×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

Зарегистрироваться бесплатно
image

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 18 Интенсивный курс, Гонконг, 1968 год

Глава 18 Интенсивный курс, Гонконг, 1968 год

Я представлял себе Гонконг в виде романтического города с изогнутыми китайскими крышами и плачущими ивами.

Я с нетерпением ждал момента, чтобы погрузиться в эту экзотическую среду. В июне 1968 года в возрасте 22 лет я отправился в Азию в первый раз.

Я догадался взять отпуск, чтобы по пути в Гонконг не спеша познакомиться с теми частями мира, которые я посещал до этого только в своём воображении: в Италии - великолепный Рим с его беспорядочным уличным движением; в Израиле – уходящий корнями в вечность, освещенный яркими звёздами летней ночи древний Иерусалим, в котором еще чувствовалась напряженность после недавней войны с арабами; в Иране – экзотический тегеранский базар и юркие такси, украшенные рождественской символикой в июне; в Индии – бесподобный Тадж Махал и суматошную жизнь в Нью-Дели; в Таиланде – яркие огни Бангкока и подчеркнутую элегантность его людей и культуры .

Моё возбуждение, связанное с назначением в Гонконг, росло на протяжении всего моего пути.

В конце концов, я добрался до Гонконга, где был встречен служебной машиной Канадской дипломатической миссии.

Пока мы медленно ехали по переполненному Ковлуну с его множеством однообразных, серых, огромных жилых зданий, я вдруг с разочарованием почувствовал себя вернувшимся из сказки к скучной реальности.

Гонконг вовсе не походил на райский уголок из моего воображения.

Однако, когда наш автомобиль въехал на паром, чтобы пересечь залив от Ковлуна до острова Гонконг, моему взору открылся незабываемый калейдоскоп, составленный из заполнивших всю водную поверхность океанских грузовых кораблей, барж, военных кораблей, бесконечных китайских джонок и яхт на фоне современных небоскрёбов и величественных колониальных зданий, возвышающихся на Пике Победы (Victoria Peak) на Гонконгской стороне.

Живя в Королевской Колонии Гонконга, как это называлось в те годы, я постоянно чувствовал себя немного скованным.

Перед тем, как вы могли бы куда-то отправиться, вам нужно было вылететь или сесть на судно. Китай был в значительной степени закрытой страной для иностранцев, и это вызывало определенную депрессию.

Однако, при этом самым дешёвым способом взбодрить себя оставался паром: нужно было заплатить всего 10 или 15 гонконгских центов, чтобы пересечь вечно оживлённый порт на Звёздном пароме.

Мне никогда не было скучно смотреть с парома на горизонт, прячущийся за небоскрёбами, и наблюдать на бесконечное и словно хаотичное движение по воде во время 15-минутного переезда.

В первые месяцы я жил на острове Гонконг возле Станлея и Залива Отражения (Repulse Bay).

Ничто не загораживало мне прекрасный вид на маленький романтический залив. Здесь я мог удовлетворить своё желание экзотики, наблюдая за китайскими джонками, курсирующим туда и сюда по пенистым водам Южно-Китайского моря. В этой относительно мало заселенной части Королевской Колонии были пляжи, полутропическая растительность и сравнительно большое европейское население. Это походило на курорт.

Ожидалось, что я буду жить здесь и посещать Гонконгский университет, где обучались и все предыдущие студенты-дипломаты.

Но спустя несколько месяцев я выбрал для местожительства и обучения более заселенный район Ковлуна, а также записался в другой – Китайский университет Гонконга.

Как я раньше стремился погрузиться во французскую культуру, чтобы лучше усвоить французский язык, так и на этот раз я решил полнее погрузиться в китайскую жизнь, чтобы скорее обучиться китайскому языку.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE