×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Foro de Teresina - Podcast (*Generated Transcript*), #260: No barco com Safadão - Part 1

#260: No barco com Safadão - Part 1

Rádio Piauí.

Olá, sejam muito bem-vindos ao Foro de Terezina, podcast de política da revista Piauí.

A prática direita não pode perder a narrativa de ser favorável a uma reforma tributária,

porque senão a reforma tributária acaba sendo aprovada e quem aprovou?

A grande questão é construir um contexto.

Eu, Fernando de Barros e Silva, na minha casa em São Paulo,

tenho o prazer de conversar com meu amigo José Roberto de Toledo, aqui pertinho.

Opa, Toledo!

Opa, Fernando! Opa, Thaís!

Não, não conversei com o Tarcís ainda.

Não conversei. O Tarcís, eu me dou muito bem com ele.

Me dou bem com o Zema também.

Não, não conversei com o Tarcís hoje, não.

Estava em Minas. Talvez converse com ele, com mais gente.

Thaís Bilenk, também aqui em São Paulo, pertinho.

Salve, salve, Thaís!

Salve, salve, Fernando, Toledo!

O Atulira fez um hospital veredas e hoje o hospital veredas está paralisado,

com cinco meses de salário atrasado.

Vamos, sem mais delongas, aos assuntos da semana.

Formou-se nos últimos dias uma ampla convergência para a votação e virtual aprovação da reforma tributária,

um dos assuntos mais reiterados e mais encalhados das últimas décadas.

Governadores e prefeitos equacionaram suas demandas e até o governador de São Paulo,

Tarcísio de Freitas, que fazia restrições à proposta,

veio a público para endossar o couro a favor da reforma.

A Fiesp divulgou nesta quinta o manifesto a favor da reforma

e economistas de diferentes orientações políticas e teóricas

também já haviam feito o seu manifesto essa semana.

Parece que agora a coisa vai.

O presidente da Câmara, Arthur Lira, mobilizou a casa e tenta colher para si

os louros deste mutirão que montou para destravar a pauta econômica.

A gente vai discutir os meandros deste bordado político

e dizer algumas coisas sobre a estampa que deve resultar dele.

No segundo bloco, vamos falar sobre o que está pensando e fazendo a direita ou as direitas

depois da ineligibilidade de Jair Messias por oito anos.

Tarcísio tem sido o nome mais falado nas bolsas de apostas para o futuro

e se tornou personagem nas últimas horas ou persona não grata

nos círculos bolsonaristas depois de aderir à reforma tributária.

Além dele, há muito mais gente de olho no legado ou no espólio de Bolsonaro,

entre eles o governador mineiro, Romeu Zema.

No terceiro bloco, tem mais Arthur Lira, que passa das páginas políticas para as páginas policiais.

Na semana passada, já havíamos dedicado atenção ao escândalo

vendo os tais kits de robótica comprados a preço de ouro por prefeituras de Alagoas.

No início desta semana, o repórter Breno Pires publicou no site da Piauí

uma reportagem mostrando que desde o afastamento de Dilma Rousseff em 2016,

quando o partido de Lira, o PP, assumiu o controle do Ministério da Saúde,

cerca de um bilhão de reais, um pouco menos do que isso,

em repasses federais, estaduais e municipais, foram enviados para o hospital Veredas, em Maceió.

E desde 2017, só aliados e parentes de Lira administraram a massa de dinheiro destinada ao hospital.

O Veredas recebe menos pacientes do que outros hospitais da região, como a Santa Casa de Maceió,

e como se não bastasse, a dinheiro é uma repassada.

A instituição não impediu que funcionários ficassem mais de três meses sem receber salários

e que não tenham ainda, até hoje, recebido o 13º de 2022.

Não cheira bem.

É isso.

Vem com a gente.

Música

Bom, muito bem, José Roberto de Toledo, vamos começar com você.

Na madrugada, de quarta para quinta, houve uma movimentação no Congresso,

acho que a gente pode começar falando disso.

Aconteceu o seguinte, Fernando.

O Arthur Lira fez uma mudança de última hora na ordem de matérias que iam ser votadas.

Ele tinha organizado para essa semana um mutirão dos deputados para aprovar um pacote de pautas econômicas,

que incluía um projeto sobre o CARF, que é, mal falando, o Tribunal da Receita,

que julga os recursos de contribuintes punidos pela Receita Federal,

que está em modificação e algo que é importante para o governo,

porque o Haddad tem a expectativa de aumentar significativamente a arrecadação com essa mudança.

E isso estava em primeiro lugar na pauta e saiu do primeiro lugar,

porque o Arthur Lira inventou lá uma manobra, dizendo que emenda constitucional,

que é a reforma tributária, uma emenda constitucional,

no caso de votação de emendas, não se aplica a regra do regimento da Câmara

que previa que o CARF fosse votado antes.

Com isso, o CARF ficou para trás,

também a votação do arcabouço fiscal que precisava ser referendada pela Câmara também ficou para trás

e entrou na pauta, na noite de quarta-feira, a votação da reforma tributária.

Na verdade, do relatório que o relator apresentou em substituição

à proposta de emenda constitucional que está em tramitação desde 2019.

Uma proposta cheia de acordos, acordos de última hora,

com os governadores que viabilizaram colocar em votação.

E antes que ela fosse votada, a oposição apresentou um requerimento

de retirada de pauta da proposta de emenda constitucional,

que serviu como um teste para saber quantos votos havia a favor dessa reforma.

Vamos lembrar que são necessários 308 votos na Câmara,

é um quórum ultra-qualificado porque é uma mudança à Constituição.

Havia no plenário, no momento da votação desse requerimento, 483 deputados,

mas apenas 450 registraram voto, ou seja, 33 estavam lá e fizeram questão de não votar,

sinal de que estavam esperando algum tipo de compensação pelos seus trabalhos não prestados.

E o resultado foi 302 votos contra a retirada de pauta.

Você vai dizer, é uma vitória do governo, do Arthur Lira e de todo mundo que está defendendo a reforma tributária?

Sim, mas foi uma vitória preocupante porque ficou seis votos aquém do quórum necessário para aprovar a reforma.

Isso depois de o governo ter liberado nada menos do que R$ 2.135.000.000 em emendas parlamentares na terça-feira,

o recorde total e absoluto de liberação de emendas.

Pois é, um deu outra. O governo liberou mais R$ 5.334.000.000 na quarta-feira,

depois que a gente já tinha gravado, só esses dados vieram a público.

E quem levou essa grana foram principalmente partidos de oposição,

PL de Bolsonaro, PP de Arthur Lira e PSD de Gilberto Kassab,

que é o homem forte do governo de São Paulo, do governador Torcidio de Freitas.

Foi ali que o governo foi pescar votos para tentar fazer passar a reforma tributária. É isso aí.

O governo disse que não é dele, de fato não é.

A reforma tributária é discutida há 35 anos no Congresso, desde a constituinte.

Nenhum governo conseguiu aprová-la.

Então o governo faz questão de não caracterizar como uma coisa dele, como uma iniciativa do Congresso,

mas obviamente o governo tem muito interesse em que isso seja aprovado.

A resistência, depois de todos os lobbies tentarem enfiar todos os jabutis possíveis,

como a gente discutiu na semana passada,

essa semana a resistência estava concentrada nos governadores

e o mais vocal deles era o governador de São Paulo, Torcidio de Freitas,

porque São Paulo, apesar de ser beneficiado por um lado da reforma,

que vai cobrar os impostos no local de consumo e não no local de origem,

e como São Paulo tem o maior mercado, tenderia a ter uma arrecadação grande,

por outro lado ele perde tudo aquilo que é cobrado na produção,

que São Paulo também é um grande produtor de bens e serviços,

então havia uma desconfiança que São Paulo pudesse perder a arrecadação.

Por conta disso, o Torcidio de Freitas propôs ali uma série de mudanças,

mas no final das contas, aquilo que parecia ser uma oposição ferrenha do Torcidio de Freitas,

ele virou e acabou apoiando a reforma, fez até propaganda para a reforma

e saiu com uma frase que vai entrar para a história.

E virou depois de fazer uma reunião com o Haddad, que muito espertamente está agindo em silêncio,

trabalhando sem aparecer, porque ele sabe com quem ele está lidando

e depois dessa reunião o Torcidio fez essa peça de propaganda.

Exatamente, você tem toda a razão. O Lula não entrou na negociação,

deixou o Haddad fazer isso por ele e o Haddad teve grande sucesso ao convencer

o seu ex-adversário na disputa pelo governo de São Paulo a mudar de posição.

Qual que é a frase?

A frase que vai entrar para a história é que estou 95% de acordo com a reforma tributária

e isso virou objeto de ataques como nunca ele recebeu antes por parte dos bolsonaristas.

O desentendimento entre Torcidio de Freitas e Bolsonaro e os bolsonaristas

não parou só nas redes sociais não.

Teve uma reunião nesta quinta-feira, uma reunião do PL, para a qual ele foi convidado

e o Torcidio foi defender a reforma tributária, ou que pelo menos a direita discutisse

a reforma tributária durante a reunião e foi vaiado.

Não apenas foi vaiado, como foi interrompido pelo Bolsonaro

que falou que se o PL tivesse unido não aprovaria nada.

E segundo o repórter Tales Faria Apurô, ele precisou do Torcidio sair meio que escoltado

da reunião para não correr risco na sua integridade física.

Não vai terminar bem essa relação Torcidio-Bolsonaro não.

Pois bem, e o que o governo fez? Nesses 2 bilhões e 135 milhões de emendas que ele liberou

dois terços eram emendas de bancadas estaduais.

Foi o recorde de liberação de emendas de bancadas estaduais que são emendas suprapartidárias

porque toda bancada do estado assina e em geral são emendas que favorecem os governadores

são as chamadas RP7. E foi para justamente aplacar a ira dos governadores

ou consolidar apoios que o governo fez isso.

As bancadas que foram mais atendidas em maior valor de recursos nas emendas

foram bancadas de alguns estados que já estavam consolidados como o Piauí e o Maranhão

cujas bancadas estaduais na Câmara votaram pesadamente a favor da reforma

nesse primeiro teste na quarta-feira à noite.

Mas também de estados que estavam majoritariamente contra, como Santa Catarina.

Foi um dos dois estados que mais recebeu recursos.

Não foi o suficiente, porém, para mudar o voto da bancada de Santa Catarina

cujo governador é Jorginho Melo do PL, um bolsonarista raiz, que é contra a reforma.

Para vocês terem uma ideia, apesar de terem liberado mais de 100 milhões de reais para Santa Catarina

a bancada catarinense, 69% da bancada de Santa Catarina

votou pela retirada de pauta da proposta de reforma tributária.

Ou seja, não adiantou liberar essa dinheirama toda lá para Santa Catarina

que não mudou o voto dos deputados catarinenses que é o estado mais bolsonarista do país.

Do ponto de vista do jogo de forças, você tem praticamente todos os governadores do norte e nordeste a favor

alguns governadores do sul contra, os do sudeste a maioria a favor.

O único problema de maior resistência estava no bolsonarismo, que fez uma campanha ontem

segundo o levantamento da Arquimedes, bateu recorde o tema de reforma tributária

nas redes sociais, em grande parte puxados pelo bolsonarismo que estava fazendo campanha contra

e 70% das manifestações foram contrárias e todo o argumento é a reforma do PT

vai aumentar imposto, vai aumentar o seu IPVA, coisa de comunista.

Esse foi o discurso que até o próprio Bolsonaro, que estava em silêncio

entrou na noite de ontem e começou a falar contra a reforma.

Então virou uma coisa, bolsonaristas e antibolsonaristas nas redes.

Também o levantamento da Pauvel, dos 25 mil grupos públicos de WhatsApp

mostrou a mesma coisa, uma mobilização muito grande dos bolsonaristas

para pressionar os parlamentares contra a reforma.

Então assim, de um lado, se a reforma não passa, é uma enorme vitória do Bolsonaro

e do bolsonarismo, porque eles são os únicos que estão fazendo campanha contra.

Se passar, vai ser mais uma derrota para eles, mas eles vão estar marcando posição

que vão ficar dizendo que foi a reforma do PT e até o fim dos tempos.

Agora, vamos esperar para ver o que acontece nessa quinta-feira,

essa reforma, primeiro, se ela é votada de fato e segundo, se ela passa.

Se ela passar, não deixa de ser uma vitória do governo, porque interessa ao governo,

mas é uma vitória da sociedade, porque o Brasil é um dos pouquíssimos países

do mundo que não usa o imposto sobre valor agregado.

Mais de 170 países usam, é uma reforma absolutamente necessária

que vai muito além de uma questão governamental.

Thaís, acho que podemos pegar esse gancho sobre a mudança do governador de São Paulo,

a mudança de atitude, de posição dele. Você fez apuração sobre isso, certo?

É, um pouco do ponto de vista um pouco mais técnico e a importância da mudança de posição.

Primeiro que São Paulo é a maior bancada, por ser o estado mais populoso,

é a maior bancada, então você tem 70 deputados de São Paulo que estavam alinhados

com o governador, não todos, obviamente.

Uma bancada muito maior que a de Alagoas, do Arthur Lira, que tem nove deputados.

Então tem um aspecto importante, além de ser o estado mais rico e o segundo maior orçamento da União.

Então tem um aspecto que essa resistência do Tarcísio preocupava o governo e o Arthur Lira,

porque de fato uma oposição de São Paulo para uma votação como essa pode ser comprometedora.

Eu conversei com o Eduardo Cury, que é um ex-deputado e ex-prefeito de São José dos Campos,

tucano, e ele está no gabinete da oposição do Rogério Marinho no Senado,

enfim, faz estudos técnicos sobre esse tipo de matéria,

e ele me explicou um pouco mais tecnicamente onde são os pontos que estavam pegando

e ajuda a entender porque o Tarcísio também cedeu.

Então, em primeiro lugar, essa questão da tributação de destino que o Toledo mencionou,

que o Tarcísio depois cedeu, ela é a base, ela é a origem, ela é o principal motivo da guerra fiscal em curso,

que está em curso há muitas décadas já no Brasil entre os estados,

porque o ICMS que vai ser substituído é a principal fonte de receita dos estados

e a ideia era que o novo imposto deixasse de ser cobrado na origem e sim no destino.

E por que que isso acabaria, ou pelo menos limitaria a guerra fiscal?

Porque hoje o que os estados fazem, segundo o Eduardo Cury me explicou, é driblar a tributação na origem.

Então você tem um carro, você produz um carro de 100 mil reais,

e você tem uma alíquota de 18% em geral nos estados de ICMS,

só que você oferece para aquela fábrica que você vai cobrar 1% e não 18%.

Alguém judicializa, vai para o Supremo e a empresa vai ter que acabar pagando 18% em imposto.

Então os estados fazem uma gambiarra, que é passar uma lei bastante questionável,

em que ela diz que vai mudar a base de tributação, ela vai reduzir a base de tributação em 95%.

Então ela cobra sim os 18% de ICMS, mas sobre 5% do valor do produto.

E aí começa a ter uma guerra fiscal, literalmente, entre os estados

para ver quem oferece uma gambiarra maior para os fabricantes, para as fábricas, para as indústrias.

Não tem nenhuma transparência e isso favorece, inclusive, acordos eventualmente espúrios

entre governadores e industriais e empresários.

Então cria até espaço para corrupção.

Tem um monte de outras questões envolvendo a guerra fiscal que a reforma tende a sanar,

inclusive sobre cobranças abusivas de ICMS e do novo imposto,

o que viria a ser o novo imposto de produtos básicos como energia elétrica.

Tem um monte de situações que essa reforma pode melhorar na questão fiscal.

Agora tem um problema que isso cria, que é a tributação de destino,

que é aí que entra a posição do Tarcísio.

Hoje os estados dão esses benefícios fiscais.

Agora eles não vão mais ter o benefício fiscal para dar para as fábricas se instalarem nos seus estados.

Então o que a União, o projeto de reforma traz?

Fala o seguinte, vamos pagar para as fábricas que já estão e para, eventualmente,

novas fábricas que querem se instalar em estados que não sejam polos consumidores,

portanto, norte, nordeste, sobretudo.

A gente paga o que elas teriam que recolher em imposto,

assim ela fica no zero a zero e não sai daqui, porque senão se destrói a economia desses estados.

Se você tira as fábricas que estão instaladas em estados que são mais dependentes da União,

você destrói o que tem de emprego e de economia local.

E aí para isso o projeto cria um fundo de desenvolvimento regional

que repassa o dinheiro aos estados para os estados repassarem a essas indústrias e empresas

para amortizar dessa forma o imposto que a empresa passaria a pagar.

Aí essa é a briga número um, porque o critério para a divisão desse fundo de desenvolvimento regional

seria o índice de pobreza do estado.

E aí o Tarcísio I diz, eu também tenho pobres em São Paulo,

então não dá para distribuir pensando só do ponto de vista geográfico.

Foi a primeira briga que ele comprou.

E aí a segunda briga que ele comprou é esse fundo de compensação que o Toledo estava explicando.

O que acontece? Por exemplo, o exportador.

O exportador tem direito de receber todo o imposto pago na cadeia porque ele é isento de tributação.

Então ele faz todo o processo, exporta e depois ele recebe o imposto que ele pagou.

Isso acontece no Brasil e em outros muitos países, em todos os estados.

E hoje o estado onde aquele exportador está sediado faz essa compensação sozinho.

E o que o Tarcísio estava dizendo é que este Conselho Federativo,

que passaria a fazer essa conta e decidir quanto cada estado vai receber

depois de um processo de fechar as contas no final do dia,

que isso prejudicaria estados exportadores como São Paulo, como Goiás,

que também se tornou um estado exportador importante no Brasil.

Daí o envolvimento do Caiá, do governador de Goiás, nessa discussão,

que isso prejudicaria esses estados porque eles queriam manter a autonomia de decidir

quanto, como, onde, de que jeito recolher esse imposto e manejar esses impostos

que hoje, sendo o ICMS, estão no controle da fazenda estadual.

O argumento é que com a reforma Brasília teria mais poder. E por que Brasília?

Porque nesse Conselho você tem a representação de todos os estados e todos os entes da federação

que numericamente, se você somar os estados mais dependentes, menos produtores, menos exportadores,

eles vão ter sempre maioria em relação aos estados mais ricos como esses que eu citei.

Então eles acabariam perdendo na disputa de poder na hora de fazer as contas desse Conselho de Remanejamento.

Agora, segundo o Cury me diz, desde o começo o Tarcísio sabia que ele não tinha como ganhar essa guerra

com o governo por ser numericamente inferior e porque as regras do jogo são essas.

Ele estava fazendo política, ele conseguiu porque assim o apoio dele custou mais caro,

ele teve um papel relevante, ganhou a oposição da própria base bolsonarista,

mas por outro lado ele cresce nacionalmente, a gente vai falar mais disso daqui a pouco.

Então ele estava fazendo política, acabou cedendo nesses aspectos, ele falou,

olha só, esse Conselho tudo bem, vai ser assim, é só importante que eles não possam mudar a regra do jogo dali pra frente.

Que as regras sejam estipuladas desde já, desde a aprovação da PEC.

E não num projeto de regulamentação agora e mais outro no futuro.

Porque lembrando que tudo isso que se for aprovado mesmo passa a valer para os próximos governos.

Assim, como uma transição longa que começa só no final desse governo.

Contando o IVA, o Imposto de Valor Agregado Federal, mais o estadual e municipal,

a reforma só se consuma totalmente daqui a 10 anos.

A Câmara votou a reforma tributária na quinta-feira, 10 horas da noite, e aprovou com folga o texto.

382 votos a favor e 118 contra, sendo que eram necessários 308 votos.

O PL do Bolsonaro deu 20 votos pela reforma, mesmo com todo o tumulto que ele causou.

O dia foi quente em Brasília, mas a noitinha, quando o Lira abriu a votação, o ambiente no plenário já estava descontraído.

E o próprio Lira, presidente da Câmara, fez um discurso da tribuna antes mesmo do anúncio do resultado.

Ele queria capitalizar em cima da votação, mas também mandou um recado pro Bolsonaro.

Disse que o povo tá cansado, que as eleições já acabaram e que o candidato que ele apoiou perdeu,

então é hora de deixar as urnas de lado.

O desfecho é muito ruim pro Bolsonaro, claro, ele é o grande derrotado da semana.

Foi bom pro governo, foi bom pro Haddad, que soube articular,

foi bom pro Tarcisio, que saiu maior dessa votação, e foi bom pro Lira.

Embora o momento pra ele seja mais sensível do que isso, e a gente vai continuar falando desse assunto no terceiro bloco,

mas, inegavelmente, o desfecho é bom pro Arthur Lira.

Tá certo, a atuação do Arthur Lira evidentemente foi decisiva e ele tá tentando faturar esse processo todo.

Tá sendo tratado como estadista ao longo da semana, por toda a imprensa.

Na segunda-feira, a Globo News acompanhou ele andando pelos gabinetes,

cumprimentando as pessoas, indo pelo cafezinho, a super semana, etc, destravar a pauta econômica.

O Lira, que está enrolado com investigações da Polícia Federal,

tá tentando, digamos assim, criar uma agenda e criar um clima, um ambiente que seja favorável a ele,

dê a ele uma certa colchão de credibilidade, né, que ele tá perdendo.

Então a gente encerra o primeiro bloco do programa,

vamos falar no segundo bloco sobre as consequências dessa mudança de posição do Tarciso,

em relação ao bolsonarismo, e falar do espólio, ou do legado de Bolsonaro,

que está sendo disputado por várias pessoas para 26.

A gente já volta depois do intervalo.

Na revista Piauí de Julho, Silvia Colombo conta a história de Javier Millet,

o deputado de ultradireita que quer ser presidente da Argentina.

Angélica Santa Cruz descreve a teia de egos, intrigas, denúncias e falta de visão pública

que estrangula o Teatro Municipal de São Paulo.

As astúcias da misteriosa companheira de Gal Costa

e o impacto na carreira da cantora na reportagem de Tales Braga.

E Bernardo Esteves revela os bastidores da devolução de um fóssil brasileiro de dinossauro

contrabandeado para um museu da Alemanha.

No papel, no celular ou no computador, assinante Piauí lê esses e outros textos com exclusividade.

Saiba mais em revistapiaui.com.br.

Muito bem, Zé. A gente falou da posição do governador de São Paulo na reforma tributária.

Isso tem consequências, ou teve, já está tendo consequências políticas.

Já é um capítulo que vai se montando aí pro longo xadrez até 2026.

Como é que você está vendo isso?

Eu pedi pro Google Trends fazer um ranking pra mim, pra gente, na verdade,

dos governadores nesse primeiro semestre.

Google Trends, vamos lembrar, ele é uma medida de tudo que as pessoas foram buscar no Google.

E eu considero o Google o confessionário da internet, onde você coloca ali todas as suas dúvidas,

tenta matar as suas curiosidades e revela, inclusive, aquilo que você não revela nem para o padre ou para o rabino.

O que que a gente viu?

Sobretudo para o padre e para o rabino, né?

Sobretudo para o confessionário, exatamente.

Bom, o Tarcísio de Freitas apareceu disparado em primeiro lugar como o governador que mais recebeu buscas,

que mais provocou curiosidade nas pessoas.

34% de todas as buscas feitas na internet sobre governadores ao longo desse primeiro semestre

foram sobre o Tarcísio de Freitas, uma em cada três.

O segundo colocado, ficou empatado ali o Ibanez Rocha com 13% e o Romeu Zema com 12%.

E o Ibanez Rocha, obviamente, pelos motivos errados, já que ele só foi lembrado porque foi afastado por conta do 8 de janeiro.

E o Zema, que é um dos candidatos a ser um dos herdeiros do bolsonarismo, é governador de Minas Gerais,

um dos estados mais populosos do país, o segundo mais populoso, então era meio esperado.

Aí eu pedi para o Google Trends fazer um outro ranking de como está a projeção desses governadores fora dos seus estados.

Porque, obviamente, esse ranking está refletindo a população e a quantidade de pessoas que moram em cada um dos seus estados.

E os dois estados que têm as populações mais numerosas acabaram liderando o ranking.

Então, pedi para eles fazerem um ranking do número de buscas feitas por todos os governadores fora dos seus estados,

pela população dos outros 26 unidades da federação.

E esse ranking revelou a mesma coisa.

O governador com a maior projeção fora do seu estado é também o Tarcísio de Freitas.

Ele marcou 29 nesse índice contra 10 do Zema, ou seja, 3 vezes mais do que o Zema.

Então, a conclusão a que eu chego aqui, num primeiro momento, o Tarcísio sai de um patamar muito superior ao do Zema

para se tornar eventual presidenciável em 2026.

Claro que nós estamos falando de um cenário que está há 3 anos e meio de acontecer.

Então, muita água vai rolar.

Mas, a largada do Tarcísio foi muito mais forte, foi 3 vezes mais forte do que a largada do Zema.

E isso atrai gente.

E, obviamente, vai atrair um monte de pessoas, empresários, financiadores, políticos, que veem nele uma opção de poder.

Qual que é o problema do Tarcísio?

Tem dois problemas graves.

Primeiro, que ele está indo muito mal na área de segurança, que é a área que deveria ser a sua grande vitrine.

A criminalidade em São Paulo aumentou durante o governo dele, em vez de diminuir.

E, segundo, ele foi eleito graças ao bolsonarismo.

O bolsonarismo, nessa madrugada, se voltou contra o Tarcísio.

Todos os expoentes do bolsonarismo, no mínimo...

Madrugada de quarta pra quinta, né?

Exatamente, de quarta pra quinta, bem lembrado.

Do Fábio Weingarten ao Ricardo Salles, todos ficaram falando assim...

Eu amo 95% o São Paulo, eu sou 95% contra a Agenda Verde.

A Agenda Verde, ou seja, a frase do Tarcísio que era 95% favorável à reforma tributária,

foi usada contra ele pelos bolsonaristas, porque ele, entre o bolsonarismo e o caçabismo...

Vamos lembrar que o homem forte do governo de São Paulo é o caçabe, ex-prefeito, dono do PSD,

e eminência parda do governo paulista.

Ele ficou com o caçabismo, fechou um acordo com o governo federal para apoiar a reforma,

e se voltou contra os bolsonaristas.

Qual o impacto que isso vai ter ao longo do tempo, é difícil saber.

Essa foi uma reação imediata, porque ele foi de encontro à orientação do Bolsonaro,

que foi para a rede pessoalmente advogar contra a reforma tributária.

O apoio dele causou o maior confronto entre os dois,

desde que ele virou ministro do Bolsonaro, e depois candidato do Bolsonaro em São Paulo,

e opção ao bolsonarismo para 2026.

Então, o resumo da ópera para mim é, o Tarcísio é de longe o governador mais bem colocado para 2026,

porém tem um cisma dentro do bolsonarismo provocado pela reforma tributária,

que claramente é um problema que vai se repetir ao longo do tempo, daqui até a eleição,

mas ele pode ser a única opção que os bolsonaristas têm para votar.

Você não vota no candidato ideal, você vota no candidato que está na urna,

e pode ser que não tenha nenhum candidato melhor aos olhos dos bolsonaristas em 2026, além do Tarcísio.

Bom, o Bolsonaro dizia na campanha Tarcísio é 10, agora ele é Tarcísio é 9,5.

No mínimo, ou no máximo.

Tá isso.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#260: No barco com Safadão - Part 1 in the|boat|with|Safadão|Part en|barco|con|Safadão|Parte nel|barca|con|Safadão|Parte auf|Boot|mit|Safadão|Teil w|łodzi|z|Safadão|część #260号: サファダオと船上で - 前編 #260: На лодке с Сафадао - часть 1 #260: Safadão ile teknede - Bölüm 1 #260: Sulla barca con Safadão - Parte 1 #260: On the boat with Safadão - Part 1 #260: Na łodzi z Safadão - Część 1 #260: Auf dem Boot mit Safadão - Teil 1 #260: En el barco con Safadão - Parte 1

Rádio Piauí. Radio|Piauí Radio|Piauí Radio|Piauí Radio|Piauí radio|Piauí Radio Piauí. Piauí Radio. Radio Piauí. Radio Piauí. Radio Piauí.

Olá, sejam muito bem-vindos ao Foro de Terezina, podcast de política da revista Piauí. Hello|you all be|very|||to the|Forum|of|Terezina|podcast|of|politics|of the|magazine|Piauí Hola|sean|muy|||al|Foro|de|Terezina|podcast|de|política|de la|revista|Piauí Ciao|siano|molto|||al|Foro|di|Terezina|podcast|di|politica|della|rivista|Piauí Hallo|seid|sehr|||zum|Forum|von|Terezina|Podcast|über|Politik|der|Zeitschrift|Piauí cześć|bądźcie|bardzo|||do|forum|o|Terezina|podcast|o|polityka|z|magazyn|Piauí Ciao, benvenuti al Foro di Terezina, il podcast di politica della rivista Piauí. Hello, welcome to the Foro de Terezina, the political podcast of the Piauí magazine. Witajcie, serdecznie zapraszam do Foro de Terezina, podcastu politycznego magazynu Piauí. Hallo, herzlich willkommen beim Foro de Terezina, dem Politik-Podcast des Magazins Piauí. Hola, sean muy bienvenidos al Foro de Terezina, el podcast de política de la revista Piauí.

A prática direita não pode perder a narrativa de ser favorável a uma reforma tributária, The|practice|right|not|can|lose|the|narrative|of|being|favorable|to|a|reform|tax La|práctica|derecha|no|puede|perder|la|narrativa|de|ser|favorable|a|una|reforma|tributaria La|pratica|destra|non|può|perdere|la|narrativa|di|essere|favorevole|a|una|riforma|tributaria die|Praxis|rechte|nicht|kann|verlieren|die|Erzählung|von|sein|günstig|zu|einer|Reform|Steuerreform ta|praktyka|prawicowa|nie|może|stracić|narrację||o|bycie|przychylnym|do|reformie||podatkowej La pratica di destra non può perdere la narrazione di essere favorevole a una riforma fiscale, The right practice cannot lose the narrative of being in favor of a tax reform, Prawica nie może stracić narracji na rzecz poparcia reformy podatkowej, Die rechte Praxis darf die Erzählung, für eine Steuerreform zu sein, nicht verlieren, La práctica de la derecha no puede perder la narrativa de ser favorable a una reforma tributaria,

porque senão a reforma tributária acaba sendo aprovada e quem aprovou? because|otherwise|the|reform|tax|ends up|being|approved|and|who|approved porque|si no|la|reforma|tributaria|acaba|siendo|aprobada|y|quién|aprobó perché|altrimenti|la|riforma|tributaria|finisce|essendo|approvata|e|chi|ha approvato weil|sonst|die|Reform|Steuer-|sie endet|sie wird|genehmigt|und|wer|genehmigt hat bo|inaczej|ta|reforma|podatkowa|kończy|będąc|zatwierdzona|i|kto|zatwierdził perché altrimenti la riforma fiscale finisce per essere approvata e chi l'ha approvata? because otherwise the tax reform ends up being approved and who approved it? bo inaczej reforma podatkowa zostanie zatwierdzona, a kto ją zatwierdził? Denn sonst wird die Steuerreform genehmigt und wer hat sie genehmigt? porque si no la reforma tributaria acaba siendo aprobada y ¿quién la aprobó?

A grande questão é construir um contexto. the|big|question|is|to build|a|context La|gran|cuestión|es|construir|un|contexto La|grande|questione|è|costruire|un|contesto die|große|Frage|ist|zu bauen|einen|Kontext wielka|wielka|kwestia|jest|budować|kontekst|kontekst La grande questione è costruire un contesto. The big question is to build a context. Wielką kwestią jest stworzenie kontekstu. Die große Frage ist, einen Kontext zu schaffen. La gran cuestión es construir un contexto.

Eu, Fernando de Barros e Silva, na minha casa em São Paulo, I|Fernando|of|Barros|and|Silva|in the|my|house|in|São|Paulo yo|Fernando|de|Barros|y|Silva|en|mi|casa|en|São|Paulo Io|Fernando|di|Barros|e|Silva|nella|mia|casa|a|San|Paolo ich|Fernando|von|Barros|und|Silva|in|meinem|Haus|in|São|Paulo ja|Fernando|z|Barros|i|Silva|w|moim|domu|w|São|Paulo Io, Fernando de Barros e Silva, a casa mia a San Paolo, I, Fernando de Barros e Silva, at my home in São Paulo, Ja, Fernando de Barros e Silva, w moim domu w São Paulo, Ich, Fernando de Barros e Silva, in meinem Haus in São Paulo, Yo, Fernando de Barros y Silva, en mi casa en São Paulo,

tenho o prazer de conversar com meu amigo José Roberto de Toledo, aqui pertinho. I have|the|pleasure|to|to talk|with|my|friend|José|Roberto|of|Toledo|here|nearby tengo|el|placer|de|conversar|con|mi|amigo|José|Roberto|de|Toledo|aquí|cerquita ho|il|piacere|di|parlare|con|mio|amico|José|Roberto|di|Toledo|qui|vicino ich habe|den|Spaß|zu|zu sprechen|mit|meinem|Freund|José|Roberto|von|Toledo|hier|ganz nah mam|przyjemność|przyjemność|z|rozmawiać|z|moim|przyjacielem|José|Roberto|z|Toledo|tutaj|blisko ho il piacere di parlare con il mio amico José Roberto de Toledo, qui vicino. have the pleasure of talking with my friend José Roberto de Toledo, right here. mam przyjemność rozmawiać z moim przyjacielem José Roberto de Toledo, tutaj blisko. habe das Vergnügen, mit meinem Freund José Roberto de Toledo hier in der Nähe zu sprechen. tengo el placer de conversar con mi amigo José Roberto de Toledo, aquí cerquita.

Opa, Toledo! hey|Toledo hola|Toledo ehi|Toledo Opa|Toledo cześć|Toledo Ehi, Toledo! Hey, Toledo! Cześć, Toledo! Opa, Toledo! ¡Hola, Toledo!

Opa, Fernando! Opa, Thaís! hey|Fernando|hey|Thaís hola|Fernando|hola|Thaís ehi|Fernando|ehi|Thaís Opa|Fernando|Opa|Thaís cześć|Fernando|cześć|Thaís Ehi, Fernando! Ehi, Thaís! Hey, Fernando! Hey, Thaís! Cześć, Fernando! Cześć, Thaís! Opa, Fernando! Opa, Thaís! ¡Hola, Fernando! ¡Hola, Thaís!

Não, não conversei com o Tarcís ainda. no|not|I talked|with|the|Tarcís|yet no|no|conversé|con|el|Tarcís|todavía no|non|ho parlato|con|il|Tarcís|ancora nicht|nicht|ich habe gesprochen|mit|den|Tarcís|noch nie|nie|rozmawiałem|z|||jeszcze No, non ho ancora parlato con Tarcís. No, I haven't talked to Tarcís yet. Nie, jeszcze nie rozmawiałem z Tarcísem. Nein, ich habe noch nicht mit Tarcís gesprochen. No, no he hablado con Tarcís todavía.

Não conversei. O Tarcís, eu me dou muito bem com ele. no|I talked|the|Tarcís|I|myself|I get along|very|well|with|him no|conversé|el|Tarcís|yo|me|llevo|muy|bien|con|él no|ho parlato|il|Tarcís|io|mi|do|molto|bene|con|lui nicht|ich habe gesprochen|den|Tarcís|ich|mich|ich verstehe mich|sehr|gut|mit|ihm nie|rozmawiałem|||ja|sobie|daję|bardzo|dobrze|z|nim Non ho parlato. Con Tarcís, vado molto d'accordo. I haven't talked to him. I get along very well with Tarcís. Nie rozmawiałem. Z Tarcísem bardzo się dogaduję. Ich habe nicht gesprochen. Mit Tarcís verstehe ich mich sehr gut. No he hablado. Me llevo muy bien con Tarcís.

Me dou bem com o Zema também. to me|I give|well|with|the|Zema|also me|doy|bien|con|el|Zema|también mi|do|bene|con|il|Zema|anche mir|ich gebe|gut|mit|dem|Zema|auch mnie|daję|dobrze|z|Zema||też Vado d'accordo anche con Zema. I get along well with Zema too. Dobrze dogaduję się z Zemą. Ich verstehe mich auch gut mit Zema. Me llevo bien con Zema también.

Não, não conversei com o Tarcís hoje, não. no|not|I talked|with|the|Tarcís|today|not no|no|conversé|con|el|Tarcís|hoy|no no|non|ho parlato|con|il|Tarcís|oggi|non nein|nicht|ich habe gesprochen|mit|dem|Tarcís|heute|nicht nie|nie|rozmawiałem|z|Tarcís||dzisiaj|nie No, non ho parlato con Tarcís oggi. No, I didn't talk to Tarcís today, no. Nie, nie rozmawiałem dzisiaj z Tarcísem. Nein, ich habe heute nicht mit Tarcís gesprochen. No, no hablé con Tarcís hoy, no.

Estava em Minas. Talvez converse com ele, com mais gente. I was|in|Minas|maybe|I talk|with|him|with|more|people estaba|en|Minas|quizás|converse|con|él|con|más|gente ero|in|Minas|forse|parli|con|||più|persone ich war|in|Minas|vielleicht|ich spreche|mit|ihm|mit|mehr|Leuten byłem|w|Minas|może|rozmawiam|z|nim|z|więcej|ludzi Ero in Minas. Forse parlerò con lui, con altre persone. I was in Minas. Maybe I'll talk to him, with more people. Byłem w Minas. Może porozmawiam z nim, z innymi. Ich war in Minas. Vielleicht spreche ich mit ihm, mit mehr Leuten. Estaba en Minas. Quizás hable con él, con más gente.

Thaís Bilenk, também aqui em São Paulo, pertinho. Thaís|Bilenk|also|here|in|São|Paulo|nearby Thaís|Bilenk|también|aquí|en|São|Paulo|cerquita Thaís|Bilenk|anche|qui|in|San|Paolo|vicinissimo Thaís|Bilenk|auch|hier|in|São|Paulo|ganz nah Thaís|Bilenk|też|tutaj|w|São|Paulo|blisko Thaís Bilenk, anche qui a San Paolo, vicino. Thaís Bilenk, also here in São Paulo, nearby. Thaís Bilenk, też tutaj w São Paulo, blisko. Thaís Bilenk, auch hier in São Paulo, ganz in der Nähe. Thaís Bilenk, también aquí en São Paulo, cerquita.

Salve, salve, Thaís! hello|hello|Thaís salve|salve|Thaís salve|salve|Thaís hallo|hallo|Thaís cześć|cześć|Thaís Ciao, ciao, Thaís! Hello, hello, Thaís! Cześć, cześć, Thaís! Hallo, hallo, Thaís! ¡Salve, salve, Thaís!

Salve, salve, Fernando, Toledo! hello|hello|Fernando|Toledo salve|salve|Fernando|Toledo salve|salve|Fernando|Toledo hallo|hallo|Fernando|Toledo cześć|cześć|Fernando|Toledo Ciao, ciao, Fernando, Toledo! Hello, hello, Fernando, Toledo! Cześć, cześć, Fernando, Toledo! Hallo, hallo, Fernando, Toledo! ¡Salve, salve, Fernando, Toledo!

O Atulira fez um hospital veredas e hoje o hospital veredas está paralisado, the|Atulira|made|a|hospital|Veredas|and|today|the|hospital|Veredas|is|halted el|Atulira|hizo|un|hospital|veredas|y|hoy|el|hospital|veredas|está|paralizado il|Atulira|ha fatto|un|ospedale|Veredas|e|oggi|l'|ospedale|Veredas|è|paralizzato der|Atulira|hat gemacht|ein|Krankenhaus|Veredas|und|heute|das|Krankenhaus|Veredas|ist|stillgelegt ten|Atulira|zbudował|szpital|szpital|Veredas|i|dzisiaj|ten|szpital|Veredas|jest|wstrzymany L'Atulira ha costruito un ospedale Veredas e oggi l'ospedale Veredas è fermo, Atulira built a Veredas hospital and today the Veredas hospital is paralyzed, Atulira zbudował szpital Veredas, a dziś szpital Veredas jest wstrzymany, Atulira hat ein Krankenhaus Veredas gebaut und heute ist das Krankenhaus Veredas stillgelegt, El Atulira hizo un hospital veredas y hoy el hospital veredas está paralizado,

com cinco meses de salário atrasado. with|five|months|of|salary|overdue con|cinco|meses|de|salario|atrasado con|cinque|mesi|di|stipendio|in ritardo mit|fünf|Monate|von|Gehalt|verspätet z|pięć|miesięcy|z|pensja|opóźniona con cinque mesi di stipendio arretrato. with five months of salary overdue. z pięciomiesięcznymi zaległościami w wypłatach. mit fünf Monaten ausstehenden Gehältern. con cinco meses de salario atrasado.

Vamos, sem mais delongas, aos assuntos da semana. let's|without|more|delays|to the|subjects|of the|week vamos|sin|más|dilaciones|a los|asuntos|de la|semana andiamo|senza|ulteriori|indugi|ai|argomenti|della|settimana wir gehen|ohne|mehr|Verzögerungen|zu den|Themen|der|Woche chodźmy|bez|dalszych|zwłok|do|spraw|tygodnia| Andiamo, senza ulteriori indugi, agli argomenti della settimana. Let's get straight to the topics of the week. Przechodzimy, bez zbędnych opóźnień, do spraw tygodnia. Lass uns ohne weitere Verzögerung zu den Themen der Woche kommen. Vamos, sin más preámbulos, a los asuntos de la semana.

Formou-se nos últimos dias uma ampla convergência para a votação e virtual aprovação da reforma tributária, ||in the|last|days|a|wide|convergence|for|the|voting|and|virtual|approval|of the|reform|tax ||en los|últimos|días|una|amplia|convergencia|para|la|votación|y|virtual|aprobación|de la|reforma|tributaria ||negli|ultimi|giorni|una|ampia|convergenza|per|la|votazione|e|virtuale|approvazione|della|riforma|tributaria ||in den|letzten|Tagen|eine|breite|Konvergenz|für|die|Abstimmung|und|virtuelle|Genehmigung|der|Reform|Steuerreform ||w|ostatnich|dniach|szeroka|szeroka|konwergencja|w kierunku|do|głosowania|i|wirtualnej|aprobaty|reformy||podatkowej Negli ultimi giorni si è formata una vasta convergenza per la votazione e la virtuale approvazione della riforma fiscale, In recent days, a broad convergence has formed for the voting and virtual approval of the tax reform, W ostatnich dniach powstała szeroka konwergencja w sprawie głosowania i wirtualnej akceptacji reformy podatkowej, In den letzten Tagen hat sich eine breite Konvergenz für die Abstimmung und die virtuelle Genehmigung der Steuerreform gebildet, Se ha formado en los últimos días una amplia convergencia para la votación y virtual aprobación de la reforma tributaria,

um dos assuntos mais reiterados e mais encalhados das últimas décadas. one|of the|subjects|most|reiterated|and|most|stuck|of the|last|decades uno|de los|asuntos|más|reiterados|y|más|estancados|de las|últimas|décadas uno|dei|argomenti|più|reiterati|e|più|incagliati|delle|ultime|decadi eines|der|Themen|meist|wiederholten|und|meist|festgefahrenen|der|letzten|Jahrzehnten jeden|z|spraw|najbardziej|powtarzanych|i|najbardziej|utknęły|w|ostatnich|dekad uno dei temi più ripetuti e più bloccati degli ultimi decenni. one of the most reiterated and stalled issues of the last decades. jednego z najczęściej poruszanych i najbardziej utknęłych tematów ostatnich dziesięcioleci. eines der am häufigsten wiederholten und am meisten festgefahrenen Themen der letzten Jahrzehnte. uno de los temas más reiterados y más estancados de las últimas décadas.

Governadores e prefeitos equacionaram suas demandas e até o governador de São Paulo, governors|and|mayors|they solved|their|demands|and|even|the|governor|of|São|Paulo gobernadores|y|alcaldes|ecuacionaron|sus|demandas|y|incluso|el|gobernador|de|San|Pablo governatori|e|sindaci|hanno equazionato|le loro|richieste|e|anche|il|governatore|di|San|Paolo Gouverneure|und|Bürgermeister|sie haben gelöst|ihre|Forderungen|und|sogar|der|Gouverneur|von|| gubernatorzy|i|burmistrzowie|zrównoważyli|swoje|żądania|i|nawet|gubernator||z|São|Paulo Governatori e sindaci hanno messo a punto le loro richieste e persino il governatore di San Paolo, Governors and mayors have addressed their demands, and even the governor of São Paulo, Gubernatorzy i burmistrzowie zrównali swoje żądania, a nawet gubernator São Paulo, Die Gouverneure und Bürgermeister haben ihre Forderungen geklärt, und sogar der Gouverneur von São Paulo, Los gobernadores y alcaldes han equilibrado sus demandas y hasta el gobernador de São Paulo,

Tarcísio de Freitas, que fazia restrições à proposta, Tarcísio|of|Freitas|who|he was making|restrictions|to the|proposal Tarcísio|de|Freitas|que|hacía|restricciones|a|propuesta Tarcísio|di|Freitas|che|faceva|restrizioni|alla|proposta Tarcísio|von|Freitas|der|er machte|Einschränkungen|zu|Vorschlag Tarcísio|z|Freitas|który|robił|zastrzeżenia|do|propozycji Tarcísio de Freitas, che aveva delle riserve sulla proposta, Tarcísio de Freitas, who had reservations about the proposal, Tarcísio de Freitas, który miał zastrzeżenia do propozycji, Tarcísio de Freitas, der Bedenken gegen den Vorschlag hatte, Tarcísio de Freitas, que hacía restricciones a la propuesta,

veio a público para endossar o couro a favor da reforma. he came|to|public|to|endorse|the|leather|to|favor|of the|reform vino|a|público|para|respaldar|el|cuero|a|favor|de la|reforma è venuto|a|pubblico|per|sostenere|il|colpo|a|favore|della|riforma er kam|um|öffentlich|um|unterstützen|das|Fell|für|Befürwortung|der|Reform przyszedł|do|publicznie|aby|popierać|to|skórę|na|rzecz|na rzecz|reformy è venuto in pubblico per sostenere la riforma. came out publicly to endorse the support for the reform. wyszedł publicznie, aby popierać reformę. trat an die Öffentlichkeit, um die Reform zu unterstützen. salió a la luz pública para respaldar la reforma.

A Fiesp divulgou nesta quinta o manifesto a favor da reforma The|Fiesp|it released|this|Thursday|the|manifesto|to|favor|of the|reform La|Fiesp|divulgó|este|jueves|el|manifiesto|a|favor|de la|reforma La|Fiesp|ha diffuso|questo|giovedì|il|manifesto|a|favore|della|riforma die|Fiesp|sie veröffentlichte|an diesem|Donnerstag|das|Manifest|für|Befürwortung|der|Reform Ta|Fiesp|ogłosiła|w ten|czwartek|manifest||na rzecz|rzecz|na rzecz|reformy La Fiesp ha pubblicato giovedì il manifesto a favore della riforma Fiesp released a manifesto in favor of the reform this Thursday Fiesp opublikowała w czwartek manifest na rzecz reformy Die Fiesp veröffentlichte an diesem Donnerstag das Manifest zur Unterstützung der Reform La Fiesp divulgó este jueves el manifiesto a favor de la reforma

e economistas de diferentes orientações políticas e teóricas and|economists|of|different|orientations|political|and|theoretical y|economistas|de|diferentes|orientaciones|políticas|y|teóricas e|economisti|di|diversi|orientamenti|politiche|e|teoriche und|Ökonomen|aus|verschiedenen|Richtungen|politischen|und|theoretischen i|ekonomiści|z|różnych|orientacji|politycznych|i|teoretycznych e economisti di diverse orientamenti politici e teorici and economists from different political and theoretical orientations. a ekonomiści o różnych orientacjach politycznych i teoretycznych und Ökonomen verschiedener politischer und theoretischer Ausrichtungen y economistas de diferentes orientaciones políticas y teóricas

também já haviam feito o seu manifesto essa semana. also|already|they had|done|the|their|manifesto|this|week también|ya|habían|hecho|su||manifiesto|esta|semana anche|già|avevano|fatto|il|loro|manifesto|questa|settimana auch|schon|sie hatten|gemacht|das|ihr|Manifest|diese|Woche też|już|oni mieli|zrobione|swój|manifest||w tym|tygodniu hanno già fatto il loro manifesto questa settimana. they had also made their manifesto this week. również złożyli swoje oświadczenie w tym tygodniu. auch hatten sie diese Woche ihr Manifest erstellt. también ya habían hecho su manifiesto esta semana.

Parece que agora a coisa vai. it seems|that|now|the|thing|goes parece|que|ahora|la|cosa|va sembra|che|ora|la|cosa|va es scheint|dass|jetzt|die|Sache|es geht wydaje się|że|teraz|ta|sprawa|idzie Sembra che ora le cose si muovano. It seems that now things are moving. Wygląda na to, że teraz sprawy ruszą. Es scheint, dass es jetzt vorangeht. Parece que ahora la cosa va.

O presidente da Câmara, Arthur Lira, mobilizou a casa e tenta colher para si the|president|of the|Chamber|Arthur|Lira|he mobilized|the|house|and|he tries|to reap|for|himself El|presidente|de la|Cámara|Arthur|Lira|movilizó|la|casa|y|intenta|recoger|para|sí il|presidente|della|Camera|Arthur|Lira|ha mobilitato|la|casa|e|cerca|raccogliere|per|sé der|Präsident|der|Kammer|Arthur|Lira|er mobilisierte|das|Haus|und|er versucht|er zu ernten|für|sich prezydent|przewodniczący|izby|izba|Arthur|Lira|zmobilizował|i|dom|i|próbuje|zbierać|dla|siebie Il presidente della Camera, Arthur Lira, ha mobilitato la casa e cerca di raccogliere per sé The president of the Chamber, Arthur Lira, mobilized the house and is trying to take the credit for Przewodniczący Izby, Arthur Lira, zmobilizował dom i stara się zebrać dla siebie Der Präsident der Kammer, Arthur Lira, hat das Haus mobilisiert und versucht, sich El presidente de la Cámara, Arthur Lira, movilizó la casa y trata de recoger para sí

os louros deste mutirão que montou para destravar a pauta econômica. the|laurels|of this|effort|that|he set up|to|unlock|the|agenda|economic los|laureles|de este|esfuerzo|que|montó|para|desbloquear|la|agenda|económica i|meriti|di questo|lavoro collettivo|che|ha organizzato|per|sbloccare|l'|agenda|economica die|Lorbeeren|dieses|Einsatz|der|er aufgestellt hat|um zu|freizuschalten|die|Agenda|wirtschaftlich te|laury|tego|wysiłku|który|zorganizował|aby|odblokować|i|porządek|gospodarczy i meriti di questo sforzo che ha organizzato per sbloccare l'agenda economica. the effort he organized to unlock the economic agenda. laury tego wysiłku, który zorganizował, aby odblokować program gospodarczy. die Lorbeeren für diese Initiative zu sichern, die er ins Leben gerufen hat, um die wirtschaftliche Agenda zu entblocken. los laureles de este mutirão que montó para desbloquear la agenda económica.

A gente vai discutir os meandros deste bordado político we|people|will|discuss|the|intricacies|this|embroidery|political la|gente|va|discutir|los|meandros|de este|bordado|político noi|gente|andiamo|discutere|i|meandri|di questo|ricamo|politico wir|man|wird|diskutieren|die|Untiefen|dieses|Stickerei|politisch my|ludzie|będą|dyskutować|te|meandry|tego|haft|polityczny Discuteremo i meandri di questo ricamo politico We are going to discuss the intricacies of this political embroidery. Będziemy omawiać meandry tego politycznego haftu Wir werden die Feinheiten dieses politischen Stickmusters diskutieren. Vamos discutir los meandros de este bordado político

e dizer algumas coisas sobre a estampa que deve resultar dele. and|say|some|things|about|the|print|that|should|result|from it y|decir|algunas|cosas|sobre|la|estampado|que|debe|resultar|de él e|dire|alcune|cose|su|la|stampa|che|deve|risultare|da esso und|sagen|einige|Dinge|über|die|Muster|das|sollte|resultieren|daraus i|powiedzieć|kilka|rzeczy|o|wzór||który|powinien|wyniknąć|z niego e diremo alcune cose sul motivo che ne deve risultare. And say a few things about the pattern that should result from it. i powiedzieć kilka rzeczy o wzorze, który powinien z niego wyniknąć. Und einige Dinge über das Muster sagen, das daraus resultieren sollte. y decir algunas cosas sobre el estampado que debe resultar de él.

No segundo bloco, vamos falar sobre o que está pensando e fazendo a direita ou as direitas in the|second|block|we will|talk|about|the|what|is|thinking|and|doing|the|right|or|the|rights en|segundo|bloque|vamos|hablar|sobre|lo|que|está|pensando|y|haciendo|la|derecha|o|las|derechas nel|secondo|blocco|andremo|parlare|su|ciò che|che|sta|pensando|e|facendo|la|destra|o|le|destre im|zweiten|Block|wir werden|sprechen|über|das|was|ist|denken|und|tun|die|Rechte|oder|die|Rechten w|drugim|bloku|będziemy|mówić|o||co|jest|myśląc|i|robiąc|prawica||lub|prawice| Nel secondo blocco, parleremo di cosa sta pensando e facendo la destra o le destre In the second segment, we will talk about what the right or the rights are thinking and doing. W drugim bloku porozmawiamy o tym, co myśli i robi prawica lub prawice Im zweiten Block werden wir darüber sprechen, was die Rechte oder die Rechten denken und tun. En el segundo bloque, vamos a hablar sobre lo que está pensando y haciendo la derecha o las derechas

depois da ineligibilidade de Jair Messias por oito anos. ||ineligibility|||||| después|de la|inelegibilidad|de|Jair|Messias|por|ocho|años nach|der|Unfähigkeit|von|Jair|Messias|für|acht|Jahre dopo l'ineligibilità di Jair Messias per otto anni. After the ineligibility of Jair Messias for eight years. po niezdolności do pełnienia funkcji przez Jaira Messiasa na osiem lat. Nach der Unfähigkeit von Jair Messias für acht Jahre. después de la inelegibilidad de Jair Messias por ocho años.

Tarcísio tem sido o nome mais falado nas bolsas de apostas para o futuro Tarcísio|has|been|the|name|most|talked|in the|betting|of|bets|for|the|future Tarcísio|ha|sido|el|nombre|más|hablado|en las|casas|de|apuestas|para|el|futuro Tarcísio|ha|stato|il|nome|più|parlato|nelle|borse|di|scommesse|per|il|futuro Tarcísio|er hat|gewesen|der|Name|meist|gesprochen|in den|Börsen|der|Wetten|für|die|Zukunft Tarcísio|on ma|był|to|imię|najbardziej|mówione|w|bukmacherach|o|zakładach|na|przyszłość| Tarcísio è stato il nome più citato nelle scommesse per il futuro Tarcísio has been the most talked about name in betting markets for the future. Tarcísio jest najbardziej omawianym nazwiskiem na giełdach zakładów na przyszłość Tarcísio ist der am häufigsten genannte Name in den Wettbörsen für die Zukunft. Tarcísio ha sido el nombre más mencionado en las casas de apuestas para el futuro

e se tornou personagem nas últimas horas ou persona não grata and|himself|became|character|in the|last|hours|or|persona|not|welcome y|se|ha convertido|personaje|en las|últimas|horas|o|persona|no|grata e|si|è diventato|personaggio|nelle|ultime|ore|o|persona|non|gradita und|sich|er wurde|Figur|in den|letzten|Stunden|oder|Person|nicht|willkommen i|się|stał się|postacią|w|ostatnich|godzinach|lub|osobą|nie|mile widzianą ed è diventato un personaggio nelle ultime ore o una persona non gradita He has become a character in the last few hours or an unwelcome persona. i stał się postacią w ostatnich godzinach lub persona non grata Er ist in den letzten Stunden zu einer Figur oder einer unerwünschten Person geworden. y se ha convertido en personaje en las últimas horas o persona non grata

nos círculos bolsonaristas depois de aderir à reforma tributária. in the|circles|bolsonarist|after|to|adhere|to the|reform|tax en los|círculos|bolsonaristas|después|de|adherirse|a la|reforma|tributaria nei|circoli|bolsonaristi|dopo|di|aderire|alla|riforma|tributaria in den|Kreisen|Bolsonaristen|nachdem|von|er beigetreten ist|zur|Reform|Steuerreform w|kręgach|bolsonarystów|po|o|przystąpieniu|do|reformy|podatkowej nei circoli bolsonaristi dopo aver aderito alla riforma fiscale. In Bolsonaro's circles after supporting the tax reform. w kręgach bolsonarystów po przystąpieniu do reformy podatkowej. In den bolsonaristischen Kreisen, nachdem er der Steuerreform beigetreten ist. en los círculos bolsonaristas después de adherirse a la reforma tributaria.

Além dele, há muito mais gente de olho no legado ou no espólio de Bolsonaro, besides|him|there is|much|more|people|of|eye|on the|legacy|or|on the|estate|of|Bolsonaro además|de él|hay|mucha|más|gente|de|ojo|en|legado|o||espolio|de|Bolsonaro oltre|a lui|c'è|molto|più|gente|di|occhio|nel|lascito|o|nel|patrimonio|di|Bolsonaro neben|ihm|es gibt|viel|mehr|Leute|mit|Auge|auf|Erbe|oder|auf|Nachlass|von|Bolsonaro oprócz|niego|jest|wiele|więcej|ludzi|o|oko|na|dziedzictwo|lub|na|spadek|po|Bolsonaro Oltre a lui, ci sono molte più persone interessate all'eredità o al patrimonio di Bolsonaro, Besides him, there are many more people eyeing Bolsonaro's legacy or estate. Oprócz niego, jest znacznie więcej osób, które zwracają uwagę na dziedzictwo lub spuściznę Bolsonaro, Neben ihm gibt es noch viele andere, die auf das Erbe oder den Nachlass von Bolsonaro achten. Además de él, hay mucha más gente atenta al legado o a la herencia de Bolsonaro,

entre eles o governador mineiro, Romeu Zema. among|them|the|governor|from Minas Gerais|Romeu|Zema entre|ellos|el|gobernador|de Minas Gerais|Romeu|Zema tra|di loro|il|governatore|mineiro|Romeu|Zema zwischen|ihnen|der|Gouverneur|aus Minas Gerais|Romeu|Zema między|nimi|ten|gubernator|z Minas Gerais|Romeu|Zema tra di loro il governatore del Minas Gerais, Romeu Zema. among them the governor of Minas Gerais, Romeu Zema. wśród nich gubernator stanu Minas Gerais, Romeu Zema. unter ihnen der Gouverneur von Minas Gerais, Romeu Zema. entre ellos el gobernador de Minas Gerais, Romeu Zema.

No terceiro bloco, tem mais Arthur Lira, que passa das páginas políticas para as páginas policiais. In the|third|block|there is|more|Arthur|Lira|that|he moves|from the|pages|political|to|the|pages|police No|tercer|bloque|hay|más|Arthur|Lira|que|pasa|de las|páginas|políticas|a|las|páginas|policiales nel|terzo|blocco|c'è|più|Arthur|Lira|che|passa|dalle|pagine|politiche|per|le|pagine|poliziesche Im|dritten|Block|gibt es|mehr|Arthur|Lira|der|wechselt|die|Seiten|politischen|zu|den|Seiten|kriminalen w|trzecim|bloku|jest|więcej|Arthur|Lira|który|przechodzi|z|stron|politycznych|na|strony||kryminalnych Nel terzo blocco, c'è di più su Arthur Lira, che passa dalle pagine politiche alle pagine di cronaca. In the third block, there is more Arthur Lira, who moves from political pages to police pages. W trzecim bloku, więcej Arthur Lira, który przechodzi z stron politycznych na strony kryminalne. Im dritten Block gibt es mehr Arthur Lira, der von den politischen Seiten zu den Polizeiseiten wechselt. En el tercer bloque, hay más Arthur Lira, que pasa de las páginas políticas a las páginas policiales.

Na semana passada, já havíamos dedicado atenção ao escândalo In the|week|past|already|we had|dedicated|attention|to the|scandal En la|semana|pasada|ya|habíamos|dedicado|atención|al|escándalo nella|settimana|scorsa|già|avevamo|dedicato|attenzione|allo|scandalo In der|Woche|vergangen|schon|wir hatten|gewidmet|Aufmerksamkeit|dem|Skandal w|tygodniu|minionym|już|mieliśmy|poświęcone|uwagę|na|skandal La settimana scorsa, avevamo già dedicato attenzione allo scandalo Last week, we had already dedicated attention to the scandal W zeszłym tygodniu poświęciliśmy już uwagę skandalowi In der vergangenen Woche hatten wir bereits unsere Aufmerksamkeit dem Skandal gewidmet La semana pasada, ya habíamos dedicado atención al escándalo

vendo os tais kits de robótica comprados a preço de ouro por prefeituras de Alagoas. seeing|the|such|kits|of|robotics|bought|at|price|of|gold|by|municipalities|of|Alagoas viendo|los|tales|kits|de|robótica|comprados|a|precio|de|oro|por|municipios|de|Alagoas vedendo|i|tali|kit|di|robotica|comprati|a|prezzo|di|oro|da|municipi|di|Alagoas sehen|die|solchen|Kits|für|Robotik|gekauft|zu|Preis|von|Gold|von|Gemeinden|aus|Alagoas widząc|te|takie|zestawy|do|robotyki|kupione|za|cenę|do|złota|przez|gminy|z|Alagoas vedendo i famosi kit di robotica acquistati a prezzo d'oro dai comuni di Alagoas. seeing the so-called robotics kits bought at gold prices by municipalities in Alagoas. widząc te rzekome zestawy robotyki kupowane za cenę złota przez gminy Alagoas. und die sogenannten Robotik-Kits gesehen, die von den Gemeinden in Alagoas zu Goldpreisen gekauft wurden. viendo los tales kits de robótica comprados a precio de oro por las municipalidades de Alagoas.

No início desta semana, o repórter Breno Pires publicou no site da Piauí in|beginning|this|week|the|reporter|Breno|Pires|published|on|site|of the|Piauí no|inicio|de esta|semana|el|reportero|Breno|Pires|publicó|en|sitio|de la|Piauí all'inizio|inizio|di questa|settimana|il|reporter|Breno|Pires|ha pubblicato|nel|sito|della|Piauí am|Anfang|dieser|Woche|der|Reporter|Breno|Pires|er veröffentlichte|auf|Webseite|von|Piauí na|początku|tego|tygodnia|reporter|dziennikarz|Breno|Pires|opublikował|na|stronie|z|Piauí All'inizio di questa settimana, il reporter Breno Pires ha pubblicato sul sito di Piauí At the beginning of this week, reporter Breno Pires published on the Piauí website Na początku tego tygodnia, reporter Breno Pires opublikował na stronie Piauí Zu Beginn dieser Woche veröffentlichte der Reporter Breno Pires auf der Website von Piauí A principios de esta semana, el reportero Breno Pires publicó en el sitio de Piauí

uma reportagem mostrando que desde o afastamento de Dilma Rousseff em 2016, a|report|showing|that|since|the|removal|of|Dilma|Rousseff|in un|reportaje|mostrando|que|desde|el|alejamiento|de|Dilma|Rousseff|en un|reportage|mostrando|che|da|il|allontanamento|di|Dilma|Rousseff|nel einen|Bericht|der zeigt|dass|seit|das|Absetzung|von|Dilma|Rousseff|im reportaż|artykuł|pokazujący|że|od|afastamento|usunięcie|z|Dilmy|Rousseff|w un reportage che mostra che da quando Dilma Rousseff è stata allontanata nel 2016, a report showing that since the removal of Dilma Rousseff in 2016, raport pokazujący, że od odsunięcia Dilmy Rousseff w 2016 roku, einen Bericht, der zeigt, dass seit der Absetzung von Dilma Rousseff im Jahr 2016, un reportaje mostrando que desde el alejamiento de Dilma Rousseff en 2016,

quando o partido de Lira, o PP, assumiu o controle do Ministério da Saúde, when|the|party|of|Lira|the|PP|took over|the|control|of the|Ministry|of the|Health cuando|el|partido|de|Lira|el|PP|asumió|el|control|del|Ministerio|de la|Salud quando|il|partito|di|Lira|il|PP|ha assunto|il|controllo|del|Ministero|della|Salute als|das|Partei|von|Lira|das|PP|es übernahm|die|Kontrolle|über|Ministerium|für|Gesundheit kiedy|partido|partia|||controle||||kontrola|z|Ministerstwa|Zdrowia| quando il partito di Lira, il PP, ha assunto il controllo del Ministero della Salute, when Lira's party, the PP, took control of the Ministry of Health, kiedy partia Liry, PP, przejęła kontrolę nad Ministerstwem Zdrowia, als Liras Partei, der PP, die Kontrolle über das Gesundheitsministerium übernahm, cuando el partido de Lira, el PP, asumió el control del Ministerio de Salud,

cerca de um bilhão de reais, um pouco menos do que isso, around|of|one|billion|of|reais|a|little|less|than|that|this cerca|de|un|mil millones|de|reales|un|poco|menos|de|que|eso circa|di|un|miliardo|di|reais|un|poco|meno|di|che|questo etwa|von|um|Milliarde|von|Reais|ein|wenig|weniger|als|dass|das około|z|jeden|miliard|z|realów|trochę|mniej|niż|z|co|to circa un miliardo di reais, un po' meno di questo, about one billion reais, a little less than that, około miliarda reali, nieco mniej niż to, etwa eine Milliarde Reais, etwas weniger als das, cerca de mil millones de reales, un poco menos que eso,

em repasses federais, estaduais e municipais, foram enviados para o hospital Veredas, em Maceió. in|transfers|federal|state|and|municipal|were|sent|to|the|hospital|Veredas|in|Maceió en|transferencias|federales|estatales|y|municipales|fueron|enviados|para|el|hospital|Veredas|en|Maceió in|trasferimenti|federali|statali|e|municipali|sono stati|inviati|per|l'|ospedale|Veredas|a|Maceió in|Überweisungen|bundesstaatliche|staatliche|und|kommunale|sie wurden|gesendet|für|das|Krankenhaus|Veredas|in|Maceió w|przekazy|federalne|stanowe|i|gminne|zostały|wysłane|do|szpital||Veredas|w|Maceió nei trasferimenti federali, statali e municipali, sono stati inviati all'ospedale Veredas, a Maceió. in federal, state, and municipal transfers, were sent to the Veredas hospital in Maceió. w funduszach federalnych, stanowych i gminnych, zostały wysłane do szpitala Veredas w Maceió. In Bundes-, Landes- und Kommunalüberweisungen wurden an das Krankenhaus Veredas in Maceió gesendet. en transferencias federales, estatales y municipales, fueron enviados al hospital Veredas, en Maceió.

E desde 2017, só aliados e parentes de Lira administraram a massa de dinheiro destinada ao hospital. and|since|only|allies|and|relatives|of|Lira|managed|the|mass|of|money|destined|to the|hospital Y|desde|solo|aliados|y|parientes|de|Lira|administraron|la|masa|de|dinero|destinada|al|hospital e|dal|solo|alleati|e|parenti|di|Lira|hanno amministrato|la|massa|di|denaro|destinato|all'|ospedale und|seit|nur|Verbündete|und|Verwandte|von|Lira|sie verwalteten|die|Masse|von|Geld|bestimmt|für das|Krankenhaus i|od|tylko|sojusznicy|i|krewni|pieniędzy|||||||przeznaczona|do|szpital E dal 2017, solo alleati e parenti di Lira hanno gestito la massa di denaro destinata all'ospedale. And since 2017, only allies and relatives of Lira have managed the large sum of money allocated to the hospital. A od 2017 roku tylko sojusznicy i krewni Liry zarządzali masą pieniędzy przeznaczoną na szpital. Und seit 2017 verwalteten nur Verbündete und Verwandte von Lira die Geldmasse, die für das Krankenhaus bestimmt war. Y desde 2017, solo aliados y parientes de Lira han administrado la masa de dinero destinada al hospital.

O Veredas recebe menos pacientes do que outros hospitais da região, como a Santa Casa de Maceió, the|Veredas|receives|fewer|patients|than|that|other|hospitals|in the|region|like|the|Santa|Casa|of|Maceió El|Veredas|recibe|menos|pacientes|que|que|otros|hospitales|de la|región|como|la|Santa|Casa|de|Maceió il|Veredas|riceve|meno|pazienti|di|che|altri|ospedali|della|regione|come|la|Santa|Casa|di|Maceió das|Veredas|es erhält|weniger|Patienten|als|dass|andere|Krankenhäuser|in der|Region|wie|die|Santa|Casa|von|Maceió szpital|Veredas|przyjmuje|mniej|pacjentów|niż|które|inne|szpitale|w|regionie|jak|Santa||Casa|w|Maceió Il Veredas riceve meno pazienti rispetto ad altri ospedali della regione, come la Santa Casa di Maceió, Veredas receives fewer patients than other hospitals in the region, such as the Santa Casa de Maceió, Veredas przyjmuje mniej pacjentów niż inne szpitale w regionie, takie jak Santa Casa de Maceió, Das Veredas empfängt weniger Patienten als andere Krankenhäuser in der Region, wie die Santa Casa de Maceió, El Veredas recibe menos pacientes que otros hospitales de la región, como la Santa Casa de Maceió,

e como se não bastasse, a dinheiro é uma repassada. and|as|if|not|enough|the|money|is|a|transfer y|como|se|no|bastara|el|dinero|es|una|transferida e|come|se|non|bastasse|il|denaro|è|un|trasferimento und|wie|wenn|nicht|es genug wäre|das|Geld|es ist|eine|Überweisung i|jak|się|nie|wystarczyłoby|pieniądze||jest|jedno|przekazywane e come se non bastasse, il denaro è un trasferimento. and as if that weren't enough, the money is being transferred. a jakby tego było mało, pieniądze są przekazywane. und als ob das nicht genug wäre, wird das Geld weitergegeben. y como si no fuera suficiente, el dinero es una transferencia.

A instituição não impediu que funcionários ficassem mais de três meses sem receber salários the|institution|not|prevented|that|employees|they stayed|more|than|three|months|without|receiving|salaries la|institución|no|impidió|que|empleados|quedaran|más|de|tres|meses|sin|recibir|salarios la|istituzione|non|ha impedito|che|dipendenti|rimanessero|più|di|tre|mesi|senza|ricevere|stipendi die|Institution|nicht|sie verhinderte|dass|Mitarbeiter|sie blieben|mehr|als|drei|Monate|ohne|erhalten|Gehälter ta|instytucja|nie|powstrzymała|żeby|pracownicy|zostali|dłużej|niż|trzy|miesiące|bez|otrzymywania|wynagrodzeń L'istituzione non ha impedito che i dipendenti rimanessero più di tre mesi senza ricevere stipendi. The institution did not prevent employees from going more than three months without receiving salaries. Instytucja nie zapobiegła temu, aby pracownicy nie otrzymywali wynagrodzenia przez ponad trzy miesiące. Die Institution hat nicht verhindert, dass Mitarbeiter mehr als drei Monate lang keine Gehälter erhalten. La institución no impidió que los empleados estuvieran más de tres meses sin recibir salarios

e que não tenham ainda, até hoje, recebido o 13º de 2022. and|that|not|they have|yet|until|today|received|the|13th|of y|que|no|hayan|aún|hasta|hoy|recibido|el|13º|de e|che|non|abbiano|ancora|fino|ad oggi|ricevuto|il|13esimo|di und|dass|nicht|sie haben|noch|bis|heute|erhalten|den|13 Monatsgehalt|von i|żeby|nie|mieli|jeszcze|do|dzisiaj|otrzymali|13||z E che non abbiano ancora, fino ad oggi, ricevuto il 13° mese del 2022. And they have still not received the 13th salary for 2022. I że do dziś nie otrzymali jeszcze trzynastego wynagrodzenia za 2022 rok. Und dass sie bis heute noch nicht das 13. Gehalt für 2022 erhalten haben. y que aún no hayan recibido el 13º de 2022.

Não cheira bem. not|smells|good no|huele|bien non|puzza|bene nicht|es riecht|gut nie|pachnie|dobrze Non puzza bene. It doesn't smell right. To nie pachnie dobrze. Das riecht nicht gut. No huele bien.

É isso. it is|that es|eso è|questo es ist|das to jest|to È così. That's it. To wszystko. Das ist es. Eso es.

Vem com a gente. come|with|the|people ven|con|a|gente vieni|con|a|noi komm|mit|zu|uns przyjdź|z||ludźmi Vieni con noi. Come with us. Chodź z nami. Komm mit uns. Ven con nosotros.

Música music música musica Musik muzyka Musica Music Muzyka Musik Música

Bom, muito bem, José Roberto de Toledo, vamos começar com você. good|very|well|José|Roberto|of|Toledo|let's go|start|with|you bueno|muy|bien|José|Roberto|de|Toledo|vamos|empezar|con|usted bene|molto|bene|José|Roberto|di|Toledo|andiamo|iniziare|con|te gut|sehr|gut|José|Roberto|von|Toledo|wir werden|anfangen|mit|dir dobrze|bardzo|dobrze|José|Roberto|z|Toledo|zaczynamy|zaczynać|z|tobą Bene, molto bene, José Roberto de Toledo, iniziamo con te. Well, very well, José Roberto de Toledo, let's start with you. Dobrze, bardzo dobrze, José Roberto de Toledo, zaczniemy od ciebie. Gut, sehr gut, José Roberto de Toledo, fangen wir mit dir an. Bien, muy bien, José Roberto de Toledo, vamos a empezar contigo.

Na madrugada, de quarta para quinta, houve uma movimentação no Congresso, in the|early morning|from|Wednesday|to|Thursday|there was|a|movement|in the|Congress en la|madrugada|de|miércoles|a|jueves|hubo|una|movilización|en el|Congreso nella|notte|da|mercoledì|a|giovedì|c'è stata|una|movimentazione|nel|Congresso in der|Nacht|von|Mittwoch|auf|Donnerstag|es gab|eine|Bewegung|im|Kongress w|poranek|z|środy|na|czwartek|było|pewne|ruch|w|Kongresie Nella notte, da mercoledì a giovedì, c'è stata un'attività al Congresso, In the early hours from Wednesday to Thursday, there was a movement in Congress, W nocy z środy na czwartek miały miejsce ruchy w Kongresie, In der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag gab es eine Bewegung im Kongress, En la madrugada, de miércoles a jueves, hubo un movimiento en el Congreso,

acho que a gente pode começar falando disso. I think|that|the|we|can|to start|talking|about this creo|que|la|gente|puede|empezar|hablando|de esto penso|che|la|gente|può|iniziare|parlando|di questo ich denke|dass|wir|Leute|können|anfangen|sprechen|darüber myślę|że|to|my|możemy|zacząć|mówiąc|o tym penso che possiamo iniziare a parlare di questo. I think we can start by talking about this. Myślę, że możemy zacząć od tego. Ich denke, wir können damit anfangen, darüber zu sprechen. creo que podemos empezar hablando de esto.

Aconteceu o seguinte, Fernando. It happened|the|following|Fernando sucedió|lo|siguiente|Fernando è successo|il|seguente|Fernando es ist passiert|das|Folgendes|Fernando wydarzyło się|to|następujące|Fernando È successo quanto segue, Fernando. Here's what happened, Fernando. Oto co się stało, Fernando. Folgendes ist passiert, Fernando. Sucedió lo siguiente, Fernando.

O Arthur Lira fez uma mudança de última hora na ordem de matérias que iam ser votadas. The|Arthur|Lira|he made|a|change|of|last|minute|in the|order|of|topics|that|they were going|to be|voted El|Arthur|Lira|hizo|un|cambio|de|última|hora|en|orden|de|materias|que|iban|a ser|votadas il|Arthur|Lira|ha fatto|una|modifica|di|ultima|ora|nell'|ordine|di|materie|che|sarebbero|essere|votate der|Arthur|Lira|er hat gemacht|eine|Änderung|von|letzter|Minute|in der|Reihenfolge|von|Themen|die|sie sollten|werden|abgestimmt ten|Arthur|Lira|zrobił|jedną|zmianę|w|ostatniej|chwili|w|porządek|z|spraw|które|miały|być|głosowane Arthur Lira ha fatto un cambiamento all'ultimo minuto nell'ordine delle materie che dovevano essere votate. Arthur Lira made a last-minute change to the order of the matters that were to be voted on. Arthur Lira dokonał ostatniej chwili zmiany w porządku głosowań. Arthur Lira hat in letzter Minute die Reihenfolge der zu votierenden Themen geändert. Arthur Lira hizo un cambio de última hora en el orden de los temas que iban a ser votados.

Ele tinha organizado para essa semana um mutirão dos deputados para aprovar um pacote de pautas econômicas, he|he had|organized|for|this|week|a|effort|of the|deputies|to|to approve|a|package|of|agendas|economic él|tenía|organizado|para|esta|semana|un|esfuerzo colectivo|de los|diputados|para|aprobar|un|paquete|de|agendas|económicas lui|aveva|organizzato|per|questa|settimana|un|lavoro collettivo|dei|deputati|per|approvare|un|pacchetto|di|temi|economici er|er hatte|organisiert|für|diese|Woche|ein|Einsatz|der|Abgeordneten|um|genehmigen|ein|Paket|von|Themen|wirtschaftlichen on|miał|zorganizowane|na|ten|tydzień|jedną|akcję|z|posłów|aby|zatwierdzić|pakiet||z|tematów|ekonomicznych Aveva organizzato per questa settimana un'azione collettiva dei deputati per approvare un pacchetto di questioni economiche, He had organized a push this week for the deputies to approve a package of economic agendas, Zorganizował na ten tydzień zbiórkę deputowanych, aby zatwierdzić pakiet tematów ekonomicznych, Er hatte für diese Woche eine Aktion der Abgeordneten organisiert, um ein Paket wirtschaftlicher Themen zu genehmigen, Él había organizado para esta semana un esfuerzo conjunto de los diputados para aprobar un paquete de temas económicos,

que incluía um projeto sobre o CARF, que é, mal falando, o Tribunal da Receita, that|included|a|project|about|the|CARF|that|is|badly|speaking|the|court|of the|Revenue que|incluía|un|proyecto|sobre|el|CARF|que|es|mal|hablando|el|tribunal|de la|Receita che|includeva|un|progetto|su|il|CARF|che|è|male|parlando|il|tribunale|della|entrate dass|es beinhaltete|ein|Projekt|über|den|CARF|das|es ist|schlecht|gesprochen|das|Gericht|der|Steuerbehörde który|zawierał|projekt||o|sąd|||||||tribunal|skarbowego|skarbowego che includeva un progetto sul CARF, che è, per dirla in modo semplice, il Tribunale delle Entrate, which included a project about the CARF, which is, to put it bluntly, the Tax Court, który obejmował projekt dotyczący CARF, który jest, mówiąc w skrócie, Trybunałem Skarbowym, der ein Projekt über das CARF beinhaltete, das, um es mal zu sagen, das Gericht der Steuerbehörde ist, que incluía un proyecto sobre el CARF, que es, hablando mal, el Tribunal de la Renta,

que julga os recursos de contribuintes punidos pela Receita Federal, that|judges|the|appeals|of|taxpayers|punished|by the|Revenue|Federal que|juzga|los|recursos|de|contribuyentes|castigados|por la|Receita|Federal che|giudica|i|ricorsi|di|contribuenti|puniti|dalla|entrate|federale das|es entscheidet|die|Einsprüche|von|Steuerzahlern|bestraft|von der|Steuerbehörde| który|rozpatruje|zasoby|odwołania|od|podatników|ukaranych|przez|skarbowego|federalny che giudica i ricorsi dei contribuenti puniti dall'Agenzia delle Entrate, which judges the appeals of taxpayers punished by the Federal Revenue, który rozpatruje odwołania podatników ukaranych przez Urząd Skarbowy, das die Einsprüche von Steuerzahlern prüft, die von der Bundessteuerbehörde bestraft wurden, que juzga los recursos de contribuyentes sancionados por la Renta Federal,

que está em modificação e algo que é importante para o governo, that|is|in|modification|and|something|that|is|important|for|the|government que|está|en|modificación|y|algo|que|es|importante|para|el|gobierno che|è|in|modifica|e|qualcosa|che|è|importante|per|il|governo das|es ist|in|Veränderung|und|etwas|das|es ist|wichtig|für|die|Regierung który|jest|w|zmianie|i|coś|co|jest|ważne|dla|rządu| che è in fase di modifica e qualcosa che è importante per il governo, which is undergoing changes and something that is important for the government, który jest w trakcie modyfikacji i jest czymś ważnym dla rządu, das sich in der Änderung befindet und etwas ist, das für die Regierung wichtig ist, que está en modificación y algo que es importante para el gobierno,

porque o Haddad tem a expectativa de aumentar significativamente a arrecadação com essa mudança. because|the|Haddad|has|the|expectation|to|increase|significantly|the|revenue|with|this|change porque|el|Haddad|tiene|la|expectativa|de|aumentar|significativamente|la|recaudación|con|ese|cambio perché|il|Haddad|ha|la|aspettativa|di|aumentare|significativamente|la|entrata|con|questo|cambiamento weil|der|Haddad|er hat|die|Erwartung|zu|erhöhen|signifikant|die|Einnahmen|mit|dieser|Veränderung ponieważ|Haddad||ma|oczekiwanie|nadzieja|na|zwiększenie|znacząco|zbiór|dochody|z|tą|zmianą perché Haddad ha l'aspettativa di aumentare significativamente le entrate con questo cambiamento. because Haddad expects to significantly increase revenue with this change. ponieważ Haddad ma nadzieję na znaczące zwiększenie dochodów z tej zmiany. weil Haddad die Erwartung hat, die Einnahmen durch diese Änderung erheblich zu steigern. porque Haddad tiene la expectativa de aumentar significativamente la recaudación con este cambio.

E isso estava em primeiro lugar na pauta e saiu do primeiro lugar, and|this|was|in|first|place|on the|agenda|and|left|from the|first|place y|eso|estaba|en|primer|lugar|en la|agenda|y|salió|del|primer|lugar e|questo|era|in|primo|posto|nella|agenda|e|è uscito|dal||posto und|das|war|in|erster|Platz|auf der|Tagesordnung|und|es ging|vom|ersten|Platz i|to|było|w|pierwszym|miejscu|na|porządku obrad|i|wyszło|z|pierwszego|miejsca E questo era al primo posto nell'ordine del giorno ed è uscito dal primo posto, And this was at the top of the agenda and moved out of the top position, I to było na pierwszym miejscu w porządku obrad i wyszło z pierwszego miejsca, Und das stand an erster Stelle auf der Tagesordnung und ist von der ersten Stelle gerutscht, Y eso estaba en primer lugar en la agenda y salió del primer lugar,

porque o Arthur Lira inventou lá uma manobra, dizendo que emenda constitucional, because|the|Arthur|Lira|invented|there|a|maneuver|saying|that|amendment|constitutional porque|el|Arthur|Lira|inventó|allá|una|maniobra|diciendo|que|enmienda|constitucional perché|il|Arthur|Lira|ha inventato|lì|una|manovra|dicendo|che|emendamento|costituzionale weil|der|Arthur|Lira|er erfand|dort|eine|Manöver|er sagte||Änderung|verfassungsmäßig ponieważ|ten|Arthur|Lira|wymyślił|tam|jakąś|manewr|mówiąc|że|poprawka|konstytucyjna perché Arthur Lira ha inventato una manovra, dicendo che l'emendamento costituzionale, because Arthur Lira invented a maneuver there, saying that a constitutional amendment, ponieważ Arthur Lira wymyślił tam jakąś manewr, mówiąc, że poprawka konstytucyjna, weil Arthur Lira dort einen Trick erfunden hat, indem er sagte, dass die Verfassungsänderung, porque Arthur Lira inventó allí una maniobra, diciendo que enmienda constitucional,

que é a reforma tributária, uma emenda constitucional, that|is|the|reform|tax|a|amendment|constitutional que|es|la|reforma|tributaria|una|enmienda|constitucional che|è|la|riforma|tributaria|un|emendamento|costituzionale die|ist|die|Reform|Steuerreform|eine|Änderung|verfassungsmäßig która|jest|ta|reforma|podatkowa|jakąś|poprawka|konstytucyjna che è la riforma fiscale, un emendamento costituzionale, which is the tax reform, a constitutional amendment, która jest reformą podatkową, poprawka konstytucyjna, die Steuerreform, eine Verfassungsänderung ist, que es la reforma tributaria, una enmienda constitucional,

no caso de votação de emendas, não se aplica a regra do regimento da Câmara in the|case|of|voting|of|amendments|not|reflexive pronoun|applies|to the|rule|of the|regulations|of the|Chamber no|caso|de|votación|de|enmiendas|no|se|aplica|la|regla|del|reglamento|de la|Cámara nel|caso|di|votazione|di|emendamenti|non|si|applica|alla|regola|del|regolamento|della|Camera im|Fall|von|Abstimmung|über|Änderungen|nicht|sich|es gilt|die|Regel|der|Geschäftsordnung|der|Kammer w przypadku|przypadku|głosowania|głosowanie|poprawek|poprawki|nie|się|stosuje|do|zasada|regulaminu|regulamin|izby|izba nel caso di votazione degli emendamenti, non si applica la regola del regolamento della Camera in the case of voting on amendments, the rules of the Chamber's regulations do not apply. w przypadku głosowania nad poprawkami, nie stosuje się zasady regulaminu Izby. im Fall der Abstimmung über Änderungen, die Regel der Kammerordnung nicht gilt. en el caso de votación de enmiendas, no se aplica la regla del reglamento de la Cámara.

que previa que o CARF fosse votado antes. that|I foresaw|that|the|CARF|it was|voted|before que|preveía|que|el|CARF|fuera|votado|antes che|prevedeva|che|il|CARF|fosse|votato|prima dass|ich vorhergesehen habe|dass|der|CARF|er wäre|abgestimmt worden|vorher że|przewidywał|że|CARF||byłby|głosowany|wcześniej che prevedeva che il CARF fosse votato prima. which anticipated that the CARF would be voted on earlier. który przewidywał, że CARF zostanie głosowany wcześniej. die vorhergesagt hatte, dass der CARF vorher abgestimmt werden würde. que preveía que el CARF fuera votado antes.

Com isso, o CARF ficou para trás, with|that|the|CARF|it stayed|to|behind Con|eso|el|CARF|quedó|para|atrás Con|ciò|il|CARF|è rimasto|per|indietro Mit|dem|der|CARF|er blieb|für|zurück z|tym|CARF||został|na|tył Con questo, il CARF è rimasto indietro, As a result, the CARF was left behind, W związku z tym CARF został w tyle, Damit blieb der CARF zurück, Con esto, el CARF quedó atrás,

também a votação do arcabouço fiscal que precisava ser referendada pela Câmara também ficou para trás also|the|voting|of the|framework|fiscal|that|it needed|to be|ratified|by the|Chamber|also|it stayed|to|behind también|la|votación|del|marco|fiscal|que|necesitaba|ser|refrendada|por la|Cámara|también|quedó|para|atrás anche|la|votazione|del|quadro|fiscale|che|doveva|essere|referendata|dalla|Camera|anche|è rimasta|per|indietro auch|die|Abstimmung|des|Rahmens|fiskal|der|sie musste|sein|bestätigt|durch|Kammer|auch|sie blieb|für|zurück również|votação||arcabouço||fiskalnego|który|musiał|być|zatwierdzony|przez|Izbę|również|został|na|tył anche la votazione del quadro fiscale che doveva essere ratificato dalla Camera è rimasta indietro and the vote on the fiscal framework that needed to be ratified by the Chamber was also left behind. również głosowanie nad ramami fiskalnymi, które musiały być zatwierdzone przez Izbę, również zostało w tyle auch die Abstimmung über den Haushaltsrahmen, die von der Kammer ebenfalls bestätigt werden musste, blieb zurück también la votación del marco fiscal que necesitaba ser refrendado por la Cámara también quedó atrás

e entrou na pauta, na noite de quarta-feira, a votação da reforma tributária. and|it entered|in the|agenda|on the|night|of|||the|voting|of the|reform|tax y|entró|en la|agenda|en la|noche|de|||la|votación|de la|reforma|tributaria e|è entrata|nell'|agenda|nella|notte|di|||la|votazione|della|riforma|fiscale und|es trat ein|auf die|Tagesordnung|in der|Nacht|am|||die|Abstimmung|über die|Reform|steuerlich i|wszedł|na|porządek obrad|w|noc|w|||votação||reformy||podatkowej ed è entrata nell'ordine del giorno, mercoledì sera, la votazione della riforma fiscale. And on Wednesday night, the vote on tax reform was added to the agenda. i w porządku obrad, w środę wieczorem, znalazło się głosowanie nad reformą podatkową. und auf die Tagesordnung kam am Mittwochabend die Abstimmung über die Steuerreform. y entró en la agenda, en la noche del miércoles, la votación de la reforma tributaria.

Na verdade, do relatório que o relator apresentou em substituição in|fact|of the|report|that|the|rapporteur|he presented|in|substitution en|verdad|del|informe|que|el|relator|presentó|en|sustitución in|verità|del|rapporto|che|il|relatore|ha presentato|in|sostituzione in|Wahrheit|des|Berichts|den||Berichterstatter|er präsentierte|in|Ersatz w|rzeczywistości|z|raportu|który|||przedstawił|w|zastępstwie In realtà, dalla relazione che il relatore ha presentato in sostituzione In fact, from the report that the rapporteur presented in substitution W rzeczywistości, z raportu, który sprawozdawca przedstawił w zastępstwie Tatsächlich aus dem Bericht, den der Berichterstatter als Ersatz vorgelegt hat En realidad, del informe que el ponente presentó en sustitución

à proposta de emenda constitucional que está em tramitação desde 2019. to the|proposal|of|amendment|constitutional|that|is|in|processing|since a la|propuesta|de|enmienda|constitucional|que|está|en|tramitación|desde alla|proposta|di|emendamento|costituzionale|che|è|in|fase di approvazione|da auf|Vorschlag|zur|Änderung|Verfassungs|der|ist|in|Bearbeitung|seit do|propozycji|zmiany|konstytucyjnej||która|jest|w|trakcie|od alla proposta di emendamento costituzionale che è in fase di elaborazione dal 2019. to the constitutional amendment proposal that has been under discussion since 2019. propozycji zmiany konstytucyjnej, która jest w trakcie procedowania od 2019 roku. für den Verfassungsänderungsantrag, der seit 2019 in Bearbeitung ist. a la propuesta de enmienda constitucional que está en tramitación desde 2019.

Uma proposta cheia de acordos, acordos de última hora, a|proposal|full|of|agreements|agreements|of|last|minute una|propuesta|llena|de|acuerdos|acuerdos|de|última|hora una|proposta|piena|di|accordi|accordi|di|ultima|ora ein|Vorschlag|voller|von|Vereinbarungen|Vereinbarungen|von|letzter|Stunde propozycja|propozycja|pełna|z|porozumień|porozumienia|z|ostatniej|chwili Una proposta piena di accordi, accordi dell'ultimo minuto, A proposal full of agreements, last-minute agreements, Propozycja pełna porozumień, porozumień na ostatnią chwilę, Ein Vorschlag voller Vereinbarungen, Last-Minute-Vereinbarungen, Una propuesta llena de acuerdos, acuerdos de última hora,

com os governadores que viabilizaram colocar em votação. with|the|governors|that|they made possible|to put|in|vote con|los|gobernadores|que|viabilizaron|poner|en|votación con|i|governatori|che|hanno reso possibile|mettere|in|votazione mit|den|Gouverneuren|die|sie ermöglichten|zu bringen|in|Abstimmung z|gubernatorami||którzy|umożliwili|wprowadzenie|w|głosowanie con i governatori che hanno reso possibile mettere in votazione. with the governors who made it possible to put it to a vote. z gubernatorami, którzy umożliwili wprowadzenie jej pod głosowanie. mit den Gouverneuren, die es ermöglicht haben, zur Abstimmung zu bringen. con los gobernadores que facilitaron poner a votación.

E antes que ela fosse votada, a oposição apresentou um requerimento and|before|that|it|was|voted|the|opposition|presented|a|request y|antes|que|ella|fuera|votada|la|oposición|presentó|un|requerimiento e|prima|che|essa|fosse|votata|la|opposizione|presentò|un|documento und|bevor|dass|sie|sie war|abgestimmt|die|Opposition|sie präsentierte|einen|Antrag i|zanim|że|ona|była|głosowana|a|opozycja|przedstawiła|wniosek|wymaganie E prima che fosse votata, l'opposizione presentò una richiesta And before it was voted on, the opposition presented a request A zanim została poddana głosowaniu, opozycja złożyła wniosek Und bevor sie abgestimmt wurde, legte die Opposition einen Antrag vor Y antes de que se votara, la oposición presentó un requerimiento

de retirada de pauta da proposta de emenda constitucional, for|withdrawal|of|agenda|the|proposal|for|amendment|constitutional de|retirada|de|orden del día|de la|propuesta|de|enmienda|constitucional zur|Absetzung|von|Tagesordnung|der|Vorschlag|zur|Änderung|verfassungsmäßig di|ritiro|di|ordine del giorno|dalla|proposta|di|emendamento|costituzionale di ritiro dall'ordine del giorno della proposta di emendamento costituzionale, to withdraw the constitutional amendment proposal from the agenda, o zdjęcie z porządku obrad propozycji zmiany konstytucji, auf Rücknahme des Gesetzentwurfs zur Verfassungsänderung, de retirada de la propuesta de enmienda constitucional,

que serviu como um teste para saber quantos votos havia a favor dessa reforma. that|served|as|a|test|to|know|how many|votes|there were|in favor of|favor|this|reform que|sirvió|como|una|prueba|para|saber|cuántos|votos|había|a|favor|de esa|reforma che|servì|come|un|test|per|sapere|quanti|voti|c'erano|a|favore|di questa|riforma der|er diente|als|um|||wissen|wie viele|Stimmen|es gab|für|Zustimmung|dieser|Reform że||||||||głosów||||| che servì come un test per sapere quanti voti c'erano a favore di questa riforma. which served as a test to see how many votes were in favor of this reform. co posłużyło jako test, aby sprawdzić, ile głosów jest za tą reformą. der als Test diente, um herauszufinden, wie viele Stimmen es für diese Reform gab. que sirvió como una prueba para saber cuántos votos había a favor de esta reforma.

Vamos lembrar que são necessários 308 votos na Câmara, vamos|recordar|que|son|necesarios|votos|en la|Cámara wir werden|erinnern|dass|es sind|notwendig|Stimmen|in der|Kammer Ricordiamo che sono necessari 308 voti alla Camera, Let's remember that 308 votes are needed in the Chamber, Przypomnijmy, że potrzebnych jest 308 głosów w Izbie, Lassen Sie uns daran erinnern, dass 308 Stimmen im Abgeordnetenhaus erforderlich sind, Recordemos que se necesitan 308 votos en la Cámara,

é um quórum ultra-qualificado porque é uma mudança à Constituição. is|a|quorum|||because|is|a|change|to the|Constitution es|un|quórum|||porque|es|un|cambio|a|Constitución è|un|quórum|||perché|è|un|cambiamento|alla|Costituzione es ist|ein|Quorum|||weil|es ist|eine|Änderung|an die|Verfassung to jest|quorum||||ponieważ|to jest|zmiana||w|konstytucję è un quorum ultra-qualificato perché è una modifica alla Costituzione. it is an ultra-qualified quorum because it is a change to the Constitution. to jest ultra-kwalifikowana kworum, ponieważ jest to zmiana w Konstytucji. Es ist ein ultra-qualifizierter Quorum, weil es eine Änderung der Verfassung ist. es un quórum ultra-calificado porque es un cambio a la Constitución.

Havia no plenário, no momento da votação desse requerimento, 483 deputados, there were|in the|plenary|at the|moment|of the|voting|this|request|deputies había|en|plenario|en|momento|de|votación|de ese|requerimiento|diputados c'erano|nel|plenario|nel|momento|della|votazione|di questo|richiesta|deputati es gab|im|Plenarsaal|zum|Zeitpunkt|der|Abstimmung|über diesen|Antrag|Abgeordnete było|na|sali obrad|w|momencie|głosowania||tego|wniosku|posłów C'erano in aula, al momento della votazione di questa richiesta, 483 deputati, There were 483 deputies in the chamber at the time of the vote on this request, Na sali obrad, w momencie głosowania nad tym wnioskiem, było 483 posłów, Im Plenum waren zum Zeitpunkt der Abstimmung über diesen Antrag 483 Abgeordnete, Había en el plenario, en el momento de la votación de este requerimiento, 483 diputados,

mas apenas 450 registraram voto, ou seja, 33 estavam lá e fizeram questão de não votar, but|only|they registered|vote|or|that is|they were|there|and|they made|point|to|not|vote pero|solo|registraron|voto|o|sea|estaban|allí|y|hicieron|cuestión|de|no|votar ma|solo|hanno registrato|voto|o|cioè|erano|lì|e|hanno fatto|questione|di|non|votare aber|nur|sie haben registriert|Stimme|||sie waren|dort||sie haben gemacht|Frage|nicht|nicht|abstimmen ale|tylko|zarejestrowali|głos|||byli|tam|i|zrobili|kwestię|żeby|nie|głosować ma solo 450 hanno registrato il voto, cioè 33 erano presenti e hanno fatto di tutto per non votare, but only 450 registered their vote, meaning 33 were present and chose not to vote, ale tylko 450 oddało głos, to znaczy, że 33 byli obecni i postanowili nie głosować, aber nur 450 haben ihre Stimme abgegeben, das heißt, 33 waren da und haben darauf bestanden, nicht zu stimmen, pero solo 450 registraron voto, es decir, 33 estaban allí y se aseguraron de no votar,

sinal de que estavam esperando algum tipo de compensação pelos seus trabalhos não prestados. sign|that|that|they were|waiting|some|type|of|compensation|for the|their|work|not|rendered señal|de|que|estaban|esperando|algún|tipo|de|compensación|por sus|sus|trabajos|no|prestados segnale|di|che|erano|aspettando|qualche|tipo|di||per i|loro||non|svolti Zeichen|dass||sie waren|sie warteten|irgendeine|Art|von|Entschädigung|für|ihre|Arbeiten|nicht|geleistet znak|że||byli|czekając|jakiegoś|rodzaju|na|rekompensatę|za|swoje|prace|nie|wykonane segno che stavano aspettando qualche tipo di compenso per i loro lavori non svolti. a sign that they were waiting for some kind of compensation for their unrendered services. co wskazuje, że czekali na jakiegoś rodzaju rekompensatę za swoje niewykonane prace. ein Zeichen dafür, dass sie auf eine Art von Entschädigung für ihre nicht geleisteten Arbeiten warteten. señal de que estaban esperando algún tipo de compensación por sus trabajos no realizados.

E o resultado foi 302 votos contra a retirada de pauta. and|the|result|was|votes|against|the|withdrawal|of|agenda y|el|resultado|fue|votos|contra|la|retirada|de|agenda e|il|risultato|è stato|voti|contro|la|rimozione|di|ordine del giorno und|das|Ergebnis|es war|Stimmen|gegen|die|Absetzung|von|Tagesordnung i|a|wynik|był|głosów|przeciwko|do|wycofaniu|z|porządku obrad E il risultato è stato 302 voti contro il ritiro dall'ordine del giorno. And the result was 302 votes against the withdrawal from the agenda. A wynik to 302 głosy przeciwko zdjęciu z porządku obrad. Und das Ergebnis war 302 Stimmen gegen die Absetzung der Tagesordnung. Y el resultado fue 302 votos en contra de la retirada de la pauta.

Você vai dizer, é uma vitória do governo, do Arthur Lira e de todo mundo que está defendendo a reforma tributária? you|will|say|is|a|victory|of the|government|of the|Arthur|Lira|and|of|all|people|that|is|defending|the|reform|tax tú|vas|a decir|es|una|victoria|del|gobierno|de|Arthur|Lira|y|de|todo|mundo|que|está|defendiendo|la|reforma|tributaria tu|andrà|dire|è|una|vittoria|del|governo|di|Arthur|Lira|e|di|tutti|mondo|che|sta|difendendo|la|riforma|tributaria du|wirst|sagen|es ist|ein|Sieg|der|Regierung|des|Arthur|Lira|und|von|allen|Menschen|die|ist|verteidigt|die|Reform|Steuerreform ty|będziesz|mówić|to|zwycięstwo||rządu|||Arthur|Lira|i|dla|wszystkich|ludzi|którzy|jest|bronią|reformę||podatkową Dirai, è una vittoria del governo, di Arthur Lira e di tutti coloro che stanno difendendo la riforma fiscale? Are you going to say it's a victory for the government, for Arthur Lira, and for everyone defending the tax reform? Powiesz, że to zwycięstwo rządu, Arthura Liry i wszystkich, którzy bronią reformy podatkowej? Wirst du sagen, es ist ein Sieg der Regierung, von Arthur Lira und von allen, die die Steuerreform unterstützen? ¿Vas a decir que es una victoria del gobierno, de Arthur Lira y de todos los que están defendiendo la reforma tributaria?

Sim, mas foi uma vitória preocupante porque ficou seis votos aquém do quórum necessário para aprovar a reforma. yes|but|was|a|victory|worrying|because|it remained|six|votes|short of|the|quorum|necessary|to|approve|the|reform sí|pero|fue|una|victoria|preocupante|porque|quedó|seis|votos|por debajo|del|quórum|necesario|para|aprobar|la|reforma sì|ma|è stata|una|vittoria|preoccupante|perché|è rimasta||voti|al di sotto|del|quórum|necessario|per|approvare|la|riforma ja|aber|es war|ein|Sieg|besorgniserregend|weil|es blieb|sechs|Stimmen|unter|dem|Quorum|notwendig|um|genehmigen|die|Reform tak|ale|było|zwycięstwo||niepokojące|ponieważ|było||głosów|poniżej|wymaganego|kworum|niezbędnego|do|zatwierdzenia|reformę| Sì, ma è stata una vittoria preoccupante perché è stata sei voti al di sotto del quorum necessario per approvare la riforma. Yes, but it was a concerning victory because it was six votes short of the quorum needed to approve the reform. Tak, ale to było niepokojące zwycięstwo, ponieważ brakowało sześciu głosów do wymaganej liczby głosów, aby zatwierdzić reformę. Ja, aber es war ein besorgniserregender Sieg, weil es sechs Stimmen unter dem notwendigen Quorum zur Genehmigung der Reform lag. Sí, pero fue una victoria preocupante porque quedó seis votos por debajo del quórum necesario para aprobar la reforma.

Isso depois de o governo ter liberado nada menos do que R$ 2.135.000.000 em emendas parlamentares na terça-feira, this|after|of|the|government|to have|released|nothing|less|than|that|R$|in|amendments|parliamentary|on|| eso|después|de|el|gobierno|haber|liberado|nada|menos|de|que|R$|en|enmiendas|parlamentarias|el|| questo|dopo|che|il|governo|aver|liberato|niente|meno|di|che|R$|in|emendamenti|parlamentari|il|| das|nachdem|von|die|Regierung|zu haben|freigegeben|nichts|weniger|als|dass|R$||Änderungsanträge|parlamentarisch|am|| to|po|tym|rząd||mieć|uwolnione|nic|mniej|niż|że|R$|w|poprawkach|parlamentarnych|w|| Questo dopo che il governo ha liberato nientemeno che 2.135.000.000 R$ in emendamenti parlamentari martedì, This was after the government released no less than R$ 2,135,000,000 in parliamentary amendments on Tuesday, To po tym, jak rząd uwolnił nie mniej niż 2.135.000.000 R$ w poprawkach parlamentarnych we wtorek, Das, nachdem die Regierung am Dienstag nicht weniger als 2.135.000.000 R$ an parlamentarischen Änderungsanträgen freigegeben hatte, Esto después de que el gobierno liberara nada menos que R$ 2.135.000.000 en enmiendas parlamentarias el martes,

o recorde total e absoluto de liberação de emendas. the|record|total|and|absolute|of|release|of|amendments el|récorde|total|y|absoluto|de|liberación|de|enmiendas il|record|totale|e|assoluto|di|liberazione|di|emendamenti der|Rekord|total|und|absolut|von|Freigabe|von|Änderungsanträgen ten|rekord|całkowity|i|absolutny|z|uwolnienie|z|poprawek il recordo totale e assoluto di liberazione di emendamenti. the total and absolute record of releasing amendments. całkowity i absolutny rekord uwolnienia poprawek. der totale und absolute Rekord an Freigaben von Änderungsanträgen. el récord total y absoluto de liberación de enmiendas.

Pois é, um deu outra. O governo liberou mais R$ 5.334.000.000 na quarta-feira, well|it is|one|gave|another|the|government|released|more|R$|on the|| pues|es|uno|dio|otra|el|gobierno|liberó|más|R$|el|| beh|è|uno|ha dato|l'altro|il|governo|ha liberato|più|R$|di|| also|ist|ein|gab|andere|die|Regierung|gab frei|mehr|R$|am|| więc|jest|jeden|dał|inny|rząd|rząd|uwolnił|więcej|realów|w|| Ebbene sì, uno ha dato l'altro. Il governo ha liberato altri 5.334.000.000 di reais mercoledì, Well, one gave another. The government released more R$ 5,334,000,000 on Wednesday, Cóż, jeden dał drugiemu. Rząd uwolnił więcej niż 5.334.000.000 R$ w środę, Ja, das eine gab das andere. Die Regierung hat am Mittwoch weitere 5.334.000.000 R$ freigegeben, Así es, uno dio otro. El gobierno liberó más de R$ 5.334.000.000 el miércoles,

depois que a gente já tinha gravado, só esses dados vieram a público. after|that|the|we|already|had|recorded|only|these|data|came|to|public después|que|la|gente|ya|había|grabado|solo|esos|datos|vinieron|a|público dopo|che|la|gente||aveva|registrato||questi|dati|sono venuti|a| nachdem|dass|wir|Leute|schon|hatten|aufgenommen|nur|diese|Daten|kamen|zu|öffentlich po tym|jak|my|ludzie|już|miał|nagrane|tylko|te|dane|przyszły|do|publicznie dopo che avevamo già registrato, solo questi dati sono stati resi pubblici. after we had already recorded, only this data came to light. po tym, jak już nagraliśmy, tylko te dane ujrzały światło dzienne. nachdem wir bereits aufgenommen hatten, kamen nur diese Daten an die Öffentlichkeit. después de que ya habíamos grabado, solo estos datos salieron a la luz.

E quem levou essa grana foram principalmente partidos de oposição, and|who|took|this|money|were|mainly|parties|of|opposition y|quién|llevó|esa|plata|fueron|principalmente|partidos|de|oposición e|chi|ha portato|questa|somma|sono stati|principalmente|partiti|di|opposizione und|wer|nahm|dieses|Geld|waren|hauptsächlich|Parteien|von|Opposition i|kto|wziął|te|pieniądze|były|głównie|partie|z|opozycji E chi ha preso questi soldi sono stati principalmente partiti di opposizione, And those who received this money were mainly opposition parties, A kto wziął te pieniądze, to głównie partie opozycyjne, Und wer dieses Geld erhielt, waren hauptsächlich Oppositionsparteien, Y quienes se llevaron esa plata fueron principalmente partidos de oposición,

PL de Bolsonaro, PP de Arthur Lira e PSD de Gilberto Kassab, PL|of|Bolsonaro|PP|of|Arthur|Lira|and|PSD|of|Gilberto|Kassab PL|de|Bolsonaro|PP||Arthur|Lira|y|PSD||Gilberto|Kassab PL|di|Bolsonaro|PP|di|Arthur|Lira|e|PSD|di|Gilberto|Kassab PL|von|Bolsonaro|PP|von|Arthur|Lira|und|PSD|von|Gilberto|Kassab PL|od|Bolsonara|PP|od|Arthura|Liry|i|PSD|od|Gilberta|Kassaba PL di Bolsonaro, PP di Arthur Lira e PSD di Gilberto Kassab, Bolsonaro's PL, Arthur Lira's PP, and Gilberto Kassab's PSD, PL Bolsonaro, PP Arthur Lira i PSD Gilberto Kassaba, PL von Bolsonaro, PP von Arthur Lira und PSD von Gilberto Kassab, PL de Bolsonaro, PP de Arthur Lira y PSD de Gilberto Kassab,

que é o homem forte do governo de São Paulo, do governador Torcidio de Freitas. that|is|the|man|strong|of the|government|of|São|Paulo|of the|governor|Torcidio|of|Freitas que|es|el|hombre|fuerte|del|gobierno|de|São|Paulo|del|gobernador|Torcidio|de|Freitas che|è|l'|uomo|forte|del|governo|di|San|Paolo|del|governatore|Torcidio|di|Freitas der|ist|der|Mann|starke|des|Regierung|von|São|Paulo|des|Gouverneur|Torcidio|von|Freitas który|jest|ten|mężczyzna|silny|w|rządzie|od|São|Paulo|od|gubernatora|Torcidia|od|Freitasa che è l'uomo forte del governo di San Paolo, del governatore Torcidio de Freitas. who is the strong man of the São Paulo government, of Governor Torcidio de Freitas. który jest silnym człowiekiem rządu São Paulo, gubernatora Torcidio de Freitas. der der starke Mann der Regierung von São Paulo, des Gouverneurs Torcidio de Freitas, ist. que es el hombre fuerte del gobierno de São Paulo, del gobernador Torcidio de Freitas.

Foi ali que o governo foi pescar votos para tentar fazer passar a reforma tributária. É isso aí. was|there|that|the|government|went|to fish|votes|to|to try|to make|to pass|the|reform|tax|is|this|there fue|allí|que|el|gobierno|fue|a pescar|votos|para|intentar|hacer|pasar|la|reforma|tributaria|es|eso|ahí è stato|lì|che|il|governo|è andato|a pescare|voti|per|tentare|a fare|a passare|la|riforma|fiscale|è|questo|lì Es war|dort|dass|die|Regierung|war|fischen|Stimmen|um|versuchen|machen|passieren|die|Reform|Steuerreform|Es ist|das|da było|tam|że|rząd|rząd|był|łowić|głosy|aby|spróbować|zrobić|przejść|reformę||podatkową|to jest|to|tam È lì che il governo è andato a cercare voti per cercare di far passare la riforma fiscale. È così. It was there that the government went fishing for votes to try to pass the tax reform. That's it. To tam rząd poszukiwał głosów, aby spróbować przeforsować reformę podatkową. To prawda. Dort hat die Regierung Stimmen gesammelt, um die Steuerreform durchzusetzen. Das ist es. Fue allí donde el gobierno fue a pescar votos para intentar hacer pasar la reforma tributaria. Eso es.

O governo disse que não é dele, de fato não é. the|government|said|that|not|is|his|of|fact|not|is el|gobierno|dijo|que|no|es|suyo|de|hecho|no|es il|governo|ha detto|che|non|è|suo|di|fatto|| die|Regierung|sagte|dass|nicht|ist|ihr|von|Tatsache||ist ten|rząd|powiedział|że|nie|jest|jego|w|rzeczywiście|nie|jest Il governo ha detto che non è suo, in effetti non lo è. The government said it is not theirs, and in fact, it is not. Rząd powiedział, że to nie jest jego, faktycznie nie jest. Die Regierung sagte, dass es nicht ihr ist, das ist es tatsächlich nicht. El gobierno dijo que no es suyo, de hecho no lo es.

A reforma tributária é discutida há 35 anos no Congresso, desde a constituinte. the|reform|tax|is|discussed|for|years|in the|Congress|since|the|constituent assembly la|reforma|tributaria|es|discutida|hace|años|en|Congreso|desde|la|constituyente la|riforma|tributaria|è|discussa|da|anni|nel|Congresso|da|la|costituente die|Reform|Steuer-|ist|diskutiert|seit|Jahren|im|Kongress|seit|der|Verfassunggebenden Versammlung reforma|tributária|é|discutida|há|35|no|Congresso|desde|a|constituinte| La riforma fiscale è discussa da 35 anni in Congresso, sin dalla costituente. The tax reform has been discussed for 35 years in Congress, since the constituent assembly. Reforma podatkowa jest omawiana w Kongresie od 35 lat, od czasów konstytucyjnych. Die Steuerreform wird seit 35 Jahren im Kongress diskutiert, seit der Verfassunggebenden Versammlung. La reforma tributaria se discute desde hace 35 años en el Congreso, desde la constituyente.

Nenhum governo conseguiu aprová-la. no|government|managed to|| ningún|gobierno|consiguió|| nessun|governo|è riuscito|| keine|Regierung|hat geschafft|| governo|conseguiu|aprová-la|| Nessun governo è riuscito ad approvarla. No government has managed to approve it. Żaden rząd nie zdołał jej zatwierdzić. Keine Regierung hat es geschafft, sie zu genehmigen. Ningún gobierno ha logrado aprobarla.

Então o governo faz questão de não caracterizar como uma coisa dele, como uma iniciativa do Congresso, so|the|government|makes|point|to|not|characterize|as|a|thing|his|as|an|initiative|of the|Congress entonces|el|gobierno|hace|cuestión|de|no|caracterizar|como|una|cosa|suya|como|una|iniciativa|del|Congreso allora|il|governo|fa|questione|di|non|caratterizzare|come|una|cosa|sua|come|un|iniziativa|del|Congresso also|die|Regierung|macht|Wert|darauf|nicht|zu kennzeichnen|als|eine|Sache|von ihm|als|eine|Initiative|des|Kongress o|governo|faz|questão|de|não|caracterizar|como|uma|coisa|dele|como|uma|iniciativa|do|Congresso| Quindi il governo si preoccupa di non caratterizzarla come una sua cosa, come un'iniziativa del Congresso, So the government makes a point of not characterizing it as its own thing, as an initiative of Congress, Dlatego rząd stara się nie przedstawiać tego jako swojej sprawy, jako inicjatywy Kongresu, Der Regierung ist es also wichtig, dies nicht als ihre eigene Sache, sondern als eine Initiative des Kongresses zu kennzeichnen, Entonces el gobierno se asegura de no caracterizarlo como algo suyo, como una iniciativa del Congreso,

mas obviamente o governo tem muito interesse em que isso seja aprovado. but|obviously|the|government|has|much|interest|in|that|this|is|approved pero|obviamente|el|gobierno|tiene|mucho|interés|en|que|eso|sea|aprobado ma|ovviamente|il|governo|ha|molto|interesse|a|che|questo|sia|approvato aber|offensichtlich|die|Regierung|hat|viel|Interesse|daran|dass|das|ist|verabschiedet obviamente|o|governo|tem|muito|interesse|em|que|isso|seja|aprovado| ma ovviamente il governo ha molto interesse affinché questo venga approvato. but obviously the government has a lot of interest in having this approved. ale oczywiście rząd ma duże zainteresowanie, aby to zostało zatwierdzone. aber offensichtlich hat die Regierung ein großes Interesse daran, dass dies genehmigt wird. pero obviamente el gobierno tiene mucho interés en que esto sea aprobado.

A resistência, depois de todos os lobbies tentarem enfiar todos os jabutis possíveis, the|resistance|after|of|all|the|lobbies|trying|to shove|all|the|jabutis|possible la|resistencia|después|de|todos|los|lobbies|intentar|meter|todos|los|jabutis|posibles la|resistenza|dopo|che|tutti|i|lobbisti|tentare|infilare|tutti|i|jabuti|possibili die|Widerstand|nachdem|von|alle|die|Lobbyisten|sie versucht haben|hineinzuschieben|alle|die|Jabutis|möglichen opór|opór|po|tym|wszyscy|te|lobbingi|próby|wcisnąć|wszystkie|te|żółwie|możliwe La resistenza, dopo che tutti i lobbisti hanno cercato di infilare tutti i jabutis possibili, The resistance, after all the lobbies tried to push in all the possible jabutis, Opór, po tym jak wszystkie lobbingi próbowały wcisnąć wszystkie możliwe żółwie, Der Widerstand, nachdem alle Lobbys versucht haben, alle möglichen Jabutis durchzusetzen, La resistencia, después de que todos los lobbies intentaran meter todos los jabutis posibles,

como a gente discutiu na semana passada, as|the|we|discussed|in the|week|past como|la|gente|discutió|en la|semana|pasada come|la|gente|ha discusso|nella|settimana|scorsa wie|die|wir|wir diskutiert haben|in der|Woche|vergangen jak|to|my|dyskutowaliśmy|w|tygodniu|ubiegłym come abbiamo discusso la settimana scorsa, as we discussed last week, jak rozmawialiśmy w zeszłym tygodniu, wie wir letzte Woche diskutiert haben, como discutimos la semana pasada,

essa semana a resistência estava concentrada nos governadores this|week|the|resistance|was|concentrated|in the|governors esta|semana|la|resistencia|estaba|concentrada|en los|gobernadores questa|settimana|la|resistenza|era|concentrata|nei|governatori diese|Woche|die|Widerstand|war|konzentriert|auf die|Gouverneure ta|tydzień|to|opór|był|skoncentrowany|w|gubernatorach questa settimana la resistenza era concentrata sui governatori this week the resistance was focused on the governors w tym tygodniu opór był skoncentrowany na gubernatorach war diese Woche der Widerstand auf die Gouverneure konzentriert esta semana la resistencia estaba concentrada en los gobernadores

e o mais vocal deles era o governador de São Paulo, Torcidio de Freitas, and|the|most|vocal|of them|was|the|governor|of|São|Paulo|Torcidio|of|Freitas y|el|más|vocal|de ellos|era|el|gobernador|de|São|Paulo|Torcidio|de|Freitas e|il|più|vocale|di loro|era|il|governatore|di|San|Paolo|Torcidio|di|Freitas und|der|der|lauteste|von ihnen|er war|der|Gouverneur|von|São|Paulo|Torcidio|von|Freitas i|ten|najbardziej|głośny|z nich|był|ten|gubernator|z|São|Paulo|Torcidio|z|Freitas e il più vocale di tutti era il governatore di San Paolo, Torcidio de Freitas, and the most vocal of them was the governor of São Paulo, Torcidio de Freitas, a najbardziej głośnym z nich był gubernator São Paulo, Torcidio de Freitas, und der lauteste von ihnen war der Gouverneur von São Paulo, Torcidio de Freitas, y el más vocal de ellos era el gobernador de São Paulo, Torcidio de Freitas,

porque São Paulo, apesar de ser beneficiado por um lado da reforma, because|São|Paulo|despite|of|being|benefited|by|one|side|of the|reform porque|São|Paulo|a pesar|de|ser|beneficiado|por|un|lado|de la|reforma perché|San|Paolo|nonostante|di|essere|beneficiato|da|un|lato|della|riforma weil|São|Paulo|obwohl|von|sein|begünstigt|durch|eine|Seite|der|Reform ponieważ|São|Paulo|mimo|że|być|benefity|przez|jedną|stronę|| perché San Paolo, nonostante sia avvantaggiato da un lato della riforma, because São Paulo, despite being benefited by one side of the reform, ponieważ São Paulo, mimo że korzysta z jednej strony reformy, weil São Paulo, obwohl es von einer Seite der Reform profitiert, porque São Paulo, a pesar de ser beneficiado por un lado de la reforma,

que vai cobrar os impostos no local de consumo e não no local de origem, that|will|charge|the|taxes|in the|place|of|consumption|and|not|in the|place|of|origin que|va|cobrar|los|impuestos|en|lugar|de|consumo|y|no||lugar|de|origen che|andrà|a riscuotere|le|tasse|nel|luogo|di|consumo|e|non|nel|luogo|di|origine die|wird|erheben|die|Steuern|am|Ort|des|Verbrauch|und||am|Ort|des|Ursprung która|będzie|pobierać|te|podatki|w|miejscu|||i|nie|w|miejscu|| che andrà a tassare i consumi nel luogo di consumo e non nel luogo di origine, which will charge taxes at the place of consumption and not at the place of origin, która będzie pobierać podatki w miejscu konsumpcji, a nie w miejscu pochodzenia, die die Steuern am Verbrauchsort und nicht am Ursprungsort erhebt, que va a cobrar los impuestos en el lugar de consumo y no en el lugar de origen,

e como São Paulo tem o maior mercado, tenderia a ter uma arrecadação grande, and|as|São|Paulo|has|the|largest|market|would tend|to|have|a|revenue|large y|como|São|Paulo|tiene|el|mayor|mercado|tendería|a|tener|una|recaudación|grande e|poiché|San|Paolo|ha|il|maggiore|mercato|tenderebbe|a|avere|una|entrata|grande und|da|São|Paulo|hat|den|größten|Markt|würde tendieren|zu|haben|eine|Einnahme|große i|ponieważ|São|Paulo|ma|ten|największy|rynek|skłaniałby się|do|posiadania|dużą|dochód| e poiché San Paolo ha il mercato più grande, tenderebbe ad avere una grande entrata, and since São Paulo has the largest market, it would tend to have a large revenue, a ponieważ São Paulo ma największy rynek, miałoby tendencję do dużych wpływów, und da São Paulo den größten Markt hat, würde es tendenziell eine große Einnahme haben, y como São Paulo tiene el mayor mercado, tendería a tener una recaudación grande,

por outro lado ele perde tudo aquilo que é cobrado na produção, for|other|side|he|loses|everything|that|that|is|charged|in the|production por|otro|lado|él|pierde|todo|aquello|que|es|cobrado|en la|producción per|altro|lato|egli|perde|tutto|ciò|che|è|riscosso|nella| durch|andere|Seite|er|verliert|alles|das|was|ist|erhoben|bei|Produktion przez|inną|stronę|on|traci|wszystko|to|co|jest|pobierane|w|produkcji dall'altro lato perde tutto ciò che viene tassato nella produzione, on the other hand, it loses everything that is charged in production, z drugiej strony traci wszystko, co jest pobierane na etapie produkcji, verliert es andererseits alles, was bei der Produktion erhoben wird, por otro lado pierde todo aquello que se cobra en la producción,

que São Paulo também é um grande produtor de bens e serviços, that|São|Paulo|also|is|a|large|producer|of|goods|and|services que|São|Paulo|también|es|un|gran|productor|de|bienes|y|servicios che|San|Paolo|anche|è|un|grande|produttore|di|beni|e|servizi dass|São|Paulo|auch|ist|ein|großer|Produzent|von|Gütern|und|Dienstleistungen że|São|Paulo|także|jest|dużym|wielkim|producentem|dóbr|i|usług| che San Paolo è anche un grande produttore di beni e servizi, that São Paulo is also a major producer of goods and services, że São Paulo jest również dużym producentem dóbr i usług, dass São Paulo auch ein großer Produzent von Gütern und Dienstleistungen ist, que São Paulo también es un gran productor de bienes y servicios,

então havia uma desconfiança que São Paulo pudesse perder a arrecadação. so|there was|a|suspicion|that|São|Paulo|could|lose|the|revenue entonces|había|una|desconfianza|que|São|Paulo|pudiera|perder|la|recaudación quindi|c'era|una|sfiducia|che|San|Paolo|potesse|perdere|la|entrata also|es gab|eine|Misstrauen|dass|São|Paulo|könnte|verlieren|die|Einnahmen więc|istniała|pewna|nieufność|że|São|Paulo|mógłby|stracić|dochody| quindi c'era una diffidenza che San Paolo potesse perdere le entrate. so there was a suspicion that São Paulo could lose its revenue. więc istniało podejrzenie, że São Paulo może stracić dochody. gab es also Misstrauen, dass São Paulo die Einnahmen verlieren könnte. entonces había una desconfianza de que São Paulo pudiera perder la recaudación.

Por conta disso, o Torcidio de Freitas propôs ali uma série de mudanças, for|account|this|the|Torcidio|of|Freitas|proposed|there|a|series|of|changes Por|cuenta|de eso|el|Torcidio|de|Freitas|propuso|allí|una|serie|de|cambios per|conto|di ciò|il|Torcidio|di|Freitas|propose|lì|una|serie|di|cambiamenti Für|Rechnung|dessen|der|Torcidio|von|Freitas|er schlug vor|dort|eine|Reihe|von|Veränderungen z|powodu|tego|Torcidio||z|Freitas|zaproponował|tam|szereg|zmian|| Per questo motivo, Torcidio de Freitas propose lì una serie di cambiamenti, Because of this, Torcidio de Freitas proposed a series of changes there, Z tego powodu Torcidio de Freitas zaproponował tam szereg zmian, Deshalb schlug Torcidio de Freitas dort eine Reihe von Änderungen vor, Por eso, Torcidio de Freitas propuso allí una serie de cambios,

mas no final das contas, aquilo que parecia ser uma oposição ferrenha do Torcidio de Freitas, but|in the|end|of the|accounts|that|that|seemed|to be|a|opposition|fierce|of the|Torcidio|of|Freitas pero|no|final|de las|cuentas|aquello|que|parecía|ser|una|oposición|férrea|de|Torcidio|de|Freitas ma|alla||delle|conti|ciò|che|sembrava|essere|una||ferrea|di|Torcidio|di|Freitas aber|am|Ende|was|Rechnungen|das|was|es schien|zu sein|eine|Opposition|erbitterte|von|Torcidio|von|Freitas ale|w|końcu|z|rachunków|to|co|wydawało się|być|silną|opozycją|zaciekłą|wobec|Torcidio|z|Freitas ma alla fine, ciò che sembrava essere una feroce opposizione di Torcidio de Freitas, but in the end, what seemed to be a fierce opposition from Torcidio de Freitas, ale ostatecznie to, co wydawało się zaciętą opozycją Torcidio de Freitas, aber letztendlich war das, was wie eine erbitterte Opposition von Torcidio de Freitas schien, pero al final, aquello que parecía ser una oposición férrea de Torcidio de Freitas,

ele virou e acabou apoiando a reforma, fez até propaganda para a reforma he|turned|and|ended up|supporting|the|reform|he did|even|propaganda|for|the|reform él|se volvió|y|terminó|apoyando|la|reforma|hizo|incluso|propaganda|para|la|reforma lui|ha girato|e|ha finito|supportando|la|riforma|ha fatto|anche|propaganda|per|la|riforma er|er drehte|und|er hörte auf|er unterstützte|die|Reform|er machte|sogar|Werbung|für|die|Reform on|obrócił się|i|skończył|wspierając|reformę||zrobił|nawet|reklamę|na|reformę| è diventato e ha finito per sostenere la riforma, ha persino fatto propaganda per la riforma. he turned around and ended up supporting the reform, even did propaganda for the reform on odwrócił się i ostatecznie poparł reformę, nawet zrobił reklamę dla reformy Er hat sich umgedreht und die Reform unterstützt, hat sogar Werbung für die Reform gemacht. él se dio la vuelta y terminó apoyando la reforma, incluso hizo propaganda para la reforma

e saiu com uma frase que vai entrar para a história. and|he left|with|a|phrase|that|will|enter|into|the|history y|salió|con|una|frase|que|va|entrar|en|la|historia e|è uscito|con|una|frase|che|andrà|entrare|per|la|storia und|er verließ|mit|einem|Satz|der|er wird|eintreten|in|die|Geschichte i|wyszedł|z|jednym|zdaniem|które|będzie|wchodzić|do|historii| E se n'è uscito con una frase che entrerà nella storia. and left with a phrase that will go down in history. i wyszedł z frazą, która wejdzie do historii. Und er ging mit einem Satz, der in die Geschichte eingehen wird. y salió con una frase que pasará a la historia.

E virou depois de fazer uma reunião com o Haddad, que muito espertamente está agindo em silêncio, and|he turned|after|to|doing|a|meeting|with|the|Haddad|that|very|cleverly|he is|acting|in|silence y|se volvió|después|de|hacer|una|reunión|con|el|Haddad|que|muy|astutamente|está|actuando|en|silencio e|è diventato|dopo|aver|fatto|una|riunione|con|il|Haddad|che|molto|astutamente|sta|agendo|in|silenzio und|er drehte|nachdem|von|er machte|eine|Sitzung|mit|dem|Haddad|der|sehr|clever|er ist|er handelt|in|Stille i|obrócił się|po|z|zrobieniu|jedną|spotkaniem|z|Haddadem||który|bardzo|sprytnie|jest|działając|w|ciszy E si è girato dopo aver fatto una riunione con Haddad, che molto saggiamente sta agendo in silenzio, And he turned after having a meeting with Haddad, who very cleverly is acting in silence, I odwrócił się po spotkaniu z Haddadem, który bardzo sprytnie działa w milczeniu, Und er hat sich umgedreht, nachdem er ein Treffen mit Haddad hatte, der sehr klug im Stillen handelt, Y se dio la vuelta después de hacer una reunión con Haddad, que muy astutamente está actuando en silencio,

trabalhando sem aparecer, porque ele sabe com quem ele está lidando working|without|appearing|because|he|knows|with|whom|he|is|dealing trabajando|sin|aparecer|porque|él|sabe|con|quién|él|está|lidiando lavorando|senza|apparire|perché|lui|sa|con|chi|lui|sta|affrontando er arbeitet|ohne|er zu erscheinen|weil|er|er weiß|mit|wem|er|er ist|er umgeht pracując|bez|pokazywania się|ponieważ|on|wie|z|kim|on|jest|zmagając się lavorando senza apparire, perché sa con chi ha a che fare. working without showing up, because he knows who he is dealing with. pracując bez pokazywania się, ponieważ wie, z kim ma do czynienia arbeitet, ohne sichtbar zu sein, weil er weiß, mit wem er es zu tun hat. trabajando sin aparecer, porque sabe con quién está tratando

e depois dessa reunião o Torcidio fez essa peça de propaganda. and|after|this|meeting|the|Torcidio|he made|this|piece|of|advertising y|después|de esta|reunión|el|Torcidio|hizo|esa|pieza|de|propaganda e|dopo|questa|riunione|il|Torcidio|ha fatto|questa|pezzo|di|propaganda und|nach|dieser|Sitzung|der|Torcidio|machte|dieses|Stück|von|Werbung i|po|tej|spotkaniu|ten|Torcidio|zrobił|tę|sztukę|o|propagandy e dopo questa riunione Torcidio ha fatto questo pezzo di propaganda. And after that meeting, Torcidio made this piece of propaganda. a potem po tym spotkaniu Torcidio zrobił tę reklamę. Und nach diesem Treffen hat Torcidio dieses Werbematerial erstellt. y después de esa reunión, Torcidio hizo esta pieza de propaganda.

Exatamente, você tem toda a razão. O Lula não entrou na negociação, exactly|you|you have|all|the|reason|the|Lula|not|he entered|in the|negotiation exactamente|tú|tienes|toda|la|razón|||||| esattamente|tu|hai|tutta|la|ragione|il|Lula|non|è entrato|nella|negoziazione genau|du|hast|die ganze|die|Recht|||||| dokładnie|ty|masz|całą|rację||||nie|wszedł|w|negocjację Esattamente, hai ragione. Lula non è entrato nella negoziazione, Exactly, you are absolutely right. Lula did not enter the negotiation, Dokładnie, masz całkowitą rację. Lula nie wszedł w negocjacje, Genau, du hast vollkommen recht. Lula hat nicht an den Verhandlungen teilgenommen, Exactamente, tienes toda la razón. Lula no entró en la negociación,

deixou o Haddad fazer isso por ele e o Haddad teve grande sucesso ao convencer he let|the|Haddad|to do|this|for|him|and|the|Haddad|he had|great|success|in|to convince dejó|al|Haddad|hacer|eso|por|él|y|al|Haddad|tuvo|gran|éxito|al|convencer ha lasciato|il|Haddad|fare|questo|per|lui|e|il|Haddad|ha avuto|grande|successo|nel| ließ|den|Haddad|machen|das|für|ihn|und|den|Haddad|hatte|großen|Erfolg|beim|Überzeugen pozwolił|||zrobić|to|za|niego|i|||miał|wielki|sukces|w|przekonaniu ha lasciato che Haddad lo facesse per lui e Haddad ha avuto un grande successo nel convincere he let Haddad do it for him, and Haddad was very successful in convincing pozwolił Haddadowi to zrobić za niego, a Haddad odniósł wielki sukces w przekonywaniu hat Haddad das für ihn machen lassen und Haddad hatte großen Erfolg dabei, dejó que Haddad hiciera eso por él y Haddad tuvo gran éxito al convencer

o seu ex-adversário na disputa pelo governo de São Paulo a mudar de posição. the|his|||in the|contest|for the|government|of|São|Paulo|to|to change|of|position al|su|||en la|disputa|por el|gobierno|de|San|Pablo|a|cambiar|de|posición il|suo|||nella|competizione|per|governo|di|San|Paolo|a|cambiare|di|posizione den|seinen|||in der|Wettbewerb|um|Regierung|von|São|Paulo|zu|Ändern|von|Position swojego||||w|rywalizacji|o|rząd|w|São|Paulo|do|zmianie|na|stanowisko il suo ex avversario nella corsa per il governo di San Paolo a cambiare posizione. his former opponent in the race for the government of São Paulo to change his position. swojego byłego przeciwnika w walce o rząd stanu São Paulo do zmiany stanowiska. seinen ehemaligen Gegner im Rennen um die Regierung von São Paulo zu überzeugen, seine Position zu ändern. a su ex-adversario en la disputa por el gobierno de São Paulo a cambiar de posición.

Qual que é a frase? which|that|is|the|sentence cuál|que|es|la|frase quale|che|è|la|frase welche|dass|ist|der|Satz jaka|że|jest|ta|zdanie Qual è la frase? What is the sentence? Jakie jest zdanie? Was ist der Satz? ¿Cuál es la frase?

A frase que vai entrar para a história é que estou 95% de acordo com a reforma tributária the|sentence|that|will|enter|into|the|history|is|that|I am|of|agreement|with|the|reform|tax la|frase|que|va|entrar|para|la|historia|es|que|estoy|de|acuerdo|con|la|reforma|tributaria la|frase|che|andrà|entrare|per|la|storia|è|che|sono|di|accordo|con|la|riforma|tributaria der|Satz|der|wird|eintreten|in|die|Geschichte|ist|dass|ich bin|mit|einverstanden|mit|der|Reform|Steuerreform to|zdanie|które|będzie|wchodzić|do|ta|historia|jest|że|jestem|w|zgodny|z|tą|reformą|podatkową La frase che entrerà nella storia è che sono d'accordo al 95% con la riforma fiscale. The sentence that will go down in history is that I am 95% in agreement with the tax reform. Zdanie, które wejdzie do historii, to że zgadzam się w 95% z reformą podatkową. Der Satz, der in die Geschichte eingehen wird, ist, dass ich zu 95% mit der Steuerreform einverstanden bin. La frase que pasará a la historia es que estoy 95% de acuerdo con la reforma tributaria.

e isso virou objeto de ataques como nunca ele recebeu antes por parte dos bolsonaristas. and|this|became|object|of|attacks|like|never|he|received|before|by|part|of the|Bolsonaro supporters y|eso|se convirtió|objeto|de|ataques|como|nunca|él|recibió|antes|por|parte|de los|bolsonaristas e|questo|è diventato|oggetto|di|attacchi|come|mai|lui|ha ricevuto|prima|da|parte|dei|bolsonaristi und|das|es wurde|Objekt|von|Angriffen|wie|nie|er|er erhielt|zuvor|von|Seite|der|Bolsonaristen i|to|stało się|obiektem|ataków|ataków|jak|nigdy|on|otrzymał|wcześniej|ze strony|strony|| E questo è diventato oggetto di attacchi come mai prima d'ora da parte dei bolsonaristi. And this has become the target of attacks like he has never received before from the Bolsonarists. I to stało się obiektem ataków, jakich nigdy wcześniej nie otrzymał ze strony bolsonarystów. Und das wurde zum Ziel von Angriffen, wie sie zuvor noch nie von den Bolsonaristen erhalten wurden. Y eso se convirtió en objeto de ataques como nunca antes había recibido por parte de los bolsonaristas.

O desentendimento entre Torcidio de Freitas e Bolsonaro e os bolsonaristas the|misunderstanding|between|Torcidio|of|Freitas|and|Bolsonaro|and|the|Bolsonaro supporters el|malentendido|entre|Torcidio|de|Freitas|y|Bolsonaro|y|los|bolsonaristas il|disaccordo|tra|Torcidio|di|Freitas|e|Bolsonaro|e|i|bolsonaristi das|Missverständnis|zwischen|Torcidio|von|Freitas|und|Bolsonaro|und|die|Bolsonaristen to|nieporozumienie|między|Torcidio|z|Freitas|i|Bolsonaro|i|| Il disaccordo tra Torcidio de Freitas e Bolsonaro e i bolsonaristi. The disagreement between Torcidio de Freitas and Bolsonaro and the Bolsonarists. Nieporozumienie między Torcidio de Freitas a Bolsonaro i bolsonarystami. Das Missverständnis zwischen Torcidio de Freitas und Bolsonaro und den Bolsonaristen. El desacuerdo entre Torcidio de Freitas y Bolsonaro y los bolsonaristas.

não parou só nas redes sociais não. not|he stopped|only|in the|networks|social|not no|paró|solo|en las|redes|sociales|no non|si è fermato|solo|nelle|reti|sociali|non nicht|er hörte auf|nur|in den|sozialen|Netzwerken|nicht nie|zatrzymał się|tylko|na|mediach|społecznościowych|nie non si è fermato solo ai social media. it didn't stop just on social media. nie skończyło się tylko na mediach społecznościowych. Es hörte nicht nur in den sozialen Medien auf. no paró solo en las redes sociales.

Teve uma reunião nesta quinta-feira, uma reunião do PL, para a qual ele foi convidado there was|a|meeting|this|||a|meeting|of the|PL party|for|the|which|he|he was|invited tuvo|una|reunión|este|||una|reunión|del|PL|para|la|cual|él|fue|invitado ha avuto|una|riunione|questo|||una|riunione|del|PL|per|la|quale|lui|è stato|invitato es gab|ein|Treffen|an diesem|||ein|Treffen|des|PL|zu|der|die|er|er wurde|eingeladen miał|jedno|spotkanie|w ten|||jedno|spotkanie|partii|PL|na|które|na które|on|został|zaproszony C'è stata una riunione giovedì, una riunione del PL, alla quale è stato invitato. There was a meeting this Thursday, a meeting of the PL, to which he was invited. W czwartek odbyło się spotkanie PL, na które został zaproszony. Es gab am Donnerstag ein Treffen, ein Treffen der PL, zu dem er eingeladen wurde. Hubo una reunión este jueves, una reunión del PL, para la cual fue invitado.

e o Torcidio foi defender a reforma tributária, ou que pelo menos a direita discutisse and|the|Torcidio|he went|to defend|the|reform|tax|or|that|at least|less|the|right|it discussed y|el|Torcidio|fue|defender|la|reforma|tributaria|o|que|al|menos|la|derecha|discutiera e|il|Torcidio|è andato|a difendere|la|riforma|fiscale|o|che|almeno|meno|la|destra|discutesse und|der|Torcidio|er ging|verteidigen|die|Reform|Steuer|oder|dass|zumindest|weniger|die|Rechte|sie diskutieren würde i|Torcidio||poszedł|bronić|reformę|reforma|podatkowa|lub|że|przynajmniej|mniej|prawica|prawica|dyskutowałaby E Torcidio è andato a difendere la riforma fiscale, o almeno a far discutere la destra. and Torcidio went to defend the tax reform, or at least for the right to discuss. A Torcidio poszedł bronić reformy podatkowej, albo przynajmniej, aby prawica dyskutowała. Und Torcidio ging, um die Steuerreform zu verteidigen, oder dass zumindest die Rechte darüber diskutierte. y Torcidio fue a defender la reforma tributaria, o al menos que la derecha discutiera.

a reforma tributária durante a reunião e foi vaiado. la|reforma|tributaria|durante|la|reunión|y|fue|abucheado la riforma fiscale durante la riunione ed è stato fischiato. the tax reform during the meeting and was booed. reformę podatkową podczas spotkania i został wygwizdany. Die Steuerreform wurde während des Treffens diskutiert und er wurde ausgebuht. la reforma tributaria durante la reunión y fue abucheado.

Não apenas foi vaiado, como foi interrompido pelo Bolsonaro not|only|he was|booed|as|he was|interrupted|by the|Bolsonaro no|solo|fue|abucheado|como|fue|interrumpido|por el|Bolsonaro non|solo|è stato|fischiato|come|è stato|interrotto|da|Bolsonaro nicht|nur|er wurde|ausgebuht|sondern auch|er wurde|unterbrochen|von|Bolsonaro nie|tylko|został|wygwizdany|jak|został|przerwany|przez|Bolsonaro Non solo è stato fischiato, ma è stato interrotto da Bolsonaro Not only was he booed, but he was interrupted by Bolsonaro. Nie tylko został wygwizdany, ale także został przerwany przez Bolsonara. Er wurde nicht nur ausgebuht, sondern auch von Bolsonaro unterbrochen. No solo fue abucheado, sino que fue interrumpido por Bolsonaro

que falou que se o PL tivesse unido não aprovaria nada. that|he said|that|if|the|PL|it had|united|not|he would approve|anything que|dijo|que|si|el|PL|hubiera|unido|no|aprobaría|nada che|ha detto|che|se|il|PL|avesse|unito|non|avrebbe approvato|nulla der|er sagte|dass|wenn|der|PL|er hätte|vereint|nicht|er würde genehmigen|nichts który|powiedział|że|jeśli|ten|PL|miałby|zjednoczony|nie|zatwierdziłby|nic che ha detto che se il PL fosse stato unito non avrebbe approvato nulla. Who said that if the PL had been united, nothing would be approved. Który powiedział, że gdyby PL był zjednoczony, nic by nie zatwierdzono. Der sagte, dass, wenn die PL vereint gewesen wäre, nichts genehmigt worden wäre. quien dijo que si el PL hubiera estado unido no aprobaría nada.

E segundo o repórter Tales Faria Apurô, ele precisou do Torcidio sair meio que escoltado and|according to|the|reporter|Tales|Faria|I found out|he|he needed|to|Torcidio|to leave|kind of|that|escorted y|según|el|reportero|Tales|Faria|Apuró|él|necesitó|de|Torcidio|salir|medio|que|escoltado e|secondo|il|reporter|Tales|Faria|Apurò|lui|ha dovuto|di|Torcidio|uscire|un po'|che|scortato und|laut|der|Reporter|Tales|Faria|Apurô|er|er musste|des|Torcidio|er musste gehen|irgendwie|dass|eskortiert i|według|ten|reporter|Tales|Faria|Apurô|on|musiał|z|Torcidio|wyjść|trochę|że|eskortowany E secondo il reporter Tales Faria Apurô, ha dovuto uscire dalla riunione quasi scortato And according to reporter Tales Faria Apurô, he needed to leave the meeting somewhat escorted. A według reportera Talesa Farii Apurô, musiał wyjść z Torcidio w pewnym sensie w eskorcie. Und laut dem Reporter Tales Faria Apurô musste er die Sitzung gewissermaßen eskortiert verlassen. Y según el reportero Tales Faria Apurô, necesitó que Torcidio saliera medio que escoltado

da reunião para não correr risco na sua integridade física. from the|meeting|to|not|to run|risk|to|his|integrity|physical de la|reunión|para|no|correr|riesgo|en su||integridad|física da|riunione|per|non|correre|rischio|nella|sua|integrità|fisica aus der|Sitzung|um||er laufen|Risiko|auf|seine|Integrität|körperlich z|spotkanie|aby|nie|biegać|ryzyko|na|jego|integralność|fizyczna per non correre rischi per la sua integrità fisica. To avoid risk to his physical integrity. Zebranie, aby nie narażać się na ryzyko utraty integralności fizycznej. Um kein Risiko für seine körperliche Unversehrtheit einzugehen. de la reunión para no correr riesgo en su integridad física.

Não vai terminar bem essa relação Torcidio-Bolsonaro não. not|will|end|well|this|relationship|||not no|va|terminar|bien|esta|relación|||no non|andrà|finire|bene|questa|relazione|||no nicht|wird|enden|gut|diese|Beziehung|||nicht nie|będzie|kończyć|dobrze|ta|relacja|||nie Non finirà bene questa relazione Torcidio-Bolsonaro. This Torcidio-Bolsonaro relationship is not going to end well. Ta relacja Torcidio-Bolsonaro nie skończy się dobrze. Diese Beziehung zwischen Torcidio und Bolsonaro wird nicht gut enden. No va a terminar bien esta relación Torcidio-Bolsonaro.

Pois bem, e o que o governo fez? Nesses 2 bilhões e 135 milhões de emendas que ele liberou well|good|and|the|what|the|government|did|in these|billion|and|million|of|amendments|that|he|released pues|bien|y|lo|que|el|gobierno|hizo|en esos|mil millones|y|millones|de|enmiendas|que|él|liberó bene|bene|e|il|che||governo|ha fatto|in questi|miliardi|e|milioni|di|emendamenti|che|lui|ha liberato also|gut|und|die|was|die|Regierung|hat gemacht|in diesen|Milliarden|und|Millionen|an|Änderungsanträgen|die|er|hat freigegeben więc|dobrze|i|co|które|||||||||||on|uwolnił Bene, e cosa ha fatto il governo? In questi 2 miliardi e 135 milioni di emendamenti che ha liberato Well then, what did the government do? In those 2 billion and 135 million in amendments that it released Cóż, a co zrobił rząd? Z tych 2 miliardów i 135 milionów poprawek, które uwolnił Nun gut, und was hat die Regierung getan? Von den 2 Milliarden und 135 Millionen an freigegebenen Änderungsanträgen Bien, ¿y qué hizo el gobierno? En esos 2 mil 135 millones de enmiendas que liberó

dois terços eram emendas de bancadas estaduais. two|thirds|were|amendments|of|benches|state dos|tercios|eran|enmiendas|de|bancadas|estatales due|terzi|erano|emendamenti|di|gruppi|statali zwei|Drittel|waren|Änderungsanträge|von|Fraktionen|staatlich dwa|trzecie|były|poprawki|z|ugrupowań|stanowych due terzi erano emendamenti delle delegazioni statali. two-thirds were state delegation amendments. dwie trzecie to były poprawki z grup stanowych. waren zwei Drittel Änderungsanträge von Landesdelegationen. dos tercios eran enmiendas de bancadas estatales.

Foi o recorde de liberação de emendas de bancadas estaduais que são emendas suprapartidárias it was|the|record|of|release|of|amendments|of|benches|state|that|are|amendments|suprapartisan fue|el|récord|de|liberación|de|enmiendas|de|bancadas|estatales|que|son|enmiendas|suprapartidarias è stato|il|record|di|liberazione|di|emendamenti|di|gruppi|statali|che|sono|emendamenti|suprapartitiche es war|das|Rekord|an|Freigabe|von|Änderungsanträgen|von|Fraktionen|staatlich|die|sind|Änderungsanträge|überparteilich to było|rekord||w|uwolnieniu|z|poprawek|z|ugrupowań|stanowych|które|są|poprawki|ponadpartyjne È stato il record di liberazione di emendamenti delle delegazioni statali che sono emendamenti suprapartitici. It was the record release of state delegation amendments, which are bipartisan amendments. To był rekord uwolnienia poprawek z grup stanowych, które są poprawkami ponadpartyjnymi. Es war der Rekord an freigegebenen Änderungsanträgen von Landesdelegationen, die überparteiliche Änderungsanträge sind. Fue el récord de liberación de enmiendas de bancadas estatales que son enmiendas suprapartidarias.

porque toda bancada do estado assina e em geral são emendas que favorecem os governadores because|all|bench|of the|state|signs|and|in|general|they are|amendments|that|favor|the|governors porque|toda|bancada|del|estado|firma|y|en|general|son|enmiendas|que|favorecen|a los|gobernadores perché|tutta|banca|dello|stato|firma|e|in|generale|sono|emendamenti|che|favoriscono|i|governatori weil|jede|Fraktion|des|Staates|sie unterschreiben|und|in|allgemein|sie sind|Änderungsanträge|die|sie begünstigen|die|Gouverneure ponieważ|każda|ławka|stanu|stanu|podpisuje|i|w|ogóle|są|poprawki|które|faworyzują|gubernatorów|gubernatorów perché tutta la delegazione dello stato firma e in generale sono emendamenti che favoriscono i governatori because the entire state delegation signs and generally these are amendments that favor the governors ponieważ cała ławka stanowa podpisuje, a zazwyczaj są to poprawki, które sprzyjają gubernatorom weil die gesamte Fraktion des Staates unterschreibt und im Allgemeinen sind es Änderungen, die den Gouverneuren zugutekommen. porque toda bancada del estado firma y en general son enmiendas que favorecen a los gobernadores

são as chamadas RP7. E foi para justamente aplacar a ira dos governadores they are|the|called|RP7|and|it was|to|precisely|appease|the|anger|of the|governors son|las|llamadas|RP7|Y|fue|para|justamente|aplacar|la|ira|de los|gobernadores sono|le|chiamate|RP7|E|è stato|per|giustamente|placare|la|ira|dei|governatori sie sind|die|sogenannten|RP7|und|es war|um|gerade|zu besänftigen|die|Zorn|der|Gouverneure są|te|zwane|RP7|I|było|aby|właśnie|złagodzić|gniew|gniew|gubernatorów|gubernatorów sono le cosiddette RP7. E è stato proprio per placare l'ira dei governatori they are the so-called RP7. And it was precisely to appease the anger of the governors są to tzw. RP7. I właśnie po to, aby złagodzić gniew gubernatorów Es sind die sogenannten RP7. Und es war gerade dazu gedacht, den Zorn der Gouverneure zu besänftigen. son las llamadas RP7. Y fue para justamente aplacar la ira de los gobernadores

ou consolidar apoios que o governo fez isso. or|consolidate|supports|that|the|government|did|this o|consolidar|apoyos|que|el|gobierno|hizo|eso o|consolidare|sostegni|che|il|governo|ha fatto|questo oder|zu festigen|Unterstützungen|die||Regierung|sie tat|das lub|umocnić|poparcie|które|rząd|rząd|zrobił|to o consolidare i sostegni che il governo ha fatto questo. or to consolidate support that the government did this. lub umocnić poparcie, rząd to zrobił. Oder um Unterstützungen zu konsolidieren, hat die Regierung das getan. o consolidar apoyos que el gobierno hizo esto.

As bancadas que foram mais atendidas em maior valor de recursos nas emendas the|benches|that|were|more|attended|in|greater|value|of|resources|in the|amendments las|bancadas|que|fueron|más|atendidas|en|mayor|valor|de|recursos|en las|enmiendas le|banche|che|sono state|più|soddisfatte|in|maggiore|valore|di|risorse|nei|emendamenti die|Fraktionen|die|sie waren|mehr|bedient|in|größtem|Wert|an|Mitteln|in den|Änderungsanträgen te|ławki|które|były|bardziej|zaspokojone|w|większy|wartość|z|środków|w|poprawkach Le delegazioni che sono state più soddisfatte con un valore maggiore di risorse negli emendamenti The delegations that received the most funding in amendments Ławki, które otrzymały największe wsparcie finansowe w poprawkach Die Fraktionen, die mit den höchsten Beträgen an Mitteln in den Änderungen bedient wurden. Las bancadas que fueron más atendidas en mayor valor de recursos en las enmiendas

foram bancadas de alguns estados que já estavam consolidados como o Piauí e o Maranhão they were|benches|of|some|states|that|already|they were|consolidated|like|the|Piauí|and|the|Maranhão fueron|bancadas|de|algunos|estados|que|ya|estaban|consolidados|como|el|Piauí|y|el|Maranhão sono|delegazioni|di|alcuni|stati|che|già|erano|consolidati|come|il|Piauí|e|il|Maranhão sie waren|Fraktionen|aus|einigen|Bundesstaaten|die|bereits|sie waren|konsolidiert|wie|der|Piauí|und|der|Maranhão były|delegacje|z|niektórych|stanów|które|już|były|ugruntowane|jak||Piauí|i||Maranhão erano le delegazioni di alcuni stati che erano già consolidati come il Piauí e il Maranhão there were benches from some states that were already consolidated like Piauí and Maranhão były to delegacje z niektórych stanów, które były już ugruntowane, takich jak Piauí i Maranhão es waren die Abgeordneten einiger Bundesstaaten, die bereits konsolidiert waren, wie Piauí und Maranhão. fueron bancadas de algunos estados que ya estaban consolidados como Piauí y Maranhão

cujas bancadas estaduais na Câmara votaram pesadamente a favor da reforma whose|benches|state|in the|Chamber|they voted|heavily|to|favor|of the|reform cuyas|bancadas|estatales|en|Cámara|votaron|pesadamente|a|favor|de la|reforma le cui|delegazioni|statali|alla|Camera|hanno votato|pesantemente|a|favore|della|riforma deren|Fraktionen|staatlich|in der|Kammer|sie stimmten|stark|für|Zustimmung|der|Reform których|delegacje|stanowe|w|Izbie|głosowały|zdecydowanie|na|rzecz|reformę| le cui delegazioni statali alla Camera hanno votato pesantemente a favore della riforma whose state benches in the Chamber voted heavily in favor of the reform które delegacje stanowe w Izbie głosowały zdecydowanie na tak w sprawie reformy Deren Landesabgeordnete in der Kammer stimmten stark für die Reform. cuyas bancadas estatales en la Cámara votaron fuertemente a favor de la reforma

nesse primeiro teste na quarta-feira à noite. in this|first|test|on the|||at|night en esa|primera|prueba|en|||por la|noche in questo|primo|test|alla|||di| in diesem|ersten|Test|in der|||am|Abend w tym|pierwszym|teście|w|||wieczorem| in questo primo test mercoledì sera. in this first test on Wednesday night. w tym pierwszym teście w środę wieczorem. Bei diesem ersten Test am Mittwochabend. en esta primera prueba el miércoles por la noche.

Mas também de estados que estavam majoritariamente contra, como Santa Catarina. but|also|of|states|that|they were|predominantly|against|like|Santa|Catarina pero|también|de|estados|que|estaban|mayoritariamente|en contra|como|Santa|Catarina ma|anche|di|stati|che|erano|maggiormente||come|Santa|Caterina aber|auch|aus|Bundesstaaten|die|sie waren|überwiegend|gegen|wie|Santa|Catarina ale|także|z|stanów|które|były|przeważająco|przeciw|jak|Santa|Katarzyna Ma anche di stati che erano maggiormente contrari, come Santa Catarina. But also from states that were mostly against, like Santa Catarina. Ale także z stanów, które były w większości przeciw, jak Santa Catarina. Aber auch von Bundesstaaten, die mehrheitlich dagegen waren, wie Santa Catarina. Pero también de estados que estaban mayoritariamente en contra, como Santa Catarina.

Foi um dos dois estados que mais recebeu recursos. it was|one|of the|two|states|that|most|received|resources fue|uno|de los|dos|estados|que|más|recibió|recursos è stato|uno|dei|due|stati|che|più|ha ricevuto|risorse es war|einer|der|zwei|Bundesstaaten|die|meisten|erhielt|Mittel to było|jeden|z|dwóch|stanów|które|najbardziej|otrzymał|fundusze È stato uno dei due stati che ha ricevuto più risorse. It was one of the two states that received the most resources. Był jednym z dwóch stanów, które otrzymały najwięcej funduszy. Es war einer der beiden Staaten, die die meisten Mittel erhalten haben. Fue uno de los dos estados que más recursos recibió.

Não foi o suficiente, porém, para mudar o voto da bancada de Santa Catarina not|it was|the|enough|however|to|change|the|vote|of the|bench|from|Santa|Catarina no|fue|el|suficiente|sin embargo|para|cambiar|el|voto|de la|bancada|de|Santa|Catarina non|è stato|il|sufficiente|però|per|cambiare|il|voto|della|delegazione|di|Santa|Caterina nicht|es war|das|ausreichend|jedoch|um zu|ändern|die|Stimme|der|Fraktion|aus|Santa|Catarina nie|było|to|wystarczające|jednak|aby|zmienić|głos||z|frakcji|z|Santa|Katarzyna Tuttavia, non è stato sufficiente per cambiare il voto della delegazione di Santa Catarina. However, it was not enough to change the vote of the Santa Catarina delegation. Nie wystarczyło to jednak, aby zmienić głosowanie delegacji z Santa Catarina. Es war jedoch nicht genug, um die Stimme der Abgeordneten aus Santa Catarina zu ändern. Sin embargo, no fue suficiente para cambiar el voto de la bancada de Santa Catarina.

cujo governador é Jorginho Melo do PL, um bolsonarista raiz, que é contra a reforma. whose|governor|is|Jorginho|Melo|of the|PL|a|bolsonarist|hardcore|who|is|against|the|reform cuyo|gobernador|es|Jorginho|Melo|del|PL|un|bolsonarista|raíz|que|es|contra|la|reforma il cui|governatore|è|Jorginho|Melo|del|PL|un|bolsonarista|radicato|che|è|contro|la|riforma dessen|Gouverneur|er ist|Jorginho|Melo|von|PL|ein|Bolsonarist|ur|der|er ist|gegen|die|Reform którego|gubernator|jest|Jorginho|Melo|z|PL|jeden|bolsonarysta|prawdziwy|który|jest|przeciwko|reformie| il cui governatore è Jorginho Melo del PL, un bolsonarista convinto, che è contro la riforma. whose governor is Jorginho Melo from the PL, a hardcore Bolsonarist, who is against the reform. którego gubernatorem jest Jorginho Melo z PL, prawdziwy bolsonarysta, który jest przeciwny reformie. Dessen Gouverneur Jorginho Melo von der PL, ein echter Bolsonarist, der gegen die Reform ist. cuyo gobernador es Jorginho Melo del PL, un bolsonarista de raíz, que está en contra de la reforma.

Para vocês terem uma ideia, apesar de terem liberado mais de 100 milhões de reais para Santa Catarina for|you|to have|an|idea|despite|of|having|released|more|than|million|of|reais|for|Santa|Catarina para|ustedes|tener|una|idea|a pesar|de|haber|liberado|más|de|millones|de|reales|para|Santa|Catarina per|voi|avere|un|'idea|nonostante|di|avere|liberato|più|di|milioni|di|reais|per|Santa|Caterina um|ihr|zu haben|eine|Vorstellung|obwohl|dass|sie haben|freigegeben|mehr|als|Millionen|an|Reais|für|Santa|Catarina aby|wy|mieć|jedno|pojęcie|mimo|że|mieli|uwolnione|więcej|niż|milionów|z|realów|dla|Santa|Katarzyna Per darvi un'idea, nonostante abbiano liberato più di 100 milioni di reais per Santa Catarina. To give you an idea, despite having released more than 100 million reais for Santa Catarina. Abyście mieli pojęcie, mimo że uwolniono ponad 100 milionów reali dla Santa Catarina. Um euch eine Vorstellung zu geben, obwohl mehr als 100 Millionen Reais für Santa Catarina freigegeben wurden. Para que tengan una idea, a pesar de haber liberado más de 100 millones de reales para Santa Catarina.

a bancada catarinense, 69% da bancada de Santa Catarina the|bench|from Santa Catarina|of the|bench|from|Santa|Catarina la|bancada|catarinense|de la|bancada|de|Santa|Catarina la|delegazione|catarinense|della|delegazione|di|Santa|Caterina die|Bank|aus Santa Catarina|der|Bank|aus|Santa|Catarina ta|ławka|kataryńska|z|ławka|z|Santa|Katarzyna la delegazione catarinense, 69% della delegazione di Santa Catarina the Santa Catarina delegation, 69% of the Santa Catarina delegation delegacja z Santa Catarina, 69% delegacji z Santa Catarina die Abgeordneten aus Santa Catarina, 69% der Abgeordneten aus Santa Catarina la bancada de Santa Catarina, 69% de la bancada de Santa Catarina

votou pela retirada de pauta da proposta de reforma tributária. voted|for the|withdrawal|of the|agenda|of the|proposal|of the|reform|tax votó|por la|retirada|de|agenda|de la|propuesta|de|reforma|tributaria ha votato|per la|rimozione|di|ordine del giorno|della|proposta|di|riforma|fiscale er/sie/es hat abgestimmt|für die|Abhebung|von|Tagesordnung|der|Vorschlag|zur|Reform|Steuerreform głosowali|za|usunięciem|z|porządku obrad|z|propozycja|z|reformy|podatkowej ha votato per la rimozione dall'ordine del giorno della proposta di riforma fiscale. voted to remove the tax reform proposal from the agenda. głosowała za zdjęciem z porządku obrad propozycji reformy podatkowej. stimmten für die Absetzung des Gesetzentwurfs zur Steuerreform. votó a favor de la retirada de la propuesta de reforma tributaria.

Ou seja, não adiantou liberar essa dinheirama toda lá para Santa Catarina or|that is|not|helped|to free|this|money|all|there|for|Santa|Catarina o|sea|no|sirvió|liberar|esa|cantidad de dinero|toda|allá|para|Santa|Catarina o|sia||ha servito|liberare|questa|somma di denaro|tutta|là|per|Santa|Caterina oder|das heißt||es hat sich nicht gelohnt|freigeben|dieses|Geld|ganz|dort|für|Santa|Catarina lub|znaczy|nie|przyniosło|uwolnić|te|pieniądze|wszystkie|tam|do|Santa|Katarzyna In altre parole, non è servito a nulla liberare tutti questi soldi per Santa Catarina In other words, it didn't help to release all that money to Santa Catarina Innymi słowy, nie miało sensu uwalniać tych wszystkich pieniędzy dla Santa Catarina Das heißt, es hat nichts genützt, all dieses Geld nach Santa Catarina freizugeben Es decir, no sirvió de nada liberar todo ese dinero para Santa Catarina

que não mudou o voto dos deputados catarinenses que é o estado mais bolsonarista do país. that|not|changed|the|vote|of the|deputies|from Santa Catarina|that|is|the|state|most|bolsonarist|of the|country que|no|cambió|el|voto|de los|diputados|catarinenses|que|es|el|estado|más|bolsonarista|del|país ||ha cambiato||voto|dei|deputati|catarinensi||||||bolsonarista|del| das||es hat sich geändert|die|Stimme|der|Abgeordneten|aus Santa Catarina|das|es ist|der|Staat|am meisten|bolsonaristisch|des|Landes że|nie|zmieniło|głos|głos|z|posłów|kataryńskich|że|jest|stan|stan|najbardziej|bolsonarystyczny|w|kraju che non ha cambiato il voto dei deputati catarinensi, che è lo stato più bolsonarista del paese. which did not change the votes of the Santa Catarina deputies, who are from the most Bolsonaro-supporting state in the country. co nie zmieniło głosu deputowanych z Santa Catarina, który jest najbardziej bolsonaristycznym stanem w kraju. was die Stimmen der Abgeordneten aus Santa Catarina nicht geändert hat, die der bolsonaristischste Staat des Landes ist. que no cambió el voto de los diputados catarinenses que es el estado más bolsonarista del país.

Do ponto de vista do jogo de forças, você tem praticamente todos os governadores do norte e nordeste a favor from|point|of|view|of the|game|of|forces|you|have|practically|all|the|governors|of the|north|and|northeast|to|favor desde|punto|de|vista|del|juego|de|fuerzas|usted|tiene|prácticamente|todos|los|gobernadores|del|norte|y|noreste|a|favor dal|punto|di|vista|del|gioco|di|forze|tu|hai|praticamente|tutti|i|governatori|del|nord|e|nordest|a|favore aus|Punkt|des|Sicht|des|Spiels|der|Kräfte|du|hast|praktisch|alle|die|Gouverneure|aus|Norden|und|Nordosten|zu|Gunsten z|punkt|z|widzenia|do|gry|o|sił|ty|masz|praktycznie|wszystkich|tych|gubernatorów|z|północy|i|północnym-wschodzie|na|korzyść Dal punto di vista del gioco di forze, hai praticamente tutti i governatori del nord e del nord-est a favore. From the perspective of the power game, you have practically all the governors from the north and northeast in favor. Z punktu widzenia gry sił, masz praktycznie wszystkich gubernatorów północy i północno-wschodniej części kraju po swojej stronie. Aus der Sicht des Machtspiels haben Sie praktisch alle Gouverneure des Nordens und Nordostens auf Ihrer Seite. Desde el punto de vista del juego de fuerzas, tienes prácticamente a todos los gobernadores del norte y noreste a favor.

alguns governadores do sul contra, os do sudeste a maioria a favor. some|governors|of the|south|against|the|of the|southeast|to|majority|to|favor niektórych|gubernatorów|z|południu|przeciwko|tych|z|południowym-wschodzie|na|większość|na|korzyść alcuni|governatori|del|sud|contro|i|del|sudest|a|maggioranza|a|favore Alcuni governatori del sud contro, quelli del sud-est la maggior parte a favore. Some governors from the south against, the majority from the southeast in favor. Niektórzy gubernatorzy z południa są przeciw, a większość z południowo-wschodniej części kraju jest za. Einige Gouverneure des Südens sind dagegen, die Mehrheit der Gouverneure im Südosten ist dafür. Algunos gobernadores del sur en contra, la mayoría de los del sureste a favor.

O único problema de maior resistência estava no bolsonarismo, que fez uma campanha ontem the|only|problem|of|greatest|resistance|was|in the|bolsonarism|that|made|a|campaign|yesterday el|||de|||||||||| il|unico|problema|di|maggiore|resistenza|era|nel|bolsonarismo|che|ha fatto|una|campagna|ieri die|||der|||||||||| jedyny|jedyny|problem|z|największy|opór|był|w|bolsonaryzm|który|zrobił|kampanię||wczoraj L'unico problema di maggiore resistenza era nel bolsonarismo, che ha fatto una campagna ieri. The only major resistance problem was in bolsonarism, which campaigned yesterday. Jedynym problemem z większym oporem był bolsonaryzm, który wczoraj prowadził kampanię. Das einzige Problem mit größerem Widerstand war im Bolsonarismus, der gestern eine Kampagne gemacht hat. El único problema de mayor resistencia estaba en el bolsonarismo, que hizo una campaña ayer.

segundo o levantamento da Arquimedes, bateu recorde o tema de reforma tributária Secondo il rilevamento di Archimede, il tema della riforma fiscale ha battuto record. According to the survey by Arquimedes, the topic of tax reform reached a record high. Według badania przeprowadzonego przez Archimedes, temat reformy podatkowej osiągnął rekord. Laut der Umfrage von Arquimedes hat das Thema Steuerreform einen Rekord erreicht. Según la encuesta de Arquimedes, el tema de la reforma tributaria alcanzó un récord.

nas redes sociais, em grande parte puxados pelo bolsonarismo que estava fazendo campanha contra in the|networks|social|in|large|part|pulled|by the|bolsonarism|that|was|doing|campaign|against en|redes|sociales|en|gran|parte|arrastrados|por el|bolsonarismo|que|estaba|haciendo|campaña|contra nelle|reti|sociali|in|grande|parte|tirati|dal|bolsonarismo|che|stava|facendo|campagna|contro in den|sozialen|Medien|in|groß|Teil|gezogen|durch|Bolsonarismus|der|war|machend|Kampagne|gegen w|sieciach|społecznych|w|dużej|części|pociągnięci|przez|bolsonaryzm|który|był|robiąc|kampanię|przeciwko sui social media, in gran parte spinti dal bolsonarismo che stava facendo campagna contro on social media, largely driven by bolsonarism that was campaigning against w mediach społecznościowych, w dużej mierze napędzane przez bolsonaryzm, który prowadził kampanię przeciwko in den sozialen Medien, größtenteils angeführt vom Bolsonarismus, der gegen die Kampagne war en las redes sociales, en gran parte impulsados por el bolsonarismo que estaba haciendo campaña en contra

e 70% das manifestações foram contrárias e todo o argumento é a reforma do PT and|of the|demonstrations|were|contrary|and|all|the|argument|is|the|reform|of the|PT y|de las|manifestaciones|fueron|contrarias|y|todo|el|argumento|es|la|reforma|del|PT e|delle|manifestazioni|sono state|contrarie|e|tutto|l'|argomento|è|la|riforma|del|PT und|der|Demonstrationen|waren|gegenteilig|und|alle|das|Argument|ist|die|Reform|des|PT i|z|manifestacji|były|przeciwne|i|cały|||jest|||z|PT e il 70% delle manifestazioni erano contrarie e tutto l'argomento è la riforma del PT and 70% of the demonstrations were against and the whole argument is the PT reform a 70% manifestacji było przeciwnych, a całym argumentem jest reforma PT und 70% der Demonstrationen waren dagegen und das gesamte Argument ist die Reform der PT y el 70% de las manifestaciones fueron contrarias y todo el argumento es la reforma del PT

vai aumentar imposto, vai aumentar o seu IPVA, coisa de comunista. will|increase|tax|will|increase|the|your|IPVA|thing|of|communist va|aumentar|impuesto|va|aumentar|el|su|IPVA|cosa|de|comunista va|aumentare|tasse|va|aumentare|il|tuo|IPVA|cosa|da|comunista wird|erhöhen|Steuer|wird|erhöhen|das|dein|IPVA|Sache|von|Kommunist będzie|zwiększać|podatek|będzie|zwiększać|||IPVA|rzecz|od|komunisty aumenterà le tasse, aumenterà il tuo IPVA, roba da comunisti. will increase taxes, will increase your IPVA, communist stuff. zwiększy podatki, zwiększy twój IPVA, to sprawa komunistów. wird die Steuern erhöhen, wird Ihren IPVA erhöhen, kommunistische Dinge. va a aumentar impuestos, va a aumentar tu IPVA, cosa de comunista.

Esse foi o discurso que até o próprio Bolsonaro, que estava em silêncio this|was|the|speech|that|even|the|own|Bolsonaro|that|was|in|silence ese|fue|el|discurso|que|hasta|el|propio|Bolsonaro|que|estaba|en|silencio questo|è stato|il|discorso|che|anche|il|stesso|Bolsonaro|che|era|in|silenzio das|war|die|Rede|dass|sogar|der|eigene|Bolsonaro|der|war|in|Schweigen to|było|||które|nawet|||Bolsonaro|który|był|w|milczeniu Questo è stato il discorso che anche lo stesso Bolsonaro, che era in silenzio This was the speech that even Bolsonaro himself, who was silent, To była mowa, którą nawet sam Bolsonaro, który milczał Das war die Rede, die sogar Bolsonaro selbst, der schweigend war, Ese fue el discurso que hasta el propio Bolsonaro, que estaba en silencio

entrou na noite de ontem e começou a falar contra a reforma. he/she entered|in the|night|of|yesterday|and|he/she started|to|to speak|against|the|reform entró|en la|noche|de|ayer|y|comenzó|a|hablar|contra|la|reforma è entrato|nella|notte|di|ieri|e|ha cominciato|a|parlare|contro|la|riforma er trat ein|in die|Nacht|von|gestern|und|er begann|zu|sprechen|gegen|die|Reform wszedł|w|noc|z|wczoraj|i|zaczął|do|mówić|przeciwko|reformie| è entrato nella notte di ieri e ha cominciato a parlare contro la riforma. entered last night and started speaking against the reform. wszedł wczoraj wieczorem i zaczął mówić przeciwko reformie. tratierte in der letzten Nacht und begann, gegen die Reform zu sprechen. entró en la noche de ayer y comenzó a hablar en contra de la reforma.

Então virou uma coisa, bolsonaristas e antibolsonaristas nas redes. then|it turned|a|thing|bolsonarists|and|anti-bolsonarists|in the|networks entonces|se volvió|una|cosa|bolsonaristas|y|antibolsonaristas|en las|redes allora|è diventata|una|cosa|bolsonaristi|e|antibolsonaristi|nelle|reti dann|es wurde|eine|Sache|Bolsonaristen|und|Antibolsonaristen|in den|Netzwerken więc|stało się|jedną|rzeczą|bolsonaryści|i|antybolsonaryści|w|sieciach Poi è diventata una cosa, bolsonaristi e antibolsonaristi sui social. Then it turned into a thing, bolsonarists and anti-bolsonarists on social media. Potem stało się coś, bolsonaryści i antybolsonaryści w sieciach. Dann wurde es zu einer Sache, Bolsonaristen und Antibolsonaristen in den sozialen Medien. Entonces se convirtió en una cosa, bolsonaristas y antibolsonaristas en las redes.

Também o levantamento da Pauvel, dos 25 mil grupos públicos de WhatsApp also|the|survey|of the|Pauvel|of the|thousand|groups|public|of|WhatsApp también|el|levantamiento|de la|Pauvel|de los|mil|grupos|públicos|de|WhatsApp anche|il|sondaggio|di|Pauvel|dei|mila|gruppi|pubblici|di|WhatsApp auch|die|Erhebung|von der|Pauvel|von den|tausend|Gruppen|öffentlichen|von|WhatsApp także|to|badanie|z|Pauvel|z|tysiąc|grupów|publicznych|z|WhatsApp Anche il sondaggio di Pauvel, dei 25 mila gruppi pubblici di WhatsApp Also, the Pauvel survey, of the 25 thousand public WhatsApp groups Również badanie Pauvela, z 25 tysiącami publicznych grup na WhatsApp Auch die Umfrage von Pauvel, die 25.000 öffentliche WhatsApp-Gruppen umfasst, También la encuesta de Pauvel, de los 25 mil grupos públicos de WhatsApp

mostrou a mesma coisa, uma mobilização muito grande dos bolsonaristas it showed|the|same|thing|a|mobilization|very|large|of the|bolsonarists mostró|la|misma|cosa|una|movilización|muy|grande|de los|bolsonaristas ha mostrato|la|stessa|cosa|una|mobilitazione|molto|grande|dei|bolsonaristi es zeigte|die|gleiche|Sache|eine|Mobilisierung|sehr|groß|von den|Bolsonaristen pokazało|to|tę samą|rzecz|jedną|mobilizację|bardzo|dużą|z|bolsonaryści ha mostrato la stessa cosa, una mobilitazione molto grande dei bolsonaristi. showed the same thing, a very large mobilization of bolsonarists. pokazało to samo, bardzo dużą mobilizację bolsonarystów. zeigte dasselbe, eine sehr große Mobilisierung der Bolsonaristen. mostró lo mismo, una movilización muy grande de los bolsonaristas.

para pressionar os parlamentares contra a reforma. to|press|the|parliamentarians|against|the|reform para|presionar|a los|parlamentarios|contra|la|reforma per|premere|i|parlamentari|contro|la|riforma um|drücken|die|Parlamentarier|gegen|die|Reform aby|naciskać|na|parlamentarzy|przeciwko|| per fare pressione sui parlamentari contro la riforma. to pressure lawmakers against the reform. aby wywierać presję na parlamentarzystów przeciwko reformie. um die Parlamentarier gegen die Reform zu drängen. para presionar a los parlamentarios contra la reforma.

Então assim, de um lado, se a reforma não passa, é uma enorme vitória do Bolsonaro so|thus|from|a|side|if|the|reform|not|passes|is|a|huge|victory|of the|Bolsonaro entonces|así|de|un|lado|si|la|reforma|no|pasa|es|una|enorme|victoria|de|Bolsonaro allora|così|da|un|lato|se|la|riforma|non|passa|è|una|enorme|vittoria|di|Bolsonaro also|so|von|einer|Seite|wenn|die|Reform|nicht|durchkommt|ist|ein|riesiger|Sieg|des|Bolsonaro więc|tak|z|jedną|stronę|jeśli|||nie|przechodzi|jest|ogromną||zwycięstwem|dla|Bolsonara Quindi, da un lato, se la riforma non passa, è una enorme vittoria per Bolsonaro So, on one hand, if the reform does not pass, it is a huge victory for Bolsonaro Więc z jednej strony, jeśli reforma nie przejdzie, to będzie ogromne zwycięstwo dla Bolsonara. Also, auf der einen Seite, wenn die Reform nicht durchkommt, ist das ein riesiger Sieg für Bolsonaro Entonces así, por un lado, si la reforma no pasa, es una enorme victoria de Bolsonaro

e do bolsonarismo, porque eles são os únicos que estão fazendo campanha contra. and|of the|bolsonarism|because|they|are|the|only|that|are|doing|campaign|against y|de|bolsonarismo|porque|ellos|son|los|únicos|que|están|haciendo|campaña|contra e|di|bolsonarismo|perché|essi|sono|i|unici|che|stanno|facendo|campagna|contro und|des|Bolsonarismus|weil|sie|sind|die|einzigen|die|sie sind|machen|Wahlkampf|gegen i|dla|bolsonaryzmu|ponieważ|oni|są|jedynymi||którzy|są|prowadzą|kampanię|przeciwko e per il bolsonarismo, perché sono gli unici che stanno facendo campagna contro. and for Bolsonarism, because they are the only ones campaigning against it. i bolsonaryzmu, ponieważ są jedynymi, którzy prowadzą kampanię przeciwko. und den Bolsonarismus, denn sie sind die Einzigen, die gegen die Reform kampagnisieren. y del bolsonarismo, porque son los únicos que están haciendo campaña en contra.

Se passar, vai ser mais uma derrota para eles, mas eles vão estar marcando posição if|it passes|will|be|more|a|defeat|for|them|but|they|will|be|marking|position si|pasa|va|a ser|más|una|derrota|para|ellos|pero|ellos|van|a estar|marcando|posición se|passa|andrà|essere||una|sconfitta|per|essi|ma|essi|andranno|stare|marcando| wenn|sie durchkommt|wird|sein|mehr|eine|Niederlage|für|sie|aber|sie|werden|sein|markieren|Position jeśli|przejdzie|będzie|być|kolejną||porażką|dla|nich|ale|oni|będą|być|zaznaczając|pozycję Se passa, sarà un'altra sconfitta per loro, ma si faranno sentire. If it passes, it will be another defeat for them, but they will be making a stand. Jeśli przejdzie, to będzie kolejna porażka dla nich, ale będą zajmować stanowisko. Wenn sie durchkommt, wird es eine weitere Niederlage für sie sein, aber sie werden ihre Position markieren. Si pasa, será una derrota más para ellos, pero estarán marcando posición.

que vão ficar dizendo que foi a reforma do PT e até o fim dos tempos. that|they will|stay|saying|that|it was|the|reform|of the|PT|and|until|the|end|of the|times que|van|quedar|diciendo|que|fue|la|reforma|del|PT|y|hasta|el|fin|de los|tiempos che|andranno|rimanere|dicendo|che|è stata|la|riforma|del|PT|e|fino|il|fine|dei|tempi dass|sie werden|bleiben|sagen|dass|es war|die|Reform|von|PT|und|bis|das|Ende|der|Zeiten że|będą|zostawać|mówiąc|że|była|reforma||PT||i|aż|fim||czasów| che continueranno a dire che è stata la riforma del PT e fino alla fine dei tempi. that will keep saying it was the PT's reform until the end of times. którzy będą mówić, że to była reforma PT i aż do końca czasów. die werden sagen, dass es die Reform der PT war und bis zum Ende der Zeiten. que van a seguir diciendo que fue la reforma del PT y hasta el fin de los tiempos.

Agora, vamos esperar para ver o que acontece nessa quinta-feira, now|we will|wait|to|see|the|what|happens|this|| ahora|vamos|esperar|para|ver|lo|que|sucede|en este|| ora|andiamo|aspettare|per|vedere|ciò che|che|accade|in questo|| jetzt|wir werden|warten|um|sehen|was|dass|passiert|an diesem|| teraz|zamierzamy|czekać|aby|zobaczyć|que||się dzieje|w ten|| Ora, aspettiamo per vedere cosa succede questo giovedì, Now, let's wait to see what happens this Thursday, Teraz poczekajmy, aby zobaczyć, co się wydarzy w ten czwartek, Jetzt warten wir ab, was an diesem Donnerstag passiert, Ahora, vamos a esperar a ver qué pasa este jueves,

essa reforma, primeiro, se ela é votada de fato e segundo, se ela passa. this|reform|first|if|it|is|voted|to|fact|and|second|if|it|passes esa|reforma|primero|se|ella|es|votada|de|hecho|y|segundo|se|ella|pasa questa|riforma|prima|se|essa|è|votata|di|fatto|e|secondo|se|essa|passa diese|Reform|zuerst|ob|sie|sie ist|abgestimmt|tatsächlich|Tatsache|und|zweitens|ob|sie|sie besteht ta|reforma|najpierw|jeśli|ona|jest|głosowana|w rzeczywistości|faktycznie|i|po drugie|jeśli|ona|przechodzi questa riforma, prima di tutto, se viene effettivamente votata e in secondo luogo, se passa. this reform, first, if it is actually voted on and second, if it passes. ta reforma, po pierwsze, czy zostanie rzeczywiście przegłosowana, a po drugie, czy przejdzie. diese Reform, erstens, ob sie tatsächlich abgestimmt wird und zweitens, ob sie angenommen wird. esta reforma, primero, si se vota de hecho y segundo, si pasa.

Se ela passar, não deixa de ser uma vitória do governo, porque interessa ao governo, if|it|passes|not|it leaves|to|be|a|victory|of the|government|because|it interests|to the|government si|ella|pasa|no|deja|de|ser|una|victoria|del|gobierno|porque|interesa|al|gobierno se|essa|passerà|non|lascia|di|essere|una|vittoria|del|governo|perché|interessa|al|governo wenn|sie|besteht|nicht|es bleibt|von|sein|ein|Sieg|der|Regierung|weil|es interessiert|an der|Regierung jeśli|ona|przejdzie|nie|przestaje|być||zwycięstwem||rządu||ponieważ|interesuje|rządowi| Se passa, non smette di essere una vittoria del governo, perché interessa al governo, If it passes, it is still a victory for the government, because it interests the government, Jeśli przejdzie, to nie przestaje być zwycięstwem rządu, ponieważ jest to w interesie rządu, Wenn sie angenommen wird, ist es nicht weniger als ein Sieg der Regierung, weil es für die Regierung von Interesse ist, Si pasa, no deja de ser una victoria del gobierno, porque le interesa al gobierno,

mas é uma vitória da sociedade, porque o Brasil é um dos pouquíssimos países but|it is|a|victory|of the|society|because|the|Brazil|is|one|of the|very few|countries pero|es|una|victoria|de la|sociedad|porque|el|Brasil|es|uno|de los|poquísimos|países ma|è|una|vittoria|della|società|perché|il|Brasile|è|uno|dei|pochissimi|paesi aber|es ist|ein|Sieg|der|Gesellschaft|weil|das|Brasilien|es ist|eines|der|sehr wenigen|Länder ale|to jest|jedna|zwycięstwo|dla|społeczeństwa|ponieważ|to|Brazylia|jest|jednym|z|nielicznych|krajów ma è una vittoria della società, perché il Brasile è uno dei pochissimi paesi but it is a victory for society, because Brazil is one of the very few countries ale jednak jest to zwycięstwo społeczeństwa, ponieważ Brazylia jest jednym z nielicznych krajów aber es ist ein Sieg der Gesellschaft, denn Brasilien ist eines der wenigen Länder pero es una victoria de la sociedad, porque Brasil es uno de los poquísimos países

do mundo que não usa o imposto sobre valor agregado. of the|world|that|not|uses|the|tax|on|value|added del|mundo|que|no|usa|el|impuesto|sobre|valor|agregado del|mondo|che|non|usa|l'|imposta|sul|valore|aggiunto der|Welt|die|nicht|verwendet|die|Steuer|auf|Wert|Mehrwert na|świecie|który|nie|używa|ten|podatek|od|wartość|dodany del mondo che non utilizza l'imposta sul valore aggiunto. in the world that does not use value-added tax. na świecie, które nie stosują podatku od wartości dodanej. der Welt, die keine Mehrwertsteuer erheben. del mundo que no utiliza el impuesto sobre el valor agregado.

Mais de 170 países usam, é uma reforma absolutamente necessária more|than|countries|use|it is|a|reform|absolutely|necessary más|de|países|usan|es|una|reforma|absolutamente|necesaria più|di|paesi|usano|è|una|riforma|assolutamente|necessaria mehr|als|Länder|verwenden|es ist|eine|Reform|absolut|notwendig ponad|z|krajów|używają|to jest|jedna|reforma|absolutnie|konieczna Più di 170 paesi la usano, è una riforma assolutamente necessaria More than 170 countries use it, it is an absolutely necessary reform Ponad 170 krajów go stosuje, to reforma absolutnie konieczna Mehr als 170 Länder tun dies, es ist eine absolut notwendige Reform Más de 170 países lo utilizan, es una reforma absolutamente necesaria

que vai muito além de uma questão governamental. that|goes|far|beyond|of|a|issue|governmental que|va|muy|más allá|de|una|cuestión|gubernamental che|va|molto|oltre|di|una|questione|governativa die|geht|sehr|über|von|eine|Frage|staatlich która|idzie|bardzo|poza|od|jedną|kwestię|rządową che va ben oltre una questione governativa. that goes far beyond a governmental issue. która wykracza daleko poza kwestie rządowe. die weit über eine Regierungsfrage hinausgeht. que va mucho más allá de una cuestión gubernamental.

Thaís, acho que podemos pegar esse gancho sobre a mudança do governador de São Paulo, Thaís|I think|that|we can|to take|this|hook|about|the|change|of the|governor|of|São|Paulo Thaís|creo|que|podemos|tomar|este|gancho|sobre|la|cambio|del|gobernador|de|San|Pablo Thaís|penso|che|possiamo|prendere|questo|spunto|riguardo|alla|cambiamento|del|governatore|di|São|Paolo Thaís|ich denke|dass|wir können|nehmen|diesen|Ansatz|über|die|Veränderung|des|Gouverneurs|von|São|Paulo Thaís|myślę|że|możemy|wziąć|ten|haczyk|na temat|zmiana||gubernatora|gubernator|z|São|Paulo Thaís, penso che possiamo cogliere questo spunto sul cambiamento del governatore di San Paolo, Thaís, I think we can take this hook about the change of the governor of São Paulo, Thaís, myślę, że możemy wykorzystać ten wątek dotyczący zmiany gubernatora São Paulo, Thaís, ich denke, wir können diesen Ansatz zur Veränderung des Gouverneurs von São Paulo aufgreifen, Thaís, creo que podemos aprovechar este gancho sobre el cambio del gobernador de São Paulo,

a mudança de atitude, de posição dele. Você fez apuração sobre isso, certo? the|change|of|attitude|of|position|his|you|you did|investigation|about|that|right el|cambio|de|actitud|de|posición|él|tú|hiciste|investigación|sobre|eso|cierto la|cambiamento|di|atteggiamento|di|posizione|suo|tu|hai fatto|indagine|riguardo|a questo|giusto die|Veränderung|von|Einstellung|von|Position|seiner|du|du hast gemacht|Recherche|über|das|richtig zmiana||z|postawa|z|pozycja|jego|ty|zrobiłeś|dochodzenie|na temat|to|prawda il cambiamento di atteggiamento, di posizione da parte sua. Hai fatto delle verifiche su questo, giusto? the change in his attitude, his position. You did some research on this, right? zmiany jego postawy, jego pozycji. Zbierałaś informacje na ten temat, prawda? die Veränderung seiner Haltung, seiner Position. Du hast darüber recherchiert, richtig? el cambio de actitud, de posición de él. Hiciste una investigación sobre eso, ¿verdad?

É, um pouco do ponto de vista um pouco mais técnico e a importância da mudança de posição. it is|a|little|of the|point|of|view|a|little|more|technical|and|the|importance|of the|change|of|position es|un|poco|del|punto|de|vista|un|poco|más|técnico|y|la|importancia|del|cambio|de|posición è|un|po'|del|punto|di|vista|un|po'||tecnico|e|l'||del|cambiamento|di| es ist|ein|wenig|des|Standpunkt|von|Sichtweise|ein|wenig|mehr|technisch|und|die|Bedeutung|der|Veränderung|von|Position to jest|trochę|mało|z|punkt|z|widok|trochę|mało|bardziej|techniczny|i|zmiana||||z|pozycja Sì, un po' da un punto di vista più tecnico e l'importanza del cambiamento di posizione. Yes, a bit from a more technical point of view and the importance of the change in position. Tak, trochę z bardziej technicznego punktu widzenia i znaczenia zmiany pozycji. Ja, ein wenig aus einer etwas technischeren Perspektive und die Bedeutung der Positionsänderung. Sí, un poco desde un punto de vista un poco más técnico y la importancia del cambio de posición.

Primeiro que São Paulo é a maior bancada, por ser o estado mais populoso, first|that|São|Paulo|is|the|largest|delegation|for|being|the|state|most|populous primero|que|San|Pablo|es|la|mayor|bancada|por|ser|el|estado|más|poblado prima|che|São|Paolo|è|la|maggiore|delegazione|per|essere|il|stato|più|popoloso zuerst|dass|São|Paulo|es ist|die|größte|Fraktion|weil|sein|der|Bundesstaat|am|bevölkerungsreichsten po pierwsze|że|São|Paulo|jest|największa|największa|grupa|ponieważ|być||stan|najbardziej|ludny Prima di tutto, San Paolo è il più grande gruppo, essendo lo stato più popoloso, First, São Paulo has the largest delegation, being the most populous state, Przede wszystkim São Paulo ma największą reprezentację, ponieważ jest najbardziej zaludnionym stanem, Zuerst einmal ist São Paulo die größte Fraktion, da es der bevölkerungsreichste Bundesstaat ist, Primero que São Paulo es la mayor bancada, por ser el estado más poblado,

é a maior bancada, então você tem 70 deputados de São Paulo que estavam alinhados is|the|largest|bench|so|you|have|deputies|from|São|Paulo|that|were|aligned es|la|mayor|bancada|entonces|usted|tiene|diputados|de|San|Pablo|que|estaban|alineados è|la|più grande|gruppo|quindi|tu|hai|deputati|di|San|Paolo|che|erano|allineati es ist|die|größte|Fraktion|also|du|hast|Abgeordnete|aus|Paulo||die|sie waren|ausgerichtet to jest|największa|większa|grupa|więc|ty|masz|posłów|z|||którzy|byli|zjednoczeni è il gruppo più grande, quindi hai 70 deputati di San Paolo che erano allineati it is the largest delegation, so you have 70 deputies from São Paulo who were aligned to największa grupa, więc masz 70 deputowanych z São Paulo, którzy byli w porozumieniu Es ist die größte Fraktion, also haben Sie 70 Abgeordnete aus São Paulo, die sich aligniert haben. es la mayor bancada, entonces tienes 70 diputados de São Paulo que estaban alineados

com o governador, não todos, obviamente. with|the|governor|not|all|obviously con|el|gobernador|no|todos|obviamente con|il|governatore|non|tutti|ovviamente mit|dem|Gouverneur|nicht|alle|offensichtlich z|gubernatorem||nie|wszyscy|oczywiście con il governatore, non tutti, ovviamente. with the governor, not all, obviously. z gubernatorem, nie wszyscy, oczywiście. Nicht alle, offensichtlich. con el gobernador, no todos, obviamente.

Uma bancada muito maior que a de Alagoas, do Arthur Lira, que tem nove deputados. a|bench|very|larger|than|the|from|Alagoas|of the|Arthur|Lira|that|has|nine|deputies una|bancada|muy|mayor|que|la|de|Alagoas|de|Arthur|Lira|que|tiene|nueve|diputados un|gruppo|molto|più grande|di|la|di|Alagoas|di|Arthur|Lira|che|ha|nove|deputati eine|Fraktion|sehr|größer|als|die|aus|Alagoas|von|Arthur|Lira|die|hat|neun|Abgeordnete jedna|grupa|bardzo|większa|niż|ta|z|Alagoas|od|Lira||który|ma|dziewięciu|posłów Un gruppo molto più grande di quello di Alagoas, di Arthur Lira, che ha nove deputati. A delegation much larger than that of Alagoas, from Arthur Lira, which has nine deputies. Grupa znacznie większa niż ta z Alagoas, Arthur Lira, która ma dziewięciu deputowanych. Eine viel größere Fraktion als die von Alagoas, von Arthur Lira, die neun Abgeordnete hat. Una bancada mucho mayor que la de Alagoas, de Arthur Lira, que tiene nueve diputados.

Então tem um aspecto importante, além de ser o estado mais rico e o segundo maior orçamento da União. so|has|an|aspect|important|besides|of|being|the|state|most|rich|and|the|second|largest|budget|of the|Union entonces|tiene|un|aspecto|importante|además|de|ser|el|estado|más|rico|y|el|segundo|mayor|presupuesto|de la|Unión quindi|ha|un|aspetto|importante|oltre|a|essere|il|stato|più|ricco|e|il|secondo|più grande|bilancio|della|Unione also|gibt es|einen|Aspekt|wichtig|zusätzlich|von|sein|der|Staat|reichste|reich|und|der|zweitgrößte|größte|Haushalt|der|Union więc|ma|jeden|aspekt|ważny|oprócz|z|bycia|stanem||najbogatszym|bogaty|i|drugim|drugim|największym|budżetem|z|Unii Quindi c'è un aspetto importante, oltre ad essere lo stato più ricco e il secondo bilancio più grande della Unione. So there is an important aspect, besides being the richest state and the second largest budget of the Union. Więc jest to ważny aspekt, oprócz tego, że jest to najbogatszy stan i drugi co do wielkości budżet w Unii. Es gibt also einen wichtigen Aspekt, abgesehen davon, dass es der reichste Staat und der zweitgrößte Haushalt der Union ist. Entonces hay un aspecto importante, además de ser el estado más rico y el segundo mayor presupuesto de la Unión.

Então tem um aspecto que essa resistência do Tarcísio preocupava o governo e o Arthur Lira, so|there is|a|aspect|that|this|resistance|of the|Tarcísio|worried|the|government|and|the|Arthur|Lira entonces|tiene|un|aspecto|que|esa|resistencia|de|Tarcísio|preocupaba|al|gobierno|y|al|Arthur|Lira quindi|ha|un|aspetto|che|questa|resistenza|di|Tarcisio|preoccupava|il|governo|e|il|Arthur|Lira also|hat|ein|Aspekt|dass|diese|Widerstand|des|Tarcísio|besorgte|die|Regierung|und|den|Arthur|Lira więc|ma|jeden|aspekt|że|ta|opór|||martwił|rząd|rząd|i|||Lira Quindi c'è un aspetto che questa resistenza di Tarcísio preoccupava il governo e Arthur Lira, So there is an aspect that Tarcísio's resistance worried the government and Arthur Lira, Więc jest jeden aspekt, że opór Tarcísio martwił rząd i Arthura Lirę, Dann gibt es einen Aspekt, dass der Widerstand von Tarcísio die Regierung und Arthur Lira besorgte, Entonces hay un aspecto que esta resistencia de Tarcísio preocupaba al gobierno y a Arthur Lira,

porque de fato uma oposição de São Paulo para uma votação como essa pode ser comprometedora. because|of|fact|an|opposition|from|São|Paulo|for|a|vote|like|this|can|be|compromising porque|de|hecho|una|oposición|de|São|Paulo|para|una|votación|como|esta|puede|ser|comprometedora perché|di|fatto|una|opposizione|di|San|Paolo|per|una|votazione|come|questa|può|essere|compromettente weil|von|Tatsache|eine|Opposition|aus|São|Paulo|für|eine|Abstimmung|wie|diese|kann|sein|compromittierend ponieważ|z|fakt|jedna|opozycja|z|São|Paulo|na|jedno|głosowanie|jak|ta|może|być|kompromitująca perché di fatto un'opposizione di San Paolo per una votazione come questa può essere compromettente. because in fact an opposition from São Paulo for a vote like this can be compromising. ponieważ rzeczywiście opozycja z São Paulo w przypadku takiego głosowania może być kompromitująca. denn tatsächlich kann eine Opposition aus São Paulo bei einer Abstimmung wie dieser problematisch sein. porque de hecho una oposición de São Paulo para una votación como esta puede ser comprometedora.

Eu conversei com o Eduardo Cury, que é um ex-deputado e ex-prefeito de São José dos Campos, I|talked|with|the|Eduardo|Cury|that|is|a|||and|||of|São|José|of the|Campos yo|conversé|con|el|Eduardo|Cury|que|es|un|||y|||de|São|José|de los|Campos io|ho parlato|con|il|Eduardo|Cury|che|è|un|||e|||di|San|José|dei|Campos ich|sprach|mit|dem|Eduardo|Cury|der|ist|ein|||und|||von|São|José|der|Campos ja|rozmawiałem|z|||Cury|który|jest|jeden|||i|||z|São|José|z|Campos Ho parlato con Eduardo Cury, che è un ex-deputato ed ex-sindaco di San José dos Campos, I spoke with Eduardo Cury, who is a former deputy and former mayor of São José dos Campos, Rozmawiałem z Eduardem Cury, który jest byłym posłem i byłym burmistrzem São José dos Campos, Ich habe mit Eduardo Cury gesprochen, der ein ehemaliger Abgeordneter und ehemaliger Bürgermeister von São José dos Campos ist, Hablé con Eduardo Cury, que es un exdiputado y exalcalde de São José dos Campos,

tucano, e ele está no gabinete da oposição do Rogério Marinho no Senado, member of the PSDB party|and|he|is|in the|office|of the|opposition|of the|Rogério|Marinho|in the|Senate tucano|y|él|está|en|gabinete|de la|oposición|de|Rogério|Marinho|en|Senado tucano|e|lui|è|nell'|gabinetto|dell'||di|Rogério|Marinho|nel|Senato Mitglied der PSDB|und|er|ist|im|Büro|der|Opposition|des|Rogério|Marinho|im|Senat tucano|i|on|jest|w|gabinecie|opozycji||do|Rogério|Marinho|w|Senacie tucano, e lui è nel gabinetto dell'opposizione di Rogério Marinho al Senato, a member of the PSDB, and he is in the opposition office of Rogério Marinho in the Senate, tucano, i jest w gabinecie opozycji Rogério Marinho w Senacie, Tucano, und er ist im Oppositionsbüro von Rogério Marinho im Senat. tucano, y él está en el gabinete de la oposición de Rogério Marinho en el Senado,

enfim, faz estudos técnicos sobre esse tipo de matéria, finally|he does|studies|technical|about|this|type|of|subject por fin|hace|estudios|técnicos|sobre|ese|tipo|de|materia infine|fa|studi|tecnici|su|questo|tipo|di|materia schließlich|er macht|Studien|technische|über|diese|Art|von|Materie w końcu|on robi|badania|techniczne|o|ten|rodzaj|z|materiał infine, fa studi tecnici su questo tipo di materia, finally, he conducts technical studies on this type of matter, w końcu prowadzi badania techniczne na ten temat, schließlich macht er technische Studien über diese Art von Materie, en fin, hace estudios técnicos sobre este tipo de materia,

e ele me explicou um pouco mais tecnicamente onde são os pontos que estavam pegando and|he|to me|he explained|a|little|more|technically|where|are|the|points|that|they were|catching y|él|me|explicó|un|poco|más|técnicamente|dónde|son|los|puntos|que|estaban|pegando e|lui|mi|ha spiegato|un|poco|più|tecnicamente|dove|sono|i|punti|che|erano|in difficoltà und|er|mir|er erklärte|ein|wenig|mehr|technisch|wo|sie sind|die|Punkte|die|sie waren|sie hingen fest i|on|mi|on wyjaśnił|trochę|mało|bardziej|technicznie|gdzie|są|te|punkty|które|były|problematyczne e mi ha spiegato un po' più tecnicamente dove sono i punti che stavano colpendo and he explained to me a little more technically where the points were that were problematic i wyjaśnił mi trochę bardziej technicznie, gdzie są punkty, które były problematyczne und er hat mir ein wenig technischer erklärt, wo die Punkte sind, die problematisch waren y él me explicó un poco más técnicamente dónde están los puntos que estaban afectando

e ajuda a entender porque o Tarcísio também cedeu. and|he helps|to|understand|why|the|Tarcísio|also|he yielded y|ayuda|a|entender|porque|el|Tarcísio|también|cedió e|aiuta|a|capire|perché|il|Tarcisio|anche|ha ceduto und|es hilft|zu|verstehen|warum|der|Tarcísio|auch|er gab nach i|on pomaga|do|zrozumieć|dlaczego|ten|Tarcísio|również|on ustąpił e aiuta a capire perché anche Tarcísio ha ceduto. and helps to understand why Tarcísio also conceded. i pomaga zrozumieć, dlaczego Tarcísio również ustąpił. und hilft zu verstehen, warum auch Tarcísio nachgegeben hat. y ayuda a entender por qué Tarcísio también cedió.

Então, em primeiro lugar, essa questão da tributação de destino que o Toledo mencionou, so|in|first|place|this|issue|of the|taxation|of|destination|that|the|Toledo|he mentioned entonces|en|primer|lugar|esta|cuestión|de la|tributación|de|destino|que|el|Toledo|mencionó quindi|in|primo|luogo|questa|questione|della|tassazione|di|destinazione|che|il|Toledo|ha menzionato also|in|erster|Stelle|diese|Frage|der|Besteuerung|von|Ziel|die|der|Toledo|er erwähnte więc|w|pierwszym|miejscu|ta|kwestia|o|opodatkowanie|z|miejsca przeznaczenia|którą|to|Toledo|on wspomniał Quindi, in primo luogo, questa questione della tassazione di destinazione che Toledo ha menzionato, So, first of all, this issue of destination taxation that Toledo mentioned, Więc, po pierwsze, ta kwestia opodatkowania miejsca przeznaczenia, o której wspomniał Toledo, Also, zunächst einmal, diese Frage der Zielbesteuerung, die Toledo erwähnt hat, Entonces, en primer lugar, esta cuestión de la tributación de destino que mencionó Toledo,

que o Tarcísio depois cedeu, ela é a base, ela é a origem, ela é o principal motivo da guerra fiscal em curso, that|the|Tarcísio|later|he ceded|it|is|the|basis||||origin||||main|reason||war|tax|in|progress que|el|Tarcísio|después|cedió|ella|es|la|base||||origen||||principal|motivo|de la|guerra|fiscal|en|curso che|il|Tarcisio|poi|cedette|essa|è|la|base||||origine||||principale|motivo||guerra|fiscale|in| dass|der|Tarcísio|später|er gab auf|sie|sie ist|die|Grundlage||||Ursprung||||Haupt-|Grund|für|Krieg|steuerlich|im|Gange że|Tarcísio||potem|ustąpił|ona|jest|podstawą|||||źródłem||||głównym|powodem|wojny||fiskalnej|w|toku che Tarcísio poi ha ceduto, essa è la base, essa è l'origine, essa è il principale motivo della guerra fiscale in corso, that Tarcísio later conceded, it is the basis, it is the origin, it is the main reason for the ongoing tax war, że Tarcísio później ustąpił, jest to podstawa, jest to źródło, jest to główny powód trwającej wojny fiskalnej, dass Tarcísio später nachgab, sie ist die Grundlage, sie ist der Ursprung, sie ist der Hauptgrund für den laufenden Steuerkrieg, que Tarcísio luego cedió, ella es la base, ella es el origen, ella es el principal motivo de la guerra fiscal en curso,

que está em curso há muitas décadas já no Brasil entre os estados, that|is|in|progress|for|many|decades|already|in|Brazil|between|the|states que|está|en|curso|hace|muchas|décadas|ya|en|Brasil|entre|los|estados che|è|in||da|molte|decadi|già|in|Brasile|tra|gli|stati dass|es ist|im|Gange|es gibt|viele|Jahrzehnte|schon|in|Brasilien|zwischen|den|Bundesstaaten że|jest|w|toku|od|wielu|dekad|już|w|Brazylii|między|stanami| che è in corso da molte decadi già in Brasile tra gli stati, which has been ongoing for many decades now in Brazil between the states, która trwa już od wielu dziesięcioleci w Brazylii między stanami, der seit vielen Jahrzehnten in Brasilien zwischen den Bundesstaaten im Gange ist, que está en curso desde hace muchas décadas ya en Brasil entre los estados,

porque o ICMS que vai ser substituído é a principal fonte de receita dos estados because|the|ICMS|that|is going|to be|replaced|is|the|main|source|of|revenue|of the|states porque|el|ICMS|que|va|ser|sustituido|es|la|principal|fuente|de|ingresos|de los|estados perché|il|ICMS|che|andrà|essere|sostituito|è|la|principale|fonte|di|entrate|degli|stati weil|der|ICMS|der|er wird|sein|ersetzt|es ist|die|Haupt-|Einnahmequelle|der|Einnahme|der|Bundesstaaten ponieważ|ICMS||który|będzie|zastąpiony||jest|główną||źródłem|dochodu||stanów| perché l'ICMS che sarà sostituito è la principale fonte di entrate degli stati because the ICMS that will be replaced is the main source of revenue for the states ponieważ ICMS, który ma być zastąpiony, jest głównym źródłem dochodów stanów weil die zu ersetzende ICMS die Hauptquelle der Einnahmen der Bundesstaaten ist porque el ICMS que va a ser sustituido es la principal fuente de ingresos de los estados

e a ideia era que o novo imposto deixasse de ser cobrado na origem e sim no destino. and|the|idea|was|that|the|new|tax|would leave|to|to be|charged|at the|origin|and|rather|at the|destination y|la|idea|era|que|el|nuevo|impuesto|dejara|de|ser|cobrado|en la|origen|y|sino|en|destino e|l'|idea|era|che|il|nuovo|imposta|lasciasse|di|essere|riscosso|nella|origine|e|bensì|nel|destino und|die|Idee|es war|dass|der|neue|Steuer|er würde aufhören|zu|sein|erhoben|an der|Quelle|und|sondern|am|Ziel i|idea||była|że|nowy||podatek|miałby przestać|być||pobierany|w|miejscu|i|a|w|miejscu e l'idea era che la nuova imposta non fosse più riscossa all'origine ma bensì a destinazione. and the idea was that the new tax would no longer be charged at the origin but rather at the destination. a pomysł polegał na tym, aby nowy podatek przestał być pobierany w miejscu pochodzenia, a zaczął być pobierany w miejscu przeznaczenia. und die Idee war, dass die neue Steuer nicht mehr am Ursprungsort, sondern am Bestimmungsort erhoben wird. y la idea era que el nuevo impuesto dejara de cobrarse en el origen y sí en el destino.

E por que que isso acabaria, ou pelo menos limitaria a guerra fiscal? and|for|that||this|would end|or|for the|least|would limit|the|war|tax y|para|que||eso|acabaría|o|por|menos|limitaría|a|guerra|fiscal e|perché|che||questo|finirebbe|o|per|meno|limiterebbe|alla|guerra|fiscale und|für|dass||das|es enden würde|oder|für das|zumindest|es würde einschränken|die|Krieg|steuerlich i|za|co|że|to|skończyłoby się|lub|przynajmniej|mniej|ograniczyłoby|wojna||fiskalna E perché questo dovrebbe finire, o almeno limitare la guerra fiscale? And why would this end, or at least limit the tax war? A dlaczego to miałoby się skończyć, lub przynajmniej ograniczyć wojnę fiskalną? Und warum würde das enden oder zumindest den Steuerkrieg einschränken? ¿Y por qué eso acabaría, o al menos limitaría la guerra fiscal?

Porque hoje o que os estados fazem, segundo o Eduardo Cury me explicou, é driblar a tributação na origem. because|today|the|that|the|states|do|according to|the|Eduardo|Cury|to me|explained|is|to dodge|the|taxation|at the|source porque|hoy|lo|que|los|estados|hacen|según|el|Eduardo|Cury|me|explicó|es|eludir|la|tributación|en|origen perché|oggi|ciò|che|gli|stati|fanno|secondo|il|Eduardo|Cury|mi|ha spiegato|è|eludere|la|tassazione|nella|origine weil|heute|das|was|die|Bundesländer|sie tun|laut|das|Eduardo|Cury|mir|er erklärte|es ist|umschiffen|die|Besteuerung|an der|Herkunft ponieważ|dzisiaj|co|co|stany||robią|według|co|Eduardo|Cury|mi|wyjaśnił|to jest|omijać|opodatkowanie||w|źródło Perché oggi ciò che gli stati fanno, come mi ha spiegato Eduardo Cury, è eludere la tassazione alla fonte. Because today what the states do, as Eduardo Cury explained to me, is to circumvent the taxation at the source. Ponieważ dzisiaj to, co robią stany, według wyjaśnień Eduardo Cury, to omijanie opodatkowania u źródła. Denn heute machen die Bundesländer, wie Eduardo Cury mir erklärt hat, Steuervermeidung an der Quelle. Porque hoy lo que los estados hacen, según me explicó Eduardo Cury, es eludir la tributación en el origen.

Então você tem um carro, você produz um carro de 100 mil reais, so|you|have|a|car|you|produce|a|car|worth|thousand|reais entonces|tú|tienes|un|coche|tú|produces|un|coche|de|mil|reales quindi|tu|hai|una|auto|tu|produci|una|auto|da|mila|reais also|du|du hast|ein|Auto|du|du produzierst|ein|Auto|für|tausend|Reais więc|ty|masz|jeden|samochód|ty|produkujesz|jeden|samochód|o wartości|tysięcy|realów Quindi hai un'auto, produci un'auto da 100 mila reais, So you have a car, you produce a car worth 100 thousand reais, Więc masz samochód, produkujesz samochód za 100 tysięcy reali, Also hast du ein Auto, du produzierst ein Auto im Wert von 100.000 Reais, Entonces tienes un coche, produces un coche de 100 mil reales,

e você tem uma alíquota de 18% em geral nos estados de ICMS, and|you|have|a|rate|of|in|general|in the|states|of|ICMS y|tú|tienes|una|tasa|de|en|general|en los|estados|de|ICMS e|tu|hai|un|aliquota|di|in|generale|negli|stati|di|ICMS und|du|du hast|einen|Steuersatz|von|in|allgemein|in den|Bundesländern|von|ICMS i|ty|masz|stawkę|stawka|o wartości|w|ogólnie|w|stanach|o wartości|ICMS e hai un'aliquota del 18% in generale negli stati di ICMS, and you have a general ICMS rate of 18% in the states, a ogólnie w stanach stawka VAT wynosi 18%, und du hast einen Steuersatz von 18% im Allgemeinen in den Bundesländern für ICMS, y tienes una alícuota del 18% en general en los estados de ICMS,

só que você oferece para aquela fábrica que você vai cobrar 1% e não 18%. only|that|you|offer|to|that|factory|that|you|will|charge|and|not solo|que|tú|ofreces|para|aquella|fábrica|que|tú|vas|cobrar|y|no solo|che|tu|offri|a|quella|fabbrica|che|tu|vai|addebitare|e|non nur|dass|du|anbietest|für|jene|Fabrik|die|du|wirst|verlangen||nicht tylko|że|ty|oferujesz|dla|tamtej|fabryki|że|ty|będziesz|pobierać|i|nie solo che offri a quella fabbrica che addebiterai l'1% e non il 18%. it's just that you offer that factory that you will charge 1% and not 18%. tylko że oferujesz tej fabryce, że będziesz pobierać 1%, a nie 18%. Nur dass Sie dieser Fabrik anbieten, dass Sie 1% und nicht 18% verlangen. solo que ofreces a esa fábrica que vas a cobrar el 1% y no el 18%.

Alguém judicializa, vai para o Supremo e a empresa vai ter que acabar pagando 18% em imposto. someone|takes legal action|goes|to|the|Supreme Court|and|the|company|will|have|to|end|paying|in|tax alguien|judicializa|va|para|el|Supremo|y|la|empresa|va|tener|que|acabar|pagando|en|impuesto qualcuno|fa causa|va|al||Supremo|e|la|azienda|dovrà|avere|che|finire|pagando|in|tassa jemand|klagt|wird|vor|den|Obersten Gerichtshof|und|die|Firma|wird|müssen|dass|aufhören|zahlen||Steuer ktoś|wnosi sprawę do sądu|idzie|do|najwyższego|sądu|i|ta|firma|będzie|musieć|że|skończyć|płacąc|w|podatku Qualcuno fa causa, va alla Corte Suprema e l'azienda dovrà finire per pagare il 18% di tasse. Someone takes it to court, it goes to the Supreme Court and the company will end up having to pay 18% in tax. Ktoś składa pozew, sprawa trafia do Sądu Najwyższego i firma będzie musiała zapłacić 18% podatku. Jemand klagt, es geht zum Obersten Gerichtshof und das Unternehmen wird am Ende 18% Steuern zahlen müssen. Alguien judicializa, va al Supremo y la empresa tendrá que acabar pagando el 18% en impuestos.

Então os estados fazem uma gambiarra, que é passar uma lei bastante questionável, so|the|states|they make|a|workaround|that|is|passing|a|law|quite|questionable entonces|los|estados|hacen|una|trampa|que|es|pasar|una|ley|bastante|cuestionable quindi|gli|stati|fanno|una|soluzione temporanea|che|è|passare|una|legge|abbastanza|discutibile also|die|Staaten|machen|eine|Notlösung|die|ist|erlassen|ein|Gesetz|ziemlich|fragwürdig więc|ci|stany|robią|jeden|prowizorkę|że|jest|uchwalić|jedną|ustawę|dość|kontrowersyjną Quindi gli stati fanno un pasticcio, che è passare una legge piuttosto discutibile, So the states make a workaround, which is to pass a very questionable law, Więc stany robią obejście, które polega na wprowadzeniu dość kontrowersyjnej ustawy, Also machen die Staaten einen Trick, indem sie ein ziemlich fragwürdiges Gesetz erlassen, Entonces los estados hacen una chapuza, que es pasar una ley bastante cuestionable,

em que ela diz que vai mudar a base de tributação, ela vai reduzir a base de tributação em 95%. in|that|it|says|that|will|change|the|base|of|taxation|it|will|reduce|the|base|of|taxation|by en|que|ella|dice|que|va|cambiar|la|base|de|tributación|ella|va|reducir|la|base|de|tributación|en in|cui|essa|dice|che|andrà|cambiare|la|base|di|tassazione|essa|andrà||la|base|di||in in|dass|sie|sagt|dass|wird|ändern|die|Basis|der|Besteuerung|sie|wird|reduzieren|die|Basis|der|Besteuerung|um w|że|ona|mówi|że|będzie|zmieniać|podstawę|podstawę|opodatkowania||ona|będzie|zmniejszać|podstawę|podstawę|opodatkowania||o in cui si dice che cambierà la base di tassazione, ridurrà la base di tassazione del 95%. in which it says it will change the tax base, it will reduce the tax base by 95%. w której mówi się, że zmieni podstawę opodatkowania, zmniejszy podstawę opodatkowania o 95%. in dem steht, dass sie die Besteuerungsgrundlage ändern werden, sie werden die Besteuerungsgrundlage um 95% senken. en la que dice que va a cambiar la base de tributación, va a reducir la base de tributación en un 95%.

Então ela cobra sim os 18% de ICMS, mas sobre 5% do valor do produto. so|she|charges|yes|the|of|ICMS|but|on|of the|value|of the|product entonces|ella|cobra|sí|los|de|ICMS|pero|sobre|del|valor|del|producto quindi|lei|tassa|sì|i|di|ICMS|ma|su|del|valore|del|prodotto also|sie|sie verlangt|ja|die|auf|ICMS|aber|auf|des|Wertes|des|Produkts więc|ona|pobiera|tak|18%|z|ICMS|ale|od|z|wartości|| Quindi sì, applica il 18% di ICMS, ma sul 5% del valore del prodotto. So she does charge the 18% ICMS, but on 5% of the product's value. Więc tak, pobiera 18% ICMS, ale od 5% wartości produktu. Also erhebt sie die 18% ICMS, aber nur auf 5% des Produktwerts. Entonces ella cobra sí el 18% de ICMS, pero sobre el 5% del valor del producto.

E aí começa a ter uma guerra fiscal, literalmente, entre os estados and|then|starts|to|have|a|war|fiscal|literally|between|the|states y|ahí|comienza|a|tener|una|guerra|fiscal|literalmente|entre|los|estados e|allora|inizia|a|avere|una|guerra|fiscale|letteralmente|tra|gli|stati und|dann|es beginnt|zu|haben|einen|Krieg|steuerlich|wörtlich|zwischen|den|Staaten i|wtedy|zaczyna|się|mieć|wojna||fiskalna|dosłownie|między|| E così inizia una guerra fiscale, letteralmente, tra gli stati. And then a fiscal war literally starts between the states. I wtedy zaczyna się dosłownie wojna fiskalna między stanami. Und dann beginnt ein buchstäblich steuerlicher Krieg zwischen den Bundesländern. Y ahí comienza a haber una guerra fiscal, literalmente, entre los estados.

para ver quem oferece uma gambiarra maior para os fabricantes, para as fábricas, para as indústrias. to|see|who|offers|a|workaround|bigger|for|the|manufacturers|for|the|factories|for|the|industries para|ver|quién|ofrece|una|solución improvisada|mayor|para|los|fabricantes|para|las|fábricas|para|las|industrias per|vedere|chi|offre|una|soluzione temporanea|maggiore|per|i|produttori|per|le|fabbriche|per|le|industrie um zu|sehen|wer|er bietet|eine|Notlösung|größere|für|die|Hersteller|für|die|Fabriken|für|die|Industrien aby|zobaczyć|kto|oferuje|prowizorka||większa|dla|producentów||dla|fabryk||dla|przemysłów| Per vedere chi offre una soluzione più creativa per i produttori, per le fabbriche, per le industrie. To see who offers a bigger workaround for manufacturers, for factories, for industries. Aby zobaczyć, kto oferuje większe oszustwo dla producentów, fabryk, przemysłu. Um zu sehen, wer den Herstellern, den Fabriken, den Industrien die größte Schlupfloch bietet. Para ver quién ofrece una trampa mayor para los fabricantes, para las fábricas, para las industrias.

Não tem nenhuma transparência e isso favorece, inclusive, acordos eventualmente espúrios not|has|any|transparency|and|this|favors|even|agreements|eventually|shady no|tiene|ninguna|transparencia|y|eso|favorece|incluso|acuerdos|eventualmente|espúreos non|c'è|nessuna|trasparenza|e|questo|favorisce|incluso|accordi|eventualmente|spuri nicht|es gibt|keine|Transparenz|und|das|es begünstigt|sogar|Vereinbarungen|möglicherweise|unseriös nie|ma|żadna|przejrzystość|i|to|sprzyja|nawet|umowom|ewentualnie|nieczystym Non c'è nessuna trasparenza e questo favorisce, inclusi, accordi eventualmente illeciti. There is no transparency, and this even favors potentially shady agreements. Nie ma żadnej przejrzystości i to sprzyja, w tym również, ewentualnym nieuczciwym umowom. Es gibt keine Transparenz und das begünstigt sogar möglicherweise fragwürdige Vereinbarungen. No hay ninguna transparencia y eso favorece, incluso, acuerdos eventualmente espurios.

entre governadores e industriais e empresários. between|governors|and|industrialists|and|businessmen entre|gobernadores|y|industriales|y|empresarios tra|governatori|e|industriali|e|imprenditori zwischen|Gouverneuren|und|Industriellen|und|Unternehmern między|gubernatorami|i|przemysłowcami|i|przedsiębiorcami tra governatori, industriali e imprenditori. between governors and industrialists and businessmen. między gubernatorami a przemysłowcami i przedsiębiorcami. zwischen Gouverneuren und Industriellen und Unternehmern. entre gobernadores e industriales y empresarios.

Então cria até espaço para corrupção. so|it creates|even|space|for|corruption entonces|crea|incluso|espacio|para|corrupción quindi|crea|anche|spazio|per|corruzione also|schafft|sogar|Raum|für|Korruption więc|tworzy|nawet|przestrzeń|na|korupcję Quindi crea anche spazio per la corruzione. So it even creates space for corruption. To nawet tworzy przestrzeń dla korupcji. Dann schafft es sogar Raum für Korruption. Entonces crea incluso espacio para la corrupción.

Tem um monte de outras questões envolvendo a guerra fiscal que a reforma tende a sanar, there are|a|lot|of|other|issues|involving|the|war|fiscal|that|the|reform|tends|to|resolve hay|un|montón|de|otras|cuestiones|involucrando|la|guerra|fiscal|que|la|reforma|tiende|a|sanar ci sono|un|sacco|di|altre|questioni|coinvolgendo|la|guerra|fiscale|che|la|riforma|tende|a|risolvere es gibt|eine|Menge|von|anderen|Fragen|die die|die|Krieg|Steuer|die|die|Reform|neigt|zu|beheben jest|wiele|mnóstwo|z|innych|kwestii|dotyczących|tej|wojny|fiskalnej|która|ta|reforma|ma tendencję|do|rozwiązania Ci sono molte altre questioni legate alla guerra fiscale che la riforma tende a risolvere, There are a lot of other issues involving the tax war that the reform tends to address, Jest mnóstwo innych kwestii związanych z wojną fiskalną, które reforma ma na celu rozwiązanie, Es gibt eine Menge anderer Fragen im Zusammenhang mit dem Steuerkrieg, die die Reform zu lösen versucht, Hay un montón de otras cuestiones relacionadas con la guerra fiscal que la reforma tiende a solucionar,

inclusive sobre cobranças abusivas de ICMS e do novo imposto, including|about|charges|abusive|of|ICMS|and|of the|new|tax inclusive|sobre|cobros|abusivas|de|ICMS|y|del|nuevo|impuesto incluso|su|riscossioni|abusive|di|ICMS|e|del|nuovo|tassa einschließlich|über|Erhebungen|missbräuchliche|von|ICMS|und|der|neue|Steuer włącznie|o|pobierania|nadużywających|z|ICMS|i|nowego||podatku incluso riguardo a esazioni abusive di ICMS e della nuova tassa, including abusive ICMS charges and the new tax, w tym dotyczących nadużywanych poborów ICMS i nowego podatku, einschließlich über missbräuchliche ICMS-Erhebungen und die neue Steuer, incluyendo sobre cobros abusivos de ICMS y del nuevo impuesto,

o que viria a ser o novo imposto de produtos básicos como energia elétrica. the|that|would come|to|be|the|new|tax|of|products|basic|such as|energy|electric lo|que|vendría|a|ser|el|nuevo|impuesto|de|productos|básicos|como|energía|eléctrica il|che|sarebbe venuto|a|essere|il|nuovo|imposto|di|prodotti|base|come|energia|elettrica der|was|würde kommen|zu|sein|der|neue|Steuer|auf|Produkte|grundlegende|wie|Energie|elektrischen to|co|przychodziłby|a|być|nowy||podatek|od|produktów|podstawowych|jak|energia|elektryczna quello che sarebbe diventato il nuovo imposto sui prodotti di base come l'energia elettrica. what would come to be the new tax on basic products such as electricity. co to będzie nowy podatek od podstawowych produktów, takich jak energia elektryczna. was die neue Steuer auf Grundprodukte wie Elektrizität sein würde. lo que vendría a ser el nuevo impuesto sobre productos básicos como la energía eléctrica.

Tem um monte de situações que essa reforma pode melhorar na questão fiscal. there are|a|lot|of|situations|that|this|reform|can|improve|in the|issue|fiscal hay|un|montón|de|situaciones|que|esta|reforma|puede|mejorar|en la|cuestión|fiscal c'è|un|sacco|di|situazioni|che|questa|riforma|può|migliorare|nella|questione|fiscale es gibt|eine|Menge|an|Situationen|die|diese|Reform|kann|verbessern|in der|Frage|fiskalischen ma|wiele|mnóstwo|z|sytuacji|które|ta|reforma|może|poprawić|w|kwestii|fiskalnej Ci sono molte situazioni in cui questa riforma può migliorare la questione fiscale. There are a lot of situations that this reform can improve in terms of fiscal issues. Jest mnóstwo sytuacji, które ta reforma może poprawić w kwestiach fiskalnych. Es gibt viele Situationen, in denen diese Reform die fiskalischen Fragen verbessern kann. Hay un montón de situaciones que esta reforma puede mejorar en la cuestión fiscal.

Agora tem um problema que isso cria, que é a tributação de destino, now|there is|a|problem|that|this|creates|that|is|the|taxation|of|destination ahora|hay|un|problema|que|eso|crea|que|es|la|tributación|de|destino ora|c'è|un|problema|che|questo|crea|che|è|la|tassazione|di|destinazione jetzt|es gibt|ein|Problem|das|das|schafft|das|ist|die|Besteuerung|auf|Ziel teraz|ma|jeden|problem|który|to|tworzy|że|jest|opodatkowanie||od|miejsca przeznaczenia Ora c'è un problema che questo crea, che è la tassazione di destinazione, Now there is a problem that this creates, which is the destination taxation, Teraz pojawia się problem, który to stwarza, a mianowicie opodatkowanie miejsca przeznaczenia, Jetzt gibt es ein Problem, das dies schafft, nämlich die Zielbesteuerung, Ahora hay un problema que esto crea, que es la tributación de destino,

que é aí que entra a posição do Tarcísio. that|is|there|that|enters|the|position|of the|Tarcísio que|es|ahí|que|entra|la|posición|de|Tarcísio che|è|lì|che|entra|la|posizione|di|Tarcísio das|ist|da|wo|kommt|die|Position|von|Tarcísio co|jest|tam|gdzie|wchodzi|pozycja||Tarcísio| ed è qui che entra in gioco la posizione di Tarcísio. which is where Tarcísio's position comes in. to jest moment, w którym wchodzi w grę stanowisko Tarcísio. und hier kommt die Position von Tarcísio ins Spiel. que es ahí donde entra la posición de Tarcísio.

Hoje os estados dão esses benefícios fiscais. today|the|states|they give|these|benefits|tax hoy|los|estados|dan|esos|beneficios|fiscales oggi|gli|stati|danno|questi|benefici|fiscali heute|die|Staaten|sie geben|diese|Vorteile|steuerliche dzisiaj|te|stany|dają|te|korzyści|podatkowe Oggi gli stati offrono questi benefici fiscali. Today the states provide these tax benefits. Dziś stany dają te ulgi podatkowe. Heute gewähren die Staaten diese Steuervergünstigungen. Hoy los estados dan estos beneficios fiscales.

Agora eles não vão mais ter o benefício fiscal para dar para as fábricas se instalarem nos seus estados. now|they|not|they will|anymore|to have|the|benefit|tax|to|to give|to|the|factories|themselves|to install|in the|their|states ahora|ellos|no|van|más|tener|el|beneficio|fiscal|para|dar|a|las|fábricas|que|instalen|en|sus|estados ora|essi|non|andranno|più|avere|il|beneficio|fiscale|per|dare|a|le|fabbriche|si|installeranno|nei|loro|stati jetzt|sie|nicht|sie werden|mehr|haben|den|Vorteil|steuerlich|um|geben|für|die|Fabriken|sich|ansiedeln|in|ihren|Staaten teraz|oni|nie|będą|już|mieć|ten|korzyść|podatkowa|aby|dać|aby|te|fabryki|się|zainstalowały|w|swoich|stanach Ora non avranno più il beneficio fiscale da dare alle fabbriche per stabilirsi nei loro stati. Now they will no longer have the tax benefit to offer to factories that set up in their states. Teraz nie będą już miały ulgi podatkowej, aby dać fabrykom, które mają się zainstalować w ich stanach. Jetzt werden sie diesen Steuervergünstigungen nicht mehr haben, um die Fabriken in ihren Staaten anzusiedeln. Ahora ya no tendrán el beneficio fiscal para dar a las fábricas que se instalen en sus estados.

Então o que a União, o projeto de reforma traz? so|the|what|the|Union|the|project|of|reform|it brings entonces|el|que|la|Unión|el|proyecto|de|reforma|trae quindi|il|che|la|Unione|il|progetto|di|riforma|porta also|das|was|die|Union|das|Projekt|der|Reform|es bringt więc|co|co|Unia||projekt||reformy|reforma|przynosi Quindi cosa porta la riforma del progetto? So what does the Union, the reform project bring? Co więc przynosi projekt reformy? Was bringt also die Union, das Reformprojekt? Entonces, ¿qué trae la Unión, el proyecto de reforma?

Fala o seguinte, vamos pagar para as fábricas que já estão e para, eventualmente, it says|the|following|we will|to pay|to|the|factories|that|already|they are|and|to|eventually dice|lo|siguiente|vamos|pagar|a|las|fábricas|que|ya|están|y|a|eventualmente dice|il|seguente|andremo|pagare|per|le|fabbriche|che|già|sono|e|per|eventualmente es sagt|das|folgende|wir werden|bezahlen|für|die|Fabriken|die|bereits|sie sind|und|für|eventuell mówi|co|następujące|będziemy|płacić|aby|te|fabryki|które|już|są|i|aby|ewentualnie Dice quanto segue, pagheremo per le fabbriche che già ci sono e per, eventualmente, It says the following, we will pay for the factories that are already there and for, eventually, Mówi, że zapłacimy fabrykom, które już są, oraz ewentualnie, Es sagt Folgendes: Wir werden die Fabriken bezahlen, die bereits da sind und eventuell, Dice lo siguiente, vamos a pagar a las fábricas que ya están y para, eventualmente,

novas fábricas que querem se instalar em estados que não sejam polos consumidores, new|factories|that|they want|themselves|to install|in|states|that|not|they are|hubs|consumer nuevas|fábricas|que|quieren|se|instalar|en|estados|que|no|sean|polos|consumidores nuove|fabbriche|che|vogliono|si|installare|in|stati|che|non|siano|poli|consumatori neue|Fabriken|die|sie wollen|sich|ansiedeln|in|Staaten|die|nicht|sie sind|Zentren|Verbraucher nowe|fabryki|które|chcą|się|zainstalować|w|stanach|które|nie|są|centrami|konsumpcyjnymi nuove fabbriche che vogliono stabilirsi in stati che non siano poli di consumo, new factories that want to set up in states that are not consumer hubs, nowe fabryki, które chcą się osiedlić w stanach, które nie są ośrodkami konsumpcyjnymi, neue Fabriken, die sich in Staaten niederlassen wollen, die keine Verbrauchszentren sind, nuevas fábricas que quieren instalarse en estados que no sean polos consumidores,

portanto, norte, nordeste, sobretudo. therefore|north|northeast|above all por lo tanto|norte|noreste|sobre todo quindi|nord|nordest|soprattutto daher|Norden|Nordosten|vor allem więc|północ|północny wschód|przede wszystkim quindi, nord, nord-est, soprattutto. therefore, north, northeast, especially. więc północ, północny wschód, przede wszystkim. also im Norden, Nordosten, vor allem. por lo tanto, norte, noreste, sobre todo.

A gente paga o que elas teriam que recolher em imposto, we|people|pay|the|that|they|they would have|to|to collect|in|tax nosotros|gente|pagamos|lo|que|ellas|tendrían|que|recaudar|en|impuesto noi|gente|paghiamo|ciò che|che|esse|avrebbero|che|riscuotere|in|tasse wir|Leute|wir zahlen|das|was|sie|sie hätten|müssen|erheben|an|Steuer my|ludzie|płacimy|to|co|one|miałyby|musiały|ściągnąć|w|podatku Noi paghiamo ciò che avrebbero dovuto raccogliere in tasse, We pay what they would have to collect in taxes, Płacimy to, co musiałyby zebrać w podatkach, Wir zahlen das, was sie an Steuern einnehmen müssten, Nosotros pagamos lo que ellas tendrían que recaudar en impuestos,

assim ela fica no zero a zero e não sai daqui, porque senão se destrói a economia desses estados. thus|it|stays|in the|zero|to|zero|and|not|leaves|from here|because|otherwise|it|destroys|the|economy|of these|states así|ella|queda|en|cero|a|cero|y|no|sale|de aquí|porque|sino|se|destruye|la|economía|de esos|estados così|essa|rimane|nel|zero|a|zero|e|non|esce|da qui|perché|altrimenti|si|distrugge|l'|economia|di questi|stati so|sie|sie bleibt|auf|null|auf|null|und|nicht|sie verlässt|von hier|weil|sonst|sich|es wird zerstört|die|Wirtschaft|dieser|Staaten w ten sposób|ona|zostaje|na|zero|na|zero|i|nie|wychodzi|stąd|ponieważ|w przeciwnym razie|się|niszczy|tę|gospodarkę|tych|stanów così rimangono in pareggio e non se ne vanno, perché altrimenti si distrugge l'economia di questi stati. so they break even and do not leave here, because otherwise it destroys the economy of these states. w ten sposób zostają na zero i nie opuszczają tego miejsca, bo w przeciwnym razie zniszczą gospodarkę tych stanów. so bleibt es für sie ausgeglichen und sie verlassen diesen Ort nicht, denn sonst würde die Wirtschaft dieser Staaten zerstört. así se queda en cero a cero y no se va de aquí, porque si no se destruye la economía de esos estados.

Se você tira as fábricas que estão instaladas em estados que são mais dependentes da União, if|you|take out|the|factories|that|are|installed|in|states|that|are|more|dependent|on the|Union si|tú|quitas|las|fábricas|que|están|instaladas|en|estados|que|son|más|dependientes|de la|Unión se|tu|togli|le|fabbriche|che|sono|installate|in|stati|che|sono|più|dipendenti|dalla|Unione wenn|du|du nimmst|die|Fabriken|die|sie sind|installiert|in|Staaten|die|sie sind|mehr|abhängig|von der|Union jeśli|ty|zabierasz|te|fabryki|które|są|zainstalowane|w|stanach|które|są|bardziej|zależne|od|Unii Se togli le fabbriche che sono installate in stati che sono più dipendenti dall'Unione, If you remove the factories that are located in states that are more dependent on the Union, Jeśli usuniesz fabryki, które są zainstalowane w stanach bardziej zależnych od Unii, Wenn Sie die Fabriken abziehen, die in Staaten installiert sind, die stärker von der Union abhängig sind, Si quitas las fábricas que están instaladas en estados que son más dependientes de la Unión,

você destrói o que tem de emprego e de economia local. you|destroy|the|what|has|of|job|and|of|economy|local tú|destruyes|lo|que|tienes|de|empleo|y|de|economía|local tu|distruggi|ciò|che|hai|di|lavoro|e|di|economia|locale du|du zerstörst|das|was|du hast|an|Arbeitsplätzen|und|an|Wirtschaft|lokal ty|niszczysz|to|co|masz|w|zatrudnienie|i|w|gospodarka|lokalna distruggi ciò che c'è di occupazione e di economia locale. you destroy what jobs and local economy there are. niszczysz to, co jest związane z zatrudnieniem i lokalną gospodarką. zerstören Sie, was an Arbeitsplätzen und lokaler Wirtschaft vorhanden ist. destruyes lo que hay de empleo y de economía local.

E aí para isso o projeto cria um fundo de desenvolvimento regional and|then|for|that|the|project|creates|a|fund|of|development|regional y|entonces|para|eso|el|proyecto|crea|un|fondo|de|desarrollo|regional e|allora|per|questo|il|progetto|crea|un|fondo|di|sviluppo|regionale und|dann|um|das|das|Projekt|es schafft|einen|Fonds|für|Entwicklung|regional i|wtedy|aby|to|projekt||tworzy|fundusz||na|rozwój|regionalny E per questo il progetto crea un fondo di sviluppo regionale And for that, the project creates a regional development fund A w tym celu projekt tworzy fundusz rozwoju regionalnego, Und dafür schafft das Projekt einen Fonds für regionale Entwicklung, Y para eso el proyecto crea un fondo de desarrollo regional

que repassa o dinheiro aos estados para os estados repassarem a essas indústrias e empresas that|passes on|the|money|to the|states|for|the|states|to pass on|to|these|industries|and|companies que|transfiere|el|dinero|a los|estados|para|los|estados|transfieran|a|estas|industrias|y|empresas che|trasferisce|il|denaro|agli|stati|per|i|stati|trasferire|a|queste|industrie|e|aziende der|er überweist|das|Geld|an die|Staaten|damit|die|Staaten|sie überweisen|an|diese|Industrien|und|Unternehmen który|przekazuje|pieniądze|pieniądze|do|stanów|aby|te|stany|przekazywały|do|tych|przemysłów|i|firm che trasferisce il denaro agli stati affinché gli stati lo trasferiscano a queste industrie e aziende. that transfers money to the states for the states to pass on to these industries and companies. który przekazuje pieniądze stanom, aby stany przekazywały je tym przemysłom i firmom. der das Geld an die Staaten weitergibt, damit die Staaten es an diese Industrien und Unternehmen weitergeben. que transfiere el dinero a los estados para que los estados lo transfieran a estas industrias y empresas.

para amortizar dessa forma o imposto que a empresa passaria a pagar. to|amortize|this|way|the|tax|that|the|company|would start|to|pay para|amortizar|de esa|forma|el|impuesto|que|la|empresa|pasaría|a|pagar per|ammortizzare|in questo|modo|l'|imposta|che|a|azienda|avrebbe cominciato|a|pagare um|abzuzahlen|dieser|Art|die|Steuer|die|die|Unternehmen|sie würde zahlen|die|zahlen aby|amortyzować|w ten|sposób|ten|podatek|który|ta|firma|zaczęłaby|na|płacić per ammortizzare in questo modo l'imposta che l'azienda comincerebbe a pagare. to amortize in this way the tax that the company would start to pay. aby w ten sposób zredukować podatek, który firma zaczęłaby płacić. um diese Art von Steuer zu amortisieren, die das Unternehmen zu zahlen hätte. para amortizar de esta forma el impuesto que la empresa empezaría a pagar.

Aí essa é a briga número um, porque o critério para a divisão desse fundo de desenvolvimento regional then|this|is|the|fight|number|one|because|the|criterion|for|the|division|this|fund|of|development|regional ahí|esa|es|la|pelea|número|uno|porque|el|criterio|para|la|división|de ese|fondo|de|desarrollo|regional allora|questa|è|la|lotta|numero|uno|perché|il|criterio|per|la|divisione|di questo|fondo|di|sviluppo|regionale also|das|ist|die|Streit|Nummer|eins|weil|das|Kriterium|für|die|Aufteilung|dieses|Fonds|für|Entwicklung|regional więc|ta|jest|ta|walka|numer|jeden|ponieważ|ten|kryterium|do|podziału||tego|fundusz|rozwoju||regionalny Questa è la prima battaglia, perché il criterio per la divisione di questo fondo di sviluppo regionale So this is the number one fight, because the criterion for the division of this regional development fund To jest pierwsza kłótnia, ponieważ kryterium podziału tego funduszu rozwoju regionalnego Das ist der erste Streitpunkt, denn das Kriterium für die Verteilung dieses regionalen Entwicklungsfonds Ahí esta es la pelea número uno, porque el criterio para la división de este fondo de desarrollo regional

seria o índice de pobreza do estado. would be|the|index|of|poverty|of the|state sería|el|índice|de|pobreza|del|estado sarebbe|l'|indice|di|povertà|dello|stato es wäre|der|Index|für|Armut|des|Bundesland byłoby|ten|wskaźnik|ubóstwa||w|stanie sarebbe l'indice di povertà dello stato. would be the poverty index of the state. byłby wskaźnik ubóstwa w stanie. wäre der Armutsindex des Bundeslandes. sería el índice de pobreza del estado.

E aí o Tarcísio I diz, eu também tenho pobres em São Paulo, and|then|the|Tarcísio|I|say|I|also|have|poor people|in|Saint|Paul y|ahí|el|Tarcísio|I|dice|yo|también|tengo|pobres|en|San|Paulo e|allora|il|Tarcísio|io|dico|io|anche|ho|poveri|a|San|Paolo und|also|der|Tarcísio|ich|sagt|ich|auch|habe|Arme|in|São|Paulo i|więc|ten|Tarcísio|ja|mówię|ja|także|mam|biednych|w|São|Paulo E Tarcísio I dice, ho anche poveri a San Paolo, And then Tarcísio I says, I also have poor people in São Paulo, I wtedy Tarcísio I mówi, ja też mam biednych w São Paulo, Und dann sagt Tarcísio I, ich habe auch Arme in São Paulo, Y ahí Tarcísio I dice, yo también tengo pobres en São Paulo,

então não dá para distribuir pensando só do ponto de vista geográfico. so|not|it gives|to|distribute|thinking|only|from|point|of|view|geographic entonces|no|da|para|distribuir|pensando|solo|del|punto|de|vista|geográfico quindi|non|dà|per|distribuire|pensando|solo|dal|punto|di|vista|geografico also|nicht|es gibt|um|verteilen|denkend|nur|aus|Punkt|von|Sicht|geografisch więc|nie|da się|żeby|rozdzielać|myśląc|tylko|z|punkt|z|widzenia|geograficzny quindi non si può distribuire pensando solo dal punto di vista geografico. so it is not possible to distribute thinking only from a geographical point of view. więc nie da się rozdzielać myśląc tylko z punktu widzenia geograficznego. Also kann man nicht nur aus geografischer Sicht verteilen. entonces no se puede distribuir pensando solo desde el punto de vista geográfico.

Foi a primeira briga que ele comprou. it was|the|first|fight|that|he|he bought fue|la|primera|pelea|que|él|compró è stata|la|prima|lite|che|lui|ha comprato es war|die|erste|Streit|die|er|er kaufte to było|pierwsza||kłótnia|którą|on|kupił È stata la prima lotta che ha intrapreso. It was the first fight he got into. To była pierwsza walka, którą podjął. Es war der erste Streit, den er angezettelt hat. Fue la primera pelea que él compró.

E aí a segunda briga que ele comprou é esse fundo de compensação que o Toledo estava explicando. and|then|the|second|fight|that|he|he bought|is|this|fund|of|compensation|that|the|Toledo|he was|explaining y|ahí|la|segunda|pelea|que|él|compró|es|ese|fondo|de|compensación|que|el|Toledo|estaba|explicando e|allora|la|seconda|lite|che|lui|ha comprato|è|questo|fondo|di|compensazione|che|il|Toledo|stava|spiegando und|dann|die|zweite|Streit|die|er|er kaufte|es ist|dieser|Fonds|zur|Kompensation|den|der|Toledo|er war|erklärend a|więc|druga||kłótnia|którą|on|kupił|jest|ten|fundusz|||który|Toledo||był|wyjaśniając E poi la seconda lotta che ha intrapreso è questo fondo di compensazione che Toledo stava spiegando. And then the second fight he got into is this compensation fund that Toledo was explaining. A druga walka, którą podjął, to ten fundusz kompensacyjny, o którym mówił Toledo. Und der zweite Streit, den er angezettelt hat, ist dieser Ausgleichsfonds, den Toledo erklärt hat. Y luego la segunda pelea que él compró es este fondo de compensación que Toledo estaba explicando.

O que acontece? Por exemplo, o exportador. the|that|happens|for|example|the|exporter el|que|sucede|por|ejemplo|el|exportador il|che|succede|per|esempio|l'|esportatore der|was|passiert|für|Beispiel|der|Exporteur co|co|się dzieje|na przykład|przykład|| Cosa succede? Per esempio, l'esportatore. What happens? For example, the exporter. Co się dzieje? Na przykład, eksporter. Was passiert? Zum Beispiel der Exporteur. ¿Qué pasa? Por ejemplo, el exportador.

O exportador tem direito de receber todo o imposto pago na cadeia porque ele é isento de tributação. the|exporter|has|right|to|receive|all|the|tax|paid|in the|chain|because|he|is|exempt|from|taxation el|exportador|tiene|derecho|de|recibir|todo|el|impuesto|pagado|en la|cadena|porque|él|es|exento|de|tributación il|esportatore|ha|diritto|di|ricevere|tutto|l'|imposta|pagata|nella|catena|perché|egli|è|esente|da|tassazione der|Exporteur|hat|Recht|zu|erhalten|alles|die|Steuer|gezahlt|in der|Kette|weil|er|ist|befreit|von|Besteuerung ten|eksporter|ma|prawo|do|otrzymania|cały|ten|podatek|zapłacony|w|łańcuchu|ponieważ|on|jest|zwolniony|z|opodatkowania L'esportatore ha il diritto di ricevere tutta l'imposta pagata nella catena perché è esente da tassazione. The exporter has the right to receive all the tax paid in the chain because he is exempt from taxation. Eksporter ma prawo do zwrotu całego podatku zapłaconego w łańcuchu, ponieważ jest zwolniony z opodatkowania. Der Exporteur hat das Recht, die gesamte Steuer, die in der Kette gezahlt wurde, zurückzuerhalten, da er von der Besteuerung befreit ist. El exportador tiene derecho a recibir todo el impuesto pagado en la cadena porque está exento de tributación.

Então ele faz todo o processo, exporta e depois ele recebe o imposto que ele pagou. so|he|does|all|the|process|exports|and|then|he|receives|the|tax|that|he|paid entonces|él|hace|todo|el|proceso|exporta|y|después|él|recibe|el|impuesto|que|él|pagó allora|egli|fa|tutto|il|processo|esporta|e|dopo|egli|riceve|l'|imposta|che|egli|pagò also|er|macht|den ganzen|den|Prozess|er exportiert|und|danach|er|erhält|die|Steuer|die|er|gezahlt hat więc|on|robi|cały|ten|proces|eksportuje|i|potem|on|otrzymuje|ten|podatek|który|on|zapłacił Quindi fa tutto il processo, esporta e poi riceve l'imposta che ha pagato. So he goes through the entire process, exports, and then he receives the tax he paid. Więc przeprowadza cały proces, eksportuje, a potem otrzymuje zwrot podatku, który zapłacił. Er führt also den gesamten Prozess durch, exportiert und erhält dann die Steuer zurück, die er gezahlt hat. Entonces él realiza todo el proceso, exporta y luego recibe el impuesto que pagó.

Isso acontece no Brasil e em outros muitos países, em todos os estados. this|happens|in the|Brazil|and|in|other|many|countries|in|all|the|states eso|sucede|en|Brasil|y|en|otros|muchos|países|en|todos|los|estados questo|accade|in|Brasile|e|in|altri|molti|paesi|in|tutti|gli|stati das|passiert|in|Brasilien|und|in|anderen|vielen|Ländern|in|allen|die|Staaten to|dzieje się|w|Brazylii|i|w|innych|wielu|krajach|w|wszystkich|stanach| Questo avviene in Brasile e in molti altri paesi, in tutti gli stati. This happens in Brazil and in many other countries, in all states. To dzieje się w Brazylii i w wielu innych krajach, we wszystkich stanach. Das geschieht in Brasilien und in vielen anderen Ländern, in allen Bundesstaaten. Esto ocurre en Brasil y en muchos otros países, en todos los estados.

E hoje o estado onde aquele exportador está sediado faz essa compensação sozinho. and|today|the|state|where|that|exporter|is|based|does|this|compensation|alone y|hoy|el|estado|donde|aquel|exportador|está|radicado|hace|esa|compensación|solo e|oggi|lo|stato|dove|quel|esportatore|è|con sede|fa|questa|compensazione|da solo und|heute|der|Staat|wo|jener|Exporteur|ist|ansässig|macht|diese|Kompensation|alleine a|dzisiaj|ten|stan|gdzie|tamten|eksporter|jest|zarejestrowany|robi|tę|kompensację|sam E oggi lo stato in cui è situato quell'esportatore fa questa compensazione da solo. And today the state where that exporter is based does this compensation on its own. A dzisiaj stan, w którym ten eksporter ma siedzibę, dokonuje tej kompensacji samodzielnie. Und heute führt der Staat, in dem der Exporteur ansässig ist, diese Kompensation selbst durch. Y hoy el estado donde está domiciliado ese exportador hace esta compensación por sí solo.

E o que o Tarcísio estava dizendo é que este Conselho Federativo, and|the|that|the|Tarcísio|was|saying|is|that|this|Council|Federative y|lo|que|el|Tarcísio|estaba|diciendo|es|que|este|Consejo|Federativo e|il|che|il|Tarcísio|stava|dicendo|è||questo|Consiglio|Federale und|der|dass||Tarcísio|er war|er sagte|es ist|dass|dieser|Rat|Föderal i|to|co|to|Tarcísio|był|mówiąc|jest|że|ta|rada|federacyjna E ciò che Tarcísio stava dicendo è che questo Consiglio Federativo, And what Tarcísio was saying is that this Federative Council, A to, co mówił Tarcísio, to że ta Rada Federacyjna, Und was Tarcísio sagte, ist, dass dieser Föderale Rat, Y lo que Tarcísio estaba diciendo es que este Consejo Federativo,

que passaria a fazer essa conta e decidir quanto cada estado vai receber that|would start|to|to do|this|account|and|to decide|how much|each|state|will|to receive que|pasaría|a|hacer|esa|cuenta|y|decidir|cuánto|cada|estado|va|recibir che|avrebbe iniziato|a||questa|conta|e||quanto|ogni||andrà| dass|er würde anfangen|zu|machen|diese|Rechnung|und|entscheiden|wie viel|jeder|Staat|er wird|erhalten co|miałby|do|robienia|tę|rachunek|i|decydowania|ile|każdy|stan|będzie|otrzymywał che si occuperebbe di fare questo calcolo e decidere quanto ogni stato riceverà which would start to do this calculation and decide how much each state will receive która miałaby obliczać i decydować, ile każdy stan otrzyma, der diese Berechnung durchführen und entscheiden würde, wie viel jeder Staat erhalten wird, que pasaría a hacer este cálculo y decidir cuánto recibirá cada estado

depois de um processo de fechar as contas no final do dia, after|of|a|process|of|to close|the|accounts|at the|end|of the|day después|de|un|proceso|de|cerrar|las|cuentas|al|final|del|día dopo|di|un|processo|di|chiudere|le|conti|alla|fine|del|giorno nach|zu|um|Prozess|zu|schließen|die|Rechnungen|am|Ende|des|Tages po|z|jednym|procesie|z|zamykania|te|rachunki|na|koniec|dnia| dopo un processo di chiusura dei conti alla fine della giornata, after a process of closing the accounts at the end of the day, po procesie zamykania rachunków na koniec dnia, nach einem Prozess, die Konten am Ende des Tages abzuschließen, después de un proceso de cerrar las cuentas al final del día,

que isso prejudicaria estados exportadores como São Paulo, como Goiás, that|this|would harm|states|exporting|like|São|Paulo|like|Goiás que|eso|perjudicaría|estados|exportadores|como|San|Pablo|como|Goiás che|questo|avrebbe danneggiato|stati|esportatori|come|San|Paolo|come|Goiás dass|das|es würde benachteiligen|Staaten|exportierende|wie|Paulo||wie| co|to|zaszkodziłoby|stanom|eksportującym|takim jak|São|Paulo|takim jak|Goiás che questo danneggerebbe stati esportatori come San Paolo, come Goiás, would harm exporting states like São Paulo, like Goiás, że to zaszkodzi stanom eksportowym, takim jak São Paulo, czy Goiás, dass dies exportierende Staaten wie São Paulo und Goiás benachteiligen würde, que eso perjudicaría a estados exportadores como São Paulo, como Goiás,

que também se tornou um estado exportador importante no Brasil. that|also|reflexive pronoun|became|a|state|exporting|important|in the|Brazil que|también|se|se convirtió|un|estado|exportador|importante|en|Brasil che|anche|si|è diventato|un|stato|esportatore|importante|in|Brasile dass|auch|sich|wurde|ein|Staat|Exporteur|wichtig|in|Brasilien że|także|się|stał się|stan||eksportowy|ważny|w|Brazylii che è diventato anche uno stato esportatore importante in Brasile. which also became an important exporting state in Brazil. który również stał się ważnym stanem eksportowym w Brazylii. der auch zu einem wichtigen Exportstaat in Brasilien wurde. que también se convirtió en un estado exportador importante en Brasil.

Daí o envolvimento do Caiá, do governador de Goiás, nessa discussão, hence|the|involvement|of the|Caiá|of the|governor|of|Goiás|in this|discussion de ahí|el|involucramiento|del|Caiá|del|gobernador|de|Goiás|en esa|discusión quindi|il|coinvolgimento|del|Caiá|del|governatore|di|Goiás|in questa|discussione Daher|das|Engagement|des|Caiá|des|Gouverneur|von|Goiás|in dieser|Diskussion stąd|to|zaangażowanie|w|Caiá|gubernatora|gubernator|stanu|Goiás|w tej|dyskusji Da qui il coinvolgimento di Caiá, del governatore di Goiás, in questa discussione, Hence the involvement of Caiá, the governor of Goiás, in this discussion, Stąd zaangażowanie Caiá, gubernatora Goiás, w tę dyskusję, Daher das Engagement von Caiá, dem Gouverneur von Goiás, in dieser Diskussion, De ahí el involucramiento de Caiá, del gobernador de Goiás, en esta discusión,

que isso prejudicaria esses estados porque eles queriam manter a autonomia de decidir that|this|would harm|these|states|because|they|wanted|to maintain|the|autonomy|to|to decide que|eso|perjudicaría|esos|estados|porque|ellos|querían|mantener|la|autonomía|de|decidir che|questo|avrebbe danneggiato|questi|stati|perché|essi|volevano||la|autonomia|di| dass|das|schädigen würde|diese|Staaten|weil|sie|wollten|beizubehalten|die|Autonomie|um|entscheiden że|to|zaszkodziłoby|tym|stanom|ponieważ|oni|chcieli|utrzymać|autonomię||w|decydować che questo avrebbe danneggiato quegli stati perché volevano mantenere l'autonomia di decidere that this would harm these states because they wanted to maintain the autonomy to decide że to zaszkodziłoby tym stanom, ponieważ chciały one zachować autonomię w decydowaniu dass dies diesen Staaten schaden würde, weil sie die Autonomie wahren wollten, zu entscheiden que esto perjudicaría a esos estados porque querían mantener la autonomía de decidir

quanto, como, onde, de que jeito recolher esse imposto e manejar esses impostos how much|how|where|of|what|way|to collect|this|tax|and|to manage|these|taxes cuánto|cómo|dónde|de|qué|manera|recaudar|este|impuesto|y|manejar|esos|impuestos quanto|come|dove|di|che|modo|riscuotere|questo|imposto|e|gestire|questi|imposte wie viel|wie|wo|auf|welche|Weise|erheben|diese|Steuer|und|verwalten|diese|Steuern ile|jak|gdzie|w|w jaki|sposób|pobierać|ten|podatek|i|zarządzać|tymi|podatkami quanto, come, dove, in che modo riscuotere questa tassa e gestire queste imposte. how much, how, where, and in what way to collect this tax and manage these taxes. ile, jak, gdzie i w jaki sposób pobierać ten podatek i zarządzać tymi podatkami. wie viel, wie, wo und auf welche Weise sie diese Steuer erheben und verwalten. cuánto, cómo, dónde, de qué manera recaudar este impuesto y manejar esos impuestos.

que hoje, sendo o ICMS, estão no controle da fazenda estadual. that|today|being|the|ICMS|they are|in the|control|of the|treasury|state que|hoy|siendo|el|ICMS|están|en|control|de la|hacienda|estatal che|oggi|essendo|il|ICMS|sono|nel|controllo|della|finanza|statale dass|heute|seiend|der|ICMS|sie sind|in der|Kontrolle|der|Finanzbehörde|staatlich że|dzisiaj|będąc|ten|podatek|są|w|kontroli|nad|skarb państwowy|stanowy che oggi, essendo l'ICMS, sono sotto il controllo del tesoro statale. that today, being the ICMS, are under the control of the state treasury. że dzisiaj, będąc ICMS, są pod kontrolą skarbu państwowego. dass heute, da es sich um die ICMS handelt, unter der Kontrolle des Staatsfinanzamtes stehen. que hoy, siendo el ICMS, están en el control de la hacienda estatal.

O argumento é que com a reforma Brasília teria mais poder. E por que Brasília? The|argument|is|that|with|the|reform|Brasília|it would have|more|power|And|for|why|Brasília El|argumento|es|que|con|la|reforma|Brasilia|tendría|más|poder|Y|por|qué|Brasilia L'|argomento|è|che|con|la|riforma|Brasília|avrebbe|più|potere|E|per|che|Brasília Das|Argument|es ist|dass|mit|der|Reform|Brasília|sie hätte|mehr|Macht|Und|warum|dass|Brasília ten|argument|jest|że|z|reformą||Brasília|miałaby|więcej|władzy|i|dlaczego|że|Brasília L'argomento è che con la riforma Brasília avrebbe più potere. E perché Brasília? The argument is that with the reform Brasília would have more power. And why Brasília? Argumentem jest to, że po reformie Brasília miałaby więcej władzy. A dlaczego Brasília? Das Argument ist, dass Brasília mit der Reform mehr Macht hätte. Und warum Brasília? El argumento es que con la reforma Brasilia tendría más poder. ¿Y por qué Brasilia?

Porque nesse Conselho você tem a representação de todos os estados e todos os entes da federação Because|in this|Council|you|you have|the|representation|of|all|the|states|and|all|the|entities|of the|federation porque|en ese|consejo|usted|tiene|la|representación|de|todos|los|estados|y|todos|los|entes|de la|federación Perché|in questo|Consiglio|tu|hai|la|rappresentanza|di|tutti|gli|stati|e|tutti|gli|enti|della|federazione Weil|in diesem|Rat|man|man hat|die|Vertretung|von|allen|die|Staaten|und|allen|die|Einheiten|der|Föderation ponieważ|w tym|radzie|ty|masz|reprezentację||z|wszystkich|stanów||i|wszystkich|podmiotów||federacji| Perché in questo Consiglio hai la rappresentanza di tutti gli stati e di tutti gli enti della federazione. Because in this Council you have the representation of all the states and all the entities of the federation. Ponieważ w tej Radzie masz reprezentację wszystkich stanów i wszystkich podmiotów federacji. Weil Sie in diesem Rat die Vertretung aller Bundesländer und aller Glieder des Bundes haben. Porque en este Consejo tienes la representación de todos los estados y todos los entes de la federación.

que numericamente, se você somar os estados mais dependentes, menos produtores, menos exportadores, that|numerically|if|you|add|the|states|most|dependent|less|producers|less|exporters que|numéricamente|si|usted|suma|los|estados|más|dependientes|menos|productores|menos|exportadores che|numericamente|se|tu|sommi|gli|stati|più|dipendenti|meno|produttori|meno|esportatori dass|zahlenmäßig|wenn man|man|addiert|die|Staaten|am meisten|abhängige|weniger|Produzenten|weniger|Exporteure że|liczbowo|jeśli|ty|dodasz|stany||bardziej|zależne|mniej|producenci|mniej|eksporterzy che numericamente, se sommi gli stati più dipendenti, meno produttori, meno esportatori, that numerically, if you add the more dependent states, less producers, less exporters, które liczbowo, jeśli zsumujesz najbardziej zależne stany, mniej produkujące, mniej eksportujące, die numerisch, wenn Sie die abhängiger, weniger produzierender, weniger exportierender Bundesländer addieren, que numéricamente, si sumas los estados más dependientes, menos productores, menos exportadores,

eles vão ter sempre maioria em relação aos estados mais ricos como esses que eu citei. they|they will|to have|always|majority|in|relation|to the|states|more|rich|like|these|that|I|I cited ellos|van|tener|siempre|mayoría|en|relación|a los|estados|más|ricos|como|esos|que|yo|cité essi|andranno|avere|sempre|maggioranza|in|relazione|agli|stati|più|ricchi|come|questi|che|io|ho citato sie|sie werden|haben|immer|Mehrheit|in|Verhältnis|zu den|Staaten|reicheren|wohlhabenden|wie|diese|die|ich|ich nannte oni|będą|mieć|zawsze|większość|w|odniesieniu|do|stanów|bardziej|bogatych|jak|te|które|ja|wymieniłem loro avranno sempre la maggioranza rispetto agli stati più ricchi come quelli che ho citato. they will always have a majority over the richer states like those I mentioned. zawsze będą mieli większość w porównaniu do bogatszych stanów, takich jak te, które wymieniłem. Sie werden immer eine Mehrheit gegenüber den reicheren Staaten haben, wie die, die ich erwähnt habe. siempre tendrán mayoría en relación a los estados más ricos como esos que mencioné.

Então eles acabariam perdendo na disputa de poder na hora de fazer as contas desse Conselho de Remanejamento. so|they|they would end up|losing|in the|dispute|of|power|in the|time|to|to make|the|accounts|this|Council|of|Relocation entonces|ellos|acabarían|perdiendo|en la|disputa|de|poder|al|momento|de|hacer|las|cuentas|de ese|Consejo|de|Reasignación quindi|essi|avrebbero finito|a perdere|nella|disputa|di|potere|nel|momento|di|fare|le|conti|di questo|Consiglio|di|Rimodellamento also|sie|sie würden enden|verlieren|in der|Auseinandersetzung|um|Macht|in der|Zeit|um|machen|die|Rechnungen|dieses|Rat|um|Umverteilung więc|oni|skończyliby|tracąc|w|rywalizacji|o|władzę|w|czasie|przy|robieniu|tych|obliczeń|tej|Radzie|o|Przesunięcie Quindi finirebbero per perdere nella lotta per il potere quando si tratta di fare i conti di questo Consiglio di Riassegnazione. So they would end up losing in the power struggle when it comes to making the calculations of this Resettlement Council. Więc w końcu przegraliby w walce o władzę, gdy przychodziłoby do rozliczeń w tej Radzie Przesunięć. Also würden sie am Ende im Machtkampf verlieren, wenn es darum geht, die Rechnungen dieses Umverteilungsausschusses zu machen. Entonces acabarían perdiendo en la disputa de poder a la hora de hacer las cuentas de este Consejo de Reasignación.

Agora, segundo o Cury me diz, desde o começo o Tarcísio sabia que ele não tinha como ganhar essa guerra now|according to|the|Cury|to me|he says|since|the|beginning|the|Tarcísio|he knew|that|he|not|he had|how|to win|this|war ahora|según|el|Cury|me|dice|desde|el|principio|el|Tarcísio|sabía|que|él|no|tenía|cómo|ganar|esta|guerra ora|secondo|il|Cury|mi|dice|da|il|inizio|il|Tarcísio|sapeva|che|lui|non|aveva|modo|vincere|questa|guerra jetzt|laut|der|Cury|mir|er sagt|seit|der|Anfang|der|Tarcísio|er wusste|dass|er|nicht|er hatte|Möglichkeit|gewinnen|diesen|Krieg teraz|według|to|Cury|mi|mówi|od|to|początku|to|Tarcísio|wiedział|że|on|nie|miał|jak|wygrać|tę|wojnę Ora, secondo quanto mi dice Cury, fin dall'inizio Tarcísio sapeva che non aveva modo di vincere questa guerra Now, according to what Cury tells me, from the beginning Tarcísio knew that he couldn't win this war Teraz, według tego, co mówi mi Cury, od samego początku Tarcísio wiedział, że nie ma szans na wygranie tej wojny Jetzt, wie Cury mir sagt, wusste Tarcísio von Anfang an, dass er diesen Krieg nicht gewinnen konnte, Ahora, según me dice Cury, desde el principio Tarcísio sabía que no tenía cómo ganar esta guerra

com o governo por ser numericamente inferior e porque as regras do jogo são essas. with|the|government|because|to be|numerically|inferior|and|because|the|rules|of the|game|they are|these con|el|gobierno|por|ser|numéricamente|inferior|y|porque|las|reglas|del|juego|son|esas con|il|governo|per|essere|numericamente|inferiore|e|perché|le|regole|del|gioco|sono|queste mit|der|Regierung|weil|sein|zahlenmäßig|unterlegen|und|weil|die|Regeln|des|Spiels|sie sind|diese z|to|rządem|ponieważ|być|liczbowo|niższy|i|ponieważ|te|zasady||||takie con il governo per essere numericamente inferiore e perché le regole del gioco sono queste. against the government due to being numerically inferior and because the rules of the game are these. z rządem, ponieważ jest liczebnie słabszy i ponieważ zasady gry są takie. da er zahlenmäßig unterlegen ist und weil die Spielregeln so sind. con el gobierno por ser numéricamente inferior y porque las reglas del juego son esas.

Ele estava fazendo política, ele conseguiu porque assim o apoio dele custou mais caro, he|was|doing|politics|he|managed|because|this way|the|support|his|cost|more|expensive él|estaba|haciendo|política|él|consiguió|porque|así|el|apoyo|de él|costó|más|caro lui|stava|facendo|politica|lui|ha ottenuto|perché|così|il|sostegno|suo|è costato|più|caro er|war|machend|Politik|er|er hat geschafft|weil|so|die|Unterstützung|seine|es hat gekostet|mehr|teuer on|był|robiąc|politykę|on|udało mu się|ponieważ|w ten sposób|jego|wsparcie|jego|kosztowało|bardziej|drogo Stava facendo politica, è riuscito perché così il suo sostegno è costato di più, He was doing politics, he succeeded because his support cost more, On prowadził politykę, udało mu się, ponieważ jego wsparcie kosztowało więcej, Er machte Politik, er hatte Erfolg, weil seine Unterstützung teurer war, Él estaba haciendo política, logró porque así su apoyo costó más caro,

ele teve um papel relevante, ganhou a oposição da própria base bolsonarista, he|had|a|role|relevant|he gained|the|opposition|from the|own|base|bolsonarist él|tuvo|un|papel|relevante|ganó|la|oposición|de la|propia|base|bolsonarista lui|ha avuto|un|ruolo|rilevante|ha guadagnato|l'|opposizione|dalla|propria|base|bolsonarista er|er hatte|eine|Rolle|relevante|er hat gewonnen|die|Opposition|von der|eigenen|Basis|bolsonaristischen on|miał|rolę||istotną|zdobył|opozycję||od|własnej|bazy|bolsonarystycznej ha avuto un ruolo rilevante, ha guadagnato l'opposizione della sua stessa base bolsonarista, he played a relevant role, he gained the opposition from his own bolsonarist base, odegrał istotną rolę, zyskał opozycję ze strony własnej bazy bolsonarystycznej, er spielte eine relevante Rolle, gewann die Opposition seiner eigenen bolsonaristischen Basis, tuvo un papel relevante, ganó la oposición de su propia base bolsonarista,

mas por outro lado ele cresce nacionalmente, a gente vai falar mais disso daqui a pouco. but|for|other|side|he|grows|nationally|we|people|will|talk|more|about this|in a|to|while pero|por|otro|lado|él|crece|nacionalmente|a|gente|va|hablar|más|de eso|aquí|a|poco ma|per|altro|lato|lui|cresce|a livello nazionale|a|noi|andiamo|parlare|più|di questo|da qui|a|poco aber|auf|andere|Seite|er|er wächst|national|die|wir|sie wird|sprechen|mehr|darüber|gleich|in|kurzer Zeit ale|z|drugiej|strony|on|rośnie|na poziomie krajowym|a|my|będziemy|mówić|więcej|o tym|za|chwilę| ma d'altra parte cresce a livello nazionale, ne parleremo più avanti. but on the other hand, he is growing nationally, we will talk more about this shortly. ale z drugiej strony rośnie na arenie krajowej, o tym porozmawiamy za chwilę. aber auf der anderen Seite wächst er national, darüber werden wir gleich mehr sprechen. pero por otro lado crece nacionalmente, vamos a hablar más de esto en un momento.

Então ele estava fazendo política, acabou cedendo nesses aspectos, ele falou, so|he|was|doing|politics|he ended up|yielding|in these|aspects|he|he said entonces|él|estaba|haciendo|política|acabó|cediendo|en esos|aspectos|él|dijo quindi|lui|stava|facendo|politica|ha finito|cedendo|in questi|aspetti|lui|ha detto also|er|war|machend|Politik|er hat schließlich|nachgebend|in diesen|Aspekten|er|er hat gesagt więc|on|był|robiąc|politykę|w końcu|ustępując|w tych|aspektach|on|powiedział Quindi stava facendo politica, ha finito per cedere in questi aspetti, ha detto, So he was doing politics, he ended up yielding in these aspects, he said, Więc prowadził politykę, w końcu ustąpił w tych aspektach, powiedział, Also machte er Politik, gab in diesen Aspekten nach, er sagte, Entonces estaba haciendo política, terminó cediendo en esos aspectos, dijo,

olha só, esse Conselho tudo bem, vai ser assim, é só importante que eles não possam mudar a regra do jogo dali pra frente. look|just|this|Council|all|fine|will|be|like this|is|just|important|that|they|not|can|change|the|rule|of the|game|from there|to|front mira|solo|este|Consejo|todo|bien|va|ser|así|es|solo|importante|que|ellos|no|puedan|cambiar|la|regla|del|juego|de allí|para|adelante guarda|solo|questo|Consiglio|tutto|bene|andrà|essere|così|è|solo|importante|che|essi|non|possano|cambiare|la|regola|del|gioco|da lì|per|avanti schau|nur|dieser|Rat|alles|gut|wird|sein|so|es ist|nur|wichtig|dass|sie|nicht|können|ändern|die|Regel|des|Spiels|von dort|für|Zukunft patrz|tylko|ta|Rada|wszystko|dobrze|będzie|być|tak|jest|tylko|ważne|że|oni|nie|mogą|zmienić|regułę||z|gry|stamtąd|na|przód guarda, questo Consiglio va bene, sarà così, è solo importante che non possano cambiare le regole del gioco da quel momento in poi. Look, this Council is fine, it will be like this, it's just important that they cannot change the rules of the game from then on. Zobacz, ta Rada jest w porządku, tak to będzie, ważne jest tylko, aby nie mogła zmieniać zasad gry od tego momentu. Schau mal, dieser Rat ist in Ordnung, es wird so sein, es ist nur wichtig, dass sie die Spielregeln von da an nicht ändern können. mira, este Consejo está bien, será así, solo es importante que no puedan cambiar la regla del juego de ahí en adelante.

Que as regras sejam estipuladas desde já, desde a aprovação da PEC. that|the|rules|be|stipulated|since|now|since|the|approval|of the|PEC que|las|reglas|sean|estipuladas|desde|ya|desde|la|aprobación|de la|PEC che|le|regole|siano|stabilite|fin da|subito|fin da|l'||della|PEC dass|die|Regeln|sie sein|festgelegt|seit|jetzt|seit|der|Genehmigung|der|PEC że|reguły||będą|ustalone|od|teraz|od|||| Che le regole siano stabilite fin da ora, dall'approvazione della PEC. That the rules are established from now on, from the approval of the PEC. Aby zasady były ustalone już teraz, od momentu zatwierdzenia PEC. Dass die Regeln von jetzt an festgelegt werden, seit der Genehmigung der PEC. Que las reglas se estipulen desde ya, desde la aprobación de la PEC.

E não num projeto de regulamentação agora e mais outro no futuro. and|not|in a|project|of|regulation|now|and|another|project|in the|future y|no|en un|proyecto|de|regulación|ahora|y|otro|otro|en|futuro e|non|in un|progetto|di||ora|e|un altro||nel|futuro und|nicht|in einem|Projekt|zur|Regulierung|jetzt|und|noch|ein|in der|Zukunft i|nie|w|projekcie|||teraz|i|jeszcze|inny|w|przyszłości E non in un progetto di regolamentazione ora e un altro in futuro. And not in a regulation project now and another one in the future. I nie w projekcie regulacyjnym teraz i kolejnym w przyszłości. Und nicht in einem Regulierungsgesetz jetzt und einem weiteren in der Zukunft. Y no en un proyecto de regulación ahora y otro más en el futuro.

Porque lembrando que tudo isso que se for aprovado mesmo passa a valer para os próximos governos. because|remembering|that|all|this|that|if|is|approved|even|passes|to|be valid|for|the|next|governments porque|recordando|que|todo|esto|que|se|sea|aprobado|de verdad|pasa|a|valer|para|los|próximos|gobiernos perché|ricordando|che|tutto|questo|che|se|sarà||davvero|passa|a|valere|per|i|prossimi|governi weil|erinnernd|dass|alles|dies|was|es|wird|genehmigt|tatsächlich|es tritt|in|gelten|für|die|nächsten|Regierungen ponieważ|przypominając|że|wszystko|to|co|to|będzie|zatwierdzone|naprawdę|przechodzi|w|obowiązywać|dla|następnych||rządów Perché ricordando che tutto ciò che verrà approvato diventerà valido per i prossimi governi. Because remembering that all of this, if approved, will apply to the next governments. Bo pamiętaj, że wszystko to, co zostanie zatwierdzone, zacznie obowiązywać w następnych rządach. Denn denk daran, dass alles, was genehmigt wird, für die nächsten Regierungen gilt. Porque recordando que todo esto que se apruebe realmente comenzará a valer para los próximos gobiernos.

Assim, como uma transição longa que começa só no final desse governo. thus|as|a|transition|long|that|starts|only|in the|end|this|government así|como|una|transición|larga|que|comienza|solo|en|final|de este|gobierno così|come|una|transizione|lunga|che|inizia|solo|alla|fine|di questo|governo also|wie|eine|Übergang|lange|die|beginnt|erst|am|Ende|dieser|Regierung więc|jak|jedna|przejście|długa|które|zaczyna|tylko|na|końcu|tego|rządu Quindi, come una lunga transizione che inizia solo alla fine di questo governo. Thus, it is a long transition that only begins at the end of this government. Tak więc, jako długotrwała transformacja, która zaczyna się dopiero pod koniec tego rządu. So, wie ein langer Übergang, der erst am Ende dieser Regierung beginnt. Así, como una transición larga que comienza solo al final de este gobierno.

Contando o IVA, o Imposto de Valor Agregado Federal, mais o estadual e municipal, counting|the|VAT|the||||||||state|and|municipal contando|el|IVA|el|impuesto|de|valor|agregado|federal|más|el|estatal|y|municipal contando|l'|IVA|l'|imposta|di|valore|aggiunto|federale|più|l'|statale|e|comunale unter Berücksichtigung|den|Mehrwertsteuer|den|Steuer|auf|Wert|hinzugefügt|bundesstaatlich|plus|den|staatlich|und|kommunal licząc|ten|VAT|podatek|podatek|od|Wartość|Dodany|federalny|oraz|podatek|stanowy|i|gminny Considerando l'IVA, l'Imposta sul Valore Aggiunto Federale, più quella statale e comunale, Counting the VAT, the Federal Value Added Tax, as well as the state and municipal taxes, Licząc VAT, federalny podatek od wartości dodanej, oraz stanowy i gminny, Unter Berücksichtigung der Mehrwertsteuer, der Bundesmehrwertsteuer sowie der staatlichen und kommunalen, Contando el IVA, el Impuesto de Valor Agregado Federal, más el estatal y municipal,

a reforma só se consuma totalmente daqui a 10 anos. the|reform|only|reflexive pronoun|is completed|totally|from here|in|years la|reforma|solo|se|consume|totalmente|de aquí|a|años la|riforma|solo|si|consuma|totalmente|da qui|a|anni die|Reform|nur|sich|vollziehen|vollständig|in|einem|Jahren ta|reforma|tylko|się|zrealizuje|całkowicie|stąd|za|lat la riforma si concretizzerà completamente tra 10 anni. the reform will only be fully realized in 10 years. reforma w pełni wejdzie w życie za 10 lat. wird die Reform erst in 10 Jahren vollständig umgesetzt. la reforma solo se consumará totalmente dentro de 10 años.

A Câmara votou a reforma tributária na quinta-feira, 10 horas da noite, e aprovou com folga o texto. the|Chamber|voted|the|reform|tax|on the|||o'clock|at the|night|and|approved|with|ease|the|text la|cámara|votó|la|reforma|tributaria|el|||horas|de la|noche|y|aprobó|con|holgura|el|texto la|Camera|ha votato|la|riforma|tributaria|giovedì|||ore|di|notte|e|ha approvato|con|margine|il|testo die|Kammer|stimmte ab|die|Reform|Steuerreform|am|||Uhr|in der|Nacht|und|genehmigte|mit|Leichtigkeit|den|Text Izba|izba|głosowała|reformę|reforma|podatkowa|w|||godzin|wieczorem|noc|i|zatwierdziła|z|zapasem|| La Camera ha votato la riforma fiscale giovedì, alle 10 di sera, e ha approvato il testo con largo margine. The Chamber voted on the tax reform on Thursday at 10 PM and approved the text comfortably. Izba głosowała nad reformą podatkową w czwartek o 22:00 i z łatwością zatwierdziła tekst. Das Parlament hat die Steuerreform am Donnerstag um 22 Uhr abgestimmt und den Text mit Leichtigkeit genehmigt. La Cámara votó la reforma tributaria el jueves, a las 10 de la noche, y aprobó con holgura el texto.

382 votos a favor e 118 contra, sendo que eram necessários 308 votos. votes|in|favor|and|against|being|that|were|necessary|votes votos|a|favor|y|en contra|siendo|que|eran|necesarios|votos voti|a|favore|e|contro|essendo|che|erano|necessari|voti Stimmen|für|Zustimmung|und|dagegen|wobei|dass|sie waren|notwendig|Stimmen głosów|za||i|przeciw|będąc|że|było|potrzebnych|głosów 382 voti a favore e 118 contro, mentre erano necessari 308 voti. 382 votes in favor and 118 against, with 308 votes needed. 382 głosy za i 118 przeciw, przy czym potrzebnych było 308 głosów. 382 Stimmen dafür und 118 dagegen, wobei 308 Stimmen erforderlich waren. 382 votos a favor y 118 en contra, siendo que se necesitaban 308 votos.

O PL do Bolsonaro deu 20 votos pela reforma, mesmo com todo o tumulto que ele causou. the|PL|of the|Bolsonaro|gave|votes|for the|reform|even|with|all|the|turmoil|that|he|caused El|PL|de|Bolsonaro|dio|votos|por la|reforma|incluso|con|todo|el|tumulto|que|él|causó il|PL|di|Bolsonaro|ha dato|voti|per|riforma|anche|con|tutto|il|tumulto|che|lui|ha causato der|PL|von|Bolsonaro|er gab|Stimmen|für|Reform|selbst|mit|allem|das|Tumult|den|er|er verursachte ten|PL|z|Bolsonaro|dał|głosów|na rzecz|reformy|mimo|z|całym|ten|zamieszanie|które|on|spowodował Il PL di Bolsonaro ha dato 20 voti a favore della riforma, nonostante tutto il tumulto che ha causato. Bolsonaro's bill received 20 votes for the reform, despite all the turmoil he caused. PL Bolsonaro oddał 20 głosów za reformą, mimo całego zamieszania, które spowodował. Der PL von Bolsonaro erhielt 20 Stimmen für die Reform, trotz des ganzen Tumults, den er verursacht hat. El PL de Bolsonaro dio 20 votos a favor de la reforma, a pesar de todo el tumulto que causó.

O dia foi quente em Brasília, mas a noitinha, quando o Lira abriu a votação, o ambiente no plenário já estava descontraído. the|day|was|hot|in|Brasília|but|the|evening|when|the|Lira|opened|the|voting|the|atmosphere|in the|chamber|already|was|relaxed El|día|fue|caluroso|en|Brasilia|pero|la|nochecita|cuando|el|Lira|abrió|la|votación|el|ambiente|en|pleno|ya|estaba|relajado il|giorno|è stato|caldo|a|Brasilia|ma|la|sera|quando|il|Lira|ha aperto|la|votazione|l'|ambiente|nel|aula||era|rilassato der|Tag|er war|heiß|in|Brasília|aber|die|Abend|als|der|Lira|er öffnete|die|Abstimmung|die|Atmosphäre|im|Plenarsaal|schon|es war|entspannt ten|dzień|był|gorący|w|Brasílii|ale|wieczorem|wieczorem|kiedy|ten|Lira|otworzył|głosowanie|głosowanie|to|atmosfera|w|sali obrad|już|była|luźna La giornata è stata calda a Brasilia, ma in serata, quando Lira ha aperto la votazione, l'atmosfera nell'aula era già rilassata. The day was hot in Brasília, but in the evening, when Lira opened the vote, the atmosphere in the chamber was already relaxed. Dzień był gorący w Brasílii, ale wieczorem, gdy Lira otworzył głosowanie, atmosfera na sali była już luźna. Der Tag war heiß in Brasília, aber am Abend, als Lira die Abstimmung eröffnete, war die Atmosphäre im Plenarsaal bereits entspannt. El día fue caluroso en Brasilia, pero por la noche, cuando Lira abrió la votación, el ambiente en el plenario ya estaba relajado.

E o próprio Lira, presidente da Câmara, fez um discurso da tribuna antes mesmo do anúncio do resultado. and|the|own|Lira|president|of the|Chamber|made|a|speech|from the|podium|before|even|the|announcement|of the|result Y|el|propio|Lira|presidente|de la|Cámara|hizo|un|discurso|desde la|tribuna|antes|incluso|del|anuncio|del|resultado e|il|stesso|Lira|presidente|della|Camera|ha fatto|un|discorso|dal|banco|prima|stesso|dell'||del|risultato und|der|eigene|Lira|Präsident|des|Abgeordnetenhauses|er hielt|eine|Rede|von der|Tribüne|bevor|selbst|von dem|Bekanntgabe|des|Ergebnisses i|ten|sam|Lira|przewodniczący|iz|Izby|wygłosił|jedno|przemówienie|z|mównicy|przed|nawet|od|ogłoszenia|o|wyniku E lo stesso Lira, presidente della Camera, ha fatto un discorso dal podio prima ancora dell'annuncio del risultato. And Lira himself, the president of the Chamber, gave a speech from the podium even before the announcement of the result. A sam Lira, przewodniczący Izby, wygłosił przemówienie z mównicy jeszcze przed ogłoszeniem wyniku. Und Lira selbst, der Präsident der Kammer, hielt eine Rede am Rednerpult, noch bevor das Ergebnis bekannt gegeben wurde. Y el propio Lira, presidente de la Cámara, hizo un discurso desde la tribuna incluso antes del anuncio del resultado.

Ele queria capitalizar em cima da votação, mas também mandou um recado pro Bolsonaro. he|wanted|to capitalize|on|top|the|voting|but|also|he sent|a|message|to the|Bolsonaro él|quería|capitalizar|en|cima|de la|votación|pero|también|envió|un|mensaje|para el|Bolsonaro lui|voleva|capitalizzare|su|cima|della|votazione|ma|anche|ha mandato|un|messaggio|per|Bolsonaro er|wollte|Kapital schlagen|auf|oben|der|Abstimmung|aber|auch|er schickte|eine|Nachricht|für|Bolsonaro on|chciał|kapitalizować|na|górze|z|głosowanie|ale|także|wysłał|wiadomość||do|Bolsonaro Voleva capitalizzare sul voto, ma ha anche mandato un messaggio a Bolsonaro. He wanted to capitalize on the vote, but he also sent a message to Bolsonaro. Chciał skapitalizować na głosowaniu, ale również wysłał wiadomość do Bolsonara. Er wollte von der Abstimmung profitieren, hat aber auch eine Nachricht an Bolsonaro geschickt. Él quería capitalizar sobre la votación, pero también envió un mensaje a Bolsonaro.

Disse que o povo tá cansado, que as eleições já acabaram e que o candidato que ele apoiou perdeu, he said|that|the|people|is|tired|that|the|elections|already|they ended|and|that|the|candidate|that|he|he supported|he lost dijo|que|el|pueblo|está|cansado|que|las|elecciones|ya|terminaron|y|que|el|candidato|que|él|apoyó|perdió ha detto|che|il|popolo|è|stanco|che|le|elezioni|già|sono finite|e|che|il|candidato|che|lui|ha sostenuto|ha perso er sagte|dass|das|Volk|es ist|müde|dass|die|Wahlen|schon|sie sind vorbei|und|dass|der|Kandidat|den|er|er unterstützte|er verlor powiedział|że|lud|lud|jest|zmęczony|że|te|wybory|już|się skończyły|i|że|kandydat|kandydat|którego|on|poparł|przegrał Ha detto che la gente è stanca, che le elezioni sono già finite e che il candidato che ha sostenuto ha perso, He said that the people are tired, that the elections are over and that the candidate he supported lost, Powiedział, że