Подлинная История Русской Революции. 2 серия. Сериал 2017. Документальная Драма (3)
authentic|history|Russian|Revolution|series|series|documentary|drama
Die wahre Geschichte der Russischen Revolution. 2 Serien. Serie 2017. Dokumentarisches Drama (3)
L'histoire vraie de la révolution russe. 2 séries. Série 2017. Documentaire dramatique (3)
Het ware verhaal van de Russische revolutie. 2 series. Serie 2017. Documentair drama (3)
The True Story of the Russian Revolution. Part 2. Series 2017. Documentary Drama (3)
После этой поездки министр убедился, что обстановка спокойная:
after|this|trip|minister|became convinced|that|situation|calm
After this trip, the minister was convinced that the situation was calm:
на улицах было уже пусто, везде дежурили усиленные наряды полиции.
||||||дежурили|усиленные|наряды|
on|streets|was|already|empty|everywhere|were on duty|reinforced|units|police
the streets were already empty, and reinforced police units were on duty everywhere.
В Петрограде установилось затишье.
||установилось|затишье
in|Petrograd|established|calm
A lull had settled in Petrograd.
О событиях дня министерство внутренних дел отрапортовало:
||||||reported
about|events|day|ministry|internal|affairs|reported
||||||gerapporteerd
The Ministry of Internal Affairs reported on the events of the day:
«К вечеру 23-го февраля усилиями чинов полиции и воинских нарядов
|||||чинов|||воинских|нарядов
by|evening|23rd|February|efforts|officials|police|and|military|units
"By the evening of February 23rd, thanks to the efforts of police officials and military units,
порядок повсеместно в столице был восстановлен».
|повсеместно||||
order|everywhere|in|the capital|was|restored
order was restored throughout the capital."
Императору, который ехал в Могилев,
to the Emperor|who|was traveling|to|Mogilev
To the Emperor, who was traveling to Mogilev,
о случившихся массовых беспорядках снова не доложили.
about|occurred|mass|riots|again|not|reported
The report on the mass riots that occurred was not delivered again.
Глава государства по-прежнему не знал о том, что творится в его столице.
Head|state|||not|knew|about|that|what|is happening|in|his|capital
The head of state still did not know what was happening in his capital.
И никак не мог повлиять на разворачивающиеся события.
||||||разворачивающиеся|
and|in no way|not|could|influence|on|unfolding|events
||||||unfolding|
And he could not influence the unfolding events in any way.
"Все было готово к отпору.
||||отпору
everything|was|ready|for|resistance
||||verdediging
"Everything was ready for resistance.
Но и революция уже готова была разразиться самым неудержимым и победоносным образом".
||||||разразиться||неудержимым||победоносным|
but|and|revolution|already|ready|was|to break out|the most|uncontrollable|and|victorious|manner
But the revolution was also ready to break out in the most unstoppable and victorious way.
- Вань, перевяжи концы наперёд.
Ваня|перевяжи||заранее
Vanya|tie|ends|in advance
Vanya|herbind||
- Vanya, tie the ends in advance.
- Это зачем ещё? Что за мода такая?
this|why|else|what|for|fashion|such
- Why do that? What kind of trend is this?
- Чтобы тебя сзади не схватили! Троих наших уже так задушили.
|||||||||задушили
in order to|you|from behind|not|grab|three|our|already|like that|suffocated
- So that they don't grab you from behind! Three of ours have already been strangled like that.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:AurNsSFZ=5.47
en:AurNsSFZ
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=124 err=1.61%)