×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Антиутопия 2020 года глазами очевидца с чувством юмора, 1 ноября. Нам сегодня не везло

1 ноября. Нам сегодня не везло

1 ноября

Короче, нам сегодня не везло.

Нас как начали разгонять на Волгоградской, так и разгоняли четыре раза.

До Куропат не дошли, так и застряли на другой стороне МКАДа.

Зато пообщались с местными бабушками. Бабушки были крайне недовольны, бабушки орали, что мы фашисты, но когда начались светошумовые, почему-то побежали не к своим защитникам, а домой. Быстро побежали.

На обратном пути мы смеялись, что настоящий партизанский марш был сегодня. Десятки тысяч людей шарились по городу.

Я пока не понимаю, где кто ходил, завидую тем, кто собрался в колонны. Говорят, их в итоге было три.

Мы дождались одну, стоя на перекрестке Мирошниченко и МКАДа, ну хоть под конец порадовались.

На МКАДе в этот момент стояла пробка из автозаков и прочей черни, переход МКАДа охраняли как будто это Президенция, трижды обстреливали пытающихся прорваться светошумовыми.

Из хороших новостей.

Судя по тому, что творилось на Логойке и вообще в городе, канал «Водители 97» продолжает работать. Потому что очень красиво заблокировали колонну спецтехники у Севастопольского сквера.

Вообще, конечно, воскресенья существуют для того, чтоб почувствовать плечо друга. Насколько город дышит в унисон. Водители, гуляющие люди, люди, которые из окон вслух читают телеграм, люди, которые держат подъезды и магазины открытыми.

Каждый раз поражаешься силе и единству партизанского движения.

С одной стороны, вроде как слабовики сегодня действовали грамотнее.

С другой стороны, сегодня видели много странного. Например, каких-то детей в военной форме, которые сторожили два квартала улицы Карбышева.

Даже у Стелы они осмысленнее стоят.

Причем детей с абсолютно человеческими лицами. Их глаза было видно. Это не отбитый ОМОН.

По факту, ащущения от сегодняшнего дня странные. Какой-то разброд и шатание.

Окей, в колонну собраться не дали — это я понимаю.

Но зачем опять было жестить, зачем было стрелять, зачем было отгонять людей от Куропат, зачем было по дворам с пейнтбольными ружьями сафари устраивать?

Зачем было оцеплять Проспект на полдня?

Опять устроили стрельбу среди жилых домов. Зачем?

Не, ну спасибо, конечно, в районе Логойского люди еще своими глазами этого не видели.

Такое впечатление, что у нас среди слабовиков много истериков. У них как нервы сдают, так они палить начинают.

Вот, ей-богу, по-моему, всем выгоднее, когда протестующие в одной колонне, а не когда они размазаны на полгорода.

Все равно, по факту, полгорода стоит.

Так интересно потом возвращаться домой. В восточной части пробищи, все гудит, люди на улицах — не протолкнуться.

Переехали в западную часть — как вымерло все. Ни машин, ни людей.

Все где-то гуляют.

Ну и из смешного.

Вчерашний красно-зеленый флаг, который водрузили над «Мегаполис» всю ночь охраняли. Пишут, что пять человек.

Теперь это пост №1, раньше была будка во дворе Перемен.

Двор Перемен уже победили, ждем такой же оглушительной победы в «Мегаполис».

Ой, я ж забыла про комплимент дня!

Одна из бабушек сегодня кричит мне в лицо:

-- Прожила 18 лет, а уже что-то хочешь!

-- Мне 50, -- сказала я мрачно.

Ну, добавила два года. Зато эффект был ошеломительный. Бабушка рот закрыла и отошла. Дальше молчала.

Жыве Беларусь!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1 ноября. of November 1er novembre. Nous n'avons pas eu de chance aujourd'hui 11월 1일. 오늘은 운이 없었습니다. 1 november. We hadden vandaag geen geluk November 1. Нам сегодня не везло we|today|not|lucky We were unlucky today.

1 ноября of November November 1.

Короче, нам сегодня не везло. In short|we|today|not|lucky ||||iba bien In short, we were unlucky today.

Нас как начали разгонять на Волгоградской, так и разгоняли четыре раза. us|as|started|to disperse|on|Volgograd|then|and|dispersed|four| |||dispersar||Volgogrado|||dispersaron|| As soon as they started dispersing us on Volgogradskaya, they dispersed us four times.

До Куропат не дошли, так и застряли на другой стороне МКАДа. until|Kuropat|not|reached|so|and|got stuck|on|the other|side|MKAD |Kuropat|||||se quedaron atrapados||||MKAD We didn't make it to Kurapaty, we got stuck on the other side of the MKAD.

