×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

Зарегистрироваться бесплатно
image

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 14 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Испания в 1960-е

Глава 14 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Испания в 1960-е

Благодаря моему интересу к истории и приключениям, я обнаружил, что Испания такая же очаровательная страна с причудливым смешением национальностей и культур, как и Франция.

Баски, кельты, иберийцы, греки, римляне, вестготы, арабы, берберы, евреи и переселившиеся из Индии цыгане – все оказали своё генетическое, культурное и лингвистическое влияние на современную Испанию.

В наши дни мы часто забываем, что как раз космополитичная арабская культура в Южной Испании, Эль Андалузии, многому научила средневековую Европу. Когда христиане Северной Испании вновь завоевали исламский юг, ученые со всех стран Европы стекались в Толедо и другие бывшие исламские центры, чтобы переводить арабские научные и философские манускрипты.

Арабы неожиданно появились из пустыни, чтобы завоевать обширные территории от Индии до Испании. На своём пути они вступали в контакт с учеными из Индии, Персии, Вавилона, Египта и Греции. Эти ученые внесли свой вклад в арабскую культуру, сделав ее мировой. У них также были значительные торговые контакты с Тяньским Китаем, и поэтому они знали китайскую науку и технологию.

Западная наука, а особенно математика, медицина, музыка, архитектура и другие области знаний, получила громадный импульс при контакте с более передовой цивилизацией арабов. Когда я видел грациозные здания и сады Андалузии, я пытался вообразить Эль Андалузию в зените ее величия.

В наше время Испания пережила экономическое чудо и строительный бум, что сделало ее совсем другой, чем она была, когда я посещал ее в 1960-х годах. Но та старая Испания, с которой я тогда впервые столкнулся, сохраняла девственную привлекательность и очарование, которыми нельзя было не наслаждаться.

Я посетил Памплону как раз во время фиесты, посвященной Святому Фермину, 7-го июня. Весь город на 3 дня превратился в нескончаемую вечеринку, где пили, пели и весело проводили время. Я мог тренировать свой испанский в любом маленьком баре или ресторане. Былo вполне безопасно, несмотря на обилие алкоголя и шумное веселье. Я был полностью увлечен этими праздниками и отказался от предложения рискнуть своей жизнью в пробежке с быками. Кроме того, это потребовало бы от меня встать слишком рано утром.

Испания, особенно на юге, - это страна экстремальных впечатлений. Сверхмощное солнце подчеркивает контраст между светом и тенью, между темными красками деревьев и цветами, яркостью выкрашенных в белую краску домов и слабым оранжевым цветом выгоревшей сухой земли. Интересно мне сказали испанцы в те дни: «Наше солнце позволило нам примириться с Франко».

Люди повсюду были горды и приветливы. Моя способность общаться на испанском позволяла мне заходить в любую таверну или бар, знакомиться с новыми людьми и исследовать их культуру через язык и кухню.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE