самой длинной и самой важной четверти. Wenn Sie im ersten und zweiten Quartal nicht gut abgeschnitten haben, haben Sie im dritten, dem längsten und wichtigsten Quartal, noch die Chance, Ihre Noten zu verbessern. If you had not very good results in the first and second quarters, then you still have a chance to correct your marks in the third, longest and most important quarter. Si vous n'avez pas eu de très bons résultats au premier et au deuxième quart-temps, vous avez encore une chance d'améliorer vos notes au troisième, le quart-temps le plus long et le plus important. Se não se saiu bem no primeiro e no segundo trimestres, tem ainda a possibilidade de corrigir as suas notas no terceiro trimestre, o mais longo e mais importante. Но если у тебя были плохие отметки и в третьей четверти, то у тебя уже не остается времени исправить их. Aber wenn man auch im dritten Quartal schlechte Noten hatte, hat man keine Zeit mehr, sie zu korrigieren. But if you had bad marks in the third quarter, then you no longer have time to correct them. Mais si vous avez eu de mauvaises notes au troisième quart-temps, alors vous n'avez plus le temps de les corriger.

В третьей четверти сложно учиться, потому что она не только самая длинная, но и самая холодная и, по крайней мере, первая её половина –еще и самая темная. Das dritte Quartal ist schwierig zu untersuchen, weil es nicht nur das längste, sondern auch das kälteste und - zumindest in der ersten Hälfte - das dunkelste ist. In the third quarter it is difficult to learn, because it is not only the longest, but also the coldest and, at least, its first half is still the darkest. Le troisième quart est difficile à apprendre car ce n'est pas seulement le plus long, mais aussi le plus froid et au moins la première moitié est aussi la plus sombre. Так тяжело вставать, когда за окном еще темно, а ведь еще надо учиться и что-то соображать. Es ist so schwer, aufzustehen, wenn es vor dem Fenster noch dunkel ist, und man muss noch lernen und sich etwas ausdenken. It is so hard to get up when it’s still dark outside, and you still have to learn and think something. C'est tellement difficile de se lever quand il fait encore noir dehors, mais il faut quand même étudier et penser à quelque chose. Het is zo moeilijk om op te staan als het buiten nog donker is, maar je moet nog steeds studeren en ergens over nadenken. É tão difícil levantarmo-nos quando ainda está escuro do lado de fora da janela e ainda temos de estudar e pensar em tudo.

Так что мы привыкаем к «вызовам» жизни уже со школьной поры. Wir sind also schon seit unserer Schulzeit an die "Herausforderungen" des Lebens gewöhnt. So we are getting used to the “challenges” of life already from school. Así que nos estamos acostumbrando a los "desafíos" de la vida ya desde la escuela. On s'habitue donc aux "défis" de la vie dès le temps scolaire. Por isso, habituamo-nos aos "desafios" da vida já desde os nossos tempos de escola. Но все равно, пожалуй, нет ничего лучше этой поры, когда еще вся жизнь впереди, и молодой мозг впитывает все быстро и надолго, как губка. Und doch gibt es vielleicht nichts Besseres als diese Zeit, in der man sein ganzes Leben noch vor sich hat und das junge Gehirn alles schnell und dauerhaft aufsaugt wie ein Schwamm. But still, perhaps, there is nothing better than this time, when all life is still ahead, and the young brain absorbs everything quickly and for a long time, like a sponge. Pero aún así, tal vez, no hay nada mejor que esta vez, cuando toda la vida aún está por delante, y el cerebro joven absorbe todo rápidamente y durante mucho tiempo, como una esponja. Mais encore, peut-être, il n'y a rien de mieux que cette époque, quand toute la vie est encore devant, et que le jeune cerveau absorbe tout rapidement et longtemps, comme une éponge. Maar toch, misschien is er niets beters dan deze tijd, wanneer het hele leven nog voor de boeg is, en het jonge brein alles snel en lang absorbeert, als een spons.

И ты каждый день узнаешь что-то новое и чувствуешь, как ты с каждым днем становишься умнее и взрослее. Und man lernt jeden Tag etwas Neues und hat das Gefühl, dass man jeden Tag klüger und reifer wird. And every day you learn something new and you feel how you are becoming smarter and more mature every day. Et chaque jour, vous apprenez quelque chose de nouveau et vous sentez à quel point vous devenez chaque jour plus intelligent et plus mature. В эту пору еще спешишь, еще не стараешься замедлить время – наоборот!.. Zu diesem Zeitpunkt sind Sie noch in Eile, Sie versuchen nicht, die Zeit zu verlangsamen - im Gegenteil!... At this time you are still in a hurry, you are still not trying to slow down time - on the contrary! .. En este momento todavía tiene prisa, todavía no está intentando reducir el tiempo, ¡al contrario! A ce moment, vous êtes encore pressé, vous n'essayez pas encore de ralentir le temps - bien au contraire ! .. Op dit moment heb je nog steeds haast, je probeert de tijd nog niet te vertragen - integendeel! .. Neste momento, ainda está com pressa, não está a tentar abrandar o tempo - pelo contrário!...

А еще новые книги, новые фильмы, новые друзья и первая любовь!.. Außerdem neue Bücher, neue Filme, neue Freunde und die erste Liebe! .... And new books, new films, new friends and first love! .. ¡Y nuevos libros, nuevas películas, nuevos amigos y primer amor! ..