Learn Russian Through Stories | The Lord Of The Rings TPRS (Vocabulary + PDF + Audio)
Russisch lernen durch Geschichten | Der Herr der Ringe TPRS (Vokabeln + PDF + Audio)
Learn Russian Through Stories | The Lord Of The Rings TPRS (Vocabulary + PDF + Audio)
Aprende ruso a través de cuentos | El Señor de los Anillos TPRS (Vocabulario + PDF + Audio)
Apprendre le russe à travers des histoires | Le Seigneur Des Anneaux TPRS (Vocabulaire + PDF + Audio)
Impara il russo attraverso le storie | Il Signore degli Anelli TPRS (Vocabolario + PDF + Audio)
物語で学ぶロシア語|指輪物語TPRS (語彙+PDF+音声)
Leer Russisch door verhalen | The Lord Of The Rings TPRS (Woordenschat + PDF + Audio)
Nauka rosyjskiego poprzez historie | Władca Pierścieni TPRS (Słownictwo + PDF + Audio)
Aprender russo através de histórias | O Senhor dos Anéis TPRS (Vocabulário + PDF + Áudio)
Hikayelerle Rusça Öğrenin | Yüzüklerin Efendisi TPRS (Kelime Bilgisi + PDF + Ses)
透過故事學習俄語 |魔戒 TPRS(字彙 + PDF + 音訊)
Мир изменился.
Die Welt hat sich verändert.
The world has changed.
Le monde a changé.
O mundo mudou.
Dünya değişti.
Все началось с создания великих колец.
Alles begann mit der Erschaffung der großen Ringe.
It all started with the creation of great rings.
Kaikki alkoi suurten renkaiden luomisesta.
Tout a commencé avec la création de grandes bagues.
모든 것은 훌륭한 반지를 만드는 것으로 시작되었습니다.
Tudo começou com a criação dos grandes anéis.
Her şey büyük halkaların yaratılmasıyla başladı.
这一切都始于大环的诞生。
Три были переданы эльфам,
Drei wurden an die Elfen übergeben,
Three were given to the elves,
Kolme luovutettiin tontuille,
Trois ont été donnés aux elfes,
세 개는 엘프에게 넘겨졌고,
Üç tanesi elflere verildi,
三个给了精灵,
мудрым и прекрасным.
weise und schön.
wise and wonderful.
sage et beau.
賢く美しい。
bilge ve güzel.
Семь колец были переданы
Die sieben Ringe wurden überreicht
Seven rings have been passed
Seitsemän sormusta luovutettiin
Yedi yüzük teslim edildi
повелителям гномов,
an die Herren der Zwerge,
to the lords of the dwarves,
kääpiöiden herroille,
aux seigneurs des gnomes,
노움의 군주들에게,
para os senhores dos anões,
cücelerin lordlarına,
矮人的领主们,
а девять были
and nine were
et neuf étaient
ve dokuz tanesi
переданы людям,
transferred to people
luovutetaan kansalle,
insanlara teslim edildi,
которые больше всего жаждали власти.
die am meisten nach Macht strebten.
who craved power the most.
jotka olivat eniten vallanhimoisia.
qui avait le plus besoin de pouvoir.
que tinham mais fome de poder.
güce en çok aç olanlar.
Но! Их всех обманули!
Aber sie sind alle betrogen worden!
But! They were all deceived!
Mutta! Heitä kaikkia on huijattu!
Mais! Ils ont tous été trompés!
하지만! 그들은 모두 속았다!
Mas! Todos foram enganados!
Ama! Hepsi kandırılmış!
Тёмный Властелин Саурон
Dark Lord Sauron
Pimeyden lordi Sauron
Seigneur des ténèbres Sauron
O Senhor das Trevas Sauron
Karanlık Lord Sauron
黑暗领主索伦
тайно
secretly
salaa
secrètement
secretamente
gizlice
создал Кольцо Всевластия, чтобы подчинить себе все Средиземье!
den Ring der Allmacht geschaffen hat, um ganz Mittelerde zu erobern!
created the Ring of Omnipotence to subjugate all of Middle-earth!
loi Kaikkivaltiaan Sormuksen vallatakseen koko Keski-Maan!
a créé l'Anneau de l'Omnipotence pour subjuguer toute la Terre du Milieu!
tüm Orta Dünya'ya hükmetmek için Güç Yüzüğü'nü yarattı!
创造了一枚戒指来征服整个中土世界!
Но кольцо ушло от Саурона,
Doch der Ring entkam Sauron,
But the ring has gone from Sauron,
Mutta sormus pääsi karkuun Sauronilta,
Mais la bague avait disparu de Sauron,
Mas o anel escapou a Sauron,
Ama yüzük Sauron'dan kaçtı,
и случайно попало к одному
and accidentally got to one
ja satuin osumaan yhteen
et accidentellement arrivé à un
e acidentalmente chegou a um
ve yanlışlıkla bir tanesine ulaştım
маленькому созданию - хоббиту.
für das kleine Wesen, den Hobbit.
a little creature - a hobbit.
pienelle olennolle, hobitille.
la petite créature - le hobbit.
a uma pequena criatura chamada hobbit.
hobbit denen küçük bir yaratığa.
一个小生物——霍比特人。
Его звали Фродо Бэггинс.
Sein Name war Frodo Baggins.
His name was Frodo Baggins.
Hänen nimensä oli Frodo Reppuli.
Son nom était Frodon Baggins.
Adı Frodo Baggins'ti.
他的名字叫弗罗多·巴金斯。
Фродо был очень
Frodo was very
Frodon était très
Frodo çok
маленького роста, но он был очень
von kleiner Statur, aber er war sehr
small, but he was very
pienikokoinen, mutta hän oli hyvin
küçük boyluydu, ama çok
храбрый и смелый.
tapfer und mutig.
brave and brave.
courageux et courageux.
bravos e corajosos.
cesur ve yürekli.
Фродо решил уничтожить кольцо и спасти Средиземье!
Frodo ist entschlossen, den Ring zu zerstören und Mittelerde zu retten!
Frodo decided to destroy the ring and save Middle-earth!
Frodo on päättänyt tuhota sormuksen ja pelastaa Keski-Maan!
Frodo yüzüğü yok etmeye ve Orta Dünya'yı kurtarmaya kararlı!
Фродо и его друг Сэм отправились великое путешествие!
Frodo und sein Freund Sam begeben sich auf eine große Reise!
Frodo and his friend Sam are on a great journey!
Frodo ja hänen ystävänsä Sam lähtevät suurelle matkalle!
Frodo e seu amigo Sam embarcaram em uma grande jornada!
Frodo ve arkadaşı Sam büyük bir yolculuğa çıkarlar!
Судьба всего мира зависела от них!
The fate of the whole world depended on them!
Maailman kohtalo riippui heistä!
O destino do mundo inteiro dependia deles!
Tüm dünyanın kaderi onlara bağlıydı!
Великий маг и мудрый волшебник Гендальф Серый
Der große und weise Zauberer Gandalf der Graue
Great magician and wise wizard Gandalf the Gray
Suuri velho ja viisas velho Gandalf Harmaa
O grande mago e sábio mago Gandalf, o Cinzento
Büyük büyücü ve bilge büyücü Gri Gandalf
помогал Фродо и его друзьям в трудных ситуациях.
hat Frodo und seinen Freunden in schwierigen Situationen geholfen.
helped Frodo and his friends in difficult situations.
auttoi Frodoa ja hänen ystäviään vaikeissa tilanteissa.
어려운 상황에서 Frodo와 그의 친구들을 도왔습니다.
Frodo ve arkadaşlarına zor durumlarda yardım etti.
Через много-много трудностей прошел Фродо, неся кольцо.
Frodo hatte viele, viele Schwierigkeiten, den Ring zu tragen.
Frodo went through many, many difficulties carrying the ring.
Frodo kävi läpi monia, monia vaikeuksia sormuksen kantamisessa.
프로도는 반지를 운반하는 데 많은 어려움을 겪었습니다.
Frodo passou por muitas, muitas dificuldades carregando o anel.
Frodo yüzüğü taşırken pek çok zorlukla karşılaştı.
Кольцо постоянно пыталось
The ring was constantly trying
Sormus yritti jatkuvasti
O anel continuou tentando
Yüzük denemeye devam etti
подчинить его себе,
subjugate it to yourself,
alistaa hänet itselleen,
subjugá-lo,
ona boyun eğdirmek için,
让他臣服于你自己
но Фродо боролся,
but Frodo fought,
Mutta Frodo taisteli vastaan,
그러나 프로도는 싸웠다.
mas Frodo lutou
ama Frodo mücadele etti,
但弗罗多挣扎着,
боролся и...
fought and ...
mücadele etti ve...
победил!
won!
kazandı!
Он бросил кольцо в пламя
Er warf den Ring in die Flammen
He threw the ring into the flame
Hän heitti sormuksen liekkeihin
그는 반지를 불길에 던졌다.
Yüzüğü alevlerin içine attı.
огненной горы и спас Средиземье!
mountain of fire and saved Middle-earth!
ja pelasti Keski-Maan!
da montanha ardente e salvou a Terra Média!
ve Orta Dünya'yı kurtardı!
Мир изменился.
The world has changed.
Dünya değişti.
Всё началось с создания
It all started with the creation
Kaikki alkoi, kun luotiin
Her şey yaratılışla başladı
一切从创造开始
Великих Колец.
Great Rings.
Suuret renkaat.
Büyük Halkalar'ın.
伟大的戒指。
С чего все началось?
Wo hat das alles angefangen?
How did it all start?
Mistä kaikki alkoi?
Onde é que tudo começou?
Her şey nerede başladı?
С создания
Since creation
Yaratılışından itibaren.
Великих
Great
Büyükler
Колец.
Rings.
Всё началось
It all started
Her şey başladı
с создания
since creation
yaratılması ile
великих колец.
great rings.
suurista renkaista.
büyük halkaların.
Какие были кольца? Какие?
What were the rings? What kind?
Yüzükler neydi? Ne tür yüzükler?
Великие! Кольца были великие!
Great! The rings were great!
Hienoa! Sormukset olivat loistavia!
Ótimo! Os anéis são óptimos!
Harika! Yüzükler harikaydı!
Три были переданы эльфам,
Three were given to the elves,
Üç tanesi elflere verildi,
мудрым и прекрасным.
weise und schön.
wise and wonderful.
bilge ve güzel.
Сколько колец было передано эльфам? Сколько?
How many rings were given to the elves? How many?
Kuinka monta sormusta haltioille annettiin? Kuinka monta?
Elflere kaç tane yüzük verildi? Kaç tane mi?
Три! Да, 3 кольца были переданы эльфам.
Three! Yes, 3 rings were given to the elves.
Üç! Evet, elflere üç yüzük verildi.
Эльфы были
The elves were
Tontut olivat
Elfler
красивые?
beautiful?
Güzel mi?
Да, очень красивые! Они были прекрасные.
Yes, very beautiful! They were lovely.
Evet, çok güzeller! Çok güzellerdi.
Мудрые и прекрасные.
Wise and beautiful.
Bilge ve güzel.
Семь колец были переданы повелителям гномов.
Die sieben Ringe wurden den Zwergenfürsten ausgehändigt.
The seven rings were given to the Dwarf Lords.
Seitsemän sormusta luovutettiin kääpiöherroille.
Yedi yüzük cüce lordlarına teslim edildi.
Семь колец были переданы гномам?
Have the seven rings been given to the dwarves?
Yedi yüzük cücelere mi verildi?
Да,
Yes,
7 колец были переданы гномам.
7 rings were given to the dwarves.
Seitsemän sormusta luovutettiin menninkäisille.
Yedi yüzük cücelere verildi.
Точнее, они были переданы
More precisely, they were transferred
더 정확하게는, 그들은 이전되었습니다.
Ya da daha doğrusu, teslim edildiler.
повелителям гномов.
overlords of the gnomes.
cücelerin lordlarına.
Повелители - это гномы, которые управляют гномами?
Lords sind Zwerge, die Zwerge kontrollieren?
Are the overlords dwarves who rule over dwarfs?
Lordit ovat kääpiöitä, jotka hallitsevat kääpiöitä?
노움을 다스리는 대군주가 노움입니까?
Lordlar cüceleri kontrol eden cüceler mi?
Да! Именно.
Yes! Exactly.
Evet! Kesinlikle.
Повелители гномов
Dwarf Lords
Cüce Lordları
повелевают, или
command, or
komento, tai
komutunu veya
управляют другими гномами.
control other gnomes.
hallita muita kääpiöitä.
controlar os outros anões.
diğer cüceleri kontrol etmek.
А девять были переданы людям, которые больше всего
And nine were given to the people who most
Ja yhdeksän luovutettiin ihmisille, jotka olivat eniten -
E nove foram dados às pessoas que mais
Ve dokuz tanesi de en çok
жаждали власти!
craved power!
vallanhimoinen!
com fome de poder!
güce aç!
Люди хотели власти?
People wanted power?
İnsanlar güç mü istiyordu?
Люди хотели власти?
People wanted power?
İnsanlar güç mü istiyordu?
Да! Люди хотели власти! Люди жаждали власти!
Yes! People wanted power! People were hungry for power!
Kyllä! Kansa halusi valtaa! Kansa halusi valtaa!
Evet! Halk güç istedi! İnsanlar güç istedi!
Люди хотели власти очень сильно?
Did people want power very much?
Halusivatko ihmiset kovasti valtaa?
İnsanlar iktidarı çok mu istiyordu?
Да, именно!
Yes exactly!
Люди хотели
People wanted
власти очень сильно! Они жаждали власти!
power is very strong! They craved power!
valtaa hyvin paljon! He kaipasivat valtaa!
çok fazla güç! Güce açtılar!
Дайте мне власть, власть, я хочу власти!
Give me power, power, I want power!
Antakaa minulle valtaa, valtaa, haluan valtaa!
Bana güç verin, güç, güç istiyorum!
Окей. Но их всех обманули.
Okay. But they were all deceived.
SELVÄ. Mutta heitä kaikkia on huijattu.
좋아요. 그러나 그들은 모두 속았다.
Tamam. Ama hepsi kandırıldı.
Людей, эльфов и гномов обманули?
Have people, elves and dwarves been deceived?
Onko ihmisiä, haltioita ja kääpiöitä huijattu?
İnsanlar, elfler ve cüceler kandırıldı mı?
Да! Их всех обманули!
Yes! They were all deceived!
Они были обмануты?
Were they deceived?
Huijattiinko heitä?
Да! Они все были обмануты!
Yes! They were all deceived!
Kyllä! Heitä kaikkia huijattiin!
Evet! Hepsi kandırıldı!
Тёмный властелин Саурон
Dark Lord Sauron
Pimeyden lordi Sauron
Karanlık Lord Sauron
тайно создал кольцо Всевластия.
secretly created the ring of omnipotence.
loi salaa kaikkivoipaisuuden sormuksen.
비밀리에 전지전능의 고리를 만들었다.
gizlice Güç Yüzüğü'nü yarattı.
Чтобы подчинить себе всё Средиземье.
To take over all of Middle-earth.
Alistaa koko Keski-Maa.
Tüm Orta Dünya'yı ele geçirmek için.
Саурон был светлый властелин?
Was Sauron a light lord?
Oliko Sauron valon herra?
사우론이 빛의 군주였나?
Sauron bir ışık lordu muydu?
Нет! Саурон был темный властелин.
Not! Sauron was a dark lord.
Ei! Sauron oli pimeyden herra.
Hayır! Sauron Karanlıklar Lordu'ydu.
Он создал Кольцо Всевластия.
He created the Ring of Omnipotence.
Hän loi Kaikkivoipaisuuden sormuksen.
Güç Yüzüğü'nü o yarattı.
Секретно?
Secret?
Sır mı?
Да! Он создал кольцо
Yes! He created a ring
Kyllä! Hän loi sormuksen
Evet! Yüzüğü o yarattı.
тайно.
secretly.
gizlice.
Что создал Саурон тайно?
What did Sauron secretly create?
Mitä Sauron loi salaa?
Sauron gizlice ne yarattı?
Саурон создал кольцо тайно.
Sauron created the ring in secret.
Sauron yüzüğü gizlice yarattı.
Кольцо Всевластия.
Ring of Omnipotence.
Kaikkivoipaisuuden sormus.
Он хотел захватить
He wanted to capture
O devralmak istedi
Средиземье?
Middle-earth?
Orta Dünya mı?
Да! Он хотел захватить Средиземье.
Yes! He wanted to take over Middle-earth.
