×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max, Intermediate Russian Dialogue - Where we meet up with friends in Russia?

Intermediate Russian Dialogue - Where we meet up with friends in Russia?

Макс: Здравствуйте, дорогие друзья!

Юля: Всем добрый день!

Макс: Сегодня у нас будет с Юлей очередной разговор.

О чем мы будем с тобой говорить, Юля?

Юля: Поговорим про встречи с друзьями.

Макс: Мы будем говорить о том, где мы встречаемся

обычно с друзьями.

Как выглядит такая тусовка, когда русские люди собираются.

Или люди в России собираются.

Знаешь, что я вспомнил?

Мы как-то встречались с одним парнем из Австралии,

его звали Майкл.

И мы с ним общались.

И ему было удивительно.

Он жил здесь в России некоторое время, и для него было удивительно,

что его зовут в гости.

То есть, он только познакомился с каким-то человеком и ему

говорят: "О, приходи к нам в гости".

И он такой типа - как в гости?

То есть, он говорил, что у них в Австралии принято

встречаться где-то там в баре, в кафе, в ресторане,

и если тебя зовут в гости, то это значит, что ты очень

близкий друг этого человека.

Юля: Ничего себе!

Макс: Да.

Так что, мне кажется, у нас здесь немножко по-другому.

Но давай вспомним как ты когда ты встречаешься сейчас

с друзьями или в твои студенческие годы, где ты встречалась

с друзьями?

Юля: Ну, обычно мы все-таки встречались всегда где-то.

То есть, не у кого-то дома, а либо на улице, в парке

ходили гулять.

Либо в кафе, в баре.

Иногда, да, мы ездили в гости к друг другу, но как правило

приезжали там, и до сих пор так - если оставаться

с ночевкой.

Потому что все живут в разных концах, и ехать куда-то

ночью уже не хочется.

Поэтому ты просто оставляешь себе всю ночь.

Макс: Ну да, Москва огромная.

Юля: Да, либо встречаешься в центре где-нибудь в баре

или в кофейне.

Это вот мой опыт.

И мы до сих пор так делаем.

А у тебя как?

Макс: У меня немножко другой опыт, потому что я помню,

что такие встречи с друзьями начались в школе еще.

Мы в часто в школе собирались когда у кого-то родители

нет на хате.

Юля: А, ну в школе да.

В школе было такое.

Макс:.

Да.

У меня родители уехали на дачу, давайте, ребята,

приезжайте!

И вот ровно половина класса, другая половина класса,

конечно, дискриминировалась.

Да, или как это правильно сказать?

Подвергалась дискриминации.

А вот половина класса ехала, а иногда на самом деле почти

весь класс, конечно.

Все ехали к этому человеку в квартиру, родителей нет.

Конечно, покупается лимонад и ничего кроме лимонада.

И, соответственно, все пили лимонад весь день, весь

вечер и часть ночи.

Юля: А потом родители внезапно раньше возвращались с дачи.

Макс: Да, иногда.

Ну, на моей памяти такого не было.

Юля: На моей было.

Макс: Один раз было, когда мы пили полночи лимонад,

и утром нас разбудила девочка, ну, хозяйка этой квартиры

и она сказала: "Ребята, мои родители через час будут,

срочно собирайтесь!"

И мы все начали собирать бутылки из-под лимонада,

значит, выбрасывать их, выкидывать, где-то дезодорант

пшикать.

Потому что, ну, лимонад пахнет, да, родители не

любят, когда дети пью лимонад.

Юля: Запах лимонада.

Макс: Да.

И, в общем, все бутылки, всё быстро убирать.

Я помню, что в этот момент я сломал вазу у этой девочки.

И потом мне было не очень приятно.

А у тебя что за история?

Юля: Ну, в школе... у меня таких веселых историй с

лимонадом.

Макс: Серьёзно?!

Юля: В школе нет.

Начиная с колледжа.

Макс: А, ладно.

Юля: Вот.

Ну, в школе мы действительно часто собирались у кого-то

дома, потому что мы все жили в одном районе, ну,

плюс-минус все.

И, естественно, ни у кого не было денег, чтобы куда-то

идти.

Я помню, что один раз мы с подругами наскребли по

копилкам монеты, чтобы пойти в Макдональдс.

Но им нельзя было в Макдональдс, потому что у них там был

гастрит, еще что-то, им нельзя было есть такую еду.

А мне нельзя было в Макдональдс, потому что мне нельзя было

уходить из дома.

И мы так тихонечко-тихонечко, чтобы нас никто не заметил

пошли в Макдональдс.

Макс: То есть, у тебя, значит, самая криминальная история

- это поход в Макдональдс.

Юля: Это был пятый класс!

Макс: А, ну ладно.

Пятый класс, окей.

Нет, у нас всё это происходило, конечно, уже в десятом-одинадцатом.

Юля: А это я уже в колледже училась, да.

Всё то же происходило.

Макс: Логично.

Да, чтобы все понимали, ты учишься 9 классов и потом

ты либо идешь в 10-11 класс и потом идешь в университет,

либо ты после 9 класса идешь в колледж.

Там не высшее образование.

Юля: Среднее профессиональное.

Макс: Да, среднее профессиональное образование.

И потом можешь уже пойти в университет.

Как было в случае Юли.

Ну так вот.

Даже после школы, уже в университете, и, наверное,

отчасти после университета, я помню, что я жил тогда

один в квартире, и у меня постоянно собирались разные

тусовки.

Постоянно ко мне приходили люди и мы вот всю ночь сидели,

играли там на каких-то барабанах, на гитарах, какие-то были,

не знаю там индийские мелодии, благовония.

И мы сидели так, сидели всю ночь и потом на утро

расходились.

Мне сложно вспомнить, когда я встречался с друзьями

где-то в кафе.

Может быть это было с какими-то вот далекими друзьями,

с которыми очень редко виделись.

Такие друзья детства.

И вот пару раз мы собирались где-то там в "Шоколаднице"

или в "Кофе хауз".

Что-то такое.

Юля: А мы всегда собирались в кафе.

Ну, часто.

И у нас была кофейня возле университета.

И это такое было очень родное место, потому что мы постоянно

там встречались с друзьями.

И, ну это было уже как традиция, что мы едем в эту кофейню.

Ну и потом тоже появлялись какие-то места, там какие-то

бары, которые ассоциируются с тем, что мы здесь с кем-то

встречаемся.

Кафе.

Но вот такой опыт, когда все собираются в одном

доме и там от 10 до 40 человек у меня был в США, когда я

ездила по Work and travel, по студенческой программе.

Там все тусили дома.

Потому что США в бары можно с 21 года, и мне по-моему

как раз исполнился 21, но многим из тех, кто приехал

не было 21 года.

Поэтому все собирались у кого-то дома.

Тебя просто звал на тусовку какой-то человек, которого

ты видишь второй раз жизни, он звал тебя к человеку,

которого ты никогда не видел.

Макс: То есть вот это как из какого-нибудь фильма

"Американский пирог", да?

Юля: Да, это вот именно так.

И ты приходишь, и там 30 человек, которых ты не знаешь.

А кто тебя вот сюда позвал?

А вот этот.

А кто это?

Вот, да.

Это была классное лето.

Макс: Вот, на самом деле!

Американская душа и русская душа.

Говорят, такие мы разные.

Вот.

Тоже самое.

Хорошо.

Вопрос такой у меня есть к тебе.

Лимонад пили?

Юля: В Америке?

Макс: Да.

Юля: Разумеется!

Макс: Ну ладно, хорошо.

Хорошо.

То есть, это все понятно.

Как ты думаешь, сейчас вот в современное время какие

тенденции больше идут?

Вот встречаться где-то, так ли популярно сейчас

встречаться у кого-то дома?

Юля: Мне кажется, это все очень зависит от того, где

именно ты живешь.

То есть, можно в твою квартиру позвать гостей.

Может быть ты там живешь с кем-то или снимаешь комнату

с кем-то.

Или как у меня дома в Москве у тебя очень тонкие стены

и нельзя смеяться после десяти вечера.

Макс: Да.

Соседи начинают: "Эй, вы там!

Заткнитесь!"

Юля: Именно.

Просто, действительно просто смеяться, да, там без музыки,

без всего.

Конечно, ты предпочтешь встречаться где-то.

Вот.

И еще момент.

Да, в больших городах мне кажется вот фишка расстояний

в том, что ты не поедешь с юга Москвы на север Москвы

ради встречи с человеком там ну на два часа, да.

Ты либо едешь уже туда надолго, либо вам действительно

проще пересечься в центре, выпить кофе, пообщаться.

Макс: И разъехаться.

Юля: И разъехаться, да.

Макс: Как насчет такого элемента культуры как дача?

Часто ли ты ездила с друзьями к кому-нибудь на дачу?

Юля: Никогда.

Макс: Да ладно?

Юля: Никогда.

Макс: Серьезно?

Юля: Я очень негативно отношусь к даче как к явлению.

Макс: Да ну, ты чё, прикалываешься?

Юля: Я не ездила на дачу никогда.

Макс: Да ты чё?

У нас выпускной прошел на даче!

Мы закончили 11 класс, закончили школу, и один друг позвал

нас к себе на дачу.

Конечно, там не было родителей.

Юля: И был лимонад.

Макс: И было много лимонада.

И, ну это было круто!

Ну, в смысле, мы там тусили, отдыхали, музыка.

Всё вообще ну было очень круто.

И, так, ну не знаю... наверно с некоторой периодичностью

мы встречались у кого-то на даче.

Баня!

Как это вообще?

Юля: Никогда Макс: Баня, маленькая баня.

Ты туда заходишь, там веник, лимонад, баня, лимонад.

Вот.

Ладно.

Юля: Держи себя в руках!

Макс: Не, ну баня - это правда это потрясающе... мне кажется,

вот как раз дача - это очень круто, потому что в городе

тебя ограничивают соседи, как минимум.

И полиция, которая может приехать, а иногда ещё пожарная.

Юля: У меня была такая история.

Макс: Это совсем в крайних случаях.

Юля: Сейчас расскажешь.

Вот.

Но на даче вы одни.

Целый дом ваш.

Если это большой дом, значит это много друзей.

И можно гулять.

Можно не только сидеть и пить лимонад, но можно

еще гулять, ходить в баню.

Вообще круто.

Макс: Я ездила только когда была мелкая, и меня родители

брали с собой на дачу к их друзьям.

Но как-то вот с моими друзьями... ни у кого особо нет дач.

Никто не любит дачи.

Юля: Ну, видимо, специфика Москвы.

Хорошо.

Окей.

Давай под конец расскажи, пожалуйста, историю про

пожарную.

Юля: Это очень странная история.

Вообще-то лимонада там не было.

Мы отмечали, по-моему, 16-летие нашей подруги.

Мы отмечали у нее в квартире.

Там было ее отец и ее бабушка.

То есть все было очень благопристойно.

Пока отец не решил пожарить шашлыки на балконе.

Соседи вызвали пожарных.

Пожарные пришли.

В общем-то, наверное оштрафовали за ложный вызов.

Макс: Я понял.

Мораль сей басни такова: не жаль шашлыки на балконе!

Юля: А езжай на дачу!

Макс: Да!

Поезжай на дачу и жарь там шашлыки, пей свой... свою

минеральную воду и лимонад, да, и делай что хочешь.

Вот.

На самом деле, ну уже так, в самом конце хочу сказать,

что далеко не каждая наша вечеринка происходила

с лимонадом.

Я помню, что когда вот я жил один, когда ко мне часто

приходили друзья, у нас была такая даже фишка.

Ну, не фишка, но особенность.

То есть, мы устраивали именно такие тусовки без лимонада

принципиально.

И это было интересно.

Потому что ну ты как-то вот по-другому начинаешь

осознавать а что еще можно делать.

И это тогда на самом деле помогло возможно мне в

будущем не стать лимонадозависемым.

Юля: Лимонадником.

Макс: Да, лимонадником.

Юля: Я вот не припомню вечеринок, где принципиально не было

лимонада.

Макс: У меня День Рождение даже такой был.

Юля: Был.

Это мы вместе отмечали.

Макс: И еще до этого.

Юля: Еще до этого?

Видишь, какой ты молодец.

А я вот не припомню, да.

Я помню, чтобы мы как-то пили лимонад с колой все

лето в Америке.

Я даже забыла какова на вкус кола без лимонада.

Ой, друзья, ладно.

На этом мы заканчиваем.

Спасибо, что были с нами!

Напишите, в вашей стране каково положение?

Вы встречаетесь у кого-то в гостях или вы больше по

кафешкам, по ресторанам ходите и так далее.

Макс: Да, расскажите!

Очень интересно!

Юля: Очень интересно!

Макс: И напишите, из какой вы страны.

Всё, до встречи!

Пока-пока!

Жалко только, что лимонада не попили.

Юля: Да, и нету лимонада.

Макс: Да.

Что, даже в холодильнике нет?

Юля: Так мы же без лимонадники!

Макс: А в баре у нас нет лимонада?

Юля: А где у нас бар?

В Питере?

Макс: Точно, у нас нет бара.

Блин.

Ну ладно, лимонад так лимонад, что делать.

Юля: Пошли чай пить?

Макс: Чай, точно!

Чай.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Intermediate Russian Dialogue - Where we meet up with friends in Russia? Intermediate||Dialogue(1)||we|meet|with friends||with friends|| Intermediate Russian Dialogue - Wo trifft man sich mit Freunden in Russland? Intermediate Russian Dialogue - Where we meet up with friends in Russia? Intermediate Russian Dialogue - ¿Dónde quedamos con los amigos en Rusia? Dialogue russe intermédiaire - Où rencontrer des amis en Russie ? Dialogo russo intermedio - Dove si incontrano gli amici in Russia? 中級ロシア語ダイアログ - ロシアの友人とはどこで会うのか? Russische dialoog voor gevorderden - Waar ontmoeten we vrienden in Rusland? Diálogo Intermédio em Russo - Onde é que nos encontramos com os amigos na Rússia? Intermediate Russian Dialogue - Var träffar vi vänner i Ryssland? Orta Düzey Rusça Diyalog - Rusya'da arkadaşlarla nerede buluşuyoruz? 中级俄语对话 - 我们在俄罗斯哪里见朋友?

Макс: Здравствуйте, дорогие друзья! 马克斯|你好|亲爱的|朋友们 ||dear| Max: Hello dear friends! 马克斯:你好,亲爱的朋友们!

Юля: Всем добрый день! Юля|大家|好的|下午 |everyone|hello| Julia: Good afternoon, everyone! 尤利亚:大家好!

Макс: Сегодня у нас будет с Юлей очередной разговор. 马克斯|今天|我们|我们|会有|和|尤利娅|另一个|谈话 ||||||with Yulia|another|a conversation |||||||bir başka|sohbet Max: Today we will have another conversation with Yulia. Max: Meillä on tänään toinen keskustelu Julian kanssa. Max: Oggi avremo un'altra conversazione con Julia. 马克斯:今天我和尤利亚将进行另一次对话。

О чем мы будем с тобой говорить, Юля? 关于|什么|我们|将会|和|你|说|Юля |||||you|| What are we going to talk about, Julia? Mistä puhumme kanssasi, Julia? Di cosa vogliamo parlare con te, Julia? 尤利亚,我们要谈些什么?

Юля: Поговорим про встречи с друзьями. Юля|我们谈谈|关于|见面|和|朋友 |talk||meetings|| Julia: Let's talk about meeting friends. Julia: Puhutaan ystävien tapaamisesta. 尤利娅:我们来谈谈和朋友见面的事情。

Макс: Мы будем говорить о том, где мы встречаемся 马克斯|我们|将会|说|关于|那个|在哪里|我们|见面 |||||that|where|we|meet Max: We will talk about where we usually 马克斯:我们将讨论我们通常在哪里见面。

обычно с друзьями. 通常|和|朋友 ||friends genellikle|| meet with friends. yleensä ystävien kanssa. 和朋友们。

Как выглядит такая тусовка, когда русские люди собираются. 怎么|看起来|这样的|聚会|当|俄罗斯人|人们|聚集 |looks||a party||Russian|people|gather |görünür|||ne zaman|||bir araya geliyorlar |||fiesta|||| What does such a get-together look like when Russian people get together? Miltä tällainen hengailupaikka näyttää, kun venäläiset kokoontuvat. 这样的聚会是什么样子的,当俄罗斯人聚在一起。

Или люди в России собираются. 或者|人们|在|俄罗斯|聚集 ||||gather Or people in Russia are gathering. Tai ihmiset Venäjällä aikovat. 或者在俄罗斯的人聚在一起。

Знаешь, что я вспомнил? 你知道|什么|我|记起了 do (informal)|||remembered biliyor musun||| Do you know what I remembered? Tiedätkö mitä muistin? 你知道我想起了什么吗?

Мы как-то встречались с одним парнем из Австралии, 我们|||见过面|和|一个|男孩|来自|澳大利亚 |||met|||with a guy||from Australia We once met a guy from Australia, Menimme kerran ulos australialaisen kaverin kanssa, 我们曾经和一个来自澳大利亚的家伙见过面,

его звали Майкл. 他|叫|麦克尔 |were calling|Michael his name was Michael. 他叫迈克尔。

И мы с ним общались. 和|我们|和|他|聊过 ||||were talking ||||hablamos And we talked with him. Olimme yhteydessä häneen. 我们和他聊过。

И ему было удивительно. 和|他|是|惊讶的 |||surprisingly And he was surprised. Ja hän oli yllättynyt. 他觉得很惊讶。

Он жил здесь в России некоторое время, и для него было удивительно, 他|住过|在这里|在|俄罗斯|一段|时间|和|对于|他|是|惊讶的 |||||some time||||||amazingly He lived here in Russia for some time, and it was surprising to him Hän oli asunut täällä Venäjällä jonkin aikaa, ja se oli hänelle yllättävää, 他在俄罗斯住了一段时间,觉得很惊讶,

что его зовут в гости. 什么|他|叫|在|客人 ||invite||over that he was invited to visit. jonka luokse hänet oli kutsuttu. 有人邀请他去做客。

То есть, он только познакомился с каким-то человеком и ему 那|是|他|只是|认识了|和|||人|和|他 ||||met|||||| That is, he just met some person and they Hän on juuri tavannut jonkun ja hän on... 也就是说,他刚认识某个人,他们就对他说:"哦,来我们家做客吧"。

говорят: "О, приходи к нам в гости". 说|哦|来|到|我们|在|客人 ||come||||to visit (as a guest) say to him : "Oh, come and visit us." He sanovat: "Tulkaa käymään luonamme. 他就想,怎么会去做客呢?

И он такой типа - как в гости? 他|他|那样|类似于|怎么|在|客人 and|he||like|||guests And he is this type - how to visit? Ja hän sanoi - miten vierailu sujuu?

То есть, он говорил, что у них в Австралии принято 那|是|他|说过|他们|在|他们的|在|澳大利亚|习惯 |||||||||is common |||||||||es costumbre That is, he said that in Australia it is customary for them to Hän sanoi, että Australiassa on tapana - 也就是说,他说在澳大利亚习惯

встречаться где-то там в баре, в кафе, в ресторане, 见面|||那里|在|酒吧|在|咖啡馆|在|餐厅 to meet|||||in the bar|||| meet somewhere in a bar, in a cafe, in a restaurant, tapaaminen jossain baarissa, kahvilassa tai ravintolassa, 在酒吧、咖啡馆、餐厅见面,

и если тебя зовут в гости, то это значит, что ты очень 和|如果|你|邀请|到|客人|那|这|意味着|你|你|非常 ||you|||visit|||||| and if they invite you to visit, it means that you are a very ja jos sinut kutsutaan käymään, se tarkoittaa, että olet hyvin et si vous êtes invité à nous rendre visite, cela signifie que vous êtes très présent. 如果邀请你去家里,那就意味着你是这个人非常

близкий друг этого человека. 亲密的|朋友|这个|人 close||| close friend of this person. miehen läheinen ystävä. 亲密的朋友。

Юля: Ничего себе! Юля|什么都| |wow|to myself Julia: Wow! Julia: Vau! 尤莉亚:哇!

Макс: Да. 马克斯|是的 Max: Yes. 马克斯:是的。

Так что, мне кажется, у нас здесь немножко по-другому. 那么|什么|我|觉得|在|我们|这里|有点|| |||it seems||||a little bit|| So it seems to me that we have here a little bit differently. Mielestäni tilanne on siis hieman erilainen. 所以,我觉得我们这里有点不同。

Но давай вспомним как ты когда ты встречаешься сейчас 但是|让我们|回忆起|如何|你|什么时候|你|约会|现在 ||let's remember|||||are meeting| But let's remember how you are when you meet with friends now Mutta muistetaanpa, millainen olet, kun seurustelet nyt... 但让我们回想一下你现在和朋友见面的时候

с друзьями или в твои студенческие годы, где ты встречалась 和|朋友|或者|在|你的|学生|年|哪里|你|见过面 ||||your|student|years|||used to meet or in your student years, where did you meet ystävien kanssa tai opiskeluaikanasi, jolloin tapailit 或者在你的学生时代,你在哪里和朋友见面?

с друзьями? 和|朋友 with friends?

Юля: Ну, обычно мы все-таки встречались всегда где-то. Юля|嗯|通常|我们|||见面|总是|| |||||still|||| Yulia: Well, usually we always met somewhere. Julia: No, tapasimme aina jossain. 尤利娅:嗯,通常我们总是在某个地方见面。

То есть, не у кого-то дома, а либо на улице, в парке 那么|是|不|在|||家里|而|或者|在|街上|在|公园里 ||||anyone||||or||street|| That is, not at someone's home, but either on the street, in the park they Eli ei jonkun kotona, vaan joko kadulla, puistossa tai puistossa... 也就是说,不是在某个人的家里,而是在街上,公园里

ходили гулять. 去了|散步 went| went for a walk. meni kävelylle. 散步。

Либо в кафе, в баре. 或者|在|咖啡馆||酒吧 or|||| Or in a cafe, in a bar. Joko kahvilassa tai baarissa. 或者在咖啡馆,酒吧。

Иногда, да, мы ездили в гости к друг другу, но как правило 有时|是的|我们|去|在|访问|对|彼此|朋友|但是|像|规则 sometimes|||visited||||friend|friend|||usually Sometimes, yes, we went to visit each other, but as a rule we Joskus kyllä kävimme tapaamassa toisiamme, mutta yleensä - 有时候,是的,我们会去彼此家里,但通常

приезжали там, и до сих пор так - если оставаться 来过|那里|和|到|||这样|如果|留下 were arriving|there|and|to|still (with 'до ... пор')|until (with 'до сих')|like that|if|stay there came there, and it is still so - if we stay siellä käytiin ja käydään edelleen - jos pysyt siellä. 他们来过那里,到现在还是这样 - 如果留下来

с ночевкой. 带|过夜 |with an overnight stay |con pernottamento |con pernoctación with an overnight stay. 过夜。

Потому что все живут в разных концах, и ехать куда-то 因为|什么|所有|住在|在|不同的|角落|和|去|| because|that|everyone|live|in||at (with 'в разных')|||| ||||||fini estremi|||| Because everyone lives in different ends, and you no longer want Koska kaikki asuvat eri puolilla maailmaa, ja matka on pitkä. 因为大家住在不同的地方,晚上去哪里

ночью уже не хочется. 晚上|已经|不|想要 |already||feels like to go somewhere at night. En jaksa enää iltaisin. 已经不想了。

Поэтому ты просто оставляешь себе всю ночь. 所以|你|只是|留下|给自己|整个|夜晚 |||leave|to yourself|whole|night So you just keep all night for yourself. Joten pidät koko yön itselläsi. 所以你就只是留给自己整个晚上。

Макс: Ну да, Москва огромная. 马克斯|嗯|是的|莫斯科|巨大 ||||huge Max: Well, yes, Moscow is huge. Max: Kyllä, Moskova on valtava. 马克斯:是的,莫斯科很大。

Юля: Да, либо встречаешься в центре где-нибудь в баре Юля|是的|或者|见面|在|中心|||在|酒吧 ||or|meet up||in||||bar Yulia: Yes, either you meet in the center somewhere in a bar Yulia: Kyllä, tai voitte tavata keskustassa jossain baarissa. 尤莉亚:是的,要么在市中心的酒吧见面,

или в кофейне. 或者|在|咖啡馆 ||in the coffee shop or in a coffee shop. 要么在咖啡馆。

Это вот мой опыт. 这|就是|我的|经验 |||my experience This is my experience. Tämä on minun kokemukseni. 这是我的经验。

И мы до сих пор так делаем. 我们|我们|到|||这样|做 and|we|||||do And we still do that. Ja niin teemme yhä. 我们到现在还这样做。

А у тебя как? 啊|在|你|怎么 And you? Entä sinä? 你怎么样?

Макс: У меня немножко другой опыт, потому что я помню, 马克斯|我|我|有点|不同的|经验|||我|记得 |||a little bit||||||remember Max: I have a slightly different experience, because I remember Max: Minulla on hieman erilainen kokemus, koska muistan sen, 马克斯:我有一点不同的经历,因为我记得,

что такие встречи с друзьями начались в школе еще. 什么|这样的|见面|和|朋友|开始了|在|学校|还 |||||started||| that such meetings with friends began at school. että tällaiset kohtaamiset ystävien kanssa alkoivat jo koulussa. 这样的朋友聚会在学校就开始了。

Мы в часто в школе собирались когда у кого-то родители 我们|在|经常|在|学校|聚集|当|有|||父母 ||often|||used to gather|||someone||parents We often met at school when someone's parents were Tapasimme koulussa usein, kun jonkun vanhemmat - 我们经常在学校聚会,当有谁的父母

нет на хате. 没有|在|家 no one||at home ||casa appartamento ||la casa not in the hut. ei mökillä. 不在家时。

Юля: А, ну в школе да. Юля|啊|那么|在|学校|是的 ||well||| Yulia: Oh, well, at school, yes. Yulia: Ah, no, koulussa, kyllä. 尤莉亚:啊,是的,在学校。

В школе было такое. 在|学校|有|这样的 It was like that at school. Koulussa oli sellainen asia. 在学校是这样的。

Макс:. 马克斯 Max:. 马克斯:.

Да. 是的 Yes. 是的。

У меня родители уехали на дачу, давайте, ребята, 我|的|父母|离开了|到|别墅|让我们|朋友们 ||parents|left|to|to the country house||guys My parents left for the dacha, Vanhempani ovat mökillä, tulkaa, 我父母去度假了,来吧,伙计们,

приезжайте! 请来 come come on, guys, come! Tule mukaan! 来吧!

И вот ровно половина класса, другая половина класса, 和|就|正好|一半|班级|另一|一半|班级 ||exactly|half|of the class|other half|half|class And now exactly half of the class, the other half of the class, of Ja niin tasan puolet luokasta, toinen puoli luokkaa, 正好一半的班级,另一半的班级,

конечно, дискриминировалась. 当然|被歧视 |was discriminated |subiva discriminazione course, was discriminated against. 当然,受到了歧视。

Да, или как это правильно сказать? 是的|或者|怎么|这|对|说 ||||correctly| Yes, or how to put it right? Kyllä, vai miten se sanotaan? 是的,或者怎么说比较好呢?

Подвергалась дискриминации. 遭受|歧视 was subjected|discrimination subiva|discriminazione sufría| Was discriminated against. 遭受了歧视。

А вот половина класса ехала, а иногда на самом деле почти 啊|就|一半|班级|开车|而|有时|在|最|真实|几乎 ||half|class|was traveling|and sometimes actually|sometimes||||almost But half of the class rode, and sometimes in fact almost the Mutta puolet luokasta oli menossa, ja joskus jopa melkein kaikki. 班级的一半在路上,有时几乎整个班级都在。

весь класс, конечно. 全部|班级|当然 of course (with 'класс')|the class| whole class, of course. tietysti koko luokka. 当然,整个班级都在。

Все ехали к этому человеку в квартиру, родителей нет. 所有人|开车|向|这个|人|在|公寓|父母|不在 everyone|were going||this|to this person||apartment|| Everyone went to this man's apartment, there were no parents. Kaikki olivat matkalla tämän miehen asuntoon, ei vanhempia. 大家都去这个人的公寓,父母不在。

Конечно, покупается лимонад и ничего кроме лимонада. 当然|买|柠檬水|和|什么都|除了|柠檬水 |is being bought|lemonade||else|besides|lemonade ||limonata|||| Of course, lemonade is bought and nothing but lemonade. Tietenkin ostetaan limonadia, eikä muuta kuin limonadia. 当然,买了柠檬水,除了柠檬水什么都没有。

И, соответственно, все пили лимонад весь день, весь 和|相应地|所有的人|喝|柠檬水|整个|天|整个 |therefore||were drinking|lemonade|whole|| And, accordingly, everyone drank lemonade all day, all Ja näin ollen kaikki joivat limonadia koko päivän, koko ajan. 所以,大家整天都在喝柠檬水。

вечер и часть ночи. 晚上|和|一部分|夜晚 ||part|nights evening and part of the night. ilta ja osa yöstä. 晚上和部分夜晚。

Юля: А потом родители внезапно раньше возвращались с дачи. Юля|然后|后来|父母|突然|提前|回来|从|别墅 ||||suddenly|earlier|returned||from the country house Yulia: And then the parents suddenly returned from the dacha earlier. Julia: Ja sitten vanhempani palasivat yhtäkkiä aikaisin kotoa. 尤莉亚:然后父母突然提前从度假屋回来。

Макс: Да, иногда. 马克斯|是的|有时 Max: Yes, sometimes. Max: Kyllä, joskus. 马克斯:是的,有时候。

Ну, на моей памяти такого не было. 嗯|在|我的|记忆|这样的|不|发生过 |||on (with 'на ...')|such thing||there was |||||non| Well, in my memory this was not. Muistini mukaan näin ei ole käynyt. 嗯,我记得没有这样的事。

Юля: На моей было. Юля|在|我的|有 Julia: It was on mine. Julia: Minun oli. 尤莉亚:我记得有。

Макс: Один раз было, когда мы пили полночи лимонад, 马克斯|一|次|有|当|我们|喝|整个晚上|柠檬水 |||||||until midnight|lemonade Max: Once it was when we drank lemonade at midnight, Max: Kerran joimme keskiyön limonadia, 马克斯:有一次我们喝了整晚的柠檬水,

и утром нас разбудила девочка, ну, хозяйка этой квартиры 和|早上|我们|醒了|女孩|嗯|房东|这个|公寓 |||woke up|the girl||the hostess|| |||despertó||||| and in the morning we were woken up by a girl, well, the owner of this apartment ja aamulla meidät herätti tyttö, tämän asunnon vuokraemäntä... 早上一个女孩把我们叫醒了,她是这间公寓的主人,

и она сказала: "Ребята, мои родители через час будут, 和|她|说|伙计们|我的|父母|在|一小时|会到 |||guys|||||will be and she said: "Guys, my parents will be there in an hour, get ja hän sanoi: "Vanhempani ovat täällä tunnin kuluttua, 她说:"伙计们,我的父母一个小时后就会到,

срочно собирайтесь!" 赶快|集合 quickly|hurry up |Gather ready urgently!" Valmistautukaa heti!" 快点收拾!"

И мы все начали собирать бутылки из-под лимонада, 我们|我们|所有|开始|收集|瓶子|||柠檬水 and|||started|started collecting|bottles|of|of lemonade|lemonade And we all started collecting lemonade bottles, which Ja me kaikki aloimme kerätä limonadipulloja, 于是我们开始收拾柠檬水的瓶子,

значит, выбрасывать их, выкидывать, где-то дезодорант 意思是|扔掉|它们|丢掉|||除臭剂 means|to throw out||to throw out|||deodorant |buttare via||||| |throw out||tirar||| means throwing them out, throwing them away, somewhere deodorant tarkoittaa, että ne heitetään pois, että deodorantti heitetään pois jonnekin. 那么,扔掉它们,扔掉,某个地方喷香水

пшикать. to spray spray hacer puf pshik. pöh-pöh. 喷喷。

Потому что, ну, лимонад пахнет, да, родители не 因为|什么|嗯|柠檬水|香|是的|父母|不 ||||smells||| Because, well, lemonade smells, yes, parents don't Koska, no, limonadi tuoksuu, kyllä, vanhemmat eivät - 因为,嗯,柠檬水有味道,是的,父母不

любят, когда дети пью лимонад. 喜欢|当|孩子|喝|柠檬水 love|||drink|lemonade like it when kids drink lemonade. kuten lapset juovat limonadia. 喜欢孩子喝柠檬水。

Юля: Запах лимонада. Юля|香味|柠檬水 |the smell| |El olor| Julia: The smell of lemonade. Julia: Limonadin tuoksu. 尤莉亚:柠檬水的味道。

Макс: Да. 马克斯|是的 Max: Yes. 马克斯:是的。

И, в общем, все бутылки, всё быстро убирать. 和|在|总的来说|所有|瓶子|一切|快速|清理 ||overall|||||to clean |||||||recogerlas And, in general, all the bottles, everything must be removed quickly. Ja yleensä kaikki pullot, laita kaikki pois nopeasti. 总之,所有的瓶子都要快速收拾。

Я помню, что в этот момент я сломал вазу у этой девочки. 我|记得|这|在|这个|时刻|我|打破了|花瓶|在|这个|女孩 |remember||||||broke|the vase|||the girl |||||||rompí|||| I remember that at that moment I broke this girl's vase. Muistan, että tässä vaiheessa rikoin maljakon tältä tytöltä. 我记得在那一刻我打碎了那个女孩的花瓶。

И потом мне было не очень приятно. 然后|之后|我|是|不|非常|愉快 |||was|||pleasant And then it was not very pleasant for me. Ja sitten se ei tuntunut kovin hyvältä. 然后我觉得很不舒服。

А у тебя что за история? 啊|你|的|什么|的|故事 What's your story? Mikä on sinun tarinasi? 你有什么故事?

Юля: Ну, в школе... у меня таких веселых историй с 朱莉亚|好吧|在|学校|在我|我|这样|有趣的|故事|和 ||||||such|fun|stories| Yulia: Well, at school ... I have such funny stories with Julia: No, koulussa... Minulla on niin hauskoja tarinoita 尤利娅:那么,在学校...我有这样的有趣故事和

лимонадом. 柠檬水 with lemonade limonata lemonade. 柠檬水。

Макс: Серьёзно?! 马克斯|认真吗 |seriously Max: Really ?! Max: Todellako?! 马克斯:真的吗?

Юля: В школе нет. Юля|在|学校|没有 Yulia: Not at school. Julia: Ei koulussa. 尤利娅:在学校没有。

Начиная с колледжа. 从|从|大学 from||from college ||college Starting in college. Aloitan yliopistossa. 从大学开始。

Макс: А, ладно. 马克斯|啊|好吧 ||okay Max: Oh, okay. 马克斯:哦,好吧。

Юля: Вот. 朱莉|这里 Julia: Here. 尤莉亚:就是这样。

Ну, в школе мы действительно часто собирались у кого-то 嗯|在|学校|我们|确实|经常|聚在一起|在|| ||||really||gathered together||someone| Well, in school, we did get together a lot at someone's Koulussa tapasimme usein jonkun luona - 嗯,在学校我们确实经常聚在某个人家里,

дома, потому что мы все жили в одном районе, ну, 家|||我们|所有|住过|在|一个|区域|嗯 |||||||in the same (with 'в ... районе')|in the district| home, because we all lived in the same neighborhood, well, give or take kotona, koska asuimme kaikki samassa naapurustossa, noh, 因为我们都住在同一个地区,嗯,

плюс-минус все. ||所有 everything. 大致上都是。

И, естественно, ни у кого не было денег, чтобы куда-то 和|自然|没有|在|任何人|不|有|钱|以便|| |of course|||anyone|||money||go| And, naturally, no one had the money to go somewhere Kenelläkään ei luonnollisesti ollut rahaa lähteä minnekään - 当然,没人有钱去哪里

идти. go go. 去。

Я помню, что один раз мы с подругами наскребли по 我|记得|这|一|次|我们|和|女朋友们|勉强凑齐|每人 |||one time||||with friends|gathered|together ||||||||raccolto| ||||||||reunimos| I remember that once my friends and I scraped up coins from Muistan, kun kerran ystävättäreni ja minä raapustimme rahaa - 我记得有一次我们和朋友们凑了点钱,

копилкам монеты, чтобы пойти в Макдональдс. 存钱罐|硬币|为了|去|在|麦当劳 piggy banks|coins||go||to McDonald's salvadanaio||||| las alcancías||||| piggy banks to go to McDonald's. But they were not allowed to go to McDonald's, because they had säästöpossuja McDonald'siin. 去麦当劳。

Но им нельзя было в Макдональдс, потому что у них там был 但是|他们|不可以|过去|在|麦当劳|||有|他们|在那里|有 |them||||McDonald's|because they had|||||was gastritis there, something else, they were not allowed to eat such food. Mutta he eivät voineet mennä McDonald'siin, koska heillä oli - 但他们不能去麦当劳,因为那里有

гастрит, еще что-то, им нельзя было есть такую еду. 胃炎|还|||他们|不可以|过去时的助动词|吃|这样的|食物 gastritis|also|else|||not allowed|||such| gastrite||||||||| gastritis||||||||| And I was not allowed to go gastriitti tai jotain muuta, he eivät saaneet syödä sellaista ruokaa. 胃炎,还有其他的,他们不能吃这样的食物。

А мне нельзя было в Макдональдс, потому что мне нельзя было 我|对我|不可以|过去时态的动词|在|麦当劳|||对我|不可以|过去时态的动词 ||can't|||McDonald's||||couldn't| to McDonald's, because I was not allowed to Enkä saanut mennä McDonald'siin, koska en saanut mennä - 而我不能去麦当劳,因为我不能去。

уходить из дома. 离开|从|家 leave|| leave the house. poistua talosta. 离开家。

И мы так тихонечко-тихонечко, чтобы нас никто не заметил 我们|我们|如此|||为了|我们|没有人|不|注意到 |||quietly|quietly||us|nobody||noticed And we were so quiet, so that no one noticed us, Ja me olemme niin hiljaa, ettei kukaan huomaa meitä. 所以我们悄悄地,悄悄地,生怕被人发现,

пошли в Макдональдс. 去了|到|麦当劳 let's go||McDonald's went to McDonald's. meni McDonald'siin. 去了麦当劳。

Макс: То есть, у тебя, значит, самая криминальная история 马克斯|那么|有|在|你|意味着|最|犯罪的|故事 |||||||the most criminal| Max: So you have the most criminal story Max: Sinulla on siis eniten rikoshistoriaa 马克斯:也就是说,你的犯罪历史就是

- это поход в Макдональдс. 这是|旅行|到|麦当劳 |a trip||McDonald's - a trip to McDonald's. - on matka McDonald'siin. 去麦当劳。

Юля: Это был пятый класс! Юля|这是|是|第五|班级 |||fifth| Julia: It was the fifth grade! Julia: Se oli viidennellä luokalla! 尤莉亚:那是五年级的时候!

Макс: А, ну ладно. 马克斯|啊|那|好吧 |||okay Max: Oh, okay. 马克斯:哦,那好吧。

Пятый класс, окей. 五年级|班级|好的 Fifth grade, okay. 五年级,好的。

Нет, у нас всё это происходило, конечно, уже в десятом-одинадцатом. 不|在|我们|所有|这|发生|当然|已经|在|第十|第十一 |||||was happening||||the tenth|in the eleventh ||||||||||undicesimo No, we all happened, of course, already in the tenth or eleventh. Ei, meillä oli kaikki tämä meneillään jo kymmenentenä ja yhdentenätoista vuotena. 不,我们所有这些事情当然发生在十年和十一年。

Юля: А это я уже в колледже училась, да. Юля|啊|这|我|已经|在|大学|学习过|是的 ||||||in college|was studying| Yulia: And I already studied in college, yes. Yulia: Ja se olin minä jo yliopistossa, kyllä. 尤莉亚:我那时已经在上大学了,是的。

Всё то же происходило. 所有的|||发生了 ||same|happened The same thing happened. Sama tapahtui. 一切都在发生。

Макс: Логично. 马克斯|合理 |logically Max: Logical. Max: Se käy järkeen. 马克斯:很合理。

Да, чтобы все понимали, ты учишься 9 классов и потом 是的|为了|所有的人|理解|你|学习|年级|和|然后 ||everyone|||are studying|for nine years|| Yes, so that everyone understands, you study 9th grade and then Jotta kaikki ymmärtäisivät, opiskelette yhdeksän luokkaa ja sitten - 是的,为了让大家明白,你上9年级,然后

ты либо идешь в 10-11 класс и потом идешь в университет, 你|或者|去|在|年级|和|然后|去|在|大学 |or|go||||||| you either go to grade 10-11 and then go to university, käyt joko 10. tai 11. luokan ja menet sitten yliopistoon, 你要么上10-11年级,然后去大学,

либо ты после 9 класса идешь в колледж. 或者|你|在之后|年级|去|到|大学 |||grade|||to college ||||||college or after grade 9 you go to college. 要么你在9年级后去学院。

Там не высшее образование. 那里|不|高等|教育 ||higher|education There is no higher education. Siellä ei ole korkeakoulutusta. 那里没有高等教育。

Юля: Среднее профессиональное. Юля|中等|职业的 |vocational|professional ||professionale Julia: Secondary vocational. 尤利娅:中等职业教育。

Макс: Да, среднее профессиональное образование. 马克斯|是的|中等的|职业的|教育 ||secondary|vocational|vocational Max: Yes, secondary vocational education. 马克斯:对,中等职业教育。

И потом можешь уже пойти в университет. 然后|你可以|去|了|大学|在|大学 And then you can go to university. 然后你可以去大学了。

Как было в случае Юли. 怎么|是|在|情况|朱莉 |was||case of|in the case of Juli As was the case with Julia. 就像尤莉的情况一样。

Ну так вот. 那么|就|在这里 So. 那么就是这样。

Даже после школы, уже в университете, и, наверное, 甚至|在之后|学校|已经|在|大学|和|可能 |||||university||probably Even after school, already at university, and, probably, Vielä koulun jälkeen, jo yliopistossa, ja luultavasti 即使在学校之后,已经在大学里,可能,

отчасти после университета, я помню, что я жил тогда 部分|在之后|大学|我|记得|什么|我|住过|那时 partly|||||||| partly after university, I remember that then I lived osittain yliopiston jälkeen, muistan asuneeni silloin 在大学之后的某种程度上,我记得那时我住在

один в квартире, и у меня постоянно собирались разные 一|在|公寓|和|在|我|总是|聚集|不同的 ||||||constantly|gathered|different alone in an apartment, and different parties constantly gathered at me yksin asunnossa, ja minulla oli jatkuvasti erilaisia 一个人在公寓里,我总是聚集不同的人

тусовки. 聚会 parties feste raduni incontri hangouts. 聚会。

Постоянно ко мне приходили люди и мы вот всю ночь сидели, 总是|向|我|来|人|和|我们|就|整个|夜晚|坐着 constantly|||were coming|||||||were sitting People constantly came to me and we sat all night, Ihmiset tulivat koko ajan luokseni, ja istuimme koko yön, 人们总是来我这里,我们整晚坐着,

играли там на каких-то барабанах, на гитарах, какие-то были, 玩|在那里|在|||鼓上|在|吉他上|||在 played|||||on drums|on|on guitars||| |||||sui tamburi||chitarre||| played there on some drums, on guitars, some, soittivat rumpuja ja kitaroita, jotkut olivat siellä, 玩一些鼓,吉他,还有一些,

не знаю там индийские мелодии, благовония. 不|知道|那里|印度的|旋律|香料 ||there|Indian|melodies|incense ||||melodies|profumi I don't know, there were Indian melodies, incense. En tiedä, siellä on intialaisia melodioita, suitsukkeita... 我不知道是什么印度旋律,香料。

И мы сидели так, сидели всю ночь и потом на утро 我们|我们|坐着|那样|坐着|整个|夜晚|和|然后|在|早上 And we sat like that, sat all night and then left in the morning Ja me istuimme niin, istuimme koko yön ja sitten aamulla - 我们就这样坐着,坐了一整夜,直到早上

расходились. 分开了 were leaving si disperdevano diverged. 才散去。

Мне сложно вспомнить, когда я встречался с друзьями 我|难|记起|什么时候|我|见面|和|朋友们 |hard|remember|||met|| It's hard for me to remember when I met with friends Minun on vaikea muistaa, milloin olen ollut ulkona ystävieni kanssa - 我很难回忆起我和朋友们见面

где-то в кафе. ||在|咖啡馆 somewhere in a cafe. jossain kahvilassa. 是在某个咖啡馆。

Может быть это было с какими-то вот далекими друзьями, 可能|是|这|有过|和|||这些|远的|朋友们 |||||some|||distant| ||||||||lontani| Maybe it was with some kind of distant friends Ehkä se oli joidenkin kaukaisten ystävien kanssa, 也许是和一些远方的朋友,

с которыми очень редко виделись. 和|他们|非常|很少|见面 |that||rarely|met with whom I rarely saw. joita nähtiin hyvin harvoin. 很少见面的朋友。

Такие друзья детства. 这样的|朋友|童年 |friends|childhood Such childhood friends. Tällaisia lapsuuden ystäviä. 这样的童年朋友。

И вот пару раз мы собирались где-то там в "Шоколаднице" 和|这里|几次|次|我们|聚会|||那里|在|巧克力店 ||a couple of|times||met|||||at "Shokoladnitsa" ||||||||||caffetteria And so a couple of times we got together somewhere in the "Shokoladnitsa" Ja sitten pari kertaa tapasimme Chocolatier'sissa - 我们在"巧克力屋"见过几次。

или в "Кофе хауз". 或者|在|咖啡|之家 |||House |||Caffè House or in the "Coffee House". 或者在"咖啡屋"。

Что-то такое. ||这样的 Something like this. 类似的地方。

Юля: А мы всегда собирались в кафе. Юля|而|我们|总是|聚会|在|咖啡馆 Yulia: And we always met in a cafe. Julia: Ja me menimme aina kahvilaan. 尤莉亚:我们总是在咖啡馆聚会。

Ну, часто. 嗯|经常 Well, often. 嗯,经常。

И у нас была кофейня возле университета. 和|在|我们|有|咖啡馆|在旁边|大学 ||||a coffee shop|near| ||||caffetteria|| And we had a coffee shop near the university. Ja meillä oli kahvila lähellä yliopistoa. 我们大学附近有一家咖啡馆。

И это такое было очень родное место, потому что мы постоянно 这|是|如此|是|非常|亲切的|地方|||我们|总是 |||||familiar|||||constantly |||||familiare||||| And it was such a very dear place, because we constantly Ja se oli hyvin kotoperäinen paikka, koska olimme aina - 那是一个非常亲切的地方,因为我们总是

там встречались с друзьями. 在那里|见面|和|朋友 |met|| met there with friends. tapaamaan ystäviä. 在那里和朋友见面。

И, ну это было уже как традиция, что мы едем в эту кофейню. 和|嗯|这|是|已经|像|传统|我们|我们|去|到|这家|咖啡馆 ||||||as a tradition||||||the coffee shop ||||||||||||caffetteria And, well, it was already like a tradition that we go to this coffee shop. Ja, no, se on ollut kuin perinne, että käymme tässä kahvilassa. 而且,这已经成为一种传统,我们去这家咖啡馆。

Ну и потом тоже появлялись какие-то места, там какие-то 嗯|和|然后|也|出现了|||地方|在那里|| ||||appeared|||||| Well, then some places also appeared, there were some Ja sitten oli joitain paikkoja, oli joitain - 然后也出现了一些地方,一些

бары, которые ассоциируются с тем, что мы здесь с кем-то 酒吧|这些|关联|和|事情|我们||在这里|和|| bars||are associated||that|||||| ||associati|||||||| bars that are associated with the fact that we are meeting baareja, jotka yhdistämme siihen, että olemme täällä jonkun kanssa, - 酒吧,和我们在这里与某人

встречаемся. 我们见面 meet with someone here . 见面有关。

Кафе. 咖啡馆 Cafe. 咖啡馆。

Но вот такой опыт, когда все собираются в одном 但是|这个|这样的|经验|当|所有|聚集|在|一个 |||experience||||| But such an experience, when everyone gathers in the same Mutta tämä on sellainen kokemus, jossa kaikki kokoontuvat yhteen... 但是这样的经历,当所有人聚集在一个地方

доме и там от 10 до 40 человек у меня был в США, когда я 家|和|那里|从|到|人|在|我|有|在|美国|当|我 ||||||||||in the USA|| house and there from 10 to 40 people I had in the United States, when I talossa, ja siellä on 10-40 ihmistä, jotka minulla oli Yhdysvalloissa, kun olin 的房子里,人数从10到40个,我在美国有过这样的经历,当时我

ездила по Work and travel, по студенческой программе. 去了|通过|工作|和|旅行|通过|学生|项目 traveled||work||travel program||on (with 'по')|on (with 'по') went on Work and travel, according to the student program. Kävin opiskelijana työ- ja matkaohjelmassa. 参加了工作与旅行的学生项目。

Там все тусили дома. 那里|所有人|聚会|在家 ||were partying| ||si divertivano| Everyone hung out at home there. Siellä kaikki hengailivat kotona. 大家都在家里聚会。

Потому что США в бары можно с 21 года, и мне по-моему 因为|这|美国|在|酒吧|可以|从|岁|和|我|| ||||bars|can|||||| Because the United States can go to bars from the age of 21, and I think I Koska Yhdysvalloissa voi mennä baareihin 21-vuotiaana, ja uskon. 因为在美国,酒吧要到21岁才能去,我觉得

как раз исполнился 21, но многим из тех, кто приехал 正好|满|21岁|但是|许多人|从|那些人|谁|来了 ||turned (21)||many|||| just turned 21, but many of those who came were juuri täyttänyt 21, mutta monet niistä, jotka tulivat 刚好21岁,但很多来的人

не было 21 года. 不|有|年 |wasn't| not 21 years old. ei ollut 21-vuotias. 还不到21岁。

Поэтому все собирались у кого-то дома. 所以|大家|聚在一起|在|||家里 ||gathered|||| Therefore, everyone gathered at someone's home. Kaikki kokoontuivat jonkun kotiin. 所以大家都聚在某个人家里。

Тебя просто звал на тусовку какой-то человек, которого 你|只是|邀请了|到|派对|||人|他 ||was calling||a party||||who ||||festa|||| You were just called to a party by some person whom Sinut kutsuttiin juuri juhliin jonkun miehen toimesta, - 你只是被一个你第二次见到的人邀请去派对,

ты видишь второй раз жизни, он звал тебя к человеку, 你|看到|第二|次|生活|他|叫|你|向|人 |see|||time||called||| you see for the second time in your life, he called you to a person näet, että hän kutsui sinut toisen kerran elämässäsi miehen luo, 他邀请你去见一个人,

которого ты никогда не видел. 你|你|从来没有|不|见过 ||||have seen whom you have never seen. jota et ole koskaan ennen nähnyt. 你从未见过的。

Макс: То есть вот это как из какого-нибудь фильма 马克斯|那|是|这|这|像|从|||电影 |||||||||from a movie Max: So this is like an American Pie Max: Se on kuin elokuvasta. 马克斯:就是说这就像某部电影里的情节。

"Американский пирог", да? 美国的|派| American|pie| movie , right? "American Pie, vai? 《美国派》,对吧?

Юля: Да, это вот именно так. Юля|是的|这|就|正是|这样 ||||exactly| Yulia: Yes, that's exactly it. Julia: Kyllä, juuri niin. 尤莉亚:是的,正是这样。

И ты приходишь, и там 30 человек, которых ты не знаешь. 你|你|来到|和|那里|人|他们|你|不|认识 ||arrive||||whom||| And you come, and there are 30 people you don't know. Kun tulet sisään, siellä on 30 ihmistä, joita et tunne. 你来到这里,那里有30个你不认识的人。

А кто тебя вот сюда позвал? 啊|谁|你|就|这里|叫了 ||||here|invited Who called you here? Kuka kutsui sinut tänne? 是谁叫你来的?

А вот этот. 这|就|这个 And this one. 就是这个人。

А кто это? 啊|谁|这 And who is it? 那这个人是谁?

Вот, да. 这|是的 Here, yes. 对,就是这样。

Это была классное лето. 这|是|很棒的|夏天 ||great|summer It was a great summer. Kesä on ollut hieno. 这是一个很棒的夏天。

Макс: Вот, на самом деле! 马克斯|这|在|真的|事实上 ||in|| Max: Here, actually! Max: Täällä, itse asiassa! 马克斯:其实就是这样!

Американская душа и русская душа. 美国的|灵魂|和|俄罗斯的|灵魂 American|soul||Russian|soul American soul and Russian soul. Amerikkalainen sielu ja venäläinen sielu. 美国灵魂和俄罗斯灵魂。

Говорят, такие мы разные. 他们说|如此|我们|不同 |||different They say we are so different. He sanovat, että olemme niin erilaisia. 人们说,我们是如此不同。

Вот. 这儿 Here. 就是这样。

Тоже самое. 也|一样 Same. Sama asia. 同样的。

Хорошо. Okay. 很好。

Вопрос такой у меня есть к тебе. 问题|这样的|对|我|有|向|你 |that||||| This is the question I have for you. Minulla on teille kysymys. 我有一个问题要问你。

Лимонад пили? 柠檬水|喝过 Did you drink lemonade? 你喝过柠檬水吗?

Юля: В Америке? 朱莉亚|在|美国 ||in America Julia: In America? 尤莉亚:在美国吗?

Макс: Да. 马克斯|是的 Max: Yes. 马克斯:是的。

Юля: Разумеется! Юля|当然 |of course Julia: Of course! 尤利娅:当然!

Макс: Ну ладно, хорошо. 马克斯|好吧|好|好 ||okay| Max: Okay, okay. Max: Hyvä on, hyvä on. 马克斯:好吧,好的。

Хорошо. Okay. 好的。

То есть, это все понятно. 这|是|这|所有|明白 ||||understandable That is, this is all clear. Tarkoitan, että kaikki on ymmärrettävää. 也就是说,这一切都很清楚。

Как ты думаешь, сейчас вот в современное время какие 怎么|你|想|现在|就|在|现代的|时间|什么样的 ||||||modern|| What do you think, now in modern times, what Nykyaikana, mitä luulet 你觉得,现在这个现代社会有什么

тенденции больше идут? 趋势|更加|走 are going|more|are trends are going on more? Ovatko suuntaukset enemmän menossa? 趋势更流行吗?

Вот встречаться где-то, так ли популярно сейчас 这|见面|||那么|吗|流行|现在 |meet|||||popular| To meet somewhere, is it so popular now to Onko nykyään niin suosittua tavata jossain 现在在某个地方见面,是否很流行?

встречаться у кого-то дома? 见面|在|||家里 ||someone|| meet at someone's home? tapaaminen jonkun kotona? 在某人家里见面呢?

Юля: Мне кажется, это все очень зависит от того, где Юля|我|觉得|这|一切|非常|依赖|从|那个|哪里 ||||||depends on||that| Yulia: It seems to me that it all very much depends on where Julia: Luulen, että kaikki riippuu hyvin paljon siitä, missä - 尤莉亚:我觉得这很大程度上取决于你住在哪里。

именно ты живешь. 就是|你|住 exactly||live you live. juuri sitä, mitä sinä elät. 确切地说。

То есть, можно в твою квартиру позвать гостей. 那|是|可以|在|你的|公寓|请|客人 ||can||your||to invite|guests That is, you can invite guests to your apartment. Tarkoitan, että voit kutsua vieraita asunnollesi. 也就是说,可以邀请客人到你的公寓。

Может быть ты там живешь с кем-то или снимаешь комнату 也许|是|你|在那里|住|和|||或者|租|房间 |||||||||are renting|a room Maybe you live there with someone or rent a room Ehkä asut siellä jonkun kanssa tai vuokraat huoneen. 也许你和某人一起住或者租了一个房间。

с кем-то. 和|| with someone. jonkun kanssa. 和某人一起。

Или как у меня дома в Москве у тебя очень тонкие стены 或者|像|在|我|家|在|莫斯科|在|你|非常|薄的|墙 ||||||in Moscow||||thin|walls ||||||||||sottili| Or, like in my house in Moscow, you have very thin walls Tai kuten minun talossani Moskovassa, teillä on hyvin ohuet seinät... 或者像我在莫斯科的家一样,你的墙很薄。

и нельзя смеяться после десяти вечера. 和|不可以|笑|在之后|十|晚上 |cannot|to laugh||after ten|in the evening and you can't laugh after ten in the evening. eikä nauraminen ole sallittua kello kymmenen jälkeen illalla. 晚上十点后不能笑。

Макс: Да. 马克斯|是的 Max: Yes. 马克斯:是的。

Соседи начинают: "Эй, вы там! 邻居|开始|嘿|你们|在那里 |are starting||| The neighbors begin, "Hey, there you are! Naapurit alkavat: "Hei, sinä siellä! 邻居们开始说:"嘿,你们那边!

Заткнитесь!" 闭嘴 shut up stai zitto Shut up!" 闭嘴!"

Юля: Именно. Юля|正是 Julia: Exactly. 尤莉亚:正是如此。

Просто, действительно просто смеяться, да, там без музыки, 简单|真的|只是|笑|是|那里|没有|音乐 just|really||laugh||||without music Just, really just laughing, yes, there is no music, Vain, todella vain nauraa, ei musiikkia, 真的很简单,真的很简单笑,没音乐,

без всего. 没有|一切 without|without everything no everything. 什么都没有。

Конечно, ты предпочтешь встречаться где-то. 当然|你|会更喜欢|见面|| ||will prefer|meet|| ||prefer||| Of course, you would prefer to meet somewhere. Tietenkin haluaisit mieluummin tavata jossain. 当然,你会更喜欢在某个地方见面。

Вот. 这儿 Here. 就是这样。

И еще момент. 和|另一个|时刻 ||another point And another moment. Y otro momento. 还有一点。

Да, в больших городах мне кажется вот фишка расстояний 是的|在|大的|城市|我|觉得|这个|特点|距离 yes||in big|||||the thing (about)|of distances ||||||||distanze Yes, in big cities, it seems to me that the trick of distances Kyllä, suurissa kaupungeissa luulen, että se on se juttu etäisyyksien suhteen. 是的,在大城市里,我觉得距离是个问题。

в том, что ты не поедешь с юга Москвы на север Москвы 在|那件事|你|你|不|开车|从|南部|莫斯科|到|北部|莫斯科 |||||will go|with|from the south|of Moscow||| is that you will not go from the south of Moscow to the north of Moscow että et mene Moskovan eteläpuolelta Moskovan pohjoispuolelle... 你不会从莫斯科南部去莫斯科北部

ради встречи с человеком там ну на два часа, да. 为了|见面|和|人|在那里|嗯|大约|两个|小时|是的 for||||||||| for the sake of meeting a person there for two hours, yes. sen vuoksi, että tapaisin siellä jonkun kahden tunnin ajan, kyllä. 为了在那里见一个人,嗯,就两个小时,是的。

Ты либо едешь уже туда надолго, либо вам действительно 你|或者|开车|已经|那里|长期|或者|你们|真的 |either|||there|for a long time|either||really You either go there for a long time, or it really is Olet joko matkalla sinne pitkäksi aikaa, tai sitten olet todella... 你要么是长时间去那里,要么你们真的

проще пересечься в центре, выпить кофе, пообщаться. 更容易|见面|在|中心|喝|咖啡|聊天 easier|to meet|||to have (a drink)||to chat |incontrarsi||||| easier for you to cross in the center, drink coffee, chat. On helpompaa tavata keskustassa, juoda kahvia ja jutella. 更容易在市中心见面,喝杯咖啡,聊聊天。

Макс: И разъехаться. 马克斯|和|分开 Max||to disperse ||separarsi Max: And disperse. 马克斯:然后分开。

Юля: И разъехаться, да. Юля|和|分开|是的 ||split up| Julia: And disperse, yes. 尤利娅:那就分开吧。

Макс: Как насчет такого элемента культуры как дача? 马克斯|怎么|关于|这样的|元素|文化|像|别墅 ||about|such|element|culture||a country house ||||elemento||| Max: How about a cultural element like a dacha? Max: Entä kulttuurielementti, kuten kesämökki? 马克斯:你觉得像别墅这样的文化元素怎么样?

Часто ли ты ездила с друзьями к кому-нибудь на дачу? 经常|吗|你|开车|和|朋友们|到|||在|别墅 |||went||||someone||| How often did you go with your friends to someone's dacha? Menitkö usein ystävien kanssa jonkun mökille? 你经常和朋友去别人家别墅吗?

Юля: Никогда. Юля|从不 Julia: Never. Julia: Ei koskaan. 尤利娅:从来没有。

Макс: Да ладно? 马克斯|是的|行吗 |yes|come on Max: Come on? 马克斯:真的吗?

Юля: Никогда. Юля|从不 Julia: Never. 尤莉亚:从来没有。

Макс: Серьезно? 马克斯|真的 |seriously Max: Seriously? 马克斯:真的吗?

Юля: Я очень негативно отношусь к даче как к явлению. Юля|我|非常|消极地|对看法|对|别墅|作为|对|现象 Yulia|||negatively|feel (towards)||to the dacha|||as (with 'к ... как к') |||||||||fenomeno Yulia: I have a very negative attitude to the dacha as a phenomenon. Julia: Minulla on hyvin kielteinen asenne lahjoittamiseen ilmiönä. 尤莉亚:我对度假屋这种现象非常反感。

Макс: Да ну, ты чё, прикалываешься? 马克斯|是的|呢|你|什么|开玩笑 ||||what|joking |||you||stai scherzando Max: Oh, are you kidding me? Max: Älä viitsi, pilailetko sinä? 马克斯:不,你在开玩笑吧?

Юля: Я не ездила на дачу никогда. Юля|我|不|开车|到|别墅|从来没有 |||went||| Julia: I have never gone to the dacha. Julia: En ole koskaan käynyt mökillä. 尤莉亚:我从来没有去过度假屋。

Макс: Да ты чё? 马克斯|是的|你|怎么了 ||you|what Max: What are you doing? Max: Todellako? 马克斯:你在说什么?

У нас выпускной прошел на даче! 我们|的|毕业典礼|举行了|在|乡间别墅 ||the graduation|took place||cottage ||di diploma||| Our graduation ceremony took place at the dacha! Meillä oli valmistujaisjuhlat mökillä! 我们的毕业典礼在别墅举行!

Мы закончили 11 класс, закончили школу, и один друг позвал 我们|毕业了|年级|毕业了|学校|和|一个|朋友|邀请了 |finished|||||||invited We finished 11th grade, finished school, and one friend invited Lopetimme 11. luokan, valmistuimme lukiosta, ja ystäväni soitti minulle. 我们完成了11年级,毕业了,一个朋友邀请了

нас к себе на дачу. 我们|到|自己|在|别墅 us to his dacha. meidät dachalleen. 我们去他的别墅。

Конечно, там не было родителей. 当然|那里|不|有|父母 Of course, there were no parents there. Vanhempia ei tietenkään ollut paikalla. 当然,那里没有父母。

Юля: И был лимонад. Юля|和|有|柠檬水 |||lemonade Julia: And there was lemonade. Julia: Ja siellä oli limonadia. 尤利娅:有柠檬水。

Макс: И было много лимонада. 马克斯|和|有|很多|柠檬水 ||||lemonade Max: And there was a lot of lemonade. Max: Ja limonadia oli paljon. 马克斯:有很多柠檬水。

И, ну это было круто! 和|嗯|这|是|酷 ||||great And, well, that was cool! Ja se oli siistiä! 然后,这真是太酷了!

Ну, в смысле, мы там тусили, отдыхали, музыка. 嗯|在|意思|我们|那里|玩得很开心|放松|音乐 ||in (to clarify or explain a statement)|||hung out|relaxed|the music Well, I mean, we hung out there, relaxed, music. No, me hengailimme siellä, rentoutuimme ja kuuntelimme musiikkia. 嗯,意思是,我们在那里聚会,放松,听音乐。

Всё вообще ну было очень круто. 一切|完全|嗯|很|非常|酷 |overall|||| Everything was really cool. Yleisesti ottaen kaikki oli hyvin siistiä. 一切都真的很酷。

И, так, ну не знаю... наверно с некоторой периодичностью 和|那么|嗯|不|知道|可能|每|一些|周期性 |||||probably||with some|with a certain frequency And so, well, I don't know ... probably with some frequency En tiedä... luultavasti säännöllisin väliajoin. 我不知道...可能是定期的

мы встречались у кого-то на даче. 我们|见面|在|||在|别墅 |met||||| we met at someone's dacha. tapasimme jonkun mökillä. 我们在某人的度假屋见面。

Баня! 洗澡间 the sauna Bath! Kylpyamme! 桑拿!

Как это вообще? 怎么|这|一般 ||at all How is it in general? Miten se on edes mahdollista? 这到底是什么?

Юля: Никогда Макс: Баня, маленькая баня. 朱莉亚|从不|马克斯|洗澡间|小|洗澡间 Julia: Never Max: Bath, small bath. Julia: Ei koskaan Max: Kylpylä, pieni kylpylä. 尤莉亚:从来没有。马克斯:桑拿,小桑拿。

Ты туда заходишь, там веник, лимонад, баня, лимонад. 你|那里|进去|那里|扫帚|柠檬水|洗澡间|柠檬水 ||go (with 'туда')||a broom||sauna| You go there, there is a broom, lemonade, bathhouse, lemonade. Menet sinne, siellä on luuta, limonadia, banya, limonadia. 你进去那里,有扫帚,柠檬水,浴室,柠檬水。

Вот. 这儿 Here. 好吧。

Ладно. 好吧 okay Okay. 好的。

Юля: Держи себя в руках! Юля|保持|你自己|在|控制之中 |hold|||under control Julia: Control yourself! Julia: Ryhdistäydy! 尤莉亚:控制好自己!

Макс: Не, ну баня - это правда это потрясающе... мне кажется, 马克斯|不|嗯|洗澡|这|真的|这|惊人|我|觉得 |||||truth||amazingly|| Max: No, well, the bathhouse is really amazing ... it seems to me Max: Ei, no, kylpylät ovat todella upeita.... Luulen niin, 马克斯:不,浴室真的太棒了...我觉得,

вот как раз дача - это очень круто, потому что в городе 这正好|像|一次|别墅|这|非常|酷|||在|城市 here|||||||||| that the dacha is very cool, because in the city se on dacha, joka on todella siistiä, koska kaupungissa - 这正好是一个别墅 - 这非常酷,因为在城市里

тебя ограничивают соседи, как минимум. 你|限制|邻居|至少|最少 |limit|||at least you are limited by the neighbors, at least. ainakin naapurit rajoittavat sinua. 邻居至少会限制你。

И полиция, которая может приехать, а иногда ещё пожарная. 和|警察|她|能|来|而|有时|还|消防车 |the police|that||arrive||||the fire department ||||||||pompieri And the police, who can come, and sometimes the fire department. Ja poliisi voi tulla paikalle, ja joskus myös palokunta. 还有警察可能会来,有时还有消防队。

Юля: У меня была такая история. Юля|我|的|有|这样|故事 Julia: I had such a story. Julia: Minulla oli samanlainen tarina. 尤莉亚:我有过这样的故事。

Макс: Это совсем в крайних случаях. 马克斯|这|完全|在|极端的|情况下 |||in|in extreme (with 'в ... случаях')|in extreme ||||estremi| Max: This is a very extreme case. Max: Se on aika äärimmäinen tapaus. 马克斯:这完全是极端情况下的事。

Юля: Сейчас расскажешь. Юля|现在|你会告诉我 ||will tell Yulia: You will tell us now. Julia: Aiot kertoa minulle. 尤莉亚:现在你会告诉我。

Вот. 这儿 Here. 就是这样。

Но на даче вы одни. 但是|在|乡村别墅|你们|独自 ||||alone But at the dacha you are alone. Mutta olet yksin mökillä. 但是在别墅里你们是独自一人。

Целый дом ваш. 整个的|房子|你的 whole|| The whole house is yours. Koko talo on sinun. 整个房子都是你们的。

Если это большой дом, значит это много друзей. 如果|这是|大的|房子|那么|这|很多|朋友 If it's a big house, then it's a lot of friends. Jos talo on iso, siellä on paljon ystäviä. 如果这是一个大房子,那就意味着有很多朋友。

И можно гулять. 和|可以|散步 ||walk around And you can walk. Ja voit mennä kävelylle. 可以散步。

Можно не только сидеть и пить лимонад, но можно 可以|不|只|坐|和|喝|柠檬水|但是|可以 You can not only sit and drink lemonade, but you can Et voi vain istua ja juoda limonadia, vaan voit myös... 不仅可以坐着喝柠檬水,还可以

еще гулять, ходить в баню. 还|散步|去|到|洗澡房 ||go||to the sauna also walk, go to the bathhouse. Käyn edelleen kävelyllä ja kylvyssä. 散步,去洗澡。

Вообще круто. 一般|很酷 really|cool Generally cool. 总的来说很棒。

Макс: Я ездила только когда была мелкая, и меня родители 马克斯|我|开车|只|当|是|小|和|我|父母 ||went||||young||| Max: I went only when I was small, and my parents Max: Kävin siellä vain, kun olin pieni ja vanhempani kävivät siellä. 马克斯:我只在小时候去过,我的父母

брали с собой на дачу к их друзьям. 带了|和|自己|到|别墅|去|他们的|朋友们 took||||||| took me with them to their friends' dacha. veivät mukanaan ystäviensä mökille. 带着去他们朋友的别墅。

Но как-то вот с моими друзьями... ни у кого особо нет дач. 但是|||就是|和|我的|朋友们|没有|在|谁|特别|没有|别墅 but||||||||||particularly||a country house But somehow, with my friends ... no one really has summer cottages. Mutta jotenkin ystävieni kanssa... kenelläkään ei ole kesämökkiä. 但是和我的朋友们在一起...没有人特别有别墅。

Никто не любит дачи. 没有人|不|喜欢|别墅 Nobody likes summer cottages. Kukaan ei pidä datsoista. 没有人喜欢别墅。

Юля: Ну, видимо, специфика Москвы. Юля|嗯|显然|特点|莫斯科 ||apparently|the specific characteristics| |||caratteristica| Yulia: Well, apparently, the specifics of Moscow. Yulia: Ilmeisesti se koskee vain Moskovaa. 尤莉亚:嗯,看来是莫斯科的特点。

Хорошо. Okay. 好的。

Окей. 好的 Okay. 好的。

Давай под конец расскажи, пожалуйста, историю про 让我们|在|结束时|讲|请|故事|关于 ||at the end|tell||| In the end, please tell us a story about the Voisitko kertoa lopuksi tarinan 最后请讲一个关于的故事,

пожарную. 消防的 fire di incendio fire department. palokunta. 消防员。

Юля: Это очень странная история. Юля|这|非常|奇怪的|故事 |||strange| Yulia: This is a very strange story. Julia: Se on hyvin outo tarina. 尤莉亚:这是一个非常奇怪的故事。

Вообще-то лимонада там не было. ||柠檬水|那里|不|有过 actually||lemonade||| Actually, there was no lemonade. Itse asiassa siellä ei ollut limonadia. 其实那里没有柠檬水。

Мы отмечали, по-моему, 16-летие нашей подруги. 我们|庆祝|||16岁生日|我们的|女朋友 |celebrated|||the birthday||friends We celebrated, in my opinion, the 16th anniversary of our friend. Juhlimme, luulisin, ystävämme 16-vuotissyntymäpäivää. 我们庆祝了我朋友的16岁生日。

Мы отмечали у нее в квартире. 我|庆祝|在|她|的|公寓 |celebrated|||| We celebrated at her apartment. Juhlimme hänen asunnollaan. 我们在她的公寓里庆祝。

Там было ее отец и ее бабушка. 那里|有|她的|父亲|和|她的|奶奶 |||father|||grandmother Her father and her grandmother were there. Hänen isänsä ja isoäitinsä olivat siellä. 那里有她的父亲和她的奶奶。

То есть все было очень благопристойно. 那|是|所有|是|非常|体面 that is|||||decently |||||decorosamente That is, everything was very decent. Toisin sanoen kaikki oli hyvin kunnollista. 所以一切都很体面。

Пока отец не решил пожарить шашлыки на балконе. 直到|父亲|不|决定|烤|烤肉串|在|阳台 while||||to grill|kebabs|on|on the balcony Until the father decided to fry kebabs on the balcony. Kunnes isäni päätti grillata kebabia parvekkeella. 直到她的父亲决定在阳台上烤肉串。

Соседи вызвали пожарных. 邻居|叫来了|消防员 |called|the firefighters ||firefighters The neighbors called the firefighters. Naapurit soittivat palokunnan. 邻居们叫来了消防员。

Пожарные пришли. 消防员|来了 the firefighters| The firefighters have come. Palokunta on täällä. 消防员来了。

В общем-то, наверное оштрафовали за ложный вызов. 在|||可能|被罚款|因为|虚假的|呼叫 |overall|that||were fined||a false|call ||||hanno multato||| In general, probably fined for a false call. Yleisesti ottaen luultavasti sakot väärän puhelun tekemisestä. 总的来说,可能因为虚假报警被罚了。

Макс: Я понял. 马克斯|我|明白了 Max: I get it. 马克斯:我明白了。

Мораль сей басни такова: не жаль шашлыки на балконе! 道德|这|寓言|是这样的|不|可惜|烤肉串|在|阳台 the moral|this|of the fable|is||a pity|kebabs|| |questo|favole|||||| The moral of this fable is this: do not regret the kebabs on the balcony! Tämän tarinan opetus on: ei sääli kebabia parvekkeella! 这个故事的寓意是:在阳台上烧烤可不值得!

Юля: А езжай на дачу! Юля|Но|开车去|到|别墅 ||go|| Julia: Go to the dacha! Julia: Ja mökille! 尤利娅:那就去度假屋吧!

Макс: Да! 马克斯|是的 Max: Yes! 马克斯:好的!

Поезжай на дачу и жарь там шашлыки, пей свой... свою 开车去|到|别墅|和|烤|在那里|烤肉串|喝|你的|你的 go||||grill||kebabs|drink|| ||||griglia||||| Go to the dacha and fry kebabs there, drink your ... your Mene mökille ja grillaa kebabia, juo... sinun 去度假屋,烤肉,喝你的... 你的

минеральную воду и лимонад, да, и делай что хочешь. 矿泉水|水|和|柠檬水|是的|和|做|什么|想要 mineral||||||do what you want|| mineral water and lemonade, yes, and do whatever you want. kivennäisvettä ja limonadia, kyllä, ja tee mitä haluat. 矿泉水和柠檬水,嗯,想做什么就做什么。

Вот. 这儿 Here. 就是这样。

На самом деле, ну уже так, в самом конце хочу сказать, 在|最|真实|嗯|已经|如此|在|最|结束|我想|说 In fact, well, already so, at the very end I want to say Itse asiassa, no, aivan lopuksi haluan sanoa tämän, 其实,我想在最后说,

что далеко не каждая наша вечеринка происходила 什么|远远|不|每个|我们的|聚会|发生 |far||every|our|party|took place ||||||si svolgeva that not every our party took place että kaikki juhlamme eivät ole tapahtuneet - 并不是每一次我们的聚会都发生过

с лимонадом. 和|柠檬水 with lemonade. limonadin kanssa. 喝柠檬水。

Я помню, что когда вот я жил один, когда ко мне часто 我|记得|什么|当|就|我|住|一个人|当|向|我|常常 ||||||||||to me| I remember that when I lived alone, when friends Muistan, että kun asuin yksin, kun olin usein vieraili 我记得,当我一个人住的时候,朋友们经常来,

приходили друзья, у нас была такая даже фишка. 来|朋友|我们|我们|有|这样|甚至|点子 ||||||even|a special touch often came to me , we even had such a feature. ystävät tulivat käymään, meillä oli jopa sellainen juttu. 我们甚至有这样的一个特色。

Ну, не фишка, но особенность. 嗯|不是|特点|但是|特征 ||a feature||a feature Well, not a feature, but a feature. No, ei siru, vaan ominaisuus. 嗯,这不是特色,但确实是个特点。

То есть, мы устраивали именно такие тусовки без лимонада 那|是|我们|举办了|正是|这样的|聚会|没有|柠檬水 |||organized|||parties|| That is, we organized just such parties without lemonade in Tarkoitan, että meillä oli ennen juuri tällaisia juhlia ilman limonadia. 也就是说,我们确实举办了这样的聚会,没有柠檬水。

принципиально. 原则上 fundamentally principle. periaatteesta. 这是原则问题。

И это было интересно. 和|这|是|有趣 |||interesting And it was interesting. Ja se oli mielenkiintoista. 这很有趣。

Потому что ну ты как-то вот по-другому начинаешь 因为|你|嗯|你|||就|||开始 |||||||||start Because, well, you somehow start to realize Koska, no, aloitat jotenkin eri tavalla. 因为你会以不同的方式开始。

осознавать а что еще можно делать. 意识到|而|什么|还|可以|做 realize|||more|| in a different way tajuta, mitä muuta voit tehdä. 意识到还有什么可以做的。

И это тогда на самом деле помогло возможно мне в 和|这|那时|在|实际上|事情|帮助了|可能|我|在 ||||||helped|possibly|| what else you can do. And it actually helped me Ja se auttoi minua ehkä 这实际上可能帮助我在未来不成为

будущем не стать лимонадозависемым. 未来|不|成为|柠檬水依赖者 in the future||to become|addict |||dipendente dal limonata not to become addicted to lemonade in the future. 依赖柠檬水的人。

Юля: Лимонадником. Юля|柠檬水商人 |with a lemonade stand |Limonata Julia: Lemonade. Julia: Limonadi. 尤莉亚:柠檬水爱好者。

Макс: Да, лимонадником. 马克斯|是的|柠檬水商贩 ||as a lemonade seller Max: Yes, lemonade. 马克斯:对,柠檬水爱好者。

Юля: Я вот не припомню вечеринок, где принципиально не было Юля|我|现在|不|记得|派对|在哪里|原则上|不|有 ||||remember|parties||fundamentally|| ||||ricordo|feste|||| Yulia: I don't remember parties where there was basically no Julia: En muista juhlia, joissa periaate ei olisi ollut - 尤莉亚:我不记得有不提供

лимонада. 柠檬水 lemonade. 柠檬水的派对了。

Макс: У меня День Рождение даже такой был. 马克斯|我|的|生日|生日|甚至|这样的|有过 ||||birthday||| Max: I even had such a birthday. Max: Minulla oli jopa tällaiset syntymäpäiväjuhlat. 马克斯:我有过这样的一次生日。

Юля: Был. 朱莉亚|有了 Julia: I was. 尤莉亚:有的。

Это мы вместе отмечали. 这|我们|一起|庆祝了 |||celebrated We celebrated this together. Tätä me juhlimme yhdessä. 那是我们一起庆祝的。

Макс: И еще до этого. 马克斯|和|还|在|这个 Max: And before that. 马克斯:还有在此之前。

Юля: Еще до этого? Юля|还|在|这件事之前 Julia: Before that? Julia: Jopa ennen sitä? 尤莉亚:在此之前?

Видишь, какой ты молодец. 你看|多么|你|好样的 see|||great (well done) You see what a fine fellow you are. Katso, kuinka hyvä olet. 你看,你真棒。

А я вот не припомню, да. 我|我|就|不|记得|是的 ||||remember| But I don't remember, yes. En muista sitä, kyllä. 我倒不记得了,是的。

Я помню, чтобы мы как-то пили лимонад с колой все 我|记得|为了|我们|||喝|柠檬水|和|可乐|所有人 |||||||lemonade||with cola| |||||||||cola| I remember we drank lemonade and cola once all Muistan, että juotiin limonadia ja kolaa kerran kaikki. 我记得我们曾经一起喝过柠檬水和可乐。

лето в Америке. 夏天|在|美国 summer|| summer in America. kesä Amerikassa. 在美国的夏天。

Я даже забыла какова на вкус кола без лимонада. 我|甚至|忘记了|什么样的|在|味道|可乐|没有|柠檬水 I||forgot|what (with 'на вкус')||the taste|cola|| I even forgot what cola tastes like without lemonade. Olen jopa unohtanut, miltä kokis ilman limonadia maistuu. 我甚至忘了没有柠檬水的可乐是什么味道。

Ой, друзья, ладно. 哎呀|朋友们|好吧 ||okay Oh friends, okay. Voi, ystävät, hyvä on. 哦,朋友们,算了。

На этом мы заканчиваем. 在|这个|我们|完成 |||finish This is where we end. Siihen se loppuu. 到此为止。

Спасибо, что были с нами! 谢谢|你|在|和|我们 Thank you for being with us! Kiitos, että olet kanssamme! 谢谢你们和我们在一起!

Напишите, в вашей стране каково положение? 请写|在|你们的|国家|如何|形势 ||in your||what|the situation Write, what is the situation in your country? Kirjoittakaa, mikä on tilanne maassanne? 请写一下你们国家的情况如何?

Вы встречаетесь у кого-то в гостях или вы больше по 你们|见面|在|||在|客人家|或者|你们|更|通过 |meet|||||at someone's place|||more| Do you meet at someone's place or you are more at Tapaatko jonkun vieraana vai oletko enemmänkin 你们是去别人家做客,还是更喜欢去

кафешкам, по ресторанам ходите и так далее. 咖啡馆|在|餐厅|你们去|和|这样|继续 to cafes||to restaurants|go||| caffè||ristoranti|||| cafes, go to restaurants and so on. Menet kahviloihin ja ravintoloihin ja niin edelleen. 咖啡馆、餐厅等等?

Макс: Да, расскажите! 马克斯|是的|请告诉我 ||tell Max: Yes, tell us! Max: Niin, kerro minulle siitä! 马克斯:是的,请告诉我!

Очень интересно! 非常|有趣 Very interesting! 非常有趣!

Юля: Очень интересно! Юля|非常|有趣 Yulia: Very interesting! 尤莉亚:非常有趣!

Макс: И напишите, из какой вы страны. 马克斯|和|请写|来自|哪个|你们|国家 Max: And write what country you are from. Max: Ja kirjoita ylös, mistä maasta olet kotoisin. 马克斯:请告诉我你来自哪个国家。

Всё, до встречи! 一切|在|见面 ||meeting Everything, see you! Selvä, nähdään myöhemmin! 好了,再见!

Пока-пока! Bye Bye! 再见!

Жалко только, что лимонада не попили. 可惜|只是|这|柠檬水|不|喝过 unfortunately|||lemonade||didn't drink It's a pity that they didn't drink the lemonade. Harmi, ettemme saaneet limonadia. 可惜我们没有喝到柠檬水。

Юля: Да, и нету лимонада. Юля|是的|和|没有|柠檬水 |||there is none| Yulia: Yes, and no lemonade. Julia: Niin, eikä limonadia ole. 尤莉亚:是的,没汽水。

Макс: Да. 马克斯|是的 Max: Yes. 马克斯:是的。

Что, даже в холодильнике нет? 什么|甚至|在|冰箱|没有 |||in the refrigerator| What, not even in the fridge? 什么,冰箱里也没有吗?

Юля: Так мы же без лимонадники! Юля|那么|我们|语气词|没有|柠檬水机 |so||after all||lemonade vendors Yulia: So we are non-lemonade! Yulia: Me olemme siis lily-livered! 尤莉亚:我们不是没有汽水吗!

Макс: А в баре у нас нет лимонада? 马克斯|啊|在|酒吧|我们|我们|没有|柠檬水 Max: Do we have lemonade in the bar? Max: Eikö meillä ole limonadia baarissa? 马克斯:我们酒吧里没有汽水吗?

Юля: А где у нас бар? Юля|啊|在哪里|我们|的|酒吧 |||||the bar Julia: Where is our bar? Julia: Missä baari on? 尤莉亚:我们哪里有酒吧?

В Питере? 在|圣彼得堡 |in St. Petersburg In St. Petersburg? 在圣彼得堡吗?

Макс: Точно, у нас нет бара. 马克斯|确实|我们|我们|没有|酒吧 |exactly|||not|a bar Max: Right, we don't have a bar. Max: Aivan, meillä ei ole baaria. 马克斯:没错,我们没有酒吧。

Блин. 煎饼 pancake Pancake. 真糟糕。

Ну ладно, лимонад так лимонад, что делать. 好吧|行|柠檬水|就|柠檬水|什么|做 |fine||||| Okay, lemonade is so lemonade, what to do. Hyvä on, limonadi on limonadia, mitä voit tehdä? 好吧,那就喝柠檬水吧,没办法。

Юля: Пошли чай пить? Юля|我们去|茶|喝 |let's go|| Yulia: Let's go have some tea? Julia: Mennäänkö teelle? 尤莉亚:我们去喝茶吗?

Макс: Чай, точно! 马克斯|茶|确定 ||exactly Max: Tea, exactly! 马克斯:茶,没错!

Чай. Tea. 茶。

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.98 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=400 err=0.00%) translation(all=333 err=0.60%) cwt(all=1963 err=6.42%)