×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Александр Куприн. Слон (1907), VI

VI

Ночью слона ведут в гости к больной девочке. Он шагает по самой середине улицы и качает головой. Вокруг него, несмотря на поздний час, большая толпа. Но слон не обращает внимания на людей.

Подходят к дому. Перед лестницей слон останавливается и упрямится.

— Надо дать ему что-то вкусное…— говорит немец.

Надин отец бежит в соседнюю булочную и покупает большой круглый фисташковый торт.

Хозяин даёт слону один кусок. Торт приходится по вкусу Томми, и он протягивает хобот за вторым куском. Хозяин поднимается вверх по ступенькам. Слон идёт за ним и получает другой кусок.

Таким образом его приводят в столовую. Из столовой вынесли всю мебель, на полу лежит солома и еда для слона — морковь и капуста. Хозяин располагается рядом, на диване. Тушат свет, и все ложатся спать.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

VI VI(1) VI VI VI VI VI VI VI VI VI VI VI VI

Ночью слона ведут в гости к больной девочке. à noite|elefante|levam||visita||a doente| |éléphant|mènent||visite||| 夜に|象を|連れて行く|に|客|に|病気の|女の子に at night|the elephant|are leading||to visit (with 'ведут в')|to|to the sick|to the girl gece|fili|götürüyorlar|-e|misafirler|-e|hasta|kıza Nachts|Elefanten|führen||Besuch||kranken| de noche|al elefante|llevan|a|visitas|a|enferma|niña Nachts wird ein Elefant mitgenommen, um ein krankes Mädchen zu besuchen. At night, the elephant is taken to visit a sick girl. La nuit, l'éléphant est emmené rendre visite à une fille malade. Di notte, un elefante viene portato a visitare una ragazza malata. À noite, o elefante é levado para visitar uma menina doente. Por la noche, llevan al elefante de visita a una niña enferma. 夜、象は病気の女の子のところに訪問されます。 Gece, fili hasta bir kızın yanına götürüyorlar. Он шагает по самой середине улицы и качает головой. |anda||a mais|meio|rua||está balançando|a cabeça |marche|||milieu|rue||| 彼は|歩いている|を|最も|真ん中|通りを|そして|揺らしている|頭を he|is walking|in|right in (with 'по ... середине')|in the middle|the street|and|is shaking|his head o|yürüyor|-de|en|ortası|sokak|ve|sallıyor|başı |Er geht|in|der Mitte|Mitte der Straße|Straße||wackelt mit dem Kopf|dem Kopf él|camina|por|la|mitad|calle|y|mueve|cabeza Er tritt mitten auf die Straße und schüttelt den Kopf. He walks down the middle of the street and shakes his head. Il marche au milieu de la rue et secoue la tête. Ele caminha pelo meio da rua e balança a cabeça. Él camina por el medio de la calle y mueve la cabeza. 彼は通りの真ん中を歩きながら、頭を振っています。 O, sokağın tam ortasında yürüyor ve başını sallıyor. Вокруг него, несмотря на поздний час, большая толпа. Ao redor|ele|apesar|em|tarde|||multidão ||malgré||tard|||foule 周りに|彼の|にもかかわらず|に|遅い|時|大きな|群衆 around|around him|despite|despite (with 'несмотря')|late|the hour|a large|a crowd etrafında|onun|rağmen|-e|geç|saat|büyük|kalabalık Um ihn herum|ihm|trotz der Tatsache||späte|späte Stunde|große|große Menschenmenge alrededor|de él|a pesar|de|tarde|hora|gran|multitud Trotz der späten Stunde ist eine große Menschenmenge um ihn versammelt. Around him, despite the late hour, a large crowd. Autour de lui, malgré l'heure tardive, une foule nombreuse. C'è una grande folla intorno a lui, nonostante l'ora tarda. Ao seu redor, apesar da hora tardia, uma grande multidão. A su alrededor, a pesar de la hora tardía, hay una gran multitud. 彼の周りには、遅い時間にもかかわらず、大勢の人々がいます。 Etrafında, geç saat olmasına rağmen, büyük bir kalabalık var. Но слон не обращает внимания  на людей. |||presta||em| |||porte|attention|| しかし|象|否定|注意を向ける|注意|に|人々 but|the elephant|not|pays|attention|on|people ama|fil|değil|dikkate alıyor|önem|üzerine|insanlara Aber||nicht|beachtet|Beachtung||Menschen pero|el elefante|no|presta|atención|a|las personas Aber der Elefant schenkt den Menschen keine Beachtung. But the elephant pays no attention to people. Mais l'éléphant ne fait pas attention aux gens. Mas o elefante não presta atenção nas pessoas. Pero el elefante no presta atención a las personas. しかし、象は人々に注意を払わない。 Ama fil insanlara dikkat etmiyor.

Подходят к дому. Ils s'approchent||maison 近づいている|に|家 approach|to|to the house yaklaşıyorlar|-e|eve Nähern sich dem Haus.|zum|zum Haus se acercan|a|la casa Wir nähern uns dem Haus. Come up to the house. Ils viennent à la maison. Eles vêm para a casa. Se acercan a la casa. 家に近づいている。 Eve yaklaşıyorlar. Перед лестницей слон останавливается  и упрямится. |escada||||se recusa devant|escaliers|éléphant|s'arrête||s'obstine 前に|階段|象|止まる|そして|頑固になる in front of|at the stairs|the elephant|stops|and|refuses önünde|merdiven|fil|duruyor|ve|inatlaşıyor Vor der Treppe|vor der Treppe|Der Elefant|bleibt stehen||sich sträuben delante de|la escalera|el elefante|se detiene|y|se pone terco Vor der Treppe bleibt der Elefant stehen und ist störrisch. In front of the stairs, the elephant stops and becomes stubborn. Devant l'escalier, l'éléphant s'arrête et s'obstine. Na frente da escada, o elefante para e teimosamente. Delante de la escalera, el elefante se detiene y se pone terco. 階段の前で象は止まり、頑固になる。 Merdivenin önünde fil duruyor ve inat ediyor.

— Надо дать ему что-то вкусное…— говорит немец. ||ele|||delicioso|| する必要がある|与える|彼に|||美味しい|言う|ドイツ人 have to|to give|to him|something||tasty|says|the German lazım|vermek|ona|||lezzetli|söylüyor|Alman Man muss|etwas geben|ihm|etwas|etwas|leckeres|sagt|der Deutsche hay que|dar|le|||delicioso|dice|el alemán - Wir sollten ihm etwas Leckeres geben...", sagt der Deutsche. - We must give him something tasty ... - says the German. "Il faut lui donner quelque chose de savoureux…" dit l'Allemand. - Dovremmo dargli qualcosa di gustoso..." dice il tedesco. — Hay que darle algo delicioso... — dice el alemán. — 何か美味しいものを与えなければ…— ドイツ人が言う。 — Ona lezzetli bir şey vermek lazım...— diyor Alman.

Надин отец бежит в соседнюю булочную и покупает большой круглый фисташковый торт. ||corre||vizinha|padaria|||||de pistache| ||court||voisine|boulangerie||||rond|| ナディンの|お父さん|走っている|に|隣の|パン屋に|そして|買っている|大きな|丸い|ピスタチオの|ケーキ Nadin|father|runs||to the neighboring|bakery|and|buys|a big|round|pistachio|a cake Nadine'in|babası|koşuyor|-e|komşu|fırına|ve|satın alıyor|büyük|yuvarlak|antep fıstıklı|pasta ||läuft||benachbarte|Bäckerei||kauft||rund|pistazienfarbenen|Pistazientorte el de Nadine|padre|corre|a|la vecina|panadería|y|compra|grande|redondo|de pistacho|pastel Nadines Vater läuft zur benachbarten Bäckerei und kauft einen großen runden Pistazienkuchen. Nadine's father runs to a nearby bakery and buys a large round pistachio cake. Le père de Nadine court dans une boulangerie voisine et achète un gros gâteau rond à la pistache. Il padre di Nadine corre alla pasticceria vicina e compra una grande torta rotonda al pistacchio. O pai de Nadine corre para uma padaria próxima e compra um grande bolo redondo de pistache. El padre de Nadine corre a la panadería vecina y compra un gran pastel redondo de pistacho. ナディンの父は隣のパン屋に走り、大きな丸いピスタチオケーキを買います。 Nadine'in babası komşu fırına koşuyor ve büyük yuvarlak bir antep fıstığı pastası alıyor.

Хозяин даёт слону один кусок. ||elefante||pedaço ||||morceau 店主|与えている|象に|一つの|かけら the owner|gives|to the elephant|one|one piece sahibi|veriyor|file|bir|parça der Besitzer|gibt|dem Elefanten|einen|Stück el dueño|da|al elefante|un|trozo Der Meister gibt dem Elefanten ein Stück. The owner gives the elephant one piece. Le propriétaire donne une pièce à l'éléphant. El dueño le da un trozo al elefante. 店主は象に一切れを与えます。 Sahibi filin bir parça almasına izin veriyor. Торт приходится по вкусу Томми, и он протягивает хобот за вторым куском. |||gosto|Tommy|||estende|tronco||o segundo|pedaço gâteau|est|||Tommy|||tend|nez||| ケーキ|合う|に|味|トミーに|そして|彼は|差し出している|鼻|のために|二つ目の|かけら the cake|is to (with 'торт')|to|to the taste|to Tommy|and|he|reaches|trunk|for|the second|piece pasta|geliyor|-e|tadı|Tommy'e|ve|o|uzatıyor|hortumu|-e|ikinci|parça Kuchen|schmeckt|zu|nach Geschmack|Tommy|||streckt aus|Rüssel|nach|zweiten|Stück Kuchen el pastel|le gusta|por|gusto|a Tommy|y|él|extiende|trompa|por|segundo|trozo Der Kuchen schmeckt Tommy, und er greift in seinen Kofferraum, um sich ein zweites Stück zu holen. Tommy likes the cake, and he holds out his trunk for a second piece. Le gâteau est au goût de Tommy, et il tend sa malle pour un deuxième morceau. O bolo é do gosto de Tommy, e ele estende seu baú para um segundo pedaço. El pastel le gusta a Tommy, y él extiende su trompa por un segundo trozo. ケーキはトミーの口に合い、彼はもう一切れを求めて鼻を伸ばします。 Pasta Tommy'nin hoşuna gidiyor ve ikinci parça için hortumunu uzatıyor. Хозяин поднимается вверх по ступенькам. ||||escadas |monte||sur|escaliers 店主|上がっている|上へ|の|階段を the owner|is going up|up|up|the steps sahibi|çıkıyor|yukarı|-dan|merdivenler der Herr|geht nach oben|nach oben|die|den Treppen el dueño|sube|arriba|por|escaleras Der Herr geht die Treppe hinauf. The owner goes up the steps. Le propriétaire monte les marches. O proprietário sobe os degraus. El dueño sube las escaleras. 店主は階段を上がります。 Sahibi merdivenleri yukarı çıkıyor. Слон идёт за ним и получает другой кусок. |||||recebe|| |||||reçoit|| 象|行く|後ろに|彼の|そして|得る|別の|かけら the elephant|is walking|behind|him|and|receives|another|another piece fil|yürüyor|arkasında|onun|ve|alıyor|başka|parça |geht|hinter|ihm||bekommt|ein weiteres|Stück el elefante|va|detrás de|él|y|recibe|otro|pedazo Der Elefant geht ihm nach und holt sich ein weiteres Stück. The elephant follows him and gets another piece. El elefante lo sigue y recibe otro trozo. L'éléphant le suit et récupère un autre morceau. 象は彼の後を追い、別の一口を得る。 Fil onun arkasından gidiyor ve başka bir parça alıyor.

Таким образом его приводят в столовую. |||levam|| |manière||amènent||salle à manger そのように|方法で|彼を|連れて行く|に|食堂へ in this way (with 'образом')|in this way|him|take (to the dining hall)|to|to the dining hall böyle|şekilde|onu|getiriyorlar|-e|yemek odasına so|auf diese Weise|ihn|führen hin||Speisesaal así|manera|él|llevan|a|comedor So wird er in den Speisesaal gebracht. Thus he is brought into the dining room. Así lo llevan al comedor. Ainsi, il est amené à la salle à manger. Così viene portato in sala da pranzo. こうして彼は食堂に連れて行かれる。 Assim, ele é levado para a sala de jantar. Böylece onu yemekhaneye getiriyorlar. Из столовой вынесли всю мебель, на полу лежит солома и еда для слона — морковь и капуста. ||tiraram||||||palha||||elefante|cenoura||repolho |de la salle à manger|ont emporté||||||paille|||||carotte||chou から|食堂|持ち出した|全ての|家具|上に|床|横たわっている|わら|そして|食べ物|のための|象の|にんじん|そして|キャベツ out|the dining room|carried out|all|furniture|on|on|is lying|straw|and|food|for|for the elephant|carrot|and|cabbage -den|yemek odasından|çıkardılar|tüm|mobilya|-de|yerde|yatıyor|saman|ve|yiyecek|için|fil için|havuç|ve|lahana aus|Speisesaal|hinausgebracht|die ganze|Möbel|auf|auf dem Boden|liegt|Stroh||Essen|||Karotten||Kohl de|comedor|sacaron|toda|muebles|en|suelo|está|paja|y|comida|para|elefante|zanahoria|y|repollo Alle Möbel sind aus dem Esszimmer entfernt worden, auf dem Boden liegt Stroh und das Futter für den Elefanten - Karotten und Kohl. All the furniture was taken out of the dining room, straw and food for the elephant - carrots and cabbage - lay on the floor. Se ha sacado todo el mobiliario del comedor, en el suelo hay paja y comida para el elefante: zanahorias y repollo. Tous les meubles ont été retirés de la salle à manger, il y a de la paille sur le sol et de la nourriture pour l'éléphant - carottes et chou. Tutti i mobili sono stati tolti dalla sala da pranzo, c'è paglia sul pavimento e cibo per gli elefanti: carote e cavoli. 食堂からはすべての家具が運び出され、床にはわらと象のための食べ物—にんじんとキャベツが置かれている。 Todos os móveis foram retirados da sala de jantar, há palha no chão e comida para o elefante - cenoura e repolho. Yemekhane içindeki tüm mobilyalar çıkarılmış, yerde saman ve fil için yiyecek - havuç ve lahana var. Хозяин располагается рядом, на диване. |est situé||| 飼い主|位置する|近くに|上に|ソファの上に the host|is situated|next to|on|on the sofa ev sahibi|yerleşiyor|yanına|-de|kanepede Der Besitzer|befindet sich|nebenan|auf|Sofa el dueño|se acomoda|al lado|en|sofá Der Gastgeber lässt sich neben mir auf dem Sofa nieder. The owner is sitting next to him on the couch. Le propriétaire est assis à côté de moi sur le canapé. L'ospite si sistema accanto a me, sul divano. O dono se senta ao meu lado no sofá. El dueño se acomoda cerca, en el sofá. 主人はそばのソファに座っている。 Sahibi yanına yerleşiyor, kanepede. Тушат свет, и все ложатся спать. apagam||||| éteignent||||se mettent| 消す|明かり|そして|みんな|横になる|寝る turn off|the light|and|everyone|go to bed|go to sleep söndürmek|ışık|ve|herkes|yatmak|uyumak Löschen|Licht||alle|sich hinlegen|schlafen apagan|luz|y|todos|se acuestan|a dormir Die Lichter gehen aus und alle gehen ins Bett. They put out the lights and everyone goes to bed. Les lumières sont éteintes et tout le monde va se coucher. Le luci si spengono e tutti vanno a letto. As luzes se apagam e todos vão para a cama. Apagan la luz y todos se acuestan a dormir. 明かりが消され、みんな寝る。 Işıkları kapatıyorlar ve herkes uyumaya gidiyor.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.11 es:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: tr:B7ebVoGS:250528 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=125 err=2.40%)