Kyllä! Hän halusi vallata Keski-Maan.
Он хотел подчинить себе Средиземье?
Did he want to subjugate Middle-earth?
Halusiko hän alistaa Keski-Maan?
Orta Dünya'ya boyun eğdirmek mi istedi?
Да, он хотел подчинить себе Средиземье.
Yes, he wanted to subjugate Middle-earth.
Kyllä, hän halusi hallita Keski-Maata.
Evet, Orta Dünya'yı fethetmek istiyordu.
Что хотел подчинить себе Саурон?
What did Sauron want to subdue?
Sauron neye boyun eğdirmek istiyordu?
Средиземье.
Middle earth.
Но!
But!
Кольцо ушло от Саурона,
The ring has gone from Sauron,
Sormus on poissa Sauronilta,
Yüzük Sauron'dan gitti,
и случайно попало к одному
and accidentally got to one
ja satuin osumaan yhteen
e acidentalmente chegou a um
маленькому созданию -
little creature -
pieni olento -
küçük yaratığa--
хоббиту.
hobbit.
bir hobbit için.
Саурон потерял кольцо?
Sauron lost his ring?
Onko Sauron menettänyt sormuksen?
Sauron yüzüğü kaybetti mi?
Да, Саурон потерял кольцо.
Yes, Sauron lost his ring.
Kyllä, Sauron on menettänyt sormuksen.
Evet, Sauron yüzüğü kaybetti.
А-а-а, где кольцо? Где, где?
Where is the ring? Where?
Ahhhh, missä sormus on? Missä, missä?
Yüzük nerede? Nerede, nerede, nerede?
Кольцо ушло от Саурона или кольцо пришло к Саурону?
Did the ring go from Sauron or did the ring come to Sauron?
Lähtikö sormus Sauronilta vai tuliko sormus Sauronille?
O anel deixou Sauron ou o anel veio para Sauron?
Yüzük Sauron'u terk mi etti yoksa Sauron'a mı geldi?
Кольцо ушло от Саурона.
The ring has gone from Sauron.
Yüzük Sauron'dan gitti.
К кому пришло кольцо?
Who did the ring come to?
Kenelle sormus tuli?
Yüzük kime gitti?
Кольцо пришло к хоббиту.
The ring came to the hobbit.
Yüzük hobbitin yanına geldi.
К хоббиту.
To the hobbit.
Кольцо случайно попало к хоббиту.
The ring accidentally fell on the hobbit.
Sormus joutui hobitin haltuun vahingossa.
Кольцо попало к хоббиту специально?
Did the ring get to the hobbit on purpose?
Pääsikö sormus tarkoituksella hobitin luokse?
Намеренно?
On purpose?
Kasıtlı olarak mı?
Нет, кольцо попало к хоббиту случайно.
No, the ring came to the hobbit by accident.
Ei, sormus päätyi hobitille vahingossa.
Hayır, yüzük hobbitin eline kazara geçti.
Его звали Фродо Бэггинс.
His name was Frodo Baggins.
Hänen nimensä oli Frodo Reppuli.
Adı Frodo Baggins'ti.
Фродо был очень маленького роста, но он был очень
Frodo was very small, but he was very
Frodo oli hyvin pieni ruumiinrakenteeltaan, mutta hän oli hyvin
Frodo'nun boyu çok küçüktü, ama çok
храбрый и смелый.
brave and brave.
rohkea ja rohkea.
bravos e corajosos.
cesur ve yürekli.
Фродо был
Frodo was
высокий?
tall?
Нет, фрода был невысокий. Фродо был низкий?
No, the fraud was not high. Was Frodo short?
Hayır, Frodo kısaydı. Frodo kısa mıydı?
Да,
Yes,
Фродо был низкий.
Frodo was short.
Он был очень маленького роста.
He was very short.
Boyu çok küçüktü.
Фродо был трусливый?
Was Frodo cowardly?
Frodo bir korkak mıydı?
Нет, Фрода не был трусливый!
No, Froda was not cowardly!
Hayır, Froda korkak değildi!
Фродо был смелый и храбрый?
Was Frodo brave and brave?
Frodo cesur ve gözü pek miydi?
Да, Фродо был смелый и храбрый!
Yes, Frodo was brave and brave!
Evet, Frodo cesur ve gözü pekti!
Фродо решил уничтожить кольцо и спасти Средиземье.
Frodo decided to destroy the ring and save Middle-earth.
Frodo päätti tuhota sormuksen ja pelastaa Keski-Maan.
Frodo yüzüğü yok etmeye ve Orta Dünya'yı kurtarmaya kararlıdır.
Фродо решил сделать что-то?
Frodo decided to do something?
Frodo päätti tehdä jotain?
Frodo bir şey yapmaya mı karar verdi?
Да, Фродо решил сделать что-то!
Yes, Frodo decided to do something!
Kyllä, Frodo päätti tehdä jotain!
Sim, Frodo decidiu fazer alguma coisa!
Evet, Frodo bir şeyler yapmaya karar verdi!
Фродо решил уничтожить Средиземье?
Frodo decided to destroy Middle-earth?
Frodo päätti tuhota Keski-Maan?
Frodo Orta Dünya'yı yok etmeye kararlı mı?
Нет, Фродо не решил уничтожить Средиземье.
No, Frodo had not decided to destroy Middle-earth.
Ei, Frodo ei ole päättänyt tuhota Keski-Maata.
Hayır, Frodo Orta Dünya'yı yok etmek için yola çıkmadı.
Что решил уничтожить Фродо?
What did Frodo decide to destroy?
Mitä Frodo päätti tuhota?
Frodo neyi yok etmeye karar verdi?
Фродо решил уничтожить кольцо. Кольцо Всевластия.
Frodo decided to destroy the ring. Ring of Omnipotence.
Frodo päätti tuhota sormuksen. Kaikkivoipaisuuden sormus.
Фродо и его друг Сэм отправились в великое путешествие.
Frodo and his friend Sam embark on a great journey.
Frodo ja hänen ystävänsä Sam lähtevät suurelle matkalle.
Куда отправились Фродо и Сэм?
Where did Frodo and Sam go?
Minne Frodo ja Sam menivät?
Они отправились в великое путешествие!
They went on a great journey!
He lähtivät hienolle matkalle!
Fizeram uma grande viagem!
Судьба всего мира
The fate of the whole world
Maailman kohtalo
зависела от них.
depended on them.
riippuvainen niistä.
Судьба России зависело от них?
Was Russia's fate dependent on them?
Venäjän kohtalo riippui heistä?
Será que o destino da Rússia depende deles?
Нет судьба России зависит от Путина.
No, the fate of Russia depends on Putin.
Ei Venäjän kohtalo riippuu Putinista.
Não, o destino da Rússia depende de Putin.
Hayır, Rusya'nın kaderi Putin'e bağlı.
Чья судьба зависела от Фродо и Сэма?
Whose fate depended on Frodo and Sam?
Kenen kohtalosta Frodo ja Sam riippuivat?
Kimin kaderi Frodo ve Sam'e bağlıydı?
Судьба всего мира зависело от Фродо и Сэма.
The fate of the whole world depended on Frodo and Sam.
Maailman kohtalo riippui Frodosta ja Samista.
Tüm dünyanın kaderi Frodo ve Sam'e bağlıydı.
Великий маг и мудрый волшебник Гендальф Серый
Great magician and wise wizard Gandalf the Gray
Suuri velho ja viisas velho Gandalf Harmaa
Büyük büyücü ve bilge büyücü Gri Gandalf
помогал Фродо и его друзьям в трудных ситуациях.
helped Frodo and his friends in difficult situations.
auttoi Frodoa ja hänen ystäviään vaikeissa tilanteissa.
Frodo ve arkadaşlarına zor durumlarda yardım etti.
Через многомного трудностей прошел Фродо, неся кольцо.
Frodo went through many difficulties carrying the ring.
Frodo joutui näkemään paljon vaivaa sormuksen kantamisessa.
Frodo yüzüğü taşırken pek çok zorlukla karşılaştı.
Фродо было тяжело?
Was it hard for Frodo?
Frodo zor zamanlar mı geçiriyordu?
Да, Фродо было тяжело.
Yes, Frodo was hard.
Evet, Frodo zor zamanlar geçirdi.
Фродо страдал?
Did Frodo suffer?
Frodo acı çekti mi?
