×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Александр Куприн. Слон (1907), III

III

Но однажды утром девочка просыпается немного бодрее, чем всегда. Она что-то видела во сне, но никак не может вспомнить, что именно, и смотрит долго и внимательно в глаза матери. — Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает мама. Но девочка вдруг вспоминает свой сон и говорит шёпотом, точно по секрету: — Мама… а можно мне… слона? Только не того, который нарисован на картинке… Можно? — Конечно, моя девочка, конечно, можно.

Она идёт в кабинет и говорит папе, что девочка хочет слона. Папа тотчас же надевает пальто и шляпу и куда-то уезжает. Через полчаса он возвращается с дорогой, красивой игрушкой. Это большой серый слон. Но девочка глядит на игрушку так же равнодушно, как на потолок и на стены, и говорит: — Нет. Это совсем не то. Я хотела настоящего, живого слона, а этот мёртвый. — Ты погляди только, Надя, он будет совсем как живой— говорит папа. Он заводит игрушку ключиком, и слон начинает медленно идти по столу. Девочке это совсем не интересно и даже скучно: — Я тебя очень благодарю, милый папа. Я думаю, ни у кого нет такой интересной игрушки… Только… помнишь… ты давно обещал свозить меня в зверинец посмотреть на настоящего слона…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

III III(1) III III III III III III III III III III III III

Но однажды утром девочка просыпается немного бодрее, чем всегда. mas|uma vez|de manhã|a menina|acorda|um pouco|mais alerta|do que|sempre Ama|bir gün|sabah|kız|uyanır|biraz|daha dinç|-den|her zaman Aber|eines Morgens|am Morgen||wacht auf|ein wenig|wacher|als|immer ||rano||się budzi||bylej|| |un jour|||se réveille||plus|| but|one day|in the morning|the girl|wakes up|a little|more cheerfully|than|than usual pero|una vez|por la mañana|la niña|se despierta|un poco|más despierta|que|siempre ||||просыпается|||| Doch eines Morgens wacht das Mädchen etwas fröhlicher auf als sonst. But one morning the girl wakes up a little more cheerful than usual. Pero una mañana, la niña se despierta un poco más despierta que de costumbre. Mais un matin, la jeune fille se réveille un peu plus éveillée que d'habitude. Ale pewnego ranka dziewczynka budzi się trochę bardziej rześko niż zwykle. Mas uma manhã, a menina acorda um pouco mais animada do que o habitual. Ama bir sabah kız, her zamankinden biraz daha dinç uyanır. Она что-то видела во сне, но никак не может вспомнить, что именно, и смотрит долго и внимательно в глаза матери. ela|o que|||||||||||exatamente|e|olha|por muito tempo|e|atentamente|nos|olhos|mãe O|ne|||rüyada|||hiçbir şekilde||||ne|tam olarak|ve|bakıyor|uzun süre|ve|dikkatlice|içine|gözler|annesi |was|dass|sah|im|im Traum||irgendwie|nicht|kann|sich erinnern|was|genau||schaut|lange||aufmerksam|||Mutter |||||||nigdy||||||||||uważnie||| |||a vu||rêve|||||||exactement|||||attentivement||| she|that||saw|in|a dream|but|not (with 'может')|not|can|remember|that|specifically|and|is looking|for a long time|and|attentively|into|the eyes|of her ella|qué|||en|sueño||de ninguna manera|||recordar||exactamente|y|mira|largo tiempo|y|atentamente|en|ojos|madre |||||||||||что||||||||| Sie hat etwas in einem Traum gesehen, aber sie kann sich nicht erinnern, was es war, und schaut lange und aufmerksam in die Augen ihrer Mutter. She saw something in a dream, but she just can't remember what it was, and looks long and carefully into the eyes of her mother. Ella vio algo en un sueño, pero no puede recordar qué exactamente, y mira a los ojos de su madre durante mucho tiempo y con atención. Elle a vu quelque chose dans un rêve, mais elle ne peut pas se rappeler ce que c'était, et regarde longtemps et attentivement dans les yeux de sa mère. 彼女は夢の中で何かを見たが、それが何であったかを思い出せず、母親の目に長く注意深く見ている。 Coś widziała we śnie, ale nie może sobie przypomnieć, co dokładnie, i długo oraz uważnie wpatruje się w oczy matki. Ela viu algo em um sonho, mas não consegue se lembrar do que exatamente, e olha por muito tempo e atentamente nos olhos da mãe. Bir şeyler görmüştü rüyasında ama ne olduğunu bir türlü hatırlayamıyor ve annesinin gözlerine uzun ve dikkatle bakıyor. — Тебе что-нибудь нужно? para você|||precisa Sana||bir şey|lazım du|was|irgendetwas|brauchst du you||anything|do (with 'тебе ...?') a ti||algo|necesitas - Brauchst du etwas? - Do you need something? — ¿Necesitas algo? - Avez-vous besoin de quelque chose ? - 何か要りますか? — Czy potrzebujesz czegoś? — Você precisa de alguma coisa? — Sana bir şey lazım mı? — спрашивает мама. pergunta|mãe soruyor|anne fragt| is asking|the mom pregunta|mamá Mom asks. - demande ma mère. — diyor anne. — pregunta mamá. — pergunta a mãe. Но девочка вдруг вспоминает свой сон и говорит шёпотом, точно по секрету: — Мама… а можно мне… слона? mas|menina|de repente|lembra|seu|sonho|e|diz|em voz baixa|exatamente|em|segredo|mãe|e|pode|para mim|elefante Ama|kız|aniden|hatırlıyor|kendi|rüya|ve|söylüyor|fısıldayarak|kesinlikle|gibi|sır|Anne|peki|olur mu|bana|fili Aber||plötzlich|erinnert sich an|ihren|Traum||sagt|im Flüsterton|genau|im|dem Geheimnis|||dürfte|mir|Elefant ||||||||szeptem|||||||| |||se souvient|||||à voix basse|exactement||secret|||||un éléphant but|the girl|suddenly|remembers|her|dream|and|says|in a whisper|as|in|in secret|mom|can|can|me|an elephant pero|la niña|de repente|recuerda|su|sueño|y|dice|en voz baja|exactamente|por|secreto|mamá|y|se puede|a mí|elefante Aber das Mädchen erinnert sich plötzlich an ihren Traum und sagt flüsternd, wie im Geheimen: - Mama ... kann ich ... einen Elefanten haben? But the girl suddenly remembers her dream and speaks in a whisper, as if in secret: - Mom ... can I ... an elephant? Mais la jeune fille se souvient soudain de son rêve et dit à voix basse, comme en secret : - Maman... puis-je avoir... un éléphant ? しかし、少女は突然彼女の夢を思い出し、秘密のようにささやき声で話します:-お母さん...私は...象ですか? Ama kız aniden rüyasını hatırlıyor ve fısıldayarak, tam bir sır gibi söylüyor: — Anne… bana… bir fil alabilir miyim? Pero la niña de repente recuerda su sueño y dice en un susurro, como si fuera un secreto: — Mamá… ¿puedo tener… un elefante? Mas a menina de repente se lembra do seu sonho e diz em um sussurro, como se fosse um segredo: — Mãe... posso ter... um elefante? Только не того, который нарисован на картинке… Можно? só|não|aquele|que|desenhado|na|imagem|pode Sadece|değil|o|hangi|çizilmiş|üzerinde|resim|Olur nur|nicht|den|der|gezeichnet|auf|Bild|kann man ||||dessiné||image| not|not|that|that|is drawn|on|on the picture|is it possible solo|no|ese||dibujado||imagen|se puede ||||нарисован|на|| Nur nicht der, der auf dem Bild gezeichnet ist ... Kann ich? Just not the one that is drawn in the picture ... Can I? Juste pas celui qui est dessiné sur la photo... Puis-je ? 絵に描かれているものだけではありません...できますか? Ama resimdeki gibi olanı istemiyorum… Olur mu? Solo que no el que está dibujado en la imagen… ¿Puedo? Só não aquele que está desenhado na imagem... Posso? — Конечно, моя девочка, конечно, можно. claro|minha|menina|claro|pode - Natürlich kannst du das, mein Mädchen, natürlich kannst du das. - Of course, my girl, of course you can. - Bien sûr que tu peux, ma fille, bien sûr que tu peux. — Tabii ki, kızım, tabii ki alabilirsin. — Claro, mi niña, claro que puedes. — Claro, minha menina, claro que pode.

Она идёт в кабинет и говорит папе, что девочка хочет слона. ela|vai|para|sala|e|diz|ao pai|que|a menina|quer|um elefante O|gider|e|ofis|ve|söyler|babaya|ne|kız|ister|fili |geht||Büro||sagt|Papa|dass||will|einen Elefanten |||||||||veut| she|goes|to|the office|and|says|to her dad|that|the girl|wants|an elephant ella|va|a|oficina|y|dice|a papá|que|la niña|quiere|un elefante ||||||||||слона Sie geht ins Arbeitszimmer und erzählt Papa, dass sich das Mädchen einen Elefanten wünscht. She goes to the office and tells her dad that the girl wants an elephant. Elle va dans le bureau et dit à papa que la petite fille veut un éléphant. O, odaya giriyor ve babasına kızın fil istediğini söylüyor. Ella entra en la oficina y le dice a papá que la niña quiere un elefante. Ela vai para o escritório e diz ao pai que a menina quer um elefante. Папа тотчас же надевает пальто и шляпу и куда-то уезжает. o pai|imediatamente|já|coloca|o casaco|e|o chapéu|e|||sai Baba|hemen|bile|giyiyor|palto|ve|şapka|ve|||gidiyor |sofort|sofort|zieht an|Mantel||Hut||irgendwohin||fährt weg ||||płaszcz|||||| |tout de suite||met|manteau||chapeau|||| dad|immediately|immediately|puts on|a coat|and|a hat|and|somewhere|somewhere|leaves papá|inmediatamente|ya|se pone|abrigo|y|sombrero|y|a dónde||se va |||надевает|||||||уезжает Dad zieht sofort Mantel und Hut an und geht irgendwohin. Daddy immediately puts on his coat and hat and leaves somewhere. Papa met immédiatement son manteau et son chapeau et part quelque part. Baba hemen palto ve şapka giyiyor ve bir yere gidiyor. Papá inmediatamente se pone el abrigo y el sombrero y se va a algún lugar. O pai imediatamente coloca o casaco e o chapéu e sai para algum lugar. Через полчаса он возвращается с дорогой, красивой игрушкой. em|meia hora|ele|retorna|com|caro|bonito|o brinquedo İçinde|yarım saat|o|geri döner|ile|pahalı|güzel|oyuncak in|in einer halben Stunde||kehrt zurück|mit|teuren|schönen|Spielzeug |une demi-heure|||||| in (with 'полчаса')|in half an hour||returns|with|with a expensive|beautiful|with a expensive, beautiful toy en|media hora|él|regresa|con|cara|hermosa|juguete |полчаса||возвращается|||| Eine halbe Stunde später kommt er mit einem teuren, schönen Spielzeug zurück. Half an hour later, he returns with an expensive, beautiful toy. Une demi-heure plus tard, il revient avec un beau jouet cher. Yarım saat sonra pahalı, güzel bir oyuncakla geri dönüyor. Media hora después regresa con un juguete caro y bonito. Meia hora depois, ele volta com um brinquedo caro e bonito. Это большой серый слон. isso é|grande|cinza|elefante Bu|büyük|gri|fil Das|groß|grau|der Elefant ||szary| ||gris| it|big|grey|elephant este|grande|gris|elefante Es ist ein großer grauer Elefant. It is a large gray elephant. C'est un gros éléphant gris. Bu büyük gri bir fil. Es un gran elefante gris. É um grande elefante cinza. Но девочка глядит на игрушку так же равнодушно, как на потолок и на стены, и говорит: — Нет. mas|a menina|olha|para|o brinquedo|tão|também|indiferente|como|para|o teto|e|para|as paredes|e|diz|Não Ama|kız|bakıyor|e|oyuncak|||kayıtsızca|gibi|e|tavan|ve|e|duvarlar|ve|diyor|Hayır Aber||blickt||Spielzeug|so|auch|gleichgültig|||Decke|||Wände||sagt| |||||||obojętnie||||||||| |||||||d'un air indifférent|||plafond|||murs||| but|the girl|is looking|at|the toy|like|as (with 'так')|indifferently|as|at|the ceiling|and||the walls|and|says|no ||||||||||soffitto|||||| pero|la niña|mira|a|el juguete|así|también|indiferente|como|a|el techo|y|a|las paredes|y|dice|No Aber das Mädchen betrachtet das Spielzeug genauso gleichgültig wie die Decke und die Wände und sagt: „Nein. But the girl looks at the toy as indifferently as at the ceiling and at the walls, and says: - No. Mais la fille regarde le jouet avec autant d'indifférence que le plafond et les murs, et dit : « Non. しかし、女の子は天井や壁と同じように無関心におもちゃを見て、次のように言います。-いいえ。 Ama kız oyuncağa tıpkı tavana ve duvarlara baktığı gibi kayıtsız bakıyor ve diyor ki: — Hayır. Pero la niña mira el juguete con la misma indiferencia que al techo y a las paredes, y dice: — No. Mas a menina olha para o brinquedo com a mesma indiferença que olha para o teto e as paredes, e diz: — Não. Это совсем не то. isso|totalmente|não|é Bu|tamamen|değil|o |ganz||das not (with 'совсем не то')|not (with 'не то')|not|not the esto|del todo|no|eso |совсем|| So ist es überhaupt nicht. It's not that at all. Ce n'est pas du tout cela. これはまったく同じではありません。 Bu hiç de öyle değil. Esto no es en absoluto lo que quería. Isso não é nada disso. Я хотела настоящего, живого слона, а этот мёртвый. eu|queria|verdadeiro|vivo|elefante|mas|este|morto Ben|istedim|gerçek|canlı|fili|ama|bu|ölü |wollte|einen echten|lebend|||dieser|tote ||żywego||||| ||vrai|||||mort I|wanted|a real|alive|an elephant|and|this|dead yo|quería|un verdadero|vivo|elefante|pero|este|muerto Ich wollte einen echten, lebenden Elefanten, aber dieser ist tot. I wanted a real, live elephant, and this one was dead. Je voulais un vrai éléphant, vivant, et celui-ci est mort. 私は本物の生きた象が欲しかったのですが、これは死んでいました。 Ben gerçek, canlı bir fil istiyordum, ama bu ölü. Yo quería un elefante de verdad, vivo, y este está muerto. Eu queria um elefante de verdade, vivo, e este está morto. — Ты погляди только, Надя, он будет совсем  как живой— говорит папа. você|olhe|só|Nadya|ele|será|totalmente|como|vivo|diz|papai Sen|bak|sadece|Nadya|o|olacak|tamamen|gibi|canlı|diyor|baba du|schau mal|nur|||wird|ganz|wie|alive|sagt| |regarde||||||||| you|just look|just|Nadya|he|will|completely|like|alive|says|dad tú|mira|solo|Nadya|él|estará|del todo|como|vivo|dice|papá ||||||совсем|||| „Schau mal, Nadja, er wird wie ein lebendiger sein“, sagt Papa. - Just look, Nadya, he will be just as alive - says dad. - Regarde-le, Nadia, il sera comme un animal vivant, dit papa. - Guardalo, Nadia, sarà come vivo, dice papà. -見てください、ナディア、彼は同じように生きているでしょう-お父さんは言います。 — Sadece bak, Nadya, o tam canlı gibi olacak— diyor baba. — Solo míralo, Nadia, será como si fuera de verdad— dice papá. — Olha só, Nadya, ele vai ser como se fosse vivo — diz o pai. Он заводит игрушку ключиком, и слон начинает медленно идти по столу. ele|dá corda|no brinquedo|com a chave|e|o elefante|começa|devagar|a andar|sobre|a mesa O|kuruyor|oyuncağı|anahtarla|ve|fil|başlıyor|yavaşça|yürümeye|üzerinde|masa |zieht auf||mit dem Schlüssel||der Elefant|beginnt|langsam|gehen|über|dem Tisch |zawodzi||kluczykiem||||wolno||| |remonte||avec la clé||||||| he|winds|the toy|with a key|and|elephant|starts|slowly|go|along|the table él|da cuerda|al juguete|con la llave|y|el elefante|empieza|lentamente|a caminar|por|la mesa Er zieht das Spielzeug mit einem Schlüssel auf, und der Elefant beginnt langsam über den Tisch zu laufen. He starts the toy with a key, and the elephant starts walking slowly across the table. Il enroule le jouet avec la clé et l'éléphant commence à marcher lentement sur la table. L'elefante inizia a camminare lentamente sul tavolo. 彼は鍵でおもちゃを始め、象はゆっくりとテーブルを横切って歩き始めます。 Oyuncak anahtarla çalıştırılıyor ve fil masanın üzerinde yavaşça yürümeye başlıyor. Él da cuerda al juguete con una llave, y el elefante comienza a caminar lentamente por la mesa. Ele dá corda no brinquedo com uma chave, e o elefante começa a andar lentamente pela mesa. Девочке это совсем не интересно и даже скучно: — Я тебя очень благодарю, милый папа. para a menina|isso|de jeito nenhum|não|interessante|e|até|chato|eu|a você|muito|agradeço|querido|pai Kız çocuğuna|bu|hiç|değil|ilginç|ve|hatta|sıkıcı|Ben|seni|çok|teşekkür ederim|sevimli|baba |das|überhaupt nicht|nicht|||sogar|langweilig|||sehr|danke dir|dear| ||||||||||||cher| to the girl|it|not (with 'не')|not|interesting|and|even|boring|I|you|very|thank|dear|dad a la niña|esto|en absoluto|no|interesante|y|incluso|aburrido|yo|a ti|muy|agradezco|querido|papá ||||||даже|||||благодарю|| Das Mädchen ist überhaupt nicht interessiert und sogar gelangweilt: - Ich danke Ihnen sehr, lieber Vater. The girl is not at all interested and even bored: - I thank you very much, dear dad. La fille n'est pas du tout intéressée et s'ennuie même : - Je te remercie beaucoup, cher papa. 女の子はまったく興味がなく、退屈さえしていません:-親愛なるお父さん、どうもありがとうございました。 Kız için bu hiç de ilginç değil ve hatta sıkıcı: — Çok teşekkür ederim, tatlı babacığım. A la niña no le interesa en absoluto y le parece incluso aburrido: — Te agradezco mucho, querido papá. Para a menina, isso não é nada interessante e até entediante: — Eu te agradeço muito, querido papai. Я думаю, ни у кого нет такой интересной игрушки… Только… помнишь… ты давно обещал свозить меня в зверинец посмотреть на настоящего слона… Ben|düşünüyorum|hiç|-de|kimse|yok|böyle|ilginç|oyuncak|Ama|hatırlıyor musun|sen|uzun zamandır|söz verdin|götürmek|beni|-e|hayvanat bahçesi|görmek|-e|gerçek|fil eu|penso|nenhum|a|ninguém|tem|tal|interessante|brinquedo|só|você se lembra|você|há muito tempo|prometeu|levar|a mim|ao|zoológico|ver|em|verdadeiro|elefante ich|ich denke|nicht||niemand||so einer|interessanten||nur|erinnerst du dich||schon lange|versprochen|mitnehmen|||Tierpark|sehen||echten| ||||nikogo|||||||||obiecałeś|zabrać|||zoo|zobaczyć||| ||||||||||||il y a longtemps|a promis|emmener|||zoo|||vrai| I|think|no|at (with 'ни ... кого')|anyone|no|such|interesting|a toy|only|remember|you|long ago|promised|to take (here: to take someone somewhere)|me|to|the zoo|to see|to|a real|an elephant yo|pienso|ningún|a|nadie|no hay|tal|interesante|juguete|solo|recuerdas|tú|hace tiempo|prometiste|llevarme|a mí|al|zoológico|ver|a|verdadero|elefante ||||||||||||давно||||||||| Ich glaube, niemand hat so ein interessantes Spielzeug ... Denken Sie nur daran ... Sie haben versprochen, mich in die Menagerie zu bringen, um einen echten Elefanten zu sehen ... I think no one has such an interesting toy ... Just ... remember ... you promised long ago to take me to the menagerie to look at a real elephant ... Je ne pense pas que quelqu'un ait un jouet aussi intéressant... Seulement... souviens-toi... il y a longtemps, tu m'as promis de m'emmener dans une ménagerie pour voir un vrai éléphant... こんなに面白いおもちゃを持っている人はいないと思います...ただ...覚えておいてください...あなたはずっと前に私を動物園に連れて行って本物の象を見に行くと約束しました... Ik denk dat niemand zo'n interessant speeltje heeft... Denk eraan... je beloofde me mee te nemen naar de menagerie om een echte olifant te zien... Sanırım hiç kimsenin bu kadar ilginç bir oyuncağı yok… Sadece… hatırlıyor musun… uzun zaman önce beni gerçek bir fili görmeye hayvanat bahçesine götüreceğine söz vermiştin… Creo que nadie tiene un juguete tan interesante... Solo... ¿recuerdas... hace tiempo prometiste llevarme al zoológico a ver un elefante de verdad...? Eu acho que ninguém tem um brinquedo tão interessante... Só... você se lembra... você prometeu há muito tempo me levar ao zoológico para ver um elefante de verdade...

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.87 tr:AFkKFwvL: es:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS:250608 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=188 err=7.98%)