Зато пообщались с местными бабушками. but|chatted|with|local|grandmothers But we talked to the local grandmothers. Бабушки были крайне недовольны, бабушки орали, что мы фашисты, но когда начались светошумовые, почему-то побежали не к своим защитникам, а домой. grandmothers|were|extremely|dissatisfied|grandmothers|shouted|that|we|fascists|but|when|started|flashbangs|||ran|not|to|their|defenders|but|home The grandmothers were extremely unhappy, they shouted that we were fascists, but when the flashbangs started, for some reason they ran not to their defenders, but home. Быстро побежали. quickly|ran We ran quickly.

На обратном пути мы смеялись, что настоящий партизанский марш был сегодня. on|the return|way|we|laughed|that|real|partisan|march|was|today On the way back, we laughed that a real partisan march took place today. Десятки тысяч людей шарились по городу. tens|of thousands|people|were rummaging|around|the city Tens of thousands of people were wandering around the city.

Я пока не понимаю, где кто ходил, завидую тем, кто собрался в колонны. I|for now|not|understand|where|who|went|envy|those|who|gathered|in|columns I still don't understand where everyone went, I envy those who gathered in columns. Говорят, их в итоге было три. they say|them|in|the end|were|three They say there were three in the end.

Мы дождались одну, стоя на перекрестке Мирошниченко и МКАДа, ну хоть под конец порадовались. we|waited for|one|standing|at|the intersection|Miroshnichenko|and|MKAD|well|at least|by|the end|rejoiced We waited for one, standing at the intersection of Miroshnichenko and the MKAD, well at least we were happy at the end.

На МКАДе в этот момент стояла пробка из автозаков и прочей черни, переход МКАДа охраняли как будто это Президенция, трижды обстреливали пытающихся прорваться светошумовыми. at|the MKAD|at|this|moment|was standing|a traffic jam|of|police vans|and|other|riffraff|crossing||were guarded|as|if|this|Presidency|three times|shot at|those trying|to break through|flashbangs At that moment, there was a traffic jam of police vans and other scum on the MKAD, the crossing of the MKAD was guarded as if it were the Presidency, and those trying to break through were shot at three times with flashbangs.

Из хороших новостей. from|good|news Some good news.

Судя по тому, что творилось на Логойке и вообще в городе, канал «Водители 97» продолжает работать. judging|by|that|what|was happening|at|Logoysk|and|in general|in|the city|the channel|'Drivers|continues|to work Judging by what was happening in Logoika and in the city in general, the channel 'Drivers 97' continues to operate. Потому что очень красиво заблокировали колонну спецтехники у Севастопольского сквера. because|that|very|beautifully|blocked|column|of special equipment|at|Sevastopol|square Because they beautifully blocked the column of special equipment at Sevastopol Square.

Вообще, конечно, воскресенья существуют для того, чтоб почувствовать плечо друга. in general|of course|Sundays|exist|for|that|in order to|feel|shoulder|friend In general, Sundays exist to feel the shoulder of a friend. Насколько город дышит в унисон. how|the city|breathes|in|unison How much the city breathes in unison. Водители, гуляющие люди, люди, которые из окон вслух читают телеграм, люди, которые держат подъезды и магазины открытыми. drivers|walking|people|people|who||||||||keep|entrances|and|stores|open Drivers, strolling people, people who read telegrams aloud from windows, people who keep entrances and stores open.

Каждый раз поражаешься силе и единству партизанского движения. every|time|are amazed|by the strength|and|unity|of the partisan|movement Every time, you are amazed by the strength and unity of the partisan movement.

С одной стороны, вроде как слабовики сегодня действовали грамотнее. on|one|side|seemingly|like|weaklings|today|acted|more competently On one hand, it seems that the weak acted more intelligently today.

С другой стороны, сегодня видели много странного. on|the other|side|today|saw|many|strange On the other hand, today we saw a lot of strange things. Например, каких-то детей в военной форме, которые сторожили два квартала улицы Карбышева. for example|||children|in|military|uniform|who|guarded|two|blocks|street|Karbyshev For example, some children in military uniforms who were guarding two blocks of Karbyshev Street.

Даже у Стелы они осмысленнее стоят. even|at|Stella|they|more meaningful|stand Even at the Stella, they stand more meaningfully.

Причем детей с абсолютно человеческими лицами. moreover|children|with|absolutely|human|faces Moreover, the children had absolutely human faces. Их глаза было видно. their|eyes|were|visible Their eyes were visible. Это не отбитый ОМОН. this|not|beaten|OMON This is not a crazy OMON.

По факту, ащущения от сегодняшнего дня странные. by|fact|sensations|from|today's|day|strange In fact, the feelings from today are strange. Какой-то разброд и шатание. ||disarray|and|instability There is some kind of disorder and confusion.

Окей, в колонну собраться не дали — это я понимаю. okay|in|column|gather|not|let|this|I|understand Okay, they didn't let us gather in a column — I understand that.

Но зачем опять было жестить, зачем было стрелять, зачем было отгонять людей от Куропат, зачем было по дворам с пейнтбольными ружьями сафари устраивать? but|why|again|was|to be harsh|why|was|to shoot|why|was|to drive away|people|from|Kurapaty|why|was|through||with|paintball|guns|safari|to arrange But why was it necessary to be harsh again, why was it necessary to shoot, why was it necessary to drive people away from Kurapaty, why was it necessary to arrange a safari with paintball guns in the backyards?

Зачем было оцеплять Проспект на полдня? why|was|to cordon off|the Avenue|for|half a day Why was it necessary to cordon off the Prospect for half a day?

Опять устроили стрельбу среди жилых домов. again|arranged|shooting|among|residential|houses They arranged shooting again among residential buildings. Зачем? Why Why?

Не, ну спасибо, конечно, в районе Логойского люди еще своими глазами этого не видели. no|well|thank you|of course|in|the area|of Logoysk|people|still|their own|eyes|this|not|seen Well, thank you, of course, but people in the Logoysk area haven't seen this with their own eyes yet.

Такое впечатление, что у нас среди слабовиков много истериков. such|impression|that|with|us|among|weaklings|many|hysterics It seems that we have a lot of hysterics among the weaklings. У них как нервы сдают, так они палить начинают. when|they|as|nerves|give out|then|they|start shooting| As soon as their nerves give out, they start to lash out.

Вот, ей-богу, по-моему, всем выгоднее, когда протестующие в одной колонне, а не когда они размазаны на полгорода. here|||||everyone|is more beneficial|when|protesters|in|one|column|and|not|when|they|are spread out|across|half the city Honestly, I think it's better for everyone when the protesters are in one column, rather than spread out over half the city.

Все равно, по факту, полгорода стоит. all|the same|by|fact|half the city|is standing Still, in fact, half the city is standing still.

Так интересно потом возвращаться домой. so|interesting|later|to return|home It's so interesting to return home later. В восточной части пробищи, все гудит, люди на улицах — не протолкнуться. in|the eastern|part|of the thoroughfare|everything|is buzzing|people|on|the streets|cannot|push through In the eastern part of the city, everything is buzzing, people are on the streets — you can't get through.

Переехали в западную часть — как вымерло все. moved|to|the western|part|as|died out|everything We moved to the western part — it's like everything has died out. Ни машин, ни людей. neither|cars|nor|people No cars, no people.

Все где-то гуляют. everyone|||are walking Everyone is out for a walk somewhere.

Ну и из смешного. well|and|of|funny Well, and something funny.

Вчерашний красно-зеленый флаг, который водрузили над «Мегаполис» всю ночь охраняли. yesterday's|||flag|which|was hoisted|over|'Megapolis'|all|night|guarded The red-green flag from yesterday, which was hoisted over 'Megapolis', was guarded all night. Пишут, что пять человек. they write|that|five|people They write that there are five people.

Теперь это пост №1, раньше была будка во дворе Перемен. now|this|post|before|was|booth|in|the yard|of Peremen Now this is post #1, before it was the booth in the yard of Peremen.

Двор Перемен уже победили, ждем такой же оглушительной победы в «Мегаполис». The Courtyard|of Change|already|won|we are waiting|such|the same|deafening|victory|in|'Megapolis' The yard of Peremen has already been conquered, we are waiting for the same stunning victory in 'Megapolis'.

Ой, я ж забыла про комплимент дня! oh|I|just|forgot|about|compliment|of the day Oh, I forgot about the compliment of the day!

Одна из бабушек сегодня кричит мне в лицо: one|of|the grandmothers|today|is shouting|at me|in|face One of the grandmothers is shouting in my face today:

-- Прожила 18 лет, а уже что-то хочешь! lived|years|and|already|||you want -- You've lived for 18 years, and you already want something!

-- Мне 50, -- сказала я мрачно. to me|said|I|gloomily -- I'm 50, -- I said gloomily.

Ну, добавила два года. well|added|two|years Well, I added two years. Зато эффект был ошеломительный. but|the effect|was|stunning But the effect was overwhelming. Бабушка рот закрыла и отошла. grandmother|mouth|closed|and|walked away Grandma closed her mouth and stepped back. Дальше молчала. further|was silent She remained silent afterwards.

Жыве Беларусь! Long live|Belarus Long live Belarus!

SENT_CWT:AO6OiPNE=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 en:AO6OiPNE openai.2025-02-07 ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=480 err=5.42%)