Да, Фродо страдал!
Yes, Frodo suffered!
Evet, Frodo acı çekti!
Фродо очень много страдал!
Frodo suffered a great deal!
Фродо прошёл через много трудностей.
Frodo went through many hardships.
Frodo kävi läpi monia vaikeuksia.
Frodo çok zorluk çekmiştir.
Фродо прошёл через много трудностей или через мало трудностей?
Has Frodo gone through many hardships or few hardships?
Kävikö Frodo läpi paljon vai vähän vastoinkäymisiä?
Frodo çok mu zorluk çekti yoksa az mı?
Фродо прошёл через много трудностей.
Frodo went through many hardships.
Frodo çok zorluk çekmiştir.
Кольцо постоянно пыталась подчинить его себе.
The ring was constantly trying to subdue him.
Rengas yritti jatkuvasti alistaa häntä.
Halka sürekli onu zapt etmeye çalışıyordu.
Кольцо пыталась сломать Фродо ментально?
Did Frodo try to break the ring mentally?
Yrittikö sormus murtaa Frodon henkisesti?
Yüzük Frodo'yu zihnen çökertmeye mi çalışıyordu?
Сломать ментально?
Break down mentally?
Zihinsel olarak mı?
Да, именно! Кольцо пыталось
Yes exactly! The ring tried
Evet, aynen öyle! Yüzük denedi
подчинить Фродо себе.
subjugate Frodo.
Frodo'yu kontrolü altına almak için.
Но Фродо боролся,
But Frodo fought
боролся и победил!
fought and won!
Фродо стал рабом кольца?
Frodo became a slave to the ring?
Frodosta tuli sormuksen orja?
Нет, фродо не стал рабом кольца!
No, Frodo did not become a slave to the ring!
Ei, Frodosta ei tullut sormuksen orjaa!
Кольцо подчинила себе Фродо?
Has Frodo subdued the ring?
Alistiko sormus Frodon?
Нет, кольцо не подчинило себе Фродо.
No, the ring did not subdue Frodo.
Ei, sormus ei nujertanut Frodoa.
Фродо победил кольцо?
Frodo defeated the ring?
Päihittikö Frodo sormuksen?
Да, Фродо победил кольцо!
Yes, Frodo defeated the ring!
Kyllä, Frodo voitti sormuksen!
Фродо боролся и победил.
Frodo fought and won.
Frodo taisteli ja voitti.
Он бросил кольцо
He threw the ring
Hän heitti sormuksen
в пламя
into the flame
liekkeihin
Огненной Горы и спас Средиземье.
Mount Fire and saved Middle-earth.
Tulivuori ja pelasti Keski-Maan.
Темный Властелин
Dark Lord
Dark Lord
уничтожил Средиземье?
destroyed Middle-earth?
tuhosi Keski-Maan?
Нет, Темный Властелин не уничтожил Средиземье.
No, the Dark Lord did not destroy Middle-earth.
Ei, Pimeyden lordi ei tuhonnut Keski-Maata.
Фродо уничтожил
Frodo destroyed
Средиземье?
Middle-earth?
Нет! Боже, нет!
Not! God no!
Фродо не неуничтожил Средиземье.
Frodo did not fail to destroy Middle-earth.
Frodo ei tuhonnut Keski-Maata.
Что сделал Фродо?
What did Frodo do?
Что Фродо сделал?
What did Frodo do?
Фродо спас Средиземье!
Frodo saved Middle-earth!
Frodo pelasti Keski-Maan!
佛罗多拯救了中土世界!
Ура-а-а!
Hurray-ah!
Молодец, Фродо! Фродо спас Средиземье! Е-е-е!
Well done, Frodo! Frodo saved Middle-earth! Eeee!
Hyvin tehty, Frodo! Frodo pelasti Keski-Maan! Jee-haw!
Спасибо, что посмотрели это видео!
Thanks for watching this video!
Надеюсь, оно вам понравилось!
I hope you enjoyed it!
Можете выбрать другие видео для того, чтобы посмотреть вот здесь.
You can choose other videos to watch here.
Voit valita muita videoita katsottavaksi täältä.
Подписывайтесь на мой канал,
Subscribe to my channel,
и пока-пока! До встречи в следующий раз!
and bye bye! See you next time!