История тринадцать: Светлана идёт на встречу с Владиславом
物語|13|スヴェトラーナ|行っている|〜へ|会うこと|〜と|ウラジスラフと
Hikaye|on üç|Svetlana|gidiyor|-e|buluşma|ile|Vladislav
História|treze|Svetlana|vai|para|encontro|com|Vladislav
historia|tretton||||möte||Vladislav
История||Светлана||на|встречу|с|
|||||||Vladislav
story|thirteen|Svetlana|is going|to|a meeting|with|Vladislav
Historia|trece|Svetlana|va|a|encuentro|con|Vladislav
||Svetlana|||találkozóra||Vladiszlávval
|tre|Svetlana||til|møde|til|Vladislav
||Світлана||на|||Владиславом
ιστορία|δεκατρία|Σβετλάνα|πηγαίνει|σε|συνάντηση|με|Βλαντισλάβο
Geschichte|dreizehn|Swetlana|geht|zu|Treffen|mit|Wladislaw
|||||لقاء||فلاديسلاف
||Svetlana|||spotkanie||Władysławem
|dertien|Svetlana|||ontmoeting|met|Vladislav
Histoire|treize|Svetlana|va|à|rencontre|avec|Vladislav
storia|tredici|Svetlana|sta andando|a|incontro|con|Vladislav
历史|十三|斯韦特拉娜|||见面|与|弗拉迪斯拉夫
القصة الثالثة عشرة: تذهب سفيتلانا للقاء فلاديسلاف
Story thirteen: Svetlana goes to meet Vladislav.
Historie tretten: Svetlana drar for å møte Vladislav
故事十三:斯维特兰娜去见弗拉迪斯拉夫
Hikaye on üç: Svetlana Vladislav ile buluşmaya gidiyor.
Histoire treize : Svetlana se rend à un rendez-vous avec Vladislav.
Geschichte dreizehn: Swetlana geht zu einem Treffen mit Wladislaw.
Historia trece: Svetlana va a encontrarse con Vladislav
História treze: Svetlana vai ao encontro com Vladislav
Storia tredici: Svetlana va all'incontro con Vladislav
物語13:スヴェトラーナはウラジスラフとの会合に向かっています
Ιστορία δεκατρία: Η Σβετλάνα πηγαίνει να συναντήσει τον Βλαντισλάβ.
Светлана находится в ресторане.
|ở||
Svetlana|está|no|restaurante
Σβετλάνα|βρίσκεται|σε|εστιατόριο
|är||
|є||
|is||
スヴェトラーナ|いる|〜の中に|レストランで
Светлана|ist|im|Restaurant
Svetlana|is|in|the restaurant
Svetlana|está|en|restaurante
|있다||
Svetlana|est|dans|le restaurant
Svetlana|bulunuyor|de|restoranda
Svetlana|si trova|in|ristorante
|jest||
|er||restaurant
斯韦特拉娜|在||餐厅
سفيتلانا في المطعم.
Svetlana restorandadır.
A) Svetlana is in a restaurant.
A) 민주는 식당에 있다.
A) Svetlana is in een restaurant.
Svetlana er i restauranten.
Swietłana jest w restauracji.
A) Svetlana är i en restaurang.
A)斯韦特兰娜在餐厅里。
Svetlana restoranda.
Svetlana est dans un restaurant.
Swetlana befindet sich im Restaurant.
Svetlana está en el restaurante.
Svetlana está no restaurante.
Svetlana si trova al ristorante.
スヴェトラーナはレストランにいます。
Η Σβετλάνα βρίσκεται σε ένα εστιατόριο.
У неё встреча с Владиславом.
Ela|tem|reunião|com|Vladislav
με|αυτήν|συνάντηση|με|Βλαντισλάβο
|hon|möte||
||зустріч||
||afspraak||
彼女に|彼女の|会うこと|〜と|ウラジスラフと
Sie|hat|ein Treffen|mit|Владислав
with|her|meeting|with|Vladislav
Ella|tiene|reunión|con|Vladislav
Elle|elle|réunion|avec|Vladislav
O|ona|toplantısı|ile|Vladislav ile
ha|lei|incontro|con|Vladislav
||spotkanie||
||اجتماع||
|hende|møde||Vladislav
|她|会议||
لديها لقاء مع فلاديسلاف.
Vladislavla görüşü var.
She has a date with Vladislav.
그녀는 현수와 소개팅을 하기로 했다.
Ze heeft een afspraak met Vladislav.
Hun har et møte med Vladislav.
Ma spotkanie z Władysławem.
Hon har en date med Vladislav.
她 和 索尔 有个 约会 。
Onun Vladislav ile bir buluşması var.
Elle a un rendez-vous avec Vladislav.
Sie hat ein Treffen mit Wladislaw.
Ella tiene una reunión con Vladislav.
Ela tem um encontro com Vladislav.
Ha un incontro con Vladislav.
彼女はウラジスラフと会う予定です。
Έχει ραντεβού με τον Βλαντισλάβ.
Светлана не знает Владислава.
Svetlana|não|conhece|Vladislav
Σβετλάνα|δεν|ξέρει|Βλαντισλάβο
|||Vladislav
|||Vladislava
スヴェトラーナ|〜ない|知っている|ウラジスラフを
Svetlana|nicht|kennt|Vladislav
Svetlana|does not|know|Vladislav
Svetlana|no|conoce|Vladislav
Svetlana|ne|connaît|Vladislav
Svetlana|not|knows|Vladislav
Svetlana|non|sa|Vladislav
|||Władysław
Svetlana|||Vladislav
|||Vladiszlávot
|||弗拉迪斯拉夫
سفيتلانا لا تعرف فلاديسلاف.
Svetlana Vladislavı tanımır.
Svetlana does not know Vladislav.
민주는 현수를 모른다.
Svetlana kent Vladislav nog niet.
Svetlana kjenner ikke Vladislav.
Elin känner inte Vladislav.
吉米 不 认识 索尔 。
Svetlana Vladislav'ı tanımıyor.
Svetlana ne connaît pas Vladislav.
Swetlana kennt Wladislaw nicht.
Svetlana no conoce a Vladislav.
Svetlana não conhece Vladislav.
Svetlana non conosce Vladislav.
スヴェトラーナはウラジスラフを知りません。
Η Σβετλάνα δεν γνωρίζει τον Βλαντισλάβ.
Но он знает её друга.
Mas|ele|conhece|dela|amigo
αλλά|αυτός|ξέρει|την|φίλο
||vet|hennes|vän
||||vriend
しかし|彼は|知っている|彼女の|友達を
Aber|er|kennt|ihr|Freund
but|he|knows|her|friend
Pero|él|sabe|su|amigo
Mais|il|sait|son|ami
Ama|o|tanıyor|onun|arkadaşını
ma|lui|sa|sua|amico
||||przyjaciela
|han||hendes|ven
||||barátját
||知道|她的|朋友
لكنه يعرف صديقتها.
Amma onun dostunu tanıyır.
But he knows her friend.
하지만 현수는 친구의 친구이다.
aar hij is een vriend van een vriend.
Men han kjenner vennen hennes.
Ale zna jej przyjaciółkę.
Men han är en vän till en vän.
但是 他 是 一个 朋友 的 朋友 。
Ama o, onun arkadaşını tanıyor.
Mais il connaît son ami.
Aber er kennt ihren Freund.
Pero él conoce a su amigo.
Mas ele conhece o amigo dela.
Ma lui conosce il suo amico.
しかし、彼は彼女の友達を知っています。
Αλλά αυτός ξέρει τον φίλο της.
Владислав приходит вовремя.
Vladislav|chega|a tempo
Βλαντισλάβ|έρχεται|στην ώρα του
|kommer|i tid
Vladislav|komt|op tijd
ヴラディスラフ|来る|時間通りに
Владислав|kommt|pünktlich
Vladislav|comes|on time
Vladislav|llega|a tiempo
Vladislav|arrive|à l'heure
Владислав|gelir|zamanında
Vladislav|arriva|in tempo
Władysław|przychodzi|na czas
||في الوقت
Vladislav|kommer|til tiden
||időben
弗拉迪斯拉夫|来|准时
وصول فلاديسلاف في الوقت المحدد.
Vladislav vaxtında gəldi.
Vladislav comes in time.
현수는 제시간에 온다.
Vladislav komt op tijd.
Vladislav kommer i tide.
Władysław przybywa na czas.
Vladislav kommer i tid.
索尔 准时 来 了 。
Vladislav zamanında geliyor.
Vladislav arrive à l'heure.
Vladislav kommt pünktlich.
Vladislav llega a tiempo.
Vladislav chega a tempo.
Vladislav arriva in tempo.
ウラジスラフは時間通りに来ます。
Ο Βλαντισλάβ έρχεται στην ώρα του.
Он говорит: "Здравствуй", Светлана говорит: "Привет".
Ele|diz|Olá|Svetlana|diz|Oi
αυτός|λέει|γειά σου|Σβετλάνα|λέει|γειά
|säger|hälsning|||
||Привіт|||привіт
||Hallo|||hallo
彼は|言う|こんにちは|スヴェトラーナ|言う|やあ
Er|sagt|Hallo|Svetlana|sagt|Hi
he|says|hello|Svetlana|says|hi
Él|dice|Hola|Svetlana|dice|Hola
Il|dit|Bonjour|Svetlana|dit|Salut
O|der|Merhaba|Svetlana|der|Selam
lui|dice|ciao|Svetlana|dice|ciao
||cześć|Svetlana||cześć
|siger|Hej||siger|hej
||你好|||你好
يقول: "مرحبًا"، تقول سفيتلانا: "مرحبًا".
