10.
10. ANHANG "FÜR".
10. APÉNDICE "PARA".
10. ANNEXE "POUR".
10.付録 "for"
10. 부록 "FOR."
10. APÊNDICE "PARA".
10. EK "IÇIN."
10.「為了」的處方
10.
ПРИСТАВКА «ЗА»
PREFIX "ZA"
ПРИСТАВКА «ЗА»
PREFIX "ZA"
Приставка «за» может обозначать:
The prefix "za" can denote:
1.
1.
Начало действия, например: заговорить, засмеяться, закричать, забегать.
beginning|action|for example|to start talking|to start laughing|to start shouting|to run in
The beginning of an action, for example: to start talking, to laugh, to shout, to run in.
2.
2.
Направление движения вглубь или за предмет (с глаголами движения): машина заехала за угол, дети забежали за дерево, солнце зашло за тучу, забросить мяч в сетку, засунуть руки в карманы.
||||||||||||||||||||||||сетку||||
direction|movement|into|or|behind|object|with|verbs|movement|car|drove in|behind|corner|children|ran behind|behind|tree|sun|set|behind|cloud|to throw|ball|into|net|to shove|hands|into|pockets
Bewegungsrichtung nach innen oder hinter ein Objekt (mit Bewegungsverben): Das Auto fuhr um die Ecke, Kinder rannten hinter einen Baum, die Sonne ging hinter eine Wolke, warf einen Ball ins Netz, steckte die Hände in die Taschen.
The direction of movement into or behind an object (with movement verbs): the car drove around the corner, the children ran behind the tree, the sun went behind the cloud, to throw the ball into the net, to put hands in pockets.
3.
3.
Заполнение чего-либо чем-то, распространение действия на всю поверхность: заправить машину бензином, заасфальтировать улицу, затопить улицы водой, засадить участок цветами.
filling|||||spreading|action|on|entire|surface|to fill up|car|gasoline|to asphalt|street|to flood|streets|water|to plant|plot|flowers
Filling something with something, spreading the action over the entire surface: to fill a car with gasoline, to asphalt a street, to flood the streets with water, to plant a plot with flowers.
4.
4.
Отклонение от основного движения в сторону и на короткое время (с глаголами движения): зайти в магазин по дороге домой, занести книгу в библиотеку, заехать за другом.
deviation|from|main|movement|to|the side|and|for|short|time|with|verbs|movement|to stop by|at|store|on|the way|home|to drop off|book|at|library|to stop by|for|a friend
A deviation from the main movement to the side and for a short time (with movement verbs): to stop by a store on the way home, to drop off a book at the library, to pick up a friend.
5.
5.
Совершение действия заранее: закупить продукты, запланировать поездку.
completion|action|in advance|to buy|groceries|to plan|trip
Im Voraus handeln: Lebensmittel kaufen, eine Reise planen.
Completing an action in advance: buy groceries, plan a trip.
6.
6.
Доведение действия до конца: зажарить мясо, записать телефон.
bringing|action|to|end|to fry|meat|to write down|phone
Abschluss der Aktion: Fleisch braten, Telefonnummer notieren.
Bringing an action to completion: fry the meat, write down the phone number.
7.
7.
Чрезмерность действия: захвалить, зацеловать, засидеться в гостях
excess|action|to praise excessively|to kiss excessively|to overstay|in|guests
Excessive action: to overly praise, to kiss too much, to overstay a visit.
8.
8.
Используется иногда для получения глаголов совершенного вида, например: работать- заработать, платить- заплатить, регистрировать – зарегистрировать.
is used|sometimes|for|obtaining|verbs|perfective|aspect|for example|to work|to earn|to pay|to pay|to register|to register
Sometimes used to form perfective aspect verbs, for example: to work - to earn, to pay - to pay off, to register - to register.
А теперь почитайте и послушайте еще несколько примеров с приставкой «за»:
and|now|read|and|listen|more|several|examples|with|prefix|'za'
And now read and listen to a few more examples with the prefix 'za':
Книга была интересная, и Маша зачиталась до утра.
book|was|interesting|and|Masha|read so much|until|morning
The book was interesting, and Masha read it until morning.
У нас в саду зацвела сирень.
in|us|in|garden|bloomed|lilac
The lilac has bloomed in our garden.
Мы запланировали на следующее лето поездку в Испанию, если, наконец, эта пандемия коронавируса закончится.
we|planned|for|next|summer|trip|to|Spain|if|finally|this|pandemic|coronavirus|ends
We have planned a trip to Spain for next summer, if this coronavirus pandemic finally ends.
Я был неаккуратен и забрызгал свою одежду краской.
I|was|careless|and|splattered|my|clothes|paint
I was careless and splashed paint on my clothes.
Девочка увидела собаку и заплакала.
The girl|saw|a dog|and|cried
The girl saw the dog and started to cry.
Франц записал мой телефон и обещал позвонить завтра.
Franc|wrote down|my|phone number|and|promised|to call|tomorrow
Franz wrote down my phone number and promised to call tomorrow.
Солнце зашло, и на небе зажглись первые звёзды.
The sun|set|and|in|the sky|lit up|the first|stars
The sun set, and the first stars lit up the sky.
Ты зайдёшь ко мне или ты спешишь домой?
you|will come in|to|me|or|you|are in a hurry|home
Will you come to me or are you in a hurry to go home?
Услышав шаги хозяина, собака запрыгала и радостно залаяла.
(написано и прочитано Евгением40, 2020)
hearing|footsteps|owner|dog|jumped up|and|joyfully|barked|written|and|read|by Evgeny40
Hearing the owner's footsteps, the dog jumped up and barked joyfully. (written and read by Evgeny40, 2020)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.82
en:AurNsSFZ
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=215 err=5.58%)