×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

YouFact, 10 Ужасающих фактов о Рыцарях Средневековья

10 Ужасающих фактов о Рыцарях Средневековья

Рыцари... Прекрасные дамы... Это все, конечно, красиво и романтично. Однако, реальность такова, что, повстречай современная женщина настоящего рыцаря, она была бы просто в ужасе.

10: Во-первых, рыцари были маленькими. На рубеже XIV-XV веков средний рост рыцаря редко превышал 1,60 м (население тогда вообще было низкорослым).

9: Небритое и немытое лицо средневекового рыцаря часто было обезображено оспой, поскольку ею в Европе в те времена болели практически все.

8: Под рыцарским шлемом, в его свалявшихся грязных волосах и в складках его одежды во множестве копошились вши и блохи. Бань в средневековой Европе, как известно, не было, и мылись рыцари не чаще, чем три раза в год. 7: В спутанных рыцарских бородах нередко застревали остатки еды и бог знает что еще.

6: Поскольку зубы в те времена никто не чистил, изо рта рыцаря так сильно пахло, что для современных дам было бы ужасным испытанием не только целоваться с ним, но даже стоять рядом. Кстати, часто основной закуской рыцарей был чеснок, который они употребляли для дезинфекции.

5: Зубов у рыцаря уже к 25 годам был далеко не полный комплект. Так что, скорее всего, при разговоре он должен был сильно шепелявить.

4: Во время похода рыцарь сутками был закован в латы, которые он при всем своем желании не мог снять без посторонней помощи. Процедура надевания и снимания лат занимала около часа. По этой причине всю свою нужду благородный рыцарь справлял… прямо в латы.

3: Средневековые архивы дают массу свидетельств того, что женщинам во времена рыцарей жилось весьма несладко. В благородной рыцарской среде было принято во время походов насиловать деревенских девственниц, и чем больше таких «подвигов» совершал странствующий рыцарь – тем больше его уважали. 2: К благородным дамам средневековые рыцари тоже относились, по нынешним меркам, весьма грубо, абсолютно не считаясь с их мнением и пожеланиями.

1: Представления о защите женской чести у рыцарей были весьма специфичными: каждый рыцарь считал своим долгом отбить женщину у собрата по мечу. Мнения дамы, при этом, никто не спрашивал: она автоматически доставалась тому, кто побеждал в рыцарской разборке.

Так что не стоит верить фильмам о средневековых прекрасных рыцарях, там все уж слишком приукрашено и далеко от истины.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 Ужасающих фактов о Рыцарях Средневековья assustadores|fatos|sobre|os cavaleiros|da Idade Média skræmmende|fakta|om|riddere|middelalderen 10 erschreckende Fakten über die Ritter des Mittelalters 10 fatti terrificanti sui cavalieri del Medioevo 10 huiveringwekkende feiten over de ridders in de Middeleeuwen 10 Fatos Assustadores sobre os Cavaleiros da Idade Média 10 Skræmmende fakta om middelalderens riddere 10 Terrifying Facts About Medieval Knights

Рыцари... Прекрасные дамы... Это все, конечно, красиво и романтично. os cavaleiros|belas|damas|isso|tudo|claro|bonito|e|romântico Knights|Beautiful|ladies|This|all|of course|beautiful|and|romantic riddere|smukke|damer|det|alt|selvfølgelig|smukt|og|romantisk Cavaleiros... Damas encantadoras... Tudo isso, é claro, é bonito e romântico. Riddere... Smukke damer... Det er alt sammen, selvfølgelig, smukt og romantisk. Knights... Beautiful ladies... It's all, of course, beautiful and romantic. Однако, реальность такова, что, повстречай современная женщина настоящего рыцаря, она была бы просто в ужасе. no entanto|a realidade|é tal que||se encontrasse|moderna|mulher|verdadeiro|cavaleiro|ela|estaria|partícula modal|apenas|em|horror However|reality|is such that||if met|modern|woman|true|knight|she|||just|in|horror dog|virkeligheden|sådan|at|møder|moderne|kvinde|ægte|ridder|hun|hun ville være|ville|bare|i|rædsel No entanto, a realidade é que, se uma mulher moderna encontrasse um verdadeiro cavaleiro, ela ficaria simplesmente horrorizada. Men virkeligheden er, at hvis en moderne kvinde mødte en ægte ridder, ville hun simpelthen være i chok. However, the reality is that if a modern woman met a real knight, she would be simply horrified.

10: Во-первых, рыцари были маленькими. em|primeiro|os cavaleiros|eram|pequenos In|the first|knights|were|small ||riddere|de var|små 10: Em primeiro lugar, os cavaleiros eram pequenos. 10: For det første var ridderne små. 10: First of all, knights were small. На рубеже XIV-XV веков средний рост рыцаря редко превышал 1,60 м (население тогда вообще было низкорослым). no|limiar|||séculos|médio|altura|do cavaleiro|raramente|ultrapassava|metros|população|então|de modo geral|era|de baixa estatura on|at the turn|||centuries|average|height|knight|rarely|exceeded|m|population|then|generally|was|short-statured på|grænsen|||århundrede|gennemsnitlig|højde|ridderens|sjældent|oversteg|m|befolkningen|dengang|overhovedet|var|lavvokset Na transição do século XIV para o XV, a altura média de um cavaleiro raramente ultrapassava 1,60 m (a população na época era, de fato, de baixa estatura). I grænsen mellem det 14. og 15. århundrede oversteg den gennemsnitlige højde af en ridder sjældent 1,60 m (befolkningen var generelt lavvokset dengang). At the turn of the 14th-15th centuries, the average height of a knight rarely exceeded 1.60 m (the population at that time was generally short).

9: Небритое и немытое лицо средневекового рыцаря часто было обезображено оспой, поскольку ею в Европе в те времена болели практически все. não barbeado|e|não lavado|rosto|medieval|do cavaleiro|frequentemente|era|desfigurado|por varíola|uma vez que|ela|em|Europa|em|aquelas|épocas|adoeceram|praticamente|todos unshaven|and|unwashed|face|medieval|knight|often|was|disfigured|smallpox|since|it|in|Europe|at|those|times|were sick|practically|everyone ubeskåret|og|uvasket|ansigt|middelalderens|ridder|ofte|var|ødelagt|med kopper|da|det|i|Europa|i|de|tider|var syge|næsten|alle 9: O rosto por fazer e sujo do cavaleiro medieval frequentemente era desfigurado pela varíola, uma vez que quase todos na Europa sofriam dessa doença naqueles tempos. 9: Det urørte og uvaskede ansigt af en middelalderlig ridder var ofte deformeret af kopper, da næsten alle i Europa led af det på den tid. 9: The unshaven and unwashed face of a medieval knight was often disfigured by smallpox, as almost everyone in Europe suffered from it at that time.

8: Под рыцарским шлемом, в его свалявшихся грязных волосах и в складках его одежды во множестве копошились вши и блохи. sob|de cavaleiro|capacete|em|seus|emaranhados|sujos|cabelos|e|em|dobras|suas|roupas|em|grande quantidade|se agitaram|piolhos|e|pulgas under|knightly|helmet|in|his|matted|dirty|hair|and|in|folds|his|clothing|in|multitude|swarmed|lice|and|fleas under|ridderens|hjelm|i|hans|sammenfiltrede|beskidte|hår|og|i|folderne|hans|tøj|i|mængder|kravlede|lus|og|lopper 8: Sob o capacete do cavaleiro, em seus cabelos sujos e desgrenhados, e nas dobras de suas roupas, havia uma infinidade de piolhos e pulgas. 8: Under ridderens hjelm, i hans sammenfiltrede beskidte hår og i folderne af hans tøj myldrede det med lus og lopper. 8: Under the knight's helmet, in his matted dirty hair and in the folds of his clothing, lice and fleas were crawling in abundance. Бань в средневековой Европе, как известно, не было, и мылись рыцари не чаще, чем три раза в год. banhos|em|medieval|Europa|como|é sabido|não|havia|e|se lavavam|os cavaleiros|não|mais|do que|três|vezes|em|ano baths|in|medieval|Europe|as|known|not|was|and|bathed|knights|not|more often|than|three|times|in|year bade|i|middelalderens|Europa|som|kendt|ikke|var|og|vaskede|ridderne|ikke|oftere|end|tre|gange|i|år Banhos na Europa medieval, como se sabe, eram inexistentes, e os cavaleiros se lavavam não mais do que três vezes por ano. Bade i middelalderens Europa, som bekendt, fandtes ikke, og ridderne vaskede sig ikke oftere end tre gange om året. Baths in medieval Europe, as is known, were non-existent, and knights washed no more than three times a year. 7: В спутанных рыцарских бородах нередко застревали остатки еды и бог знает что еще. |emaranhados|de cavaleiros|barbas|frequentemente|ficavam presos|restos|comida|e|Deus|sabe|o que|mais in|tangled|knightly|beards|often|got stuck|remnants|food|and|God|knows|what|else |sammenfiltret|ridder|skæg|ofte|sad fast|rester|mad|og|Gud|ved|hvad|mere 7: Em barbas de cavaleiros emaranhadas, frequentemente ficavam presos restos de comida e Deus sabe o que mais. 7: I de sammenfiltrede ridder-skæg sad der ofte rester af mad og Gud ved hvad mere. 7: In the tangled beards of knights, remnants of food and God knows what else often got stuck.