Deyir: "Salam", Svetlana deyir: "Salam".
He says "Hello", and Svetlana says "Hi."
그는 “안녕하세요!”라고 말하고 민주도 “안녕하세요!”라고 말한다.
Hij zegt: “Hallo!” en Svetlana zegt “Hoi!”
Han sier: "Hei", Svetlana sier: "Hei".
Mówi: „Cześć”, Swietłana mówi: „Cześć”.
Han säger, “Hallå!” och Svetlana säger, “Hej!”
他 说 “ 你好 ” 然后 吉米 说 “ 嗨 ” 。
O diyor ki: "Merhaba", Svetlana diyor ki: "Selam".
Il dit : "Bonjour", Svetlana dit : "Salut".
Er sagt: "Hallo", Svetlana sagt: "Hi".
Él dice: "Hola", Svetlana dice: "Hola".
Ele diz: "Olá", Svetlana diz: "Oi".
Lui dice: "Ciao", Svetlana dice: "Salve".
彼は言います:「こんにちは」、スヴェトラーナは言います:「やあ」。
Λέει: "Γειά σου", η Σβετλάνα λέει: "Γεια".
Владислав садится и Светлана смотрит на него.
Vladislav|senta|e|Svetlana|olha|para|ele
Βλαντισλάβ|κάθεται|και|Σβετλάνα|κοιτάει|σε|αυτόν
|sätter sig|||||honom
|zit|||||
ヴラディスラフ|座る|そして|スヴェトラーナ|見る|に|彼を
Владислав|setzt sich|und|Светлана|schaut|auf|ihn
Vladislav|sits|and|Svetlana|is looking|at|him
Vladislav|se sienta|y|Svetlana|mira|a|él
Vladislav|s'assoit|et|Svetlana|regarde|sur|lui
|sedá|||||
Vladislav|oturuyor|ve|Svetlana|bakıyor|ona|onu
Vladislav|si siede|e|Svetlana|guarda|a|lui
|siada||Svetlana|||
|يجلس|||||
Vladislav|sætter sig||Svetlana|ser|på|ham
|ül|||||
|坐||斯韦特拉娜|看|看|他
يجلس فلاديسلاف وتنظر إليه سفيتلانا.
Vladislav oturur və Svetlana ona baxır.
Vladislav sits down and Svetlana looks at him.
현수는 앉고 민주는 그를 본다.
Vladislav gaat zitten en Svetlana kijkt naar hem.
Vladislav setter seg ned og Svetlana ser på ham.
Władysław siada, a Swietłana patrzy na niego.
Vladislav sätter sig ned, och Svetlana tittar på honom.
弗拉迪斯拉夫坐下来,斯韦特兰娜看着他。
Vladislav oturuyor ve Svetlana ona bakıyor.
Vladislav s'assoit et Svetlana le regarde.
Vladislav setzt sich und Svetlana schaut ihn an.
Vladislav se sienta y Svetlana lo mira.
Vladislav se senta e Svetlana olha para ele.
Vladislav si siede e Svetlana lo guarda.
ウラジスラフは座り、スヴェトラーナは彼を見ています。
Ο Βλαντισλάβ κάθεται και η Σβετλάνα τον κοιτάζει.
Она думает, что он очень красивый.
Ela|pensa|que|ele|muito|bonito
αυτή|σκέφτεται|ότι|αυτός|πολύ|όμορφος
||||väldigt|vacker
|||||mooi
彼女|考えている|ということ|彼|とても|美しい
Sie|denkt|dass|er|sehr|schön
she|thinks|that|he|very|handsome
Ella|piensa|que|él|muy|guapo
Elle|pense|que|il|très|beau
O|düşünüyor|ki|o|çok|yakışıklı
lei|pensa|che|lui|molto|bello
||||bardzo|ładny
|tænker|at||meget|smuk
|||||szép
||||很|漂亮
انها تعتقد انه وسيم جدا.
Onun çox yaraşıqlı olduğunu düşünür.
She thinks he's very handsome.
그녀는 그가 매우 잘 생겼다고 생각한다.
Zij vindt hem heel knap.
Hun synes han er veldig kjekk.
Uważa, że jest bardzo przystojny.
Hon tycker att han är väldigt stilig.
她认为他非常漂亮。
O, onun çok yakışıklı olduğunu düşünüyor.
Elle pense qu'il est très beau.
Sie denkt, dass er sehr schön ist.
Ella piensa que él es muy guapo.
Ela pensa que ele é muito bonito.
Lei pensa che lui sia molto bello.
彼女は彼がとても美しいと思っています。
Αυτή νομίζει ότι είναι πολύ όμορφος.
Светлана улыбается, и Владислав смотрит на неё.
|cười|||||
Svetlana|sorri|e|Vladislav|olha|para|ela
η Σβετλάνα|χαμογελά|και|ο Βλαντισλάβ|κοιτά|σε|αυτήν
|ler||Vladislav|||
|glimlacht|||||
スヴェトラーナ|笑っている|そして|ヴラジスラフ|見ている|に|彼女を
Светлана|lächelt|und|Владислав|schaut|auf|sie
Svetlana|is smiling|and|Vladislav|is looking|at|her
Svetlana|sonríe|y|Vladislav|mira|a|ella
Svetlana|sourit|et|Vladislav|regarde|à|elle
Svetlana|gülümser|ve|Vladislav|bakar|ona|onu
Svetlana|sorride|e|Vladislav|guarda|a|lei
|się uśmiecha|||||
|تبتسم|||||
Svetlana|smiler|||ser||
|mosolyog|||||
|微笑|||||她
تبتسم سفيتلانا وينظر إليها فلاديسلاف.
Svetlana gülümsəyir və Vladislav ona baxır.
Svetlana smiles, and Vladislav looks at her.
민주는 미소를 짓고 현수는 그녀를 본다.
Thea glimlacht en Vladislav kijkt haar aan.
Svetlana smiler og Vladislav ser på henne.
Swietłana uśmiecha się, a Władysław na nią patrzy.
Svetlana ler, och Oscar tittar på henne.
斯韦特兰娜微笑着,弗拉迪斯拉夫看着她。
斯維特拉娜微笑,弗拉迪斯拉夫看著她。
Svetlana gülümsüyor ve Vladislav ona bakıyor.
Svetlana sourit, et Vladislav la regarde.
Svetlana lächelt, und Vladislav schaut sie an.
Svetlana sonríe, y Vladislav la mira.
Svetlana sorri, e Vladislav olha para ela.
Svetlana sorride e Vladislav la guarda.
スヴェトラーナは微笑み、ウラジスラフは彼女を見ています。
Η Σβετλάνα χαμογελάει και ο Βλαντισλάβ την κοιτάζει.
"У тебя приятная улыбка," – говорит Владислав.
|||nụ cười||
Você|tem|agradável|sorriso|diz|Vladislav
σε|εσένα|ευχάριστο|χαμόγελο|λέει|ο Βλαντισλάβ
||trevlig|leende||
|je|aangename|glimlach||
||miła|uśmiech||
あなたに|あなたの|心地よい|笑顔|言っている|ヴラジスラフ
Du|dir|angenehme|Lächeln|sagt|Vladislav
you|have|pleasant|smile|says|Vladislav
Tú|tienes|agradable|sonrisa|dice|Vladislav
Tu|as|agréable|sourire|dit|Vladislav
Senin|sana|hoş|gülümseme|diyor|Vladislav
a|te|piacevole|sorriso|dice|Vladislav
|neked||||
||جميلة|ابتسامة||
hos|du|venlig|smil|siger|Vladislav
|你|好听的|笑容||弗拉迪斯拉夫
يقول فلاديسلاف: "لديك ابتسامة جميلة".
Vladislav deyir: "Gözəl gülüşünüz var".
"You have a nice smile," says Vladislav.
“미소가 이쁘시네요.”라고 현수가 말한다.
“Je hebt een leuke glimlach”, zegt Vladislav.
"Du har et fint smil," sier Vladislav.
„Masz ładny uśmiech”, mówi Vladislav.
“Du har ett vacker leende,” säger Vladislav.
“ 你 笑 起来 很 好看 ,” 索尔 说 。
"Güzel bir gülümsemen var," diyor Vladislav.
"Tu as un joli sourire," dit Vladislav.
"Du hast ein schönes Lächeln," sagt Wladislaw.
"Tienes una sonrisa agradable," – dice Vladislav.
"Você tem um sorriso agradável," – diz Vladislav.
"Hai un sorriso piacevole," dice Vladislav.
「君は素敵な笑顔をしているね」とウラジスラフは言います。
"Έχεις ένα ωραίο χαμόγελο," λέει ο Βλαντισλάβ.
Теперь та же история, рассказанная от другого лица.
Agora|a|mesma|história|contada|de|outro|ponto de vista
τώρα|αυτή|ίδια|ιστορία|αφηγημένη|από|άλλου|προσώπου
||||berättad|||
今|その|同じ|物語|語られた|から|別の|視点
Jetzt|die|gleiche|Geschichte|erzählt|von|einem anderen|Perspektive
now|the|same|story|told|from|another|person
Ahora|esa|misma|historia|contada|desde|otro|punto de vista
Maintenant|la|même|histoire|racontée|par|un autre|point de vue
Şimdi|o|aynı|hikaye|anlatılan|tarafından|başka|bakış açısı
ora|quella|stessa|storia|raccontata|da|altro|punto di vista
|denne||||||
İndi eyni hekayə fərqli bir perspektivdən danışılır.
Now the same story told from a different perspective.
Nå er den samme historien fortalt fra et annet perspektiv.
Teraz ta sama historia opowiedziana z innej perspektywy.
Nu berättas samma historia från ett annat perspektiv.
Şimdi aynı hikaye, başka bir kişinin bakış açısından anlatılıyor.
Maintenant, la même histoire racontée d'un autre point de vue.
Jetzt die gleiche Geschichte, erzählt aus einer anderen Perspektive.
Ahora la misma historia, contada desde otro punto de vista.
Agora a mesma história, contada de outro ponto de vista.
Ora la stessa storia raccontata da un'altra persona.
今、別の視点から語られた同じ話です。
Τώρα η ίδια ιστορία, αφηγημένη από άλλη οπτική.
Я в ресторане.
Eu|no|restaurante
εγώ|σε|εστιατόριο
私は|に|レストランで
Ich|im|Restaurant
I|at|the restaurant
Yo|en|restaurante
Je|dans|restaurant
Ben|de|restoranda
io|in|ristorante
Mən restorandayam.
I am in a restaurant.
B) 나는 식당에 있다.
B) Ik ben in een restaurant.
Jeg er på en restaurant.
Jestem w restauracji.
B) Jag är i en restaurang.
B) 我 在 餐馆 。
Restorandayım.
Je suis au restaurant.
Ich bin im Restaurant.
Estoy en un restaurante.
Estou no restaurante.
Sono al ristorante.
私はレストランにいます。
Είμαι σε εστιατόριο.
У меня встреча с Владиславом.
Eu|tenho|reunião|com|Vladislav
με|εμένα|συνάντηση|με|Βλαντισλάβ
|mig|möte||
私に|私の|会議|と|ウラジスラフと
Ich|habe|Treffen|mit|Vladislav
with|me|meeting|with|Vladislav
Yo|tengo|reunión|con|Vladislav
J'ai|une|réunion|avec|Vladislav
Benim|beni|toplantım|ile|Vladislav ile
a|me|incontro|con|Vladislav
||spotkanie||
||会议||
Vladislavla görüşüm var.
I have a date with Vladislav.
나는 현수와 소개팅을 하기로 했다.
Ik heb een afspraak met Vladislav.
Jeg har et møte med Vladislav.
Mam spotkanie z Władysławem.
Jag har en date med Vladislav.
我 和 索尔 有个 约会 。
Vladislav ile bir buluşmam var.
J'ai un rendez-vous avec Vladislav.
Ich habe ein Treffen mit Wladislaw.
Tengo una reunión con Vladislav.
Tenho um encontro com Vladislav.
Ho un incontro con Vladislav.
私はウラジスラフと会う予定です。
Έχω ραντεβού με τον Βλαντισλάβ.
Я не знаю Владислава.
Eu|não|conheço|Vladislav
εγώ|δεν|ξέρω|Βλαντισλάβ
|inte|vet|
||weet|
私は|ない|知っている|ウラジスラフを
Ich|nicht|kenne|Vladislav
I|don't|know|Vladislav
Yo|no|conozco|Vladislav
je|ne|sais|Vladislav
Ben|değil|tanıyorum|Vladislav
io|non|so|Vladislav
||tudom|
||ved|
||znam|Władysława
Mən Vladislavı tanımıram.
I do not know Vladislav.
나는 현수를 모른다.
Ik ken Vladislav nog niet.
Jeg kjenner ikke Vladislav.
Nie znam Władysława.
Jag känner inte Vladislav.
我 不 认识 索尔 。
Vladislav'ı tanımıyorum.
Je ne connais pas Vladislav.
Ich kenne Wladislaw nicht.
No conozco a Vladislav.
Eu não conheço Vladislav.
Non conosco Vladislav.
私はウラジスラフを知りません。
Δεν γνωρίζω τον Βλαντισλάβ.
Но он знает моего друга.
Mas|ele|conhece|meu|amigo
αλλά|αυτός|ξέρει|φίλου|φίλο
||känner|min|
|||mijn|
しかし|彼は|知っている|私の|友達を
Aber|er|kennt|meines|Freund
but|he|knows|my|friend
Pero|él|conoce|de mi|amigo
Mais|il|sait|mon|ami
Ama|o|tanıyor|benim|arkadaşım
ma|lui|sa|mio|amico
|||mojego|przyjaciela
|||min|
|||a barátomat|
|||我的|
Amma dostumu tanıyır.
But he knows my friend.
하지만 그는 친구의 친구다.
Maar hij is een vriend van een vriend.
Men han kjenner vennen min.
Ale zna mojego przyjaciela.
Men han är en vän till en vän
但是 他 是 一个 朋友 的 朋友 。
Ama o, arkadaşımı tanıyor.
Mais il connaît mon ami.
Aber er kennt meinen Freund.
Pero él conoce a mi amigo.
Mas ele conhece meu amigo.
Ma lui conosce il mio amico.
しかし、彼は私の友達を知っています。
Αλλά αυτός γνωρίζει τον φίλο μου.
Он приходит вовремя.
Ele|chega|pontualmente
αυτός|έρχεται|στην ώρα του
|kommer|i tid
彼は|来る|時間通りに
Er|kommt|pünktlich
he|comes|on time
Él|llega|a tiempo
Il|arrive|à l'heure
||včas
O|gelir|zamanında
lui|arriva|in tempo
||időben
|kommer|til tiden
|来|准时
Vaxtında gəlir.
He comes in time.
그는 제시간에 온다.
Hij komt op tijd.
Han kommer i tide.
Przychodzi na czas.
Han kommer i tid.
他 准时 来 了 。
Zamanında geliyor.
Il arrive à l'heure.
Er kommt pünktlich.
Él llega a tiempo.
Ele chega na hora.
Lui arriva in tempo.
彼は時間通りに来ます。
Έρχεται στην ώρα του.
Он говорит: "Здравствуй ", я говорю: "Привет".
Ele|diz|Olá|eu|digo|Oi
αυτός|λέει|γειά σου|εγώ|λέω|γειά
|säger||||
彼は|言う|こんにちは|私は|言う|こんにちは
Er|sagt|Hallo|ich|sage|Hi
he|says|hello|I|say|hi
Él|dice|Hola|yo|digo|Hola
Il|dit|Bonjour|je|dis|Salut
O|der|Merhaba|ben|derim|Selam
lui|dice|ciao|io|dico|ciao
|siger|||siger|
||||说|
O, salam deyir, mən salam deyirəm.
He says "Hello", I say "Hi."
그는 “안녕하세요!”라고 말하고 나도 “안녕하세요!”라고 말한다.
Hij zegt: “Hallo!” en ik zeg “Hoi!”.
On mówi cześć, ja mówię cześć.
Han säger, “Hallå!” och jag säger, “Hej!”
他 说 “ 你好 ” 然后 我 说 “ 嗨 。"
O diyor ki: "Merhaba", ben diyorum ki: "Selam".
Il dit : "Bonjour", je dis : "Salut".
Er sagt: "Hallo", ich sage: "Hi".
Él dice: "Hola", yo digo: "Hola".
Ele diz: "Olá", eu digo: "Oi".
Lui dice: "Ciao", io dico: "Salve".
彼は言います: "こんにちは"、私は言います: "やあ"。
Λέει: "Γειά σου", λέω: "Γεια".
Он садится, и я смотрю на него.
Ele|senta|e|eu|olho|para|ele
αυτός|κάθεται|και|εγώ|κοιτάω|σε|αυτόν
|sätter sig|||ser|på|honom
彼は|座る|そして|私は|見る|に|彼を
Er|setzt sich|und|ich|schaue|auf|ihn
he|sits|and|I|look|at|him
Él|se sienta|y|yo|miro|a|él
Il|s'assoit|et|je|regarde|sur|lui
|sedá|||||
O|oturuyor|ve|ben|bakıyorum|-e|ona
lui|si siede|e|io|guardo|a|lui
han|sætter sig|||||ham
|坐|||看||他
O oturur və mən ona baxıram.
He sits down and I look at him.
현수는 앉고 나는 그를 본다.
Hij gaat zitten en ik kijk naar hem.
Siada, a ja patrzę na niego.
Han sätter sig ned, och jag tittar på honom.
他 坐下 , 然后 我 看着 他 。
O oturuyor ve ben ona bakıyorum.
Il s'assoit, et je le regarde.
Er setzt sich, und ich schaue ihn an.
Él se sienta, y yo lo miro.
Ele se senta, e eu olho para ele.
Lui si siede e io lo guardo.
彼は座り、私は彼を見ます。
Καθίζει και τον κοιτάω.
Я думаю, что он очень красивый.
Eu|penso|que|ele|muito|bonito
εγώ|σκέφτομαι|ότι|αυτός|πολύ|όμορφος
|||||vacker
私は|思う|ということ|彼は|とても|美しい
Ich|denke|dass|er|sehr|schön
I|think|that|he|very|beautiful
Yo|pienso|que|él|muy|hermoso
je|pense|que|il|très|beau
Ben|düşünüyorum|ki|o|çok|yakışıklı
io|penso|che|lui|molto|bello
أعتقد أنه وسيم جدا.
Məncə o, çox yaraşıqlıdır.
I think he is very handsome.
나는 그가 매우 잘 생겼다고 생각한다.
Ik vind hem heel knap.
Myślę, że jest bardzo przystojny.
Jag tycker att han är väldigt stilig.
我 觉得 他 很帅 。
Onun çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum.
Je pense qu'il est très beau.
Ich denke, dass er sehr schön ist.
Creo que es muy guapo.
Eu acho que ele é muito bonito.
Penso che sia molto bello.
私は彼がとても美しいと思います。
Νομίζω ότι είναι πολύ όμορφος.
Я улыбаюсь, и Владислав смотрит на меня.
Eu|sorrio|e|Vladislav|olha|para|mim
εγώ|χαμογελώ|και|ο Βλαντισλάβ|κοιτάει|σε|εμένα
|ler||Vladislav|||
|glimlach|||||
私は|笑っています|そして|ウラジスラフは|見ています|に|私を
Ich|lächele|und|Vladislav|schaut|auf|mich
I|smile|and|Vladislav|is looking|at|me
Yo|sonrío|y|Vladislav|mira|a|mí
je|souris|et|Vladislav|regarde|à|moi
Ben|gülüyorum|ve|Vladislav|bakıyor|-e|bana
io|sorrido|e|Vladislav|guarda|a|me
|się uśmiecham|||||
|أبتسم|||||
|smiler|||ser|på|mig
|我 улыбаться|||看||我
Gülümsədim və Vladislav mənə baxır.
I smile and Vladislav looks at me.
나는 미소를 짓고 현수는 나를 본다.
Ik glimlach en Vladislav kijkt mij aan.
Jeg smiler og Vladislav ser på meg.
Uśmiecham się, a Władysław patrzy na mnie.
Jag ler, och Vladislav tittar på mig.
我 微笑 着 , 然后 索尔 看着 我 。
Gülümsüyorum ve Vladislav bana bakıyor.
Je souris, et Vladislav me regarde.
Ich lächle, und Wladislaw schaut mich an.
Sonrío, y Vladislav me mira.
Eu sorrio, e Vladislav me observa.
Sorrido, e Vladislav mi guarda.
私は微笑み、ウラジスラフは私を見ています。
Χαμογελάω, και ο Βλαντισλάβ με κοιτάζει.
"У тебя приятная улыбка", – говорит Владислав.
Você|tem|agradável|sorriso|diz|Vladislav
σε|εσένα|ευχάριστο|χαμόγελο|λέει|ο Βλαντισλάβ
hos|du|trevlig|leende||
あなたには|あなたの|心地よい|笑顔|言っています|ウラジスラフは
Du|dir|angenehme|Lächeln|sagt|Vladislav
you|you|pleasant|smile|says|Vladislav
Tú|tienes|agradable|sonrisa|dice|Vladislav
Tu|as|agréable|sourire|dit|Vladislav
Sen|2 tekil|güzel|gülümseme|diyor|Vladislav
a|te|piacevole|sorriso|dice|Vladislav
u|masz|miła|uśmiech||
||behagelig|smil|siger|
|||笑容||
Vladislav deyir: "Gözəl gülüşünüz var".
“You have a nice smile,” says Vladislav.
“미소가 이쁘시네요.”라고 현수가 말한다.
“Je hebt een leuke glimlach”, zegt Vladislav.
"Du har et fint smil," sier Vladislav.
„Masz ładny uśmiech”, mówi Vladislav.
“Du har ett vacker leende,” säger Vladislav.
“ 你 笑 起来 很 好看 ,” 索尔 说 。
"Güzel bir gülümsemen var," diyor Vladislav.
"Tu as un joli sourire", dit Vladislav.
"Du hast ein schönes Lächeln", sagt Wladislaw.
"Tienes una sonrisa agradable", dice Vladislav.
"Você tem um sorriso agradável", – diz Vladislav.
"Hai un bel sorriso", dice Vladislav.
「君の笑顔は素敵だね」とウラジスラフが言います。
"Έχεις ένα ωραίο χαμόγελο", λέει ο Βλαντισλάβ.
Вопросы:
Perguntas
ερωτήσεις
Frågor
質問
Fragen
Questions
Preguntas
Questions
Sorular
domande
Suallar:
Questions:
질문 :
Vragen:
Frågor:
问题 :
Sorular:
Questions :
Fragen:
Preguntas:
Perguntas:
Domande:
質問:
Ερωτήσεις:
Один: Светлана в ресторане.
Um|Svetlana|no|restaurante
μία|η Σβετλάνα|σε|εστιατόριο
一つ|スヴェトラーナは|に|レストランで
Eins|Svetlana|im|Restaurant
one|Svetlana|in|the restaurant
Uno|Svetlana|en|restaurante
Un|Svetlana|dans|restaurant
Bir|Svetlana|de|restoranda
uno|Svetlana|in|ristorante
|||餐厅
Biri: Svetlana restoranda.
1) Svetlana - in the restaurant.
1) 민주는 식당에 있다.
1) Svetlana is in een restaurant.
En: Svetlana på en restaurant.
1) Svetlana är på en restaurang.
1) 吉米 在 餐馆 。
Bir: Svetlana restoranda.
Un : Svetlana au restaurant.
Eins: Swetlana im Restaurant.
Uno: Svetlana en el restaurante.
Uma: Svetlana no restaurante.
Uno: Svetlana al ristorante.
一つ: スヴェトラーナはレストランにいます。
Ένα: Η Σβετλάνα στο εστιατόριο.
Светлана дома?
Svetlana|em casa
Σβετλάνα|σπίτι
Svetlana|
スヴェトラーナ|家に
Светлана|zu Hause
Svetlana|at home
Svetlana|en casa
Svetlana|à la maison
Svetlana|evde
Svetlana|a casa
|在家
Svetlana evdə
Is Svetlana home?
민주가 집에 있어요?
Is Svetlana thuis?
Svetlana hjemme
Är Elin hemma?
吉米 在家 吗 ?
Svetlana evde mi?
Svetlana est-elle à la maison ?
Ist Swetlana zu Hause?
¿Svetlana está en casa?
Svetlana está em casa?
Svetlana è a casa?
スヴェトラーナは家にいますか?
Είναι η Σβετλάνα σπίτι;
Нет, Светлана не дома.
Não|Svetlana|não|em casa
Όχι|Σβετλάνα|δεν|σπίτι
|Svetlana||hemma
いいえ|スヴェトラーナ|〜ない|家に
Nein|Svetlana|nicht|zu Hause
no|Svetlana|not|at home
No|Svetlana|no|en casa
Non|Svetlana|ne|à la maison
Hayır|Svetlana|değil|evde
No|Svetlana|non|a casa
Xeyr, Svetlana evdə deyil.
No, Svetlana is not at home.
아니요, 민주는 집에 있지 않아요.
Nee, Svetlana is niet thuis.
Nej, Svetlana är inte hemma.
不,斯韦特兰娜不在家。
Hayır, Svetlana evde değil.
Non, Svetlana n'est pas à la maison.
Nein, Swetlana ist nicht zu Hause.
No, Svetlana no está en casa.
Não, Svetlana não está em casa.
No, Svetlana non è a casa.
いいえ、スヴェトラーナは家にいません。
Όχι, η Σβετλάνα δεν είναι σπίτι.
Она в ресторане.
Ela|em|restaurante
Αυτή|σε|εστιατόριο
hon||
彼女は|〜で|レストランに
Sie|im|Restaurant
she|at|the restaurant
Ella|en|restaurante
Elle|à|restaurant
O|de|restoranda
Lei|in|ristorante
||餐厅
O, restorandadır.
She's at a restaurant.
그녀는 식당에 있어요.
Zij is in een restaurant.
Hon är på en restaurang.
她在一家餐馆。
O restoranda.
Elle est au restaurant.
Sie ist im Restaurant.
Ella está en el restaurante.
Ela está no restaurante.
È al ristorante.
彼女はレストランにいます。
Είναι στο εστιατόριο.
Два: У Светланы встреча с Владиславом.
Dois|A|Svetlana|reunião|com|Vladislav
Δύο|με|Σβετλάνα|συνάντηση|με|Βλαντισλάβ
||Svetlana|möte||Vladislav
||Svetlana|ontmoeting||
二つ|〜のところに|スヴェトラーナの|会議|〜と|ヴラジスラフと
Zwei|Bei|Svetlanas|Treffen|mit|Vladislav
two|with|Svetlana's|meeting|with|Vladislav
Dos|Tiene|Svetlana|reunión|con|Vladislav
Deux|À|Svetlana|réunion|avec|Vladislav
İki|-de|Svetlana'nın|toplantısı|ile|Vladislav
Due|a|Svetlana|incontro|con|Vladislav
||Svetlany|||
||سفيتلانا|||
||Svetlana|||
||Svetlanáé|||
||斯韦特拉娜|会议|与|弗拉迪斯拉夫
İki: Svetlananın Vladislavla görüşü var.
2) Svetlana has a date with Vladislav.
2) 민주는 현수랑 소개팅을 해요.
2) Svetlana heeft een afspraak met Vladislav.
To: Svetlana har et møte med Vladislav.
Po drugie: Svetlana spotyka się z Władysławem.
2) Svetlana har en date med Vladislav.
2) 吉米 和 索尔 有个 约会 。
İki: Svetlana'nın Vladislav ile bir toplantısı var.
Deux : Svetlana a une réunion avec Vladislav.
Zwei: Swetlana hat ein Treffen mit Wladislaw.
Dos: Svetlana tiene una reunión con Vladislav.
Dois: Svetlana tem uma reunião com Vladislav.
Due: Svetlana ha un incontro con Vladislav.
二つ:スヴェトラーナはウラジスラフとの会議があります。
Δύο: Η Σβετλάνα έχει ραντεβού με τον Βλαντισλάβ.
У Светланы встреча с Юрием?
A|Svetlana|reunião|com|Yuri
με|τη Светлана|συνάντηση|με|τον Юрий
|Svetlana|||Juri
||||Juri
の|スヴェトラーナの|会議|と|ユーリとの
Bei|Svetlana|Treffen|mit|Yuri
with|Svetlana's|meeting|with|Yuri
De|Svetlana|reunión|con|Yuri
À|Svetlana|réunion|avec|Yuri
-de|Svetlana'nın|toplantısı|ile|Yuri
a|Svetlana|incontro|con|Yuri
|Svetlany|||Juriem
||||يوري
||||Juri
|Svetlanáé|||Juriával
|斯韦特拉娜|会面||尤里
سفيتلانا لديها اجتماع مع يوري؟
Svetlananın Yuri ilə görüşü varmı?
Does Svetlana have a date with Yuri?
민주가 준수랑 소개팅을 해요?
Heeft Thea een afspraak met Sjors?
Har Elin en date med Albin?
吉米 和 乔治 有个 约会 吗 ?
Svetlana'nın Yuri ile bir toplantısı mı var?
Svetlana a-t-elle une réunion avec Yuri ?
Hat Swetlana ein Treffen mit Jurij?
¿Svetlana tiene una reunión con Yuri?
Svetlana tem uma reunião com Yuri?
C'è un incontro tra Svetlana e Yuri?
スヴェトラーナはユーリとの会議ですか?
Έχει η Σβετλάνα συνάντηση με τον Γιούρι;
Нет, у Светланы нет встречи с Юрием.
Não|da|Svetlana|não tem|reunião|com|Yuri
όχι|με|τη Светлана|δεν έχει|συνάντηση|με|τον Юрий
nej|hos|Svetlana|inte|||
いいえ|の|スヴェトラーナの|ない|会議|と|ユーリとの
Nein|bei|Svetlana|hat keine|Treffen|mit|Yuri
no|with|Svetlana|does not have|meeting|with|Yuri
No|de|Svetlana|tiene|reunión|con|Yuri
Non|à|Svetlana|n'a pas|réunion|avec|Yuri
Hayır|-de|Svetlana'nın|yok|toplantısı|ile|Yuri
no|a|Svetlana|non ha|incontro|con|Yuri
||||spotkania||Juriem
||||||Juri
||斯韦特拉娜||||尤里
Xeyr, Svetlananın Yuri ilə görüşü yoxdur.
No, Svetlana does not have a date with Yuri.
아니요, 민주는 준수랑 소개팅을 하지 않아요.
Nee, Thea heeft geen afspraak met Sjors.
Nej, Svetlana har inte en date med Albin.
不 , 吉米 和 乔治 没有 约会 。
Hayır, Svetlana'nın Yuri ile bir toplantısı yok.
Non, Svetlana n'a pas de réunion avec Yuri.
Nein, Swetlana hat kein Treffen mit Jurij.
No, Svetlana no tiene una reunión con Yuri.
Não, Svetlana não tem reunião com Yuri.
No, Svetlana non ha un incontro con Yuri.
いいえ、スヴェトラーナはユーリとの会議はありません。
Όχι, η Σβετλάνα δεν έχει συνάντηση με τον Γιούρι.
У Светланы встреча с Владиславом.
A|Svetlana|reunião|com|Vladislav
με|τη Светлана|συνάντηση|με|τον Владislav
||||Vladislav
bij||||
の|スヴェトラーナの|会議|と|ヴラディスラフとの
Bei|Svetlanas|Treffen|mit|Vladislav
with|Svetlana|meeting|with|Vladislav
De|Svetlana|reunión|con|Vladislav
chez|Svetlana|réunion|avec|Vladislav
-de|Svetlana'nın|toplantı|ile|Vladislav ile
a|Svetlana|incontro|con|Vladislav
|Svetlany|||
||||Vladislav
Svetlananın Vladislavla görüşü var.
Svetlana has a date with Vladislav.
그녀는 현수랑 소개팅을 해요.
Zij heeft een afspraak met Vladislav.
Hon har en date med Vladislav.
他 和 索尔 有个 约会 。
Svetlana'nın Vladislav ile bir buluşması var.
Svetlana a une rencontre avec Vladislav.
Svetlana hat ein Treffen mit Vladislav.
Svetlana tiene una reunión con Vladislav.
Svetlana tem um encontro com Vladislav.
Svetlana ha un incontro con Vladislav.
スヴェトラーナはウラジスラフとの会議です。
Η Σβετλάνα έχει συνάντηση με τον Βλαντισλάβ.
Три: Светлана не знает Владислава, но она подруга его друга.
Três|Svetlana|não|conhece|Vladislav|mas|ela|amiga|de seu|amigo
τρία|η Светlana|δεν|ξέρει|τον Vladislav|αλλά|αυτή|φίλη|του|φίλου
||||||hon|är|hans|vän
三つ|スヴェトラーナ|ない|知っている|ヴラディスラフ|しかし|彼女は|友達|彼の|友達
Drei|Swetlana|nicht|kennt|Wladislaw|aber|sie|Freundin|ihres|Freund
three|Svetlana|does not|know|Vladislav|but|she|is a friend|his|friend
Tres|Svetlana|no|conoce|Vladislav|pero|ella|amiga|de él|amigo
Trois|Svetlana|ne|connaît|Vladislav|mais|elle|amie|de son|ami
Üç|Svetlana|değil|tanıyor|Vladislav|ama|o|arkadaşı|onun|arkadaşının
tre|Svetlana|non|sa|Vladislav|ma|lei|amica|suo|amico
|||||||jest||
|||||||veninde|hans|ven
|||||||朋友||
ثالثًا: سفيتلانا لا تعرف فلاديسلاف، لكنها صديقة صديقه.
Üç: Svetlana Vladislavı tanımır, amma onun dostunun dostudur.
3) Svetlana does not know Vladislav, but she is a friend of his friend.
3) 민주는 현수를 모르지만, 그는 친구의 친구예요.
3) Svetlana kent Vladislav niet, maar hij is een vriend van een vriend.
Tre: Svetlana kjenner ikke Vladislav, men hun er en venn av vennen hans.
Po trzecie: Svetlana nie zna Władysława, ale jest przyjaciółką jego przyjaciela.
3) Svetlana känner inte Vladislav, men han är en vän till en vän.
3) 吉米 不 认识 索尔 , 他 是 一个 朋友 的 朋友 。
Üç: Svetlana, Vladislav'ı tanımıyor ama onun arkadaşının arkadaşı.
Trois : Svetlana ne connaît pas Vladislav, mais elle est l'amie de son ami.
Drei: Svetlana kennt Vladislav nicht, aber sie ist die Freundin seines Freundes.
Tres: Svetlana no conoce a Vladislav, pero es amiga de su amigo.
Três: Svetlana não conhece Vladislav, mas ela é amiga do amigo dele.
Tre: Svetlana non conosce Vladislav, ma è amica del suo amico.
3つ:スヴェトラーナはウラジスラフを知らないが、彼女は彼の友達の友達です。
Τρία: Η Σβετλάνα δεν γνωρίζει τον Βλαντισλάβ, αλλά είναι φίλη του φίλου του.
Светлана знает Владислава?
Svetlana|knows|Vladislav
Σβετλάνα|ξέρει|τον Βλαντισλάβ
||Vladislava
スヴェトラーナ|知っている|ウラジスラフ
Svetlana|kennt|Vladislav
Svetlana|knows|Vladislav
Svetlana|conoce|Vladislav
Svetlana|sait|Vladislav
Svetlana|tanıyor|Vladislav
Svetlana|sa|Vladislav
Svetlana Vladislavı tanıyırmı?
Does Svetlana know Vladislav?
민주가 현수를 알아요?
Kent Thea Vladislav?
Känner Svetlana Vladislav?
吉米 认识 索尔 吗 ?
Svetlana, Vladislav'ı tanıyor mu?
Svetlana connaît-elle Vladislav ?
Kennt Svetlana Vladislav?
¿Svetlana conoce a Vladislav?
Svetlana conhece Vladislav?
Svetlana conosce Vladislav?
スヴェトラーナはウラジスラフを知っていますか?
Η Σβετλάνα ξέρει τον Βλαντισλάβ;
Нет, Светлана не знает Владислава, но она знает его друга.
Não|Svetlana|não|conhece|Vladislav|mas|ela|conhece|seu|amigo
Όχι|Σβετλάνα|δεν|ξέρει|τον Βλαντισλάβ|αλλά|αυτή|ξέρει|τον|φίλο
|||||||kent||
いいえ|スヴェトラーナ|否定|知っている|ウラジスラフ|しかし|彼女|知っている|彼の|友達
Nein|Svetlana|nicht|kennt|Vladislav|aber|sie|kennt|ihn|Freund
no|Svetlana|not|knows|Vladislav|but|she|knows|his|friend
No|Svetlana|no|conoce|Vladislav|pero|ella|conoce|su|amigo
Non|Svetlana|ne|connaît|Vladislav|mais|elle|connaît|son|ami
Hayır|Svetlana|değil|tanıyor|Vladislav'ı|ama|o|tanıyor|onun|arkadaşını
no|Svetlana|non|sa|Vladislav|ma|lei|sa|suo|amico
|||||||||ven
||||弗拉迪斯拉夫||||他|
Yox, Svetlana Vladislavı tanımır, amma dostunu tanıyır.
No, Svetlana does not know Vladislav, but she knows his friend.
아니요, 민주는 현수를 모르지만, 그는 친구의 친구예요.
Nee, Svetlana kent Vladislav niet, maar hij is een vriend van een vriend.
Nej, Svetlana känner inte Vladislav, men han är en vän till en vän.
不 , 吉米 不 认识 索尔 , 但是 他 是 一个 朋友 的 朋友 。
Hayır, Svetlana Vladislav'ı tanımıyor ama onun arkadaşını tanıyor.
Non, Svetlana ne connaît pas Vladislav, mais elle connaît son ami.
Nein, Svetlana kennt Vladislav nicht, aber sie kennt seinen Freund.
No, Svetlana no conoce a Vladislav, pero conoce a su amigo.
Não, Svetlana não conhece Vladislav, mas ela conhece o amigo dele.
No, Svetlana non conosce Vladislav, ma conosce il suo amico.
いいえ、スヴェトラーナはウラジスラフを知りませんが、彼の友達は知っています。
Όχι, η Σβετλάνα δεν ξέρει τον Βλαντισλάβ, αλλά ξέρει τον φίλο του.
Четыре: Владислав приходит в ресторан вовремя.
Quatro|Vladislav|chega|ao|restaurante|pontualmente
Τέσσερα|Βλαντισλάβ|έρχεται|σε|εστιατόριο|στην ώρα του
|Vladislav|kommer|||
||||restaurant|
四|ウラジスラフ|来る|に|レストラン|時間通りに
Vier|Владислав|kommt|in|Restaurant|pünktlich
four|Vladislav|comes|to|the restaurant|on time
Cuatro|Vladislav|llega|al|restaurante|a tiempo
Quatre|Vladislav|arrive|au|restaurant|à l'heure
Dört|Vladislav|gelir|-e|restoran|zamanında
quattro|Vladislav|arriva|in|ristorante|puntuale
||przychodzi||restauracja|na czas
||kommer||restaurant|
||||étterem|
||来||餐厅|准时
Dörd: Vladislav restorana vaxtında çatır.
4) Vladislav comes to the restaurant at the time.
4) 현수는 제시간에 식당에 와요.
4) Vladislav komt op tijd in het restaurant.
Fire: Vladislav kommer til restauranten i tide.
Po czwarte: Władysław przybywa do restauracji na czas.
4) Vladislav kommer till restaurangen i tid.
4) 索尔 准时 来到 了 餐馆 。
Dört: Vladislav restorana zamanında geliyor.
Quatre : Vladislav arrive au restaurant à l'heure.
Vier: Vladislav kommt pünktlich ins Restaurant.
Cuatro: Vladislav llega al restaurante a tiempo.
Quatro: Vladislav chega ao restaurante a tempo.
Quattro: Vladislav arriva al ristorante in tempo.
4つ:ウラジスラフはレストランに時間通りに来ます。
Τέσσερα: Ο Βλαντισλάβ έρχεται στο εστιατόριο στην ώρα του.
Владислав приходит в ресторан вовремя?
Vladislav|chega|ao|restaurante|pontualmente
Βλαντισλάβ|έρχεται|σε|εστιατόριο|στην ώρα του
Vladislav|kommer|||i tid
ウラジスラフ|来る|に|レストラン|時間通りに
Владислав|kommt|in|Restaurant|pünktlich
Vladislav|is coming|to|the restaurant|on time
Vladislav|llega|al|restaurante|a tiempo
Vladislav|arrive|au|restaurant|à l'heure
Владислав|gelir|-e|restoran|zamanında
Vladislav|arriva|in|ristorante|puntuale
|||restauracja|
|||restaurant|
|||étterem|
|||餐厅|
Vladislav restorana vaxtında gəlir?
Does Vladislav come to the restaurant on time?
현수가 제시간에 식당에 와요?
Komt Vladislav op tijd in het restaurant?
Kommer Vladislav till restaurangen i tid?
索尔 准时 来到 了 餐馆 吗 ?
Vladislav restorana zamanında geliyor mu?
Vladislav arrive-t-il au restaurant à l'heure ?
Kommt Vladislav pünktlich ins Restaurant?
¿Vladislav llega al restaurante a tiempo?
Vladislav chega ao restaurante a tempo?
Vladislav arriva al ristorante in tempo?
ウラジスラフはレストランに時間通りに来ますか?
Ο Βλαντισλάβ έρχεται στο εστιατόριο στην ώρα του;
Да, Владислав приходит в ресторан вовремя.
Sim|Владислав|chega|ao|restaurante|pontualmente
ναι|ο Владислав|έρχεται|σε|εστιατόριο|στην ώρα
|Vladislav||||
はい|ウラジスラフ|来る|に|レストラン|時間通りに
Ja|Vladislav|kommt|ins|Restaurant|pünktlich
yes|Vladislav|comes|to|the restaurant|on time
Sí|Vladislav|llega|al|restaurante|a tiempo
Oui|Vladislav|arrive|au|restaurant|à l'heure
Evet|Vladislav|gelir|-e|restoran|zamanında
sì|Vladislav|arriva|al|ristorante|in orario
|弗拉迪斯拉夫|来|||
Bəli, Vladislav restorana vaxtında gəlir.
Yes, Vladislav comes to the restaurant on time.
네, 현수는 제시간에 식당에 와요.
Ja, Vladislav komt op tijd in het restaurant.
Ja, Vladislav kommer till restaurangen i tid.
是 的 , 索尔 准时 来到 了 餐馆 。
Evet, Vladislav restorana zamanında geliyor.
Oui, Vladislav arrive au restaurant à l'heure.
Ja, Vladislav kommt pünktlich ins Restaurant.
Sí, Vladislav llega al restaurante a tiempo.
Sim, Vladislav chega ao restaurante a tempo.
Sì, Vladislav arriva al ristorante in tempo.
はい、ウラジスラフはレストランに時間通りに来ます。
Ναι, ο Βλαντισλάβ έρχεται στο εστιατόριο εγκαίρως.
Пять: Владислав говорит Светлане: "Здравствуй".
Cinco|Vladislav|diz|a Svetlana|Olá
πέντε|ο Владισλάβ|λέει|στη Светλάνα|Γειά σου
|Vladislav||till Svetlana|hej
|||Svetlana|
五|ウラジスラフ|言う|スヴェトラーナに|こんにちは
Fünf|Wladislaw|sagt|Swetlana|Hallo
Five|Vladislav|says|to Svetlana|Hello
Cinco|Vladislav|dice|a Svetlana|Hola
Cinq|Vladislav|dit|à Svetlana|Bonjour
Beş|Vladislav|diyor|Svetlana'ya|Merhaba
cinque|Vladislav|dice|a Svetlana|ciao
|||Svetlana|
|||سفيتلانا|
||siger|til Svetlana|
|||Svetlanának|
|||斯韦特拉娜|
Beş: Vladislav Svetlana deyir: "Salam".
5) Vladislav says hello to Svetlana.
5) 현수는 민주에게 “안녕하세요!”라고 말해요.
5) Vladislav zegt “Hallo!”tegen Thea.
5) Vladislav säger “Hallå!”, till Elin.
5) 索尔 对 吉米 说 “ 你好 ”。
Beş: Vladislav Svetlana'ya: "Merhaba" diyor.
Cinq : Vladislav dit à Svetlana : "Bonjour".
Fünf: Vladislav sagt zu Swetlana: "Hallo".
Cinco: Vladislav le dice a Svetlana: "Hola".
Cinco: Vladislav diz a Svetlana: "Olá".
Cinque: Vladislav dice a Svetlana: "Ciao".
5: ウラジスラフはスヴェトラーナに「こんにちは」と言います。
Πέντε: Ο Βλαντισλάβ λέει στη Σβετλάνα: "Γειά σου".
Владислав говорит Светлане: "Здравствуй"?
Vladislav|says|to Svetlana|Hello
ο Владισλάβ|λέει|στη Светλάνα|Γειά σου
ウラジスラフ|言う|スヴェトラーナに|こんにちは
Владислав|sagt|Светлана|Hallo
Vladislav|says|to Svetlana|Hello
Владислав|dice|a Svetlana|Hola
Vladislav|dit|à Svetlana|Bonjour
Владислав|diyor|Svetlana'ya|Merhaba
Vladislav|dice|a Svetlana|ciao
||Svetlana|
||Svetlanának|
||斯韦特拉娜|
Vladislav Svetlana deyir: "Salam"?
