×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

About Russian in Russian (Prepositions), Предлоги О, ОБ и ОБО || Предлоги

Предлоги О, ОБ и ОБО || Предлоги

Привет!

Меня зовут Ира, и это мой канал “О русском по-русски”.

Я продолжаю серию видео о русских предлогах.

И сегодня мы будем говорить о предлогах О, ОБ, ОБО.

Но обратите внимание, что я не буду говорить о разнице

между этими предлогами, потому что такое видео

у меня уже есть.

Сегодня я буду говорить о значении этих предлогов,

и вы узнаете, с какими глаголами можно их использовать.

Поэтому , если тема вам интересна, продолжайте

У этих предлогов есть несколько значений, и первое значение

мы называем “объект речи, мысли и чувства”.

Когда мы будем говорить об этом значении, нам будет

помогать этот рисунок.

У каждого человека есть мозг.

Мы используем его, чтобы думать.

Есть рот.

Мы используем его, чтобы разговаривать.

Есть сердце.

Мы используем его, чтобы чувствовать.

Есть рука или руки.

Например, мы можем писать с помощью наших рук.

Когда мы говорим о речи, какие глаголы мы можем

использовать?

Мы можем использовать глаголы “разговаривать”, “говорить”,

“рассказывать”, “спрашивать”, “спорить”, “молчать”.

Наш рот помогает нам это делать.

Например, разговаривать о книгах, говорить о посуде,

рассказывать о путешествии, спрашивать о вкусной еде,

спорить о проблеме, молчать о происшествии.

“Молчать о чем?”

значит “не говорить об этом”.

То есть мы можем сказать “говорить о происшествии”,

“молчать о происшествии”.

Это то, что мы делаем с помощью нашего рта.

Но также наша речь может быть на бумаге или на компьютере,

и мы можем сказать “писать о происшествии”, “писать

о вкусной еде”.

И тогда нам помогает это делать наша рука.

Еще мы видим, что это значение “объект мысли”, то есть

то, о чем мы думаем.

И здесь мы используем наш мозг.

Например, мы можем сказать “помнить”, “думать”,

“рассуждать”, “размышлять”, “мечтать” и, конечно, другие

глаголы: помнить о детях, думать о близких, рассуждать

о проблеме, размышлять о книге, мечтать о путешествии.

Обратите внимание, что во всех случаях мы можем

использовать и что-то неживое, и говорить о ком-то живом,

потому что у Предложного падежа есть вопросы “о

ком?”

и “о чём?”.

И мы с вами еще не поговорили о сердце, о том, что мы чувствуем,

потому что это еще объект чувства.

Например, “заботиться” – заботиться о детях; “переживать”

– переживать об экзамене, беспокоиться об экзамене;

волноваться об экзамене; грустить о путешествии,

если оно закончилось.

Итак, это первое значение.

И я думаю, что вы уже его знаете, потому что уже на

начальном уровне студенты обычно учат это значение.

Сейчас, пожалуйста, остановите видео и напишите несколько

предложений с этими глаголами и после них используйте

предлоги О, ОБ, ОБО и форму Предложного падежа.

Можно сделать это в комментариях, и тогда я смогу проверить

вас.

Написали?

Спасибо!

Тогда идем дальше.

Обратите внимание: мы сейчас с вами использовали эти

предлоги, но часто меня студенты спрашивают: “Ира,

я слышал, что вместо этих предлогов часто используют

предлог ПРО?”

И, да, это действительно так.

Предлоги О, ОБ, ОБО и ПРО – синонимы.

Обратите только внимание, что после этих предлогов

мы используем Предложный падеж, а после этих предлогов

– Винительный падеж.

Но есть ещё такой момент: мы можем использовать эти

предлоги как синонимы здесь, здесь и здесь, но вот здесь,

с этими глаголами, не можем.

То есть это работает для этого этого и этого.

Например, помнить про встречу, рассказывать про случай

писать про любовь.

Вы можете сейчас потренироваться и в тех предложениях, которые

вы написали, кроме вот этих случаев, заменить О, ОБ,

ОБО на ПРО.

Но тогда форму слова после предлога тоже нужно поменять!

Отлично!

И давайте посмотрим на другие значения, потому

что это еще не все.

У нас есть еще три значения этих предлогов.

Значение – тема или содержание.

Например, о чем книга?

Книга о любви.

О чем лекция или о ком лекция (потому что здесь “ученый”,

это человек).

Лекция об ученом.

О чем фильм?

Фильм о дружбе.

Напишите свои примеры.

Хорошо.

И ответьте мне на вопрос “О чем это видео?”

Правильно!

Это видео о предлогах О, ОБ, ОБО.

Супер!

Еще одно значение – близко, рядом или вместе.

Например, бок о бок – это значит “рядом”.

Например, мы шли с этим спортсменам бок о бок.

То есть мы шли рядом, и казалось, что мы вдвоем займем первое

место.

Да.

Было непонятно кто будет первым.

Борт о борт – так можно сказать о кораблях.

Например, корабли вошли в гавань борт о борт.

То есть близко.

И еще интересное выражение – рука об руку.

Например, мы можем сказать, что мы с моим другом всю

жизнь идем рука об руку.

То есть мы идем очень близко, во всем помогаем друг другу,

поддерживаем друг друга.

Очень хорошее выражение!

Я думаю, что первое и последнее мы используем часто, – “борт

о борт” – не так часто, потому что мы живем в городе

и у нас не много кораблей.

И последнее значение – это препятствие.

И обычно это какое-то препятствие, с которым вы соприкасаетесь,

то есть до которого вы дотрагиваетесь, вы трогаете его.

Например, мы говорим “ударится о дверь или об дверь” (здесь

можно использовать О ил ОБ – это неважно).

Или “разбиться о скалы”, то есть дверь, скала – это

что-то, что было препятствием.

Споткнуться о порог или об порог.

Вы шли, шли, шли.

Порог.

Вы споткнулись.

Это препятствие.

Отлично!

Ну что, это все значения.

Всего лишь четыре.

Я надеюсь, что вы без труда смогли их понять.

Но, как обычно, я предлагаю в видео немного потренироваться,

чтобы вы смогли понять, насколько хорошо вы усвоили

тему.

Поэтому сейчас посмотрим вот сюда.

И вы увидите таблицу: слева – четыре значения этих

предлогов, справа – предложения.

Вам нужно соединить значение и предложение.

У некоторых значений может быть несколько предложений.

Остановите видео и сделайте это задание.

Сделали?

Тогда давайте проверим.

У вас нет ошибок?

Все правильно?

Надеюсь, что да.

Но если что-то вы не поняли или вы сделали ошибку и

не можете найти объяснения, напишите ваш вопрос внизу,

в комментариях, я обязательно помогу вам.

И, конечно, я напоминаю вам, что на моем сайте “О

русском по-русски” вы сможете найти онлайн-задание и

диктант.

Онлайн задание поможет вам еще потренироваться

использовать эти предлоги, а диктант поможет вам научиться

слышать эти предлоги в предложениях.

Большое спасибо, что вы посмотрели это видео.

Я надеюсь, что теперь вы сможете понимать значения

предлогов О, ОБ, ОБО и использовать их правильно.

В следующих видео я расскажу вам о других предлогах

и уверена, что после этой серии видео вы улучшите

свою грамматику.

Желаю вам удачи, и увидимся, как всегда, в понедельник

в девять часов утра.

Пока!


Предлоги О, ОБ и ОБО || Предлоги Präpositionen O, OB und OBO || Präpositionen Prepositions O, OB, and OBO || Prepositions Las preposiciones O, OB y OBO || Preposiciones Preposizioni O, OB e OBO || Preposizioni As preposições O, OB e OBO || Preposições O, OB ve OBO edatları || Edatlar

Привет!

Меня зовут Ира, и это мой канал “О русском по-русски”.

Я продолжаю серию видео о русских предлогах. I'm continuing my series of videos on Russian prepositions.

И сегодня мы будем говорить о предлогах О, ОБ, ОБО. And today we're going to talk about the prepositions O, OB, OBO.

Но обратите внимание, что я не буду говорить о разнице But note that I'm not going to talk about the difference

между этими предлогами, потому что такое видео between those prepositions, because that's the kind of video

у меня уже есть.

Сегодня я буду говорить о значении этих предлогов, Today I'm going to talk about the meaning of these prepositions,

и вы узнаете, с какими глаголами можно их использовать. and you will find out what verbs you can use them with.

Поэтому , если тема вам интересна, продолжайте So if you're interested in the topic, go ahead.

У этих предлогов есть несколько значений, и первое значение These prepositions have several meanings, and the first meaning is

мы называем “объект речи, мысли и чувства”. we call "the object of speech, thought and feeling."

Когда мы будем говорить об этом значении, нам будет When we talk about this meaning, we're going to be

помогать этот рисунок. to help with this drawing.

У каждого человека есть мозг. Every human being has a brain.

Мы используем его, чтобы думать. We use it to think.

Есть рот.

Мы используем его, чтобы разговаривать.

Есть сердце.

Мы используем его, чтобы чувствовать. We use it to feel.

Есть рука или руки. There is a hand or hands.

Например, мы можем писать с помощью наших рук. For example, we can write using our hands.

Когда мы говорим о речи, какие глаголы мы можем When we talk about speech, what verbs can we

использовать?

Мы можем использовать глаголы “разговаривать”, “говорить”, We can use the verbs "to talk", "to speak",

“рассказывать”, “спрашивать”, “спорить”, “молчать”. "tell," "ask," "argue," "be quiet."

Наш рот помогает нам это делать. Our mouth helps us to do this.

Например, разговаривать о книгах, говорить о посуде, For example, talk about books, talk about dishes,

рассказывать о путешествии, спрашивать о вкусной еде, telling about the trip, asking about the delicious food,

спорить о проблеме, молчать о происшествии. arguing about the problem, keeping quiet about the incident.

“Молчать о чем?” "Silence about what?"

значит “не говорить об этом”. means "don't talk about it."

То есть мы можем сказать “говорить о происшествии”, That is, we can say "talk about the incident."

“молчать о происшествии”. "keep quiet about the incident.

Это то, что мы делаем с помощью нашего рта. This is what we do with our mouths.

Но также наша речь может быть на бумаге или на компьютере, But also our speech can be on paper or on a computer,

и мы можем сказать “писать о происшествии”, “писать and we can say "writing about an incident", "writing

о вкусной еде”.

И тогда нам помогает это делать наша рука. And then our hand helps us to do it.

Еще мы видим, что это значение “объект мысли”, то есть We also see that this meaning of "object of thought," viz.

то, о чем мы думаем. what we're thinking.

И здесь мы используем наш мозг. And this is where we use our brains.

Например, мы можем сказать “помнить”, “думать”, For example, we can say "remember", "think",

“рассуждать”, “размышлять”, “мечтать” и, конечно, другие "reason," "ponder," "dream," and, of course, others.

глаголы: помнить о детях, думать о близких, рассуждать verbs: remember children, think of loved ones, reason

о проблеме, размышлять о книге, мечтать о путешествии. about a problem, thinking about a book, dreaming about a trip.

Обратите внимание, что во всех случаях мы можем Note that in all cases, we can

использовать и что-то неживое, и говорить о ком-то живом, to use something inanimate as well, and to talk about someone alive,

потому что у Предложного падежа есть вопросы “о because the Prepositional Case has the questions "about

ком?”

и “о чём?”.

И мы с вами еще не поговорили о сердце, о том, что мы чувствуем, And you and I have not yet talked about the heart, about how we feel,

потому что это еще объект чувства. because it's still an object of feeling.

Например, “заботиться” – заботиться о детях; “переживать” For example, "to care" is to take care of children; "to worry"

– переживать об экзамене, беспокоиться об экзамене; - worry about the exam, worry about the exam;

волноваться об экзамене; грустить о путешествии, Worry about the exam; sad about the trip,

если оно закончилось. if it's over.

Итак, это первое значение. So, that's the first value.

И я думаю, что вы уже его знаете, потому что уже на And I think you already know him, because you're already on the

начальном уровне студенты обычно учат это значение. elementary level students are usually taught this meaning.

Сейчас, пожалуйста, остановите видео и напишите несколько Now, please stop the video and write some

предложений с этими глаголами и после них используйте sentences with these verbs and after them use

предлоги О, ОБ, ОБО и форму Предложного падежа.

Можно сделать это в комментариях, и тогда я смогу проверить You can do it in the comments and then I can check it out

вас.

Написали?

Спасибо!

Тогда идем дальше.

Обратите внимание: мы сейчас с вами использовали эти Note that we've just used these

предлоги, но часто меня студенты спрашивают: “Ира,

я слышал, что вместо этих предлогов часто используют I've heard that these prepositions are often replaced

предлог ПРО?”

И, да, это действительно так. And, yes, it really is.

Предлоги О, ОБ, ОБО и ПРО – синонимы.

Обратите только внимание, что после этих предлогов

мы используем Предложный падеж, а после этих предлогов

– Винительный падеж.

Но есть ещё такой момент: мы можем использовать эти But there's another thing: we can use these

предлоги как синонимы здесь, здесь и здесь, но вот здесь, prepositions as synonyms for here, here and here, but here here,

с этими глаголами, не можем.

То есть это работает для этого этого и этого.

Например, помнить про встречу, рассказывать про случай For example, to remember the meeting, to tell about the incident

писать про любовь.

Вы можете сейчас потренироваться и в тех предложениях, которые You can practice those sentences now, too.

вы написали, кроме вот этих случаев, заменить О, ОБ, you wrote, except in these cases, replace O, OB,

ОБО на ПРО.

Но тогда форму слова после предлога тоже нужно поменять! But then the form of the word after the preposition has to be changed too!

Отлично!

И давайте посмотрим на другие значения, потому

что это еще не все.

У нас есть еще три значения этих предлогов.

Значение – тема или содержание.

Например, о чем книга?

Книга о любви.

О чем лекция или о ком лекция (потому что здесь “ученый”, What the lecture is about or who the lecture is about (because "scientist" here,

это человек).

Лекция об ученом. A lecture about a scientist.

О чем фильм? What's the movie about?

Фильм о дружбе. A movie about friendship.

Напишите свои примеры. Write your examples.

Хорошо.

И ответьте мне на вопрос “О чем это видео?” And answer my question, "What is this video about?"

Правильно!

Это видео о предлогах О, ОБ, ОБО.

Супер!

Еще одно значение – близко, рядом или вместе. Another meaning is close, near or together.

Например, бок о бок – это значит “рядом”. For example, side by side means next to each other.

Например, мы шли с этим спортсменам бок о бок. For example, we walked side by side with this athlete.

То есть мы шли рядом, и казалось, что мы вдвоем займем первое That is, we were walking side by side, and it seemed that the two of us would take the first

место.

Да.

Было непонятно кто будет первым.

Борт о борт – так можно сказать о кораблях. Side by side - that's what you might say about ships.

Например, корабли вошли в гавань борт о борт. For example, the ships entered the harbor side by side.

То есть близко. I mean, close.

И еще интересное выражение – рука об руку. And then there's an interesting expression - hand in hand.

Например, мы можем сказать, что мы с моим другом всю For example, we can say that my friend and I have been

жизнь идем рука об руку. life goes hand in hand.

То есть мы идем очень близко, во всем помогаем друг другу, So we walk very close, we help each other in everything,

поддерживаем друг друга. support each other.

Очень хорошее выражение! That's a very good expression!

Я думаю, что первое и последнее мы используем часто, – “борт

о борт” – не так часто, потому что мы живем в городе

и у нас не много кораблей.

И последнее значение – это препятствие. And the last value is an obstacle.

И обычно это какое-то препятствие, с которым вы соприкасаетесь, And it's usually some kind of obstacle that you come in contact with,

то есть до которого вы дотрагиваетесь, вы трогаете его. That is, the one you touch, you touch it.

Например, мы говорим “ударится о дверь или об дверь” (здесь For example, we say "hitting the door or the door" (here

можно использовать О ил ОБ – это неважно). you can use O or OB - it doesn't matter).

Или “разбиться о скалы”, то есть дверь, скала – это Or "crashing on the rocks," meaning the door, the rock is

что-то, что было препятствием. Something that was an obstacle.

Споткнуться о порог или об порог. Tripping over a threshold or a threshold.

Вы шли, шли, шли. You walked, you walked, you walked.

Порог.

Вы споткнулись.

Это препятствие. It's an obstacle.

Отлично!

Ну что, это все значения. Well, that's all that matters.

Всего лишь четыре. Only four.

Я надеюсь, что вы без труда смогли их понять.

Но, как обычно, я предлагаю в видео немного потренироваться,

чтобы вы смогли понять, насколько хорошо вы усвоили so that you can see how well you've internalized

тему.

Поэтому сейчас посмотрим вот сюда. So now let's look over here.

И вы увидите таблицу: слева – четыре значения этих And you'll see a table: on the left are the four values of these

предлогов, справа – предложения. prepositions, on the right, sentences.

Вам нужно соединить значение и предложение. You need to connect the meaning and the sentence.

У некоторых значений может быть несколько предложений. Some meanings may have more than one sentence.

Остановите видео и сделайте это задание.

Сделали?

Тогда давайте проверим. Then let's check it out.

У вас нет ошибок? You don't have any errors?

Все правильно?

Надеюсь, что да. I hope so.

Но если что-то вы не поняли или вы сделали ошибку и But if there's something you didn't understand or you made a mistake and

не можете найти объяснения, напишите ваш вопрос внизу, can't find an explanation, post your question below,

в комментариях, я обязательно помогу вам. in the comments, I'll be sure to help you out.

И, конечно, я напоминаю вам, что на моем сайте “О And, of course, I remind you that on my website, "About.

русском по-русски” вы сможете найти онлайн-задание и

диктант.

Онлайн задание поможет вам еще потренироваться The online assignment will help you practice some more

использовать эти предлоги, а диктант поможет вам научиться to use these prepositions, and this dictation will help you learn how to

слышать эти предлоги в предложениях. to hear these prepositions in sentences.

Большое спасибо, что вы посмотрели это видео. Thank you so much for watching this video.

Я надеюсь, что теперь вы сможете понимать значения I hope you can now understand the meanings

предлогов О, ОБ, ОБО и использовать их правильно. the prepositions O, OB, OBO and use them correctly.

В следующих видео я расскажу вам о других предлогах In the following videos, I will tell you about other prepositions

и уверена, что после этой серии видео вы улучшите and I'm sure that after this series of videos, you'll improve

свою грамматику.

Желаю вам удачи, и увидимся, как всегда, в понедельник

в девять часов утра.

Пока!