6: Поскольку зубы в те времена никто не чистил, изо рта рыцаря так сильно пахло, что для современных дам было бы ужасным испытанием не только целоваться с ним, но даже стоять рядом. |dentes|em|aquelas|épocas|ninguém|não|limpava|de|boca|do cavaleiro|tão|forte|cheirava|que|para|modernas|damas|era|verbo auxiliar|horrível|teste|não|apenas|beijá-lo|com|ele|mas|até|ficar|ao lado since|teeth|in|those|times|no one|not|brushed|from|mouth|knight|so|strongly|smelled|that|for|modern|ladies|was|would|terrible|ordeal|not|only|to kiss|||but|even|to stand|next to |tænder|i|de|tider|ingen|ikke|børstede|fra|mund|ridderens|så|stærkt|lugtede|at|for|moderne|damer|var|ville|forfærdeligt|prøvelse|ikke|kun|at kysse|med|ham|men|selv|at stå|ved siden af 6: Como os dentes não eram escovados naqueles tempos, a boca do cavaleiro cheirava tanto que para as damas modernas seria um terrível teste não apenas beijá-lo, mas até mesmo ficar ao seu lado. 6: Da ingen børstede tænder på den tid, lugtede ridderens mund så meget, at det ville være en frygtelig prøvelse for moderne damer ikke kun at kysse ham, men endda at stå ved siden af ham. 6: Since no one brushed their teeth in those times, a knight's mouth smelled so bad that for modern ladies it would be a terrible ordeal not only to kiss him but even to stand next to him. Кстати, часто основной закуской рыцарей был чеснок, который они употребляли для дезинфекции. a propósito|frequentemente|principal|petisco|dos cavaleiros|era|alho|que|eles|consumiam|para|desinfecção by the way|often|main|snack|knights|was|garlic|which|they|consumed|for|disinfection forresten|ofte|hoved|snack|ridderne|var|hvidløg|som|de|spiste|til|desinfektion A propósito, muitas vezes o petisco principal dos cavaleiros era o alho, que eles consumiam para desinfetar. Forresten var hvidløg ofte hovedsnacks for ridderne, som de indtog for at desinficere. By the way, a common snack for knights was garlic, which they consumed for disinfection.

5: Зубов у рыцаря уже к 25 годам был далеко не полный комплект. |do|cavaleiro|já|aos|anos|tinha|longe|não|completo|conjunto teeth|of|knight|already|by|years|was|far|not|full|set |hos|ridderen|allerede|ved|år|var|langt|ikke|fuld|sæt 5: O cavaleiro já não tinha um conjunto completo de dentes aos 25 anos. 5: Ridderen havde allerede ved 25-årsalderen langt fra et komplet sæt tænder. 5: By the age of 25, a knight was far from having a full set of teeth. Так что, скорее всего, при разговоре он должен был сильно шепелявить. então|que|mais|provavelmente|durante|conversa|ele|deve|estava|muito|sussurrar so|that|most likely|all|during|conversation|he|had to|was|strongly|lisp så|at|sandsynligvis|alt|ved|samtale|han|skulle|var|meget|hviske Então, provavelmente, ao falar, ele deveria estar muito sibilante. Så han må have stammet meget, når han talte. So, most likely, during the conversation he must have been lisping heavily.

4: Во время похода рыцарь сутками был закован в латы, которые он при всем своем желании не мог снять без посторонней помощи. durante|tempo|caminhada|cavaleiro|dias inteiros|estava|preso|em|armadura|que|ele|com|todo||desejo|não|podia|tirar|sem|ajuda|ajuda during|time|campaign|knight|for days|was|chained|in|armor|which|he|with|all||desire|not|could|take off|without|outside|help i|tid|kamp|ridder|i dagevis|var|låst|i|rustning|som|han|ved|alt|sit|ønske|ikke|kunne|tage af|uden|fremmed|hjælp 4: Durante a expedição, o cavaleiro ficou dias a fio preso na armadura, que ele, por mais que quisesse, não conseguia tirar sem ajuda de terceiros. 4: Under ekspeditionen var ridderen i dagevis iført rustning, som han ikke kunne tage af uden hjælp. 4: During the campaign, the knight was encased in armor for days, which he could not remove without outside help, no matter how much he wanted to. Процедура надевания и снимания лат занимала около часа. procedimento|colocar|e|tirar|armaduras|levava|cerca de|uma hora procedure|putting on|and|taking off|armor|took|about|hour procedure|påtagning|og|aftagning|rustninger|tog|omkring|time O processo de colocar e tirar a armadura levava cerca de uma hora. Proceduren med at tage rustningen på og af tog omkring en time. The procedure of putting on and taking off the armor took about an hour. По этой причине всю свою нужду благородный рыцарь справлял… прямо в латы. por|essa|razão|toda|sua|necessidade|nobre|cavaleiro|aliviava|diretamente|em|armadura for|this|reason|all|his|needs|noble|knight|relieved|directly|in|armor af|denne|grund|al|sin|behov|ædel|ridder|gjorde|direkte|i|rustning Por essa razão, o nobre cavaleiro atendia a todas as suas necessidades… diretamente na armadura. Af denne grund måtte den ædle ridder tage sig af sine behov... lige i rustningen. For this reason, the noble knight took care of all his needs... right in the armor.

3: Средневековые архивы дают массу свидетельств того, что женщинам во времена рыцарей жилось весьма несладко. |arquivos|dão|muita|testemunhos|disso|que|mulheres|em|tempos|cavaleiros|vivia-se|bastante|difícilmente medieval|archives|give|a lot|evidence|that|that|women|in|times|knights|lived|very|poorly middelalderlige|arkiver|giver|masse|vidnesbyrd|om|at|kvinder|i|tiderne|ridderne|levede|meget|hårdt 3: Arquivos medievais fornecem uma abundância de evidências de que as mulheres na época dos cavaleiros não tinham uma vida fácil. 3: Middelalderens arkiver giver masser af beviser på, at kvinderne i riddernes tid levede et ret hårdt liv. 3: Medieval archives provide a wealth of evidence that women during the times of knights had a very hard life. В благородной рыцарской среде было принято во время походов насиловать деревенских девственниц, и чем больше таких «подвигов» совершал странствующий рыцарь – тем больше его уважали. em|nobre|cavaleiresca|ambiente|era|comum|em|tempo|campanhas|estuprar|camponesas|virgens|e|quanto|mais|tais|feitos|realizava|errante|cavaleiro|quanto|mais|seu|respeitavam in|noble|knightly|environment|was|customary|during|times|campaigns|to rape|village|virgins|and|the more|more|such|'feats'|committed|wandering|knight|the more|more|his|respected I|ædle|ridderlige|miljø|var|almindeligt|i|tid|felttog|at voldtage|landsby|jomfruer|og|jo|flere|sådanne|bedrifter|udførte|vandrende|ridder|jo|mere|hans|respekterede No meio nobre dos cavaleiros, era comum durante as campanhas violar as donzelas das aldeias, e quanto mais "feitos" desse tipo um cavaleiro errante realizava, mais respeito ele recebia. I den ædle ridderlige kreds var det almindeligt at voldtage landsbyens jomfruer under felttog, og jo flere sådanne "bedrifter" den vandrende ridder udførte - jo mere blev han respekteret. In the noble knightly circles, it was customary to rape village maidens during campaigns, and the more such "feats" a wandering knight accomplished, the more he was respected. 2: К благородным дамам средневековые рыцари тоже относились, по нынешним меркам, весьма грубо, абсолютно не считаясь с их мнением и пожеланиями. |nobres|damas|medievais|cavaleiros|também|se referiam|por|atuais|padrões|bastante|grosseiramente|absolutamente|não|considerando|com|suas|opiniões|e|desejos to|noble|ladies|medieval|knights|also|treated|by|current|standards|very|roughly|absolutely|not|considering|with|their|opinion|and|wishes til|ædle|damer|middelalderlige|riddere|også|behandlede|efter|nutidige|målestokke|meget|groft|absolut|ikke|hensynstagende|til|deres|mening|og|ønsker 2: As damas nobres também eram tratadas de maneira bastante rude pelos cavaleiros medievais, absolutamente sem considerar suas opiniões e desejos. 2: De ædle damer blev også behandlet ret groft af middelalderens riddere, helt uden hensyn til deres mening og ønsker. 2: The noble ladies were also treated quite roughly by medieval knights, by today's standards, completely disregarding their opinions and wishes.

1: Представления о защите женской чести у рыцарей были весьма специфичными: каждый рыцарь считал своим долгом отбить женщину у собрата по мечу. |sobre|proteção|feminina|honra|entre|cavaleiros|eram|bastante|específicas|cada|cavaleiro|considerava|seu|dever|resgatar|mulher|de|companheiro|de|espada notions|about|protection|female|honor|among|knights|were|very|specific|every|knight|considered|his|duty|to rescue|woman|from|comrade|in|sword forestillinger|om|beskyttelse|kvindernes|ære|hos|ridderne|var|meget|specifikke|hver|ridder|anså|sin|pligt|at tage|kvinde|fra|bror|ved|sværd 1: As concepções sobre a proteção da honra feminina entre os cavaleiros eram bastante específicas: cada cavaleiro considerava seu dever resgatar uma mulher de um irmão de espada. 1: Forestillingerne om beskyttelse af kvindernes ære blandt ridderne var ret specifikke: hver ridder anså det for sin pligt at tage en kvinde fra sin bror i sværdet. 1: The knights' notions of protecting a woman's honor were quite specific: each knight considered it his duty to rescue a woman from a fellow knight. Мнения дамы, при этом, никто не спрашивал: она автоматически доставалась тому, кто побеждал в рыцарской разборке. opiniões|senhora|a|isso|ninguém|não|perguntou|ela|automaticamente|ficava|aquele|que|vencia|em|de cavaleiro|disputa opinions|lady|during|this|no one|not|asked|she|automatically|went to|to that one|who|won|in|knightly|duel meninger|damen|på|dette|ingen|ikke|spurgte|hun|automatisk|tilfaldt|den|som|vandt|i|ridder|duel As opiniões da dama, no entanto, ninguém perguntou: ela automaticamente pertencia àquele que vencesse na disputa de cavaleiros. Ingen spurgte damens mening: hun tilfaldt automatisk den, der vandt i ridderturneringen. The lady's opinions were not asked, she automatically belonged to whoever won the knightly duel.

Так что не стоит верить фильмам о средневековых прекрасных рыцарях, там все уж слишком приукрашено и далеко от истины. então|que|não|vale a pena|acreditar|em filmes|sobre|medievais|belos|cavaleiros|lá|tudo|já|muito|embelezado|e|longe|de|verdade so|that|not|worth|believe|movies|about|medieval|beautiful|knights|there|everything|already|too|embellished|and|far|from|truth så|at|ikke|værd|at tro|filmene|om|middelalderlige|skønne|riddere|der|alt|allerede|for|forherliget|og|langt|fra|sandheden Portanto, não se deve acreditar nos filmes sobre os nobres cavaleiros medievais, lá tudo é exageradamente embelezado e longe da verdade. Så man skal ikke tro på film om middelalderens skønne riddere, der er alt for meget pyntet på og langt fra sandheden. So, one should not believe movies about medieval noble knights, everything there is too embellished and far from the truth.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.9 PAR_CWT:AurNsSFZ=9.97 pt:AvJ9dfk5 da:B7ebVoGS en:AurNsSFZ openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=340 err=3.82%)