Minuto do sabor
minute|of|flavor
分||味
Minute des Geschmacks
風味の分
Минута аромата
一分钟的味道
Minute of flavor
Olá pessoal... e bem-vindos de volta ao nosso quadro Minuto do Sabor.
hello|everyone|and|||back|return|to the|our|segment|minute|of|flavor
|皆さん||||||||コーナー|ミニッツ||
|||||||||sección|||
Hallo zusammen... und willkommen zurück zu unserem Rahmen Minuto do Sabor.
Hello everyone... and welcome back to our segment Minute of Flavor.
E hoje, a pedido dos nossos ouvintes, estamos explorando a culinária nordestina.
and|today|at|request|from the|our|listeners|we are|exploring|the|cuisine|northeastern
|||リクエスト|||リスナー||探検している||料理|北東部の
Heute, auf Wunsch unserer Zuhörer, erkunden wir die nordöstliche Küche.
And today, at the request of our listeners, we are exploring Northeastern cuisine.
A tapioca, que também é conhecida como beiju, é nutritiva e gostosa.
the|tapioca|that|also|is|known|as|beiju|is|nutritious|and|tasty
|||||||ビジュ||栄養価の高い||おいしい
Die Tapioca, die auch als Beiju bekannt ist, ist nahrhaft und lecker.
Tapioca, which is also known as beiju, is nutritious and tasty.
Ela pode ser comida recheada ou simplesmente com manteiga.
||||gefüllt||||
she|can|be|food|stuffed|or|simply|with|butter
||||詰め物をした||||バター
||||rellena||||
Sie kann gefüllt oder einfach mit Butter serviert werden.
It can be stuffed food or simply with butter.
Coma a tapioca com aquele cafezinho da tarde... e, dependendo do recheio, ela pode também ser uma refeição.
eat|the|tapioca|with|that|small coffee|in the|afternoon|and|depending|on the|filling|it|can|also|be|a|meal
|||||コーヒー||||||具材||||||食事
Essen Sie die Tapioka mit dem Nachmittagskaffee... und je nach Füllung kann sie auch eine Mahlzeit sein.
Eat the tapioca with that little coffee in the afternoon... and, depending on the filling, it can also be a meal.
O que vale é ser criativo na hora de rechear.
the|that|matters|is|to be|creative|at the|time|to|to stuff
||価値がある|||クリエイティブ||時||詰める
Wichtig ist, kreativ beim Füllen zu sein.
What matters is to be creative when it comes to filling.
Então pessoal, vamos para os ingredientes da massa.
so|everyone|let's go|to|the|ingredients|of the|dough
Also Leute, kommen wir zu den Zutaten für den Teig.
So folks, let's go for the ingredients of the dough.
Que por sinal, são super simples.
that|by|signal|they are|super|simple
それは||ちなみに|||
||por cierto|||
Die übrigens super einfach sind.
Which by the way, are super simple.
Anotem aí: um quilo de fécula de mandioca, dois litros de água e uma colher de chá de sal.
write down|there|one|kilo|of|starch|of|cassava|two|liters|of|water|and|one|spoon|of|tea|of|salt
メモしてください|||||でんぷん||キャッサバ||リットル|||||スプーン||茶||
Notiert euch das: ein Kilo Maniokstärke, zwei Liter Wasser und einen Teelöffel Salz.
Note this down: one kilogram of cassava starch, two liters of water, and one teaspoon of salt.
Bem, vamos lá.
well|let's go|there
Well, let's go.
Deixe a fécula de mandioca de molho por duas horas na água.
leave|the|starch|of|cassava|in|soak|for|two|hours|in|water
置いてください|||||の|水に浸す|||||
Soak the cassava starch in water for two hours.
Retire a água toda da tijela.
remove|the|water|all|from the|bowl
取ってください|||||ボウル
|||||tazón
Remove all the water from the bowl.
Deixe secar em cima de um pano branco e então, passe na peneira.
let|dry|on|top|of|a|cloth|white|and|then|pass|through the|sieve
||||||布|白い|||||ふるい
||||||||||||tamiz
Let it dry on a white cloth and then, sift it.
Leve ao fogo uma frigideira antiaderente.
take|to the|heat|a|frying pan|non-stick
||火||フライパン|フライパン
Put a non-stick frying pan on the heat.
Não unte a frigideira.
not|grease|the|frying pan
|塗る||フライパン
Do not grease the frying pan.
Conserve a chama baixa.
keep|the|flame|low
維持する||火|
Keep the flame low.
Coloque porções da massa na frigideira e frite por cerca de três minutos ou até que o beiju esteja ligado e recheie a gosto.
|||||||||||||||||||||füllen||
put|portions|of the|dough|in the|frying pan|and|fry|for|about|of|three|minutes|or|until|that|the|beiju|is|cooked|and|fill|to|taste
|分けた||||フライパン||揚げる||||||||||||焼き上がった||詰めて||好みに
Place portions of the dough in the frying pan and fry for about three minutes or until the beiju is connected and fill to taste.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.73
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=182 err=1.10%)