×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Русские приставки (Russian Prefixes), 4. ПРИСТАВКА «РАЗ- РАС»

4. ПРИСТАВКА «РАЗ- РАС»

4. ПРИСТАВКА «РАЗ- РАС»

Во-первых, нужно сказать, что приставка «раз» используется перед гласными или звонкими согласными, например: разложить, разойтись.

А вариант приставки «рас» используется перед глухими согласными, как «к, п, с, т» и так далее, например: раскрыть, распаковать, расстелить.

Теперь о значениях этой приставки:

1. Часто она обозначает деление на части, распределение по частям, например: разделить, раздать, разбить, раздробить

2. Иногда она означает раскрывание, развёртывание, например: распаковать, разложить, расстелить, раскрыть, развернуть.

3. «Раз» вносит значение разъединения: развязать, раздвинуть.

4. Она может означать уничтожение ранее произведенного действия: разлюбить, раздумать.

5. С помощью приставки «раз» и частицы «ся» образуются глаголы, обозначающие движение в разные стороны, например: разбежаться, разойтись, разъехаться.

А теперь послушайте примеры с этой приставкой:

Мальчики разделились на две команды, чтобы играть в футбол.

Маша расстелила скатерть на обеденном столе, а мы расставили тарелки и разложили ложки, ножи и вилки.

После собрания все разъехались в разные гостиницы.

Мы раскрыли учебники и стали читать новый текст.

Нужно научиться правильно распределять время – тогда ты будешь всё успевать.

Во время школьных каникул Виктор развозил пиццу по домам, чтобы заработать деньги на новый смартфон.

Я раздумал ехать в Турцию в этом году из-за опасной обстановки в этой стране.

(написано и прочитано Евгением40, июль 2016)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. 4. THE PREFIX "RAZ-RAZ" 4. PRÉFIXE "RAH-RAH" 4. "RAH-RAH" ÖN EKI 4. ПРИСТАВКА «РАЗ- РАС» البادئة||راس اللاحقة «راز-راس»

4\\. 4\. ПРИСТАВКА «РАЗ- РАС» |once| البادئة||راس اللاحقة «راز-راس»

Во-первых, нужно сказать, что приставка «раз» используется перед гласными или звонкими согласными, например: разложить, разойтись. |||||||||vowels||voiced consonants|voiced consonants||decompose|part ways ||يجب|أن أقول|أن|البادئة|راز|تُستخدم|قبل|الحروف المتحركة|أو|الصائتة|الحروف الساكنة|على سبيل المثال|أن أفرغ|أن أبتعد |||||||||Vokalen||stimmhaften||||sich trennen First, it must be said that the prefix “one” is used before vowels or voiced consonants, for example: decompose, disperse. أولاً، يجب أن نقول إن البادئة "را" تُستخدم قبل الحروف المتحركة أو الحروف الساكنة المجهورة، على سبيل المثال: "رازلوجيت"، "رازويستيس".

А вариант приставки «рас» используется перед глухими согласными, как «к, п, с, т» и так далее, например: раскрыть, распаковать, расстелить. ||||||voiceless consonants|||||||||||reveal|unpack|spread out أما|الخيار|البادئة|راس|تُستخدم|قبل|الصامتة|الحروف الساكنة|مثل|ك|ب|س|ت|و|هكذا|إلى آخره|على سبيل المثال|أن أفتح|أن أفرغ|أن أفرش ||||||stummen|||||||||||||ausbreiten أما خيار البادئة "راس" فيستخدم قبل الحروف الساكنة المجهورة، مثل "ك، ب، س، ت" وما إلى ذلك، على سبيل المثال: "راسكرِيت"، "راسباكوفات"، "راستيلِيت".

Теперь о значениях этой приставки: ||meanings|| الآن|عن|المعاني|هذه|البادئة Now about the values of this prefix: الآن عن معاني هذه البادئة:

1. 1. Часто она обозначает деление на части, распределение по частям, например: разделить, раздать, разбить, раздробить ||indicates|division||parts|distribution|in|parts||divide|distribute|break up|break up غالبًا|هي|تعني|تقسيم|إلى|أجزاء|توزيع|على|أجزاء|على سبيل المثال|قسم|وزع|حطم|سحق ||||||Verteilung|||||||zerschlagen It often denotes division into parts, distribution into parts, e.g.: divide, divide, split, split, split, split up Souvent, cela signifie la division en parties, la distribution en parties, par exemple: diviser, distribuer, diviser, diviser غالبًا ما تشير إلى تقسيم إلى أجزاء، توزيع حسب الأجزاء، على سبيل المثال: تقسيم، توزيع، كسر، تكسير.

2. 2. 2. Иногда она означает раскрывание, развёртывание, например: распаковать, разложить, расстелить, раскрыть, развернуть. |||unfolding|unfolding||unpack|spread out|spread out|unfold|unfold أحيانًا|هي|تعني|فتح|نشر|على سبيل المثال|فك|وضع|بسط|فتح|نشر |||Öffnen|Entfaltung|||auslegen|ausbreiten|öffnen|entfalten Parfois, cela signifie déplier, déplier, par exemple: déballer, étendre, étendre, déplier, étendre. أحيانًا تعني الفتح، التمدد، على سبيل المثال: فتح، نشر، بسط، كشف، توسيع.

3. 3. «Раз» вносит значение разъединения: развязать, раздвинуть. |brings in|meaning|separation|untie|spread apart раз|يحمل|معنى|الانفصال|فك|توسيع |||Trennung|lösen|auseinanderziehen “One” brings in the meaning of separation: untie, push. "One" apporte le sens de la séparation: déchaîner, écarter. «مرة» تحمل معنى الانفصال: فك، توسيع.

4. 4. Она может означать уничтожение ранее произведенного действия: разлюбить, раздумать. |can||destruction|previously|performed|actions|stop loving|change one's mind هي|يمكن|أن تعني|تدمير|سابق|المنجز|الفعل|نسيان الحب|تغيير الرأي |||||produzierten||verlieben|es sich anders überlegen It can mean the destruction of the previously produced action: stop loving, reflect. Cela peut signifier la destruction d'une action précédemment effectuée: arrêtez d'aimer, méditez. يمكن أن تعني تدمير الفعل الذي تم إنتاجه سابقًا: فقدان الحب، إعادة التفكير.

5. 5. С помощью приставки «раз» и частицы «ся» образуются глаголы, обозначающие движение в разные стороны, например: разбежаться, разойтись, разъехаться. |help of||||particles||are formed|verbs|indicating|movement|||directions||scatter|spread out|part ways مع|مساعدة|البادئة|раз|و|الجسيم|س|تتشكل|الأفعال|التي تشير إلى|الحركة|في|مختلفة|الاتجاهات|على سبيل المثال|التفرق|الانفصال|التفرق |||||Partikel||||bezeichnen|||||||| With the help of the prefix “time” and the particle “sya”, verbs are formed that denote movement in different directions, for example: run up, disperse, disperse. À l'aide du préfixe "time" et des particules "sya", des verbes se forment qui indiquent un mouvement dans différentes directions, par exemple: disperser, disperser, séparer. بمساعدة البادئة "را" والجزء "سيا" تتكون الأفعال التي تشير إلى الحركة في اتجاهات مختلفة، على سبيل المثال: تفرقوا، تباعدوا، تفرقوا.

А теперь послушайте примеры с этой приставкой: ||listen|examples(1)||| الآن|الآن|استمعوا|الأمثلة|مع|هذه|البادئة والآن استمعوا إلى أمثلة مع هذه البادئة:

Мальчики разделились на две команды, чтобы играть в футбол. |split up|||teams|||| الأولاد|تفرقوا|إلى|فريقين|الفرق|من أجل|اللعب|في|كرة القدم The boys split into two teams to play football. انقسم الأولاد إلى فريقين للعب كرة القدم.

Маша расстелила скатерть на обеденном столе, а мы расставили тарелки и разложили ложки, ножи и вилки. |spread out|tablecloth||dining|table|||set out|||laid out||knives||forks ماشا|فرشت|المفرش|على|المائدة|الطاولة|و|نحن|وضعنا|الأطباق|و|وضعنا|الملاعق|السكاكين|و|الشوك |breitete|Tischdecke||Essens-||||stellten auf|||gelegt|||| Masha spread the tablecloth on the dining table, and we set up the plates and laid out the spoons, knives and forks. Masha a étendu la nappe sur la table à manger, et nous avons arrangé les assiettes et disposé les cuillères, les couteaux et les fourchettes. مدت ماشا المفرش على الطاولة، بينما قمنا نحن بترتيب الأطباق ووضع الملاعق والسكاكين والشوك.

После собрания все разъехались в разные гостиницы. |meeting||went their separate ways||| بعد|الاجتماع|الجميع|تفرقوا|إلى|مختلفة|فنادق After the meeting, everyone went to different hotels. بعد الاجتماع، تفرق الجميع إلى فنادق مختلفة.

Мы раскрыли учебники и стали читать новый текст. |opened|textbooks||||| نحن|فتحنا|الكتب|و|بدأنا|نقرأ|جديد|نص We opened the textbooks and began to read the new text. فتحنا الكتب المدرسية وبدأنا في قراءة النص الجديد.

Нужно научиться правильно распределять время – тогда ты будешь всё успевать. ||correctly|manage||||||manage يجب|أن نتعلم|بشكل صحيح|توزيع|الوقت|حينها|أنت|ستكون|كل شيء|تلاحق |||verwalten|||||| You need to learn how to properly allocate time - then you will have time to do everything. Vous devez apprendre à bien répartir le temps - vous suivrez alors tout. يجب أن نتعلم كيفية توزيع الوقت بشكل صحيح - حينها ستتمكن من إنجاز كل شيء.

Во время школьных каникул Виктор развозил пиццу по домам, чтобы заработать деньги на новый смартфон. |||||delivered|||||||||smartphone في|فترة|المدرسية|العطلات|فيكتور|كان يوصل|البيتزا|إلى|المنازل|لكي|كسب|المال|لشراء|جديد|هاتف ذكي |||||lieferte||||||||| During school holidays, Victor delivered pizza home to earn money on a new smartphone. Pendant les vacances scolaires, Victor a livré des pizzas à son domicile pour gagner de l'argent sur un nouveau smartphone. خلال عطلة المدرسة، كان فيكتور يوصل البيتزا إلى المنازل لكسب المال من أجل شراء هاتف ذكي جديد.

Я раздумал ехать в Турцию в этом году из-за опасной обстановки в этой стране. |changed my mind|||||||||dangerous|situation||| я|تراجعت عن|الذهاب|إلى|تركيا|في|هذا|العام|||الخطيرة|الوضع|في|هذه|البلد |habe es mir anders überlegt||||||||||Lage||| I decided to go to Turkey this year because of the dangerous situation in this country. J'ai changé d'avis pour me rendre en Turquie cette année en raison de la situation dangereuse dans ce pays. لقد غيرت رأيي بشأن الذهاب إلى تركيا هذا العام بسبب الوضع الأمني الخطير في هذا البلد.

(написано и прочитано Евгением40, июль 2016) مكتوب|و|مقروء|بواسطة يوجين40|يوليو (كتب وقرأه يوجيني40، يوليو 2016)

ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=197 err=3.05%) ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.05