7 ноября.
of November
7. November. Roter Kalendertag
7 novembre. Journée du calendrier rouge
7 listopada Czerwony dzień kalendarzowy
November 7.
Красный день календаря
Red|day|of the calendar
Red day of the calendar.
7 ноября
of November
November 7.
Красный день календаря.
red|day|of the calendar
Red day of the calendar.
Официальный выходной.
official|day off
Official holiday.
Последние годы мы с наслаждением наблюдали, как власть пытается выкрутиться.
the last|years|we|with|enjoyment|watched|how|the power|tries|to wriggle out
In recent years, we have enjoyed watching how the authorities try to wriggle out.
И праздник отметить, и про революцию не говорить.
and|holiday|celebrate|and|about|the revolution|not|talk
To celebrate the holiday and not talk about the revolution.
Потому что советская власть — это хорошо, а революция — это плохо.
because|that|Soviet|power|this|good|but|revolution|this|bad
Because Soviet power is good, and revolution is bad.
Поэтому у нас просто День Великого Октября.
therefore|we|us|just|Day|Great|October
Therefore, we simply have the Day of the Great October.
А что там случилось в том октябре — не важно.
and|what|there|happened|in|that|October|not|important
What happened in that October is not important.
Сегодня у памятника Ленину прошел митинг.
today|at|the monument|Lenin|took place|a rally
Today, a rally took place at the Lenin monument.
Пришли люди, им раздали красно-зеленые флажки, после митинга флажки они выкинули в мусорку.
came|people|to them|gave out|||flags|after|the rally|flags|they|threw away|in|the trash can
People came, they were given red and green flags, and after the rally, they threw the flags in the trash.
Уважение, говорите, к государственному флагу?
respect|you say|to|the national|flag
Respect, you say, for the national flag?
Кстати, мы сегодня проезжали мимо приваренного флага на крыше «Мегаполиса».
by the way|we|today|passed|by|welded|flag|on|the roof|'Megapolis'
By the way, we passed by the flag welded on the roof of 'Megapolis' today.
Реет он, конечно, гордо, но уже видно, что сильно истрепался.
he is fluttering|he|of course|proudly|but|already|it is visible|that|badly|frayed
It flies proudly, of course, but it is already clear that it has become quite tattered.
Понятно — высоко, погода так себе, дождь, ветер.
clear|high|the weather|so|so-so|rain|wind
It's clear - high up, the weather is so-so, rain, wind.
Еще пару недель и он превратится в линялую тряпку.
in a couple more|a couple|weeks|and|he|will turn|into|faded|rag
In a couple of weeks, it will turn into a faded rag.
И его нужно будет менять.
and|it|need|will|change
And it will need to be replaced.
А там, если вы помните, колючая проволока.
and|there|if|you|remember|barbed|wire
And there, if you remember, is barbed wire.
Короче, я заранее предвкушаю этот цирк.
In short|I|in advance|anticipate|this|circus
In short, I am already looking forward to this circus.
Или линялую тряпку, что тоже будет очень символично.
or|faded|rag|which|also|will|very|symbolically
Or a faded rag, which would also be very symbolic.
Кстати, возвращаясь к митингу, видно, что количество людей на провластных митингах сильно уменьшилось за три месяца протестов.
by the way|returning|to|the rally|it is clear|that|the number|of people|at|pro-government|rallies|significantly|decreased|over|three|months|of protests
By the way, returning to the rally, it is clear that the number of people at pro-government rallies has significantly decreased over the three months of protests.
Сегодня на площади Перемен анонсировали концерт Солодухи, а потом сообщили, что Солодуха задержан.
today|at|the square|of Change|announced|concert|Solodukha|and|then|reported|that|Solodukha|detained
Today, a concert by Solodukha was announced in the Square of Changes, but then it was reported that Solodukha was detained.
Этой фантасмагорией жители площади хотели привлечь внимание к арестам артистов, выступающих во дворах.
this|phantasmagoria|residents|of the square|wanted|to attract|attention|to|the arrests|of artists|performing|in|
With this phantasmagoria, the residents of the square wanted to draw attention to the arrests of artists performing in the courtyards.
Солодуха тут же сказал, что выступил бы, если б его позвали.
Solodukha|here|right away|said|that|would perform|if|||him|called
Solodukha immediately said that he would perform if he were invited.
Все-таки он высоких принципов артист.
||he|high|principles|artist
After all, he is an artist of high principles.
Боюсь представить себе реакцию сестер Груздевых…
I am afraid|to imagine|to myself|the reaction|of the sisters|Gruzdevs
I am afraid to imagine the reaction of the Gruzdev sisters...
К сожалению, аресты продолжаются.
unfortunately|regret|arrests|continue
Unfortunately, the arrests continue.
После вечерних концертов задержали Павла Аракеляна и музыкантов группы «Рэха».
after||concerts|detained|Pavel|Arakelyan|and|musicians|group|'Rekha'
After the evening concerts, Pavel Arakelyan and the musicians of the 'Rekha' group were detained.
Сегодня прошел женский демарш.
today|took place|women's|march
Today, a women's protest took place.
Девушки при демарше не собираются в колонны, просто гуляют с цветами.
girls|during|the march|do not|gather|into|columns|just|walk|with|flowers
The girls do not gather in columns during the march, they just walk around with flowers.
Но все равно задержали 11 человек.
but|all|the same|detained|people
But they still detained 11 people.
Особенно опасна была девушка, которая шла с кленовыми листочками.
especially|dangerous|was|the girl|who|was walking|with|maple|leaves
The girl who was walking with maple leaves was especially dangerous.
Врачи пытались собраться в Марш возле первой больницы.
The doctors|tried|to gather|at|the March|near|the first|hospital
Doctors tried to gather for a march near the first hospital.
ОМОНа было больше, чем врачей.
OMON|were|more|than|doctors
There were more riot police than doctors.
57 врачей задержали, многих вечером отпустили, но они должны будут явиться в суд во вторник.
doctors|were detained|many|in the evening|were released|but|they|must|will|appear|in|court|on|Tuesday
57 doctors were detained, many were released in the evening, but they will have to appear in court on Tuesday.
Хорошо, что у нас нет эпидемии, и вообще в стране лишних врачей просто завались.
it's good|that|with|us|no|epidemic|and|in general|in|the country|extra|doctors|just|piled up
It's good that we don't have an epidemic, and in general, the country has an excess of doctors.
Открытая вчера третья ветка метро сегодня ведет себя странно.
opened|yesterday|third|line|subway|today|behaves|itself|strangely
The third metro line that opened yesterday is behaving strangely today.
На двух станциях из трех автоматические двери, траволаторы, эскалаторы не работают.
at|two|stations|out of|three|automatic|doors|moving walkways|escalators|do not|work
At two out of three stations, the automatic doors, moving walkways, and escalators are not working.
А на третьей их нет.
and|on|the third|them|there are none
And at the third station, they are absent.
Кстати, именно на эту, третью станцию, вчера и возили пенсионера с проездным.
by the way|exactly|to|this|third|station|yesterday|and|took|pensioner|with|pass
By the way, it was to this third station that they took the pensioner with the transit pass yesterday.
Даже интересно, совпадение?
even|interesting|coincidence
Isn't it interesting, a coincidence?
А еще, интересно, сколько станций метро закроют завтра?
and|also|interesting|how many|stations|subway|will close|tomorrow
And also, I wonder how many metro stations will close tomorrow?
Сегодня уже вовсю шутят, что завтра новые станции закрывают на ремонт до 2025 года.
today|already|in full swing|are joking|that|tomorrow|new|stations|are closing|for|repairs|until|year
Today, people are already joking that new stations are closing for repairs until 2025.
После такого оглушительного успеха с метро, сегодняшнее открытие АЭС выглядит стремно.
after|such|deafening|success|with|the metro|today's|opening|nuclear power plant|looks|sketchy
After such a resounding success with the metro, today's opening of the nuclear power plant looks sketchy.
Вот тут мы, пережившие Чернобыль, шутить боимся.
here|here|we|who survived|Chernobyl|to joke|are afraid
Here we are, those who survived Chernobyl, afraid to joke.
Радует, что по сути никакого открытия там не было, реальный пуск станции будет (или не будет) в 2022 году
It is pleasing|that|by|essence|no|discovery|there|not|was|real|launch|of the station|will be|(or|not|will)|in|year
It is pleasing that, in essence, there was no discovery there; the actual launch of the station will (or will not) happen in 2022.
Зато картинку показали, и бывший президент произнес пламенный спич на камеру.
but|the picture|showed|and|former|president|delivered|fiery|speech|on|camera
But they showed a picture, and the former president delivered a fiery speech on camera.
О том, что никакой Путин, никакая Россия его никуда никогда не толкала, и вообще его никто никуда не толкал никогда, и никогда не толкнет.
about|that|that|no|Putin|no|Russia|him|nowhere|never|not|pushed|and|in general||nobody|nowhere|not||||||will push
About how no Putin, no Russia ever pushed him anywhere, and in general, no one has ever pushed him anywhere, and will never push him.
Вот хорошо, что он такой принципиальный!
here|good|that|he|such|principled
It's good that he is so principled!
Нет ничего лучше для нас, чем эта принципиальность.
nothing|better|for us|than|this|principled|principle|
There is nothing better for us than this principled stance.
Его прекрасная способность не видеть никого вокруг себя, считать себя верховным божеством, а все попытки диалога и компромисса считать слабостью — это отлично.
his|beautiful|ability|not|see|anyone|around|himself|consider|himself|supreme|deity|and|all|attempts|dialogue|and|compromise|consider|weakness|this|excellent
His wonderful ability to see no one around him, to consider himself a supreme deity, and to view all attempts at dialogue and compromise as weakness — this is excellent.
Так он и останется в истории дураком, которого погубила несгибаемость.
thus|he|and|will remain|in|history|a fool|whom|destroyed|inflexibility
Thus, he will remain in history as a fool, whose inflexibility led to his downfall.
А потом он еще и Литве с Польшей нахамил.
and|then|he|also|and|Lithuania|with|Poland|insulted
And then he also insulted Lithuania and Poland.
Типа, сами виноваты, что влезли в наши дела, сами дураки, а теперь давайте перевернем эту страницу, и вы будете покупать у нас электричество.
like|yourselves|are to blame|that|meddled|in|our|affairs|yourselves|fools|and|now|let's|turn|this|page|and|you|will|buy|from|us|electricity
Like, it's your own fault for getting involved in our affairs, you're the fools, and now let's turn the page, and you will buy electricity from us.
Ну и вишенка на торте гениальности пересидента как международного политика.
well|and|cherry|on|the cake|genius|of the president|as|international|politician
And the cherry on the cake of the genius of the former president as an international politician.
Он сказал, что выборы в Америке — позорище и издевательство над демократией.
he|said|that|elections|in|America|disgrace|and|mockery|over|democracy
He said that the elections in America are a disgrace and mockery of democracy.
Хорошо, что он больше никто.
it's good|that|he|no more|nobody
It's good that he is no one anymore.
Потому что президент Беларуси, Светлана Тихановская просто поздравила Байдена с победой.
because|that|president|of Belarus|Svetlana|Tikhanovskaya|just|congratulated|Biden|with|victory
Because the president of Belarus, Svetlana Tikhanovskaya, simply congratulated Biden on his victory.
Да, а напоследок, я оставила три новости, которые меня сегодня сильно воодушевили.
yes|and|finally|I|left|three|news|that|me|today|strongly|inspired
Yes, and finally, I left three news stories that inspired me a lot today.
Одна смена одной Пожарной Аварийной спасательной станции в полном составе написали рапорта об отказе снимать флаги.
one|shift|of one|Fire|Emergency|rescue|station|in|full|composition|wrote|reports|about|refusal|to take down|flags
One shift of a Fire Emergency Rescue Station wrote reports in full about refusing to take down the flags.
Да, после этого уволили их начальника, но их-то не уволили.
yes|after|this|fired|them|boss|but|||not|fired
Yes, after that their chief was fired, but they were not fired.
А сотрудник одного из РОВД спас волонтеров, которые ждали задержанных под стенами этого РОВД от ОМОНа.
and|an employee|one|of|the police station|saved|volunteers|who|were waiting|detainees|under|the walls|this|police station|from|
And an employee of one of the District Internal Affairs Departments saved volunteers who were waiting for the detainees outside the walls of this District Internal Affairs Department from the OMON.
ОМОН по легенде вызвала какая-то бабушка.
OMON|by|legend|called|||grandmother
The OMON was allegedly called by some grandmother.
А еще в одном дворе хотели содрать мурал со Светланой Тихановской.
and|also|in|one|yard|wanted|to tear down|mural|with|Svetlana|Tikhanovskaya
And in another yard, they wanted to tear down a mural of Sviatlana Tsikhanouskaya.
Пришло два ябатьки и начали его ковырять.
came|two|little apples|and|started|him|to poke
Two adults came and started to poke at it.
Их остановили… дети.
them|stopped|children
They were stopped... by the children.
Дети, человек шесть 8-12 лет, играли во дворе, увидели, что мурал пытаются содрать, прибежали, сказали, что это их двор, это решение их двора, что никто из чужих дворов не имеет право ничего трогать.
children|people|six|years|were playing|in|the yard|saw|that|mural|are trying|to tear off|ran|said|that|this|their|yard|this|decision|their|yard|that|no one|from|other|yards|not|has|right|anything|to touch
The children, about six of them aged 8-12, were playing in the yard, saw that someone was trying to tear down the mural, ran over, and said that this was their yard, that it was their yard's decision, and that no one from outside had the right to touch anything.
Ябатьки потоптались и ушли.
The parents|trampled|and|left
The adults shuffled around and left.
Жыве Беларусь!
Long live|Belarus
Long live Belarus!
SENT_CWT:AO6OiPNE=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37
en:AO6OiPNE
openai.2025-01-22
ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=659 err=2.88%)