×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Разбор ошибок, 25. Влияние Британии на Австралийскую культуру

25. Влияние Британии на Австралийскую культуру

Влияние Британии на Австралийскую культуру

Британские колонисты приехали* в Австралию в тысяча семьсот восемьдесят восьмом году, и их влияние всё ещё очевидно сегодня. Британский флаг является частью Австралийского флага и королева - глава Австралийского государства. Вплоть до второй мировой войны Британия было* культурное влияние в Австралии. Большинство людей родились в Британии или были родственниками британцев.

После войны много людей мигрировали в Австралию, заплатив десять фунтов (pounds). В то время отношения* и ценности были похожи на британские.

В театрах шли британские спектакли, и в кинотеатрах шли британские фильмы и новости. Австралийцы ели бекон и яйца на завтрак, бутерброды на обед и мясо и овощи на ужин, который называлось* tea time. Австралийские мужчины играли в британский футбол. Британские моды были копированы*.

В шестидесятые годы Австралия находилось под влиянием американской культуры через кино и телевизор. Музыка находилось под влиянием Америки и Британии. Потом американское быстрое питание появилось*.

Теперь вмешалось* влияние аборигенов и мигрантов в американскую и британскую культуру, чтобы* внести свой вклад в уникальную австралийскую культуру.

КОММЕНТАРИИ:

Интересный текст, студентка в основном правильно использует слова и строит фразы. Есть несколько небольших ошибок или стилистических неточностей:

· Лучше добавить: Первые британские колонисты, потому что британские колонисты заселяли Австралию на протяжении многих лет, а не только в 1788 году.

· Британия было культурное влияние в Австралии –надо: Британия оказывала культурное влияние на Австралию.

· Лучше добавить – отношения между людьми

· Надо: «назывался», потому что относится к существительному мужского рода «ужин»

· Британские моды были копированы – нужно: В одежде копировались британские моды.

· Лучше другой порядок слов: Потом появилось американское быстрое питание.

· «вмешалось» - неточное слово для этого контекста, лучше «добавилось»

· Вместо «чтобы» лучше сказать: «и это вносит свой заметный вклад в создание уникальной австралийской культуры».

(Подготовлено Евгением40 совместно с Нерелл, 2020)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE