PRECONCEITUOSO
prejudiced
PREJUDICED
Neguinho só faz m*rda, cara... Oi? Que que você disse? Repete!
little black guy|only|does|||dude|hi|what|that|you|said|repeat
Little black guy only does sh*t, man... What? What did you say? Repeat!
Falei que "neguinho só faz m*rda"... Isso é falta de respeito. A gente vive numa
I said|that|little black guy|only|does|||this|is|lack|of|respect|we|people|live|in a
I said that "little black guy only does sh*t"... That's disrespectful. We live in a
sociedade que só vive nos oprimindo. Você tem que entender que eu sou ser humano
society|that|only|lives|in us|oppressing|you|have|to|understand|that|I|am|being|human
society that only keeps oppressing us. You have to understand that I am a human being.
como você também é. E para com esses pensamentos de bosta de "paraíba"!
as|you|also|are|and|stop|with|these|thoughts|of|crap|of|paraíba
just like you are. And stop with those bullshit thoughts of "Paraíba"!
Oxi! Que preconceito é esse? Agora vai ficar aí desrespeitando meu povo?
wow|what|prejudice|is|this|now|you will|stay|there|disrespecting|my|people
Wow! What kind of prejudice is that? Are you going to disrespect my people like that?
Paraíba agora virou sinônimo de que? Coisa brega? Coisa retrógrada?
paraíba|now|has become|synonym|of|what|thing|tacky|thing|retrograde
Is Paraíba now synonymous with what? Tacky stuff? Backward things?
Isso é culpa da televisão aberta que fica rotulando meu povo e acontece esse tipo de
this|is|blame|of the|television|open|that|keeps|labeling|my|people|and|it happens|this|type|of
This is the fault of open television that keeps labeling my people and this kind of thing happens.
preconceito. Você seja macho, rapaz! Não venha com esse
prejudice|you|be|man|boy|not|come|with|this
prejudice. You be a man, boy! Don't come at me with that
papo de "mulherzinha" pra cima de mim não! Ou, ou ou! Parou, parou! Que palhaçada é
talk|of|little woman|for|up|of|me|not|or|or|or|stop||what|nonsense|is
"girly" talk! Or, or, or! Stop, stop! What nonsense is
essa? Que comentário sexista é esse aí, cara?
this|what|comment|sexist|is|this|there|dude
this? What sexist comment is that, man?
A gente fica tentando mudar a situação da mulher na sociedade tá?
the|we|stay|trying|to change|the|situation|of the|woman|in the|society|okay
We are trying to change the situation of women in society, okay?
A gente queima sutiã pra gente conquistar nossos direitos pra quê?
we|people|burn|bra|to|we|conquer|our|rights|to|what
We burn bras to conquer our rights for what?
Pra você vir ofender uma pessoa chamando ela de "mulherzinha", é isso?
to|you|come|offend|a|person|calling|her|as|little woman|is|that
So you can come and offend someone by calling them a "little woman", is that it?
Olha legal, sabe o que você é? Você é uma "bichona". "BICHONA"!
look|cool|know|what|that|you|are|you|are|a|big gay|BIG GAY
Look cool, do you know what you are? You are a "fag". "FAG"!
Opa! Tá querendo me "congar, racha", é? Agora a minha opção sexual virou uma ofensa?
oops|you are|wanting|to me|to call|to split|is|now|my||option|sexual|has become|an|offense
Oops! Are you trying to "insult me, split", huh? Now my sexual orientation has become an offense?
Não, mas eu não tô... Shiu!! Fala com a minha mão!
not|but|I|not|am|shh|talk|with|my||hand
No, but I'm not... Shhh!! Talk to the hand!
Sabe o que você é? Você é uma "escrot*", você é uma babaca, uma idiota...
know|what|that|you|are|you|are|a||||an|||idiot
Do you know what you are? You are a "jerk", you are a fool, an idiot...
E uma GORDA! Ou, ou, ou, ou!
and|a|fat|or|or|or|or
And a FAT one! Or, or, or, or!
Alguém vai comer esse bolo aqui?
anyone|will|eat|this|cake|here
Is anyone going to eat this cake here?
Vamos lá... É... meu personagem ele é pre...
let's|go|it is|my|character|he|is|pre
Come on... Uh... my character is pre...
é moreno...
is|dark-skinned
he is dark-skinned...
Ele mora mais pra cima no Brasil, meu personagem?
he|lives|more|to|up|in|Brazil|my|character
He lives further up in Brazil, my character?
Ele tem a cabeça mais chata assim na parte de cim...
he|has|the|head|more|flat|like this|in|part|of|top
He has a flatter head like this on the top...
Se eu chamar ele de "Severino" ele vai atender? Ele é conhecido por ter pir*zinho? Pir* pequeno?
if|I|call|him|as|Severino|he|will|answer|he|is|known|for|having|p|||small
If I call him "Severino" will he respond? Is he known for having a small d*ck? Small d*ck?
Ele vende pastel? Tem uma carinha de piranha?
he|sells|pastry|has|a|little face|of|pssy
Does he sell pastries? Does he have a piranha-like face?
Ela tem cara de que cobra pra fazer amor com o bumbum?
she|has|face|of|that|charges|to|make|love|with|the|butt
Does she look like she charges to make love with her butt?
Ela é velha? Muito murcha assim? Cheirinho de vinagre?
she|is|old|very|wilted|like this|little smell|of|vinegar
Is she old? Very withered like that? Smells like vinegar?
Se meu personagem tivesse um pai que se chama Jorge ele falaria "Xorge"?
if|my|character|he had|a|father|that|himself|he calls|Jorge|he|he would say|Xorge
If my character had a father named Jorge, would he say "Xorge"?
O meu personagem não tá nesse jogo porque ele é grande demais pra caber nesse quadradinho?
The|my|character|not|is|in this|game|because|he|is|big|too|to|fit|in this|little square
My character isn't in this game because he's too big to fit in this little square?
E se ele tivesse nesse jogo ele teria que ter pago um ingresso mais caro e ter ocupado
And|if|he|he had|in this|game|he|he would have|to|to have|paid|a|ticket|more|expensive|and|to have|occupied
And if he were in this game, would he have to pay a more expensive ticket and occupy
dois quadradinhos? Meu personagem tem cara de que bate nos outros
||My|character|has|face|that|that|he hits|on|others
two squares? My character looks like he hits others.
na balada? Compra combo com o dinheiro do pai só pra
in the|party|buy|combo|with|the|money|of the|father|only|to
at the party? Buy a combo with dad's money just to
impressionar na 021? Meu personagem se achasse uma carteira na
impress|in the|my|character|if|found|a|wallet|in the
impress at 021? My character, if he found a wallet on the
rua, ele devolveria?
street|he|would return
street, would he return it?
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=387 err=4.13%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.94