×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Porta Dos Fundos 2022, BEBÊ YEDA

BEBÊ YEDA

–Oi doutor, está me ouvindo? –Tô te ouvindo perfeitamente.

O que tá pegando aí, mamãe?

Tudo bem? Então, doutor, é...

A nenenzinha tá com um comportamento estranho.

–Alguns assim... –Mas estranho como?

Dorme pouco, chora muito,

mastiga a língua.

Só dorme quando está vendo um filme da sessão da tarde.

Colocou o filme, ela dorme.

–Preto e branco, uma maravilha. –Bacana.

Deixa eu te fazer uma pergunta, por favor.

–Qual o nome dela? –Yeda.

–Yeda. Yeda com Y? –Isso.

Ok, então é isso. Tudo certo.

O que é?

Sua filha já nasceu velha, querida.

Como assim, doutor? O que é isso?

Tá uma epidemia disso no consultório.

Tá chegando muita criança com nome... Clotilde,

Osvaldo, outro dia veio Elizete, Gregório.

Acho que o mais velho tinha 10 meses.

Doutor, não estou entendendo muito.

Ô, filha...

De novo? Acabei de trocar você.

Parece que a incontinência urinária já chegou aí.

Incontinência urinária?

Ela está com alguma marca no corpo?

Alguma coisa no pezinho, alguma coisa perto da perna?

Tem no pezinho.

Osteoporose, tá?

Vou ver só o resultado dela do exame do olhinho, peraí.

O que é? O que diz?

Tirando a catarata, está tudo ótimo.

Que catarata, doutor? Ela fez três meses ontem.

Ela está reclamando de algo assim, ciático, dor na bacia?

Como está a salivação dela?

Doutor, ela não fala ainda.

É um sinal perigoso de que está ficando senil, né?

Ai, meu Deus!

O choro está forte.

Como está a intensidade e a duração desse choro, mãe?

Dura horas, doutor.

Isso é complicado pra passar porque pessoal de idade avançada

quando começa a reclamar é difícil de parar.

Doutor, o que posso fazer?

Vai ter sempre terapia complementar.

Um sudoku, um dominó.

Tem gente que funciona bem com bocha.

Agora, tem sempre o bom e velho cartório, né?

Ahhh, mas dei esse nome a ela

porque é uma homenagem à minha bisavó.

Sim, mas acredito que queira que ela chegue aos cinco anos.

–Claro. –Isso.

Então, vamos, de repente, pra uma Valentina,

uma Maria Eduarda, Sofia.

Aliás, Sofia eu acho lindo.

Vou te mandar aqui.

–Pronto, já está no seu e-mail. –Obrigada, doutor.

Obrigado, você.

Sofia.

Poxa, Enzo. Andando sem capacete de novo, cara?

Não quero mais.

Orestes, vai levar o cachorro pra passear?

Orestes?

Orestes!?

Orestes, está me ouvindo!?

Está me ouvindo!?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BEBÊ YEDA Baby|Yeda BABY YEDA BABY YEDA

–Oi doutor, está me ouvindo? –Tô te ouvindo perfeitamente. Hallo|Doktor|bist|mir|hörst|Ich bin|dir|hörend|perfekt –Hey doctor, can you hear me? –I can hear you perfectly. Hola doctor, ¿me oyes? Sí, ¿qué pasa, mamá? –Hallo Doktor, hören Sie mich? –Ich höre Sie perfekt.

O que tá pegando aí, mamãe? Was|was|ist|los|da|Mama What's going on, mom? Was ist los, Mama?

Tudo bem? Então, doutor, é... alles|gut|also|Doktor|es ist So, doctor, it's... Alles in Ordnung? Also, Doktor, äh...

A nenenzinha tá com um comportamento estranho. die|kleine Nene|sie ist|mit|einem|Verhalten|seltsam My little girl has been strange. Das kleine Mädchen hat ein seltsames Verhalten.

–Alguns assim... –Mas estranho como? einige|so|aber|seltsam|wie –Some... –How strange? ¿Extraño cómo? –Einige so... –Aber seltsam wie?

Dorme pouco, chora muito, sie schläft|wenig|sie weint|viel Sleeping poorly, crying a lot, Duerme poco, llora mucho, se mastica la lengua. Schläft wenig, weint viel,

mastiga a língua. sie kaut|auf|Zunge chewing her tongue. beißt sich auf die Zunge.

Só dorme quando está vendo um filme da sessão da tarde. nur|sie schläft|wenn|sie ist|sie sieht|einen|Film|aus|Nachmittagsvorstellung|der|Nachmittag She only sleeps watching soap opera in the afternoons. Solo duerme cuando está viendo la película de la Tanda de la Tarde. Sie schläft nur, wenn sie einen Film aus der Nachmittagsvorstellung sieht.

Colocou o filme, ela dorme. sie hat eingelegt|den|Film|sie|sie schläft As soon as it's on, she falls asleep. Al comenzar la película ya se duerme, si es en blanco y negro es aun más rápido. Sobald der Film läuft, schläft sie.

–Preto e branco, uma maravilha. –Bacana. schwarz|und|weiß|eine|Wunder|cool –Black and white is even better. –Cool. – Schwarz-weiß, eine Wunderschönheit. –Cool.

Deixa eu te fazer uma pergunta, por favor. lass|ich|dir|machen|eine|Frage|für|bitte Let me ask you a question, please. Lass mich dir bitte eine Frage stellen.

–Qual o nome dela? –Yeda. welcher|der|Name|ihr|Yeda –What's her name? –Yeda. –Wie heißt sie? –Yeda.

–Yeda. Yeda com Y? –Isso. Yeda|Yeda|mit|Y|Das –Yeda. Yeda with an Y? –Yes. –Yeda. Yeda mit Y? –Genau.

Ok, então é isso. Tudo certo. Ok|also|es ist|das|alles|richtig Okay, so that's it. All right. Okay, das ist es. Alles klar.

O que é? was|dass|es ist What is it? ¿Qué le pasa? Su hija ya nació vieja. Was ist das?

Sua filha já nasceu velha, querida. ihre|Tochter|schon|geboren|alt|liebe Your daughter was born old. Ihre Tochter ist schon alt geboren, meine Liebe.

Como assim, doutor? O que é isso? wie|so|Doktor|was|das|ist|das What do you mean, doctor? ¿Cómo? ¿Qué es eso? Wie bitte, Doktor? Was ist das?

Tá uma epidemia disso no consultório. es ist|eine|Epidemie|davon|in der|Praxis There's an outbreak of it right now. Es una epidemia, están llegando muchos niños con nombres de viejos. Es gibt eine Epidemie davon in der Praxis.

Tá chegando muita criança com nome... Clotilde, es ist|ankommen|viele|Kinder|mit|Namen|Clotilde Many children have been named like... Clarence, Es kommen viele Kinder mit dem Namen... Clotilde,

Osvaldo, outro dia veio Elizete, Gregório. Osvaldo|anderer|Tag|kam|Elizete|Gregório Oswald, the other day I saw an Edith and a Maurice. Osvaldo, neulich kam Elizete, Gregório.

Acho que o mais velho tinha 10 meses. ich denke|dass|der|älteste|alte|er hatte|Monate I think the oldest was 10 months old. Ich glaube, der älteste war 10 Monate alt.

Doutor, não estou entendendo muito. Doktor|nicht|ich bin|verstehe|viel Doctor, I don't understand. Doktor, ich verstehe nicht viel.

Ô, filha... oh|Tochter Oh, honey... Oh, Tochter...

De novo? Acabei de trocar você. von|neu|ich habe gerade|von|wechseln|dich Again? I've just changed your diaper. Schon wieder? Ich habe dich gerade gewechselt.

Parece que a incontinência urinária já chegou aí. es scheint|dass|die|Inkontinenz|urinär|schon|sie ist angekommen|dort It seems like urinary incontinence has started. Parece que la incontinencia urinaria ya llegó ahí. Es scheint, dass die Harninkontinenz schon hier angekommen ist.

Incontinência urinária? Inkontinenz|urinär Urinary incontinence? ¿Incontinencia urinaria? Harninkontinenz?

Ela está com alguma marca no corpo? sie|sie ist|mit|irgendeiner|Marke|auf|Körper Does she have any marks on her body? ¿Tiene alguna marca en el cuerpo, algo en los pies, en la pierna? Hat sie irgendwelche Marken am Körper?

Alguma coisa no pezinho, alguma coisa perto da perna? irgendetwas|Sache|im|kleinen Fuß|irgendetwas|Sache|nah|am|Bein Something on her foot, or near the leg? Irgendwas am Fuß, irgendwas in der Nähe des Beins?

Tem no pezinho. es gibt|im|kleinen Fuß There's something on her foot. Es ist am Fuß.

Osteoporose, tá? Osteoporose|okay Osteoporosis. Osteoporose, okay?

Vou ver só o resultado dela do exame do olhinho, peraí. ich werde|sehen|nur|das|Ergebnis|von ihr|der|Untersuchung|des|kleinen Auges|warte mal I'm just checking her eye exam results, hold on. Voy a ver el resultado de su examen del ojo. Ich werde nur das Ergebnis ihrer Augenuntersuchung sehen, warte mal.

O que é? O que diz? was|was|ist|was|was|sagt What does it say? ¿Qué dice? Quitando la catarata está todo bien. Was ist das? Was sagt er?

Tirando a catarata, está tudo ótimo. abgesehen von|die|Katarakt|ist|alles|großartig Except for the cataract, everything is fine. Abgesehen von der Katarakt ist alles großartig.

Que catarata, doutor? Ela fez três meses ontem. welche|Katarakt|Doktor|sie|hat gemacht|drei|Monate|gestern What cataract? She is just three months old. Welche Katarakt, Doktor? Sie hatte gestern ihren dritten Monat.

Ela está reclamando de algo assim, ciático, dor na bacia? sie|ist|am Beschweren|über|etwas|so|ischias|Schmerz|in der|Hüfte Is she complaining about back or hip pain? ¿Se queja del ciático, dolor en la pelvis, cómo está su salivación? Sie klagt über etwas wie Ischias, Schmerzen in der Hüfte?

Como está a salivação dela? wie|ist|die|Speichelproduktion|ihr How is her salivation? Wie steht es um ihren Speichelfluss?

Doutor, ela não fala ainda. Doktor|sie|nicht|spricht|noch Doctor, she doesn't talk yet. Doktor, sie spricht noch nicht.

É um sinal perigoso de que está ficando senil, né? ist|ein|Zeichen|gefährlich|dass|sie|ist|wird|senil|oder That's an alarming sign that she's getting senile. Ist das ein gefährliches Zeichen dafür, dass sie senil wird, oder?

Ai, meu Deus! oh|mein|Gott Oh my God! Oh mein Gott!

O choro está forte. der|weinen|ist|stark She cries hard. Das Weinen ist stark.

Como está a intensidade e a duração desse choro, mãe? wie|ist|die|intensität|und|die|dauer|dieses|weinen|mutter How intense is this crying? ¿Cuál es la intensidad y la duración de ese llanto? Wie ist die Intensität und die Dauer dieses Weinens, Mutter?

Dura horas, doutor. es dauert|stunden|doktor It lasts for hours, doctor. Dura por horas. Es dauert Stunden, Doktor.

Isso é complicado pra passar porque pessoal de idade avançada das|ist|kompliziert|um zu|überstehen|weil|leute|von|alter|fortgeschritten It's long lasting because old people... Es complicado que pase porque las personas de edad avanzada... Das ist kompliziert, weil ältere Menschen

quando começa a reclamar é difícil de parar. wenn|du anfängst|zu|beschweren|es ist|schwierig|zu|aufhören when they start complaining it's hard to stop. Cuando comienzan a quejarse es difícil que paren. Wenn man anfängt zu beschweren, ist es schwer aufzuhören.

Doutor, o que posso fazer? Doktor|was|was|ich kann|tun Doctor, what can I do? ¿Y qué puedo hacer? Doktor, was kann ich tun?

Vai ter sempre terapia complementar. es wird|haben|immer|Therapie|ergänzend We always have supportive therapies. Tiene que hacer terapia complementaria, sudoku, dominó. Es wird immer eine ergänzende Therapie geben.

Um sudoku, um dominó. ein|Sudoku|ein|Domino Sudoku, domino. Ein Sudoku, ein Dominospiel.

Tem gente que funciona bem com bocha. es gibt|Leute|die|funktioniert|gut|mit|Boccia Some people do well playing bocce. Bochas y juegos de cartas. Es gibt Leute, die gut mit Boule funktionieren.

Agora, tem sempre o bom e velho cartório, né? jetzt|es gibt|immer|das|gute|und|alte|Standesamt|oder Now, there's always the good and old notary office, right? Jetzt gibt es immer das gute alte Standesamt, oder?

Ahhh, mas dei esse nome a ela ah|aber|ich gab|diesen|Namen|ihr|sie But I named her Pero yo le puse ese nombre como un homenaje a mi bisabuela. Ahhh, aber ich habe ihr diesen Namen gegeben

porque é uma homenagem à minha bisavó. weil|es ist|eine|Hommage|an|meine|Urgroßmutter after my great-grandmother. weil es eine Hommage an meine Urgroßmutter ist.

Sim, mas acredito que queira que ela chegue aos cinco anos. ja|aber|ich glaube|dass|sie will|dass|sie|sie ankommt|auf die|fünf|Jahre But I believe you want her to reach the age of five? Sí, pero pienso que quieras que ella llegue a los 5 años. Ja, aber ich glaube, dass sie möchte, dass sie fünf Jahre alt wird.

–Claro. –Isso. klar|das So, maybe you can change to Valentina, Claro. –Klar. –Genau.

Então, vamos, de repente, pra uma Valentina, also|wir gehen|zu|plötzlich|für|eine|Valentina Entonces puedes cambiarle el nombre para Valentina, María Eduarda, Sofía. Also, lass uns vielleicht zu einer Valentina,

uma Maria Eduarda, Sofia. eine|Maria|Eduarda|Sofia einer Maria Eduarda, Sofia gehen.

Aliás, Sofia eu acho lindo. übrigens|Sofia|ich|finde|schön By the way, Sofia is beautiful. Por cierto, Sofía me parece lindo, te lo estoy mandando. Übrigens, Sofia, ich finde es schön.

Vou te mandar aqui. ich werde|dir|schicken|hier I'll send that to you here. Está bien. Ich werde es dir hier schicken.

–Pronto, já está no seu e-mail. –Obrigada, doutor. fertig|schon|ist|in deinem|deine|||danke|Doktor –I've just sent you an e-mail. –Thank you, Doctor. Listo, ya está en tu email. Gracias. –Fertig, es ist schon in deiner E-Mail. –Danke, Doktor.

Obrigado, você. danke|dir Thank you. Gracias a ti. Danke, dir.

Sofia. Sofia Sofia. ¿Sofía? Sofia.

Poxa, Enzo. Andando sem capacete de novo, cara? wow|Enzo|laufen|ohne|Helm|von|wieder|Kumpel Wow, Enzo. Not wearing a helmet again, man? Caramba, Elzo, ¿montando sin casco de nuevo? Oh Mann, Enzo. Gehst du wieder ohne Helm, Alter?

Não quero mais. nicht|ich will|mehr I don't want it anymore. Ya no quiero montar más patineta... Ich will nicht mehr.

Orestes, vai levar o cachorro pra passear? Orestes|du wirst|mitnehmen|den|Hund|um|spazieren gehen Norman, are you walking the dog? Orestes, ¿vas a llevar el perro a pasear? Orestes, wirst du den Hund ausführen?

Orestes? Orestes Norman? ¿Orestes? ¿Orestes? ¿Orestes? ¿No me oyes? ¿No me oyes? Orestes?

Orestes!? Orestes Norman? Orestes!?

Orestes, está me ouvindo!? Orestes|er ist|mir|hörend Norman, can you hear me!? Orestes, hörst du mich!?

Está me ouvindo!? er ist|mir|hörend Can you hear me!? Hörst du mich!?

ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=388 err=0.52%) de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.89