Does Vladislav say "Hello" to Svetlana?
현수가 “안녕하세요!”라고 말해요?
Zegt Vladislav “Hallo!”?
Säger Vladislav, “Hallå”?
索尔 说 “ 你好 ” 吗 ?
Vladislav Svetlana'ya: "Merhaba" diyor mu?
Vladislav dit-il à Svetlana : "Bonjour" ?
Sagt Vladislav zu Swetlana: "Hallo"?
¿Vladislav le dice a Svetlana: "Hola"?
Vladislav diz a Svetlana: "Olá"?
Vladislav dice a Svetlana: "Ciao"?
ウラジスラフはスヴェトラーナに「こんにちは」と言いますか?
Ο Βλαντισλάβ λέει στη Σβετλάνα: "Γειά σου";
Да, Владислав говорит Светлане: "Здравствуй".
Sim|Vladislav|diz|a Svetlana|Olá
ναι|ο Владισλάβ|λέει|στη Светλάνα|Γειά σου
|Vladislav|||
はい|ウラジスラフ|言う|スヴェトラーナに|こんにちは
Ja|Vladislav|sagt|Svetlana|Hallo
yes|Vladislav|says|to Svetlana|hello
Sí|Vladislav|le dice|a Svetlana|Hola
Oui|Vladislav|dit|à Svetlana|Bonjour
Evet|Vladislav|diyor|Svetlana'ya|Merhaba
sì|Vladislav|dice|a Svetlana|ciao
||||cześć
Bəli, Vladislav Svetlana deyir: "Salam".
Yes, Vladislav says "Hello" to Svetlana.
네, 현수가 민주에게 “안녕하세요!”라고 말해요.
Ja, Vladislav zegt “Hallo!”tegen Thea.
Ja, säger Vladislav, “Hallå”
是 的 , 索尔 对 吉米 说 “ 你好 ”。
Evet, Vladislav Svetlana'ya: "Merhaba" diyor.
Oui, Vladislav dit à Svetlana : "Bonjour".
Ja, Vladislav sagt zu Swetlana: "Hallo".
Sí, Vladislav le dice a Svetlana: "Hola".
Sim, Vladislav diz a Svetlana: "Olá".
Sì, Vladislav dice a Svetlana: "Ciao".
はい、ウラジスラフはスヴェトラーナに「こんにちは」と言います。
Ναι, ο Βλαντισλάβ λέει στη Σβετλάνα: "Γειά σου".
Шесть: Светлана думает, что Владислав очень красивый.
Seis|Svetlana|pensa|que|Vladislav|muito|bonito
έξι|Σβετλάνα|σκέφτεται|ότι|Βλαντισλάβ|πολύ|όμορφος
|Svetlana|||||
六|スヴェトラーナ|考えている|ということ|ヴラディスラフ|とても|美しい
Sechs|Swetlana|denkt|dass|Wladislaw|sehr|schön
Six|Svetlana|thinks|that|Vladislav|very|handsome
Seis|Svetlana|piensa|que|Vladislav|muy|guapo
Six|Svetlana|pense|que|Vladislav|très|beau
Altı|Svetlana|düşünüyor|ki|Vladislav|çok|yakışıklı
sei|Svetlana|pensa|che|Vladislav|molto|bello
|Svetlana|myśli|że|Władysław|bardzo|ładny
Altı: Svetlana Vladislavı çox yaraşıqlı hesab edir.
6) Svetlana thinks Vladislav is very handsome.
6) 민주는 현수가 잘 생겼다고 생각해요.
6) Thea vindt Vladislav knap.
6) Elin tycker att Vladislav är stilig.
6) 吉米 觉得 索尔 很帅 。
Altı: Svetlana, Vladislav'ın çok yakışıklı olduğunu düşünüyor.
Six : Svetlana pense que Vladislav est très beau.
Sechs: Swetlana denkt, dass Wladislaw sehr schön ist.
Seis: Svetlana piensa que Vladislav es muy guapo.
Seis: Svetlana acha que Vladislav é muito bonito.
Sei: Svetlana pensa che Vladislav sia molto bello.
六:スヴェトラーナはウラジスラフがとても美しいと思っています。
Έξι: Η Σβετλάνα πιστεύει ότι ο Βλαντισλάβ είναι πολύ όμορφος.
Светлана думает, что Владислав очень красивый?
Svetlana|pensa|que|Vladislav|muito|bonito
Σβετλάνα|σκέφτεται|ότι|Βλαντισλάβ|πολύ|όμορφος
Svetlana|||||
スヴェトラーナ|考えている|ということ|ヴラディスラフ|とても|美しい
Светлана|denkt|dass|Владислав|sehr|schön
Svetlana|thinks|that|Vladislav|very|handsome
Svetlana|piensa|que|Vladislav|muy|guapo
Svetlana|pense|que|Vladislav|très|beau
Svetlana|düşünüyor|ki|Vladislav|çok|yakışıklı
Svetlana|pensa|che|Vladislav|molto|bello
Svetlana Vladislavın çox yaraşıqlı olduğunu düşünür?
Does Svetlana think Vladislav is very handsome?
민주는 현수가 잘 생겼다고 생각해요?
Vindt Svetlana Vladislav knap?
Tycker Svetlana att Vladislav är stilig?
吉米 觉得 索尔 很帅 吗 ?
Svetlana, Vladislav'ın çok yakışıklı olduğunu düşünüyor mu?
Svetlana pense-t-elle que Vladislav est très beau ?
Denkt Swetlana, dass Wladislaw sehr schön ist?
¿Svetlana piensa que Vladislav es muy guapo?
Svetlana acha que Vladislav é muito bonito?
Svetlana pensa che Vladislav sia molto bello?
スヴェトラーナはウラジスラフがとても美しいと思っていますか?
Η Σβετλάνα πιστεύει ότι ο Βλαντισλάβ είναι πολύ όμορφος;
Да, Светлана думает, что Владислав очень красивый.
Sim|Svetlana|pensa|que|Vladislav|muito|bonito
ναι|Σβετλάνα|σκέφτεται|ότι|Βλαντισλάβ|πολύ|όμορφος
はい|スヴェトラーナ|考えている|ということ|ヴラディスラフ|とても|美しい
Ja|Svetlana|denkt|dass|Vladislav|sehr|schön
yes|Svetlana|thinks|that|Vladislav|very|handsome
Sí|Svetlana|piensa|que|Vladislav|muy|guapo
Oui|Svetlana|pense|que|Vladislav|très|beau
Evet|Svetlana|düşünüyor|ki|Vladislav|çok|yakışıklı
sì|Svetlana|pensa|che|Vladislav|molto|bello
Bəli, Svetlana Vladislavın çox yaraşıqlı olduğunu düşünür.
Yes, Svetlana thinks that Vladislav is very handsome.
네, 민주는 현수가 잘 생겼다고 생각해요.
Ja, Svetlana vindt Vladislav knap.
Ja, Svetlana tycker att Vladislav är stilig.
是 的 , 吉米 觉得 索尔 很帅 。
Evet, Svetlana, Vladislav'ın çok yakışıklı olduğunu düşünüyor.
Oui, Svetlana pense que Vladislav est très beau.
Ja, Swetlana denkt, dass Wladislaw sehr schön ist.
Sí, Svetlana piensa que Vladislav es muy guapo.
Sim, Svetlana acha que Vladislav é muito bonito.
Sì, Svetlana pensa che Vladislav sia molto bello.
はい、スヴェトラーナはウラジスラフがとても美しいと思っています。
Ναι, η Σβετλάνα πιστεύει ότι ο Βλαντισλάβ είναι πολύ όμορφος.
Семь: Владислав смотрит на Светлану.
Sete|Vladislav|olha|para|Svetlana
επτά|Βλαντισλάβ|κοιτάει|σε|Σβετλάνα
|Vladislav|||Svetlana
||||Svetlana
七|ヴラディスラフ|見ている|に|スヴェトラーナを
Sieben|Wladislaw|schaut|auf|Swetlana
seven|Vladislav|is looking|at|Svetlana
Siete|Vladislav|mira|a|Svetlana
Sept|Vladislav|regarde|à|Svetlana
Yedi|Vladislav|bakıyor|-e|Svetlana'ya
sette|Vladislav|guarda|a|Svetlana
||||Svetlanę
||||سفيتلانا
||||Svetlana
||||斯韦特拉娜
Yeddi: Vladislav Svetlana baxır.
7) Vladislav looks at Svetlana.
7) 현수가 민주를 봐요.
7) Vladislav kijkt naar Svetlana.
Syv: Vladislav ser på Svetlana.
Po siódme: Władysław patrzy na Swietłanę.
7) Vladislav tittar på Svetlana.
7) 索尔 看着 吉米 。
Yedi: Vladislav, Svetlana'ya bakıyor.
Sept : Vladislav regarde Svetlana.
Sieben: Wladislaw schaut Swetlana an.
Siete: Vladislav mira a Svetlana.
Sete: Vladislav olha para Svetlana.
Sette: Vladislav guarda Svetlana.
七:ウラジスラフはスヴェトラーナを見ています。
Επτά: Ο Βλαντισλάβ κοιτάζει τη Σβετλάνα.
Владислав смотрит на Светлану?
Vladislav|olha|para|Svetlana
ο Владислав|κοιτάει|σε|τη Светlana
Vladislav|||Svetlana
ヴラディスラフ|見ている|に|スヴェトラーナを
Владислав|schaut|auf|Светлана
Vladislav|is looking|at|Svetlana
Vladislav|mira|a|Svetlana
Vladislav|regarde|à|Svetlana
Владислав|bakıyor|-e|Svetlana
Vladislav|guarda|a|Svetlana
|||Svetlanę
|ser||Svetlana
|||Svetlanát
|||斯韦特拉娜
Vladislav Svetlana baxır?
Does Vladislav looks at Svetlana?
현수가 민주를 봐요?
Kijkt Vladislav naar Svetlana?
Władysław patrzy na Swietłanę?
Tittar Vladislav på Svetlana?
索尔 看着 吉米 吗 ?
Vladislav, Svetlana'ya bakıyor mu?
Vladislav regarde-t-il Svetlana ?
Schaut Wladislaw Swetlana an?
¿Vladislav mira a Svetlana?
Vladislav olha para Svetlana?
Vladislav guarda Svetlana?
ウラジスラフはスヴェトラーナを見ていますか?
Ο Владислав κοιτάζει τη Светлана;
Да, Владислав смотрит на Светлану .
Sim|Vladislav|olha|para|Svetlana
ναι|ο Владισлав|κοιτάει|σε|τη Светlana
はい|ヴラディスラフ|見ている|に|スヴェトラーナを
Ja|Vladislav|schaut|auf|Svetlana
yes|Vladislav|is looking|at|Svetlana
Sí|Vladislav|mira|a|Svetlana
Oui|Vladislav|regarde|à|Svetlana
Evet|Vladislav|bakıyor|-e|Svetlana'ya
sì|Vladislav|guarda|a|Svetlana
||看||
Bəli, Vladislav Svetlana baxır.
Yes, Vladislav looks at Svetlana.
네, 현수가 민주를 봐요.
Ja, Vladislav kijkt naar Svetlana.
Ja, Vladislav ser på Svetlana.
Ja, Vladislav tittar på Svetlana.
是 的 , 索尔 看着 吉米 。
Evet, Vladislav Svetlana'ya bakıyor.
Oui, Vladislav regarde Svetlana.
Ja, Wladislaw schaut Svetlana an.
Sí, Vladislav mira a Svetlana.
Sim, Vladislav está olhando para Svetlana.
Sì, Vladislav guarda Svetlana.
はい、ウラジスラフはスヴェトラーナを見ています。
Ναι, ο Владислав κοιτάζει τη Светлана.
Восемь: Владислав говорит Светлане, что у неё приятная улыбка.
Oito|Vladislav|diz|a Svetlana|que|tem|ela|agradável|sorriso
οκτώ|ο Владισлав|λέει|στη Светlana|ότι|έχει|αυτή|όμορφο|χαμόγελο
|||||hos||trevlig|leende
八|ヴラディスラフ|言っている|スヴェトラーナに|ということ|彼女に|彼女の|心地よい|笑顔
Acht|Wladislaw|sagt|zu Swetlana|dass|bei|ihr|angenehme|Lächeln
eight|Vladislav|says|to Svetlana|that|has|her|pleasant|smile
Ocho|Vladislav|dice|a Svetlana|que|tiene|ella|agradable|sonrisa
Huit|Vladislav|dit|à Svetlana|que|à|elle|agréable|sourire
Sekiz|Vladislav|diyor|Svetlana'ya|ki|de|onun|hoş|gülümseme
otto|Vladislav|dice|a Svetlana|che|ha|lei|piacevole|sorriso
|||||||جميلة|
|||||||venlig|smil
|||||||好听的|笑容
Səkkiz: Vladislav Svetlanaya gözəl təbəssümü olduğunu deyir.
8) Vladislav says to Svetlana that she has a pleasant smile.
8) 현수는 민주의 미소가 보기 좋다고 말해요.
8) Vladislav zegt dat Svetlana een leuke glimlach heeft.
Åtte: Vladislav forteller Svetlana at hun har et fint smil.
Po ósme: Władysław mówi Swietłanie, że ma miły uśmiech.
8 ) Vladislav säger att Svetlana har ett vackert leende.
8) 索尔 说 吉米 笑 起来 很 好看 。
Sekiz: Vladislav, Svetlana'ya güzel bir gülümsemesi olduğunu söylüyor.
Huit : Vladislav dit à Svetlana qu'elle a un joli sourire.
Acht: Wladislaw sagt Svetlana, dass sie ein schönes Lächeln hat.
Ocho: Vladislav le dice a Svetlana que tiene una sonrisa agradable.
Oito: Vladislav diz a Svetlana que ela tem um sorriso agradável.
Otto: Vladislav dice a Svetlana che ha un bel sorriso.
8: ウラジスラフはスヴェトラーナに、彼女の素敵な笑顔について言います。
Οκτώ: Ο Владислав λέει στη Светлана ότι έχει ωραίο χαμόγελο.
Владислав говорит Светлане , что ему нравится её улыбка?
Vladislav|says|to Svetlana|that|to him|likes|her|smile
ο Владισлав|λέει|στη Светlana|ότι|του|αρέσει|αυτή|χαμόγελο
||||honom|gillar|hennes|leende
ヴラディスラフ|言っている|スヴェトラーナに|ということ|彼に|好き|彼女の|笑顔
Владислав|sagt|Светлана|dass|ihm|gefällt|ihr|Lächeln
Vladislav|says|to Svetlana|that|he|likes|her|smile
Vladislav|dice|a Svetlana|que|a él|le gusta|su|sonrisa
Vladislav|dit|à Svetlana|que|lui|plaît|son|sourire
Vladislav|diyor|Svetlana'ya|ki|ona|hoşuna gidiyor|onun|gülümsemesi
Vladislav|dice|a Svetlana|che|a lui|piace|il suo|sorriso
|siger|||ham||hendes|smil
||||他|喜欢||
Vladislav Svetlana onun gülüşünü bəyəndiyini deyir?
Does Vladislav tell Svetlana that he likes her smile?
현수가 민주의 미소가 좋다고 말해요?
Vladislavas sako Svetlanai, kad jam patinka jos šypsena?
Zegt Vladislav dat hij Svetlana’s glimlach leuk vindt?
Säger Vladislav att han gillar Svetlanas leende?
索尔 说 吉米 笑 起来 好看 吗 ?
Vladislav, Svetlana'ya gülümsemesini sevdiğini mi söylüyor?
Vladislav dit à Svetlana qu'il aime son sourire ?
Fragt Wladislaw Svetlana, ob ihm ihr Lächeln gefällt?
¿Vladislav le dice a Svetlana que le gusta su sonrisa?
Vladislav diz a Svetlana que ele gosta do sorriso dela?
Vladislav dice a Svetlana che gli piace il suo sorriso?
ウラジスラフはスヴェトラーナに、彼女の笑顔が好きだと言っていますか?
Ο Владислав λέει στη Светлана ότι του αρέσει το χαμόγελό της;
Да, Владислав говорит Светлане, что у неё приятная улыбка.
Sim|Vladislav|diz|a Svetlana|que|tem|ela|agradável|sorriso
ναι|ο Βλαντισλάβ|λέει|στη Σβετλάνα|ότι|της|αυτή|ευχάριστο|χαμόγελο
|Vladislav|||||||
はい|ウラジスラフ|言っている|スヴェトラーナに|ということ|の|彼女に|心地よい|笑顔
Ja|Vladislav|sagt|Svetlana|dass|bei|ihr|angenehme|Lächeln
yes|Vladislav|says|to Svetlana|that|at|her|pleasant|smile
Sí|Vladislav|le dice|a Svetlana|que|tiene|ella|agradable|sonrisa
Oui|Vladislav|dit|à Svetlana|que|chez|elle|agréable|sourire
Evet|Vladislav|diyor|Svetlana'ya|ki|de|onun|hoş|gülümseme
sì|Vladislav|dice|a Svetlana|che|ha|lei|piacevole|sorriso
|||||||miła|uśmiech
||||||||ابتسامة
||||||hun|venlig|smil
||||||她||
Bəli, Vladislav Svetlanaya xoş təbəssümünün olduğunu deyir.
Yes, Vladislav says to Svetlana that she has a pleasant smile.
네, 현수는 민주의 미소가 보기 좋다고 말해요.
Ja, Vladislav zegt dat Svetlana een leuke glimlach heeft.
Ja, Vladislav säger att Svetlana har ett vackert leende.
是 的 , 索尔 说 吉米 笑 起来 很 好看 。
Evet, Vladislav, Svetlana'ya güzel bir gülümsemesi olduğunu söylüyor.
Oui, Vladislav dit à Svetlana qu'elle a un joli sourire.
Ja, Wladislaw sagt Svetlana, dass sie ein schönes Lächeln hat.
Sí, Vladislav le dice a Svetlana que tiene una sonrisa agradable.
Sim, Vladislav diz a Svetlana que ela tem um sorriso agradável.
Sì, Vladislav dice a Svetlana che ha un bel sorriso.
はい、ウラジスラフはスヴェトラーナに彼女の素敵な笑顔について話しています。
Ναι, ο Βλαντισλάβ λέει στη Σβετλάνα ότι έχει ένα ευχάριστο χαμόγελο.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.97
tr:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=272 err=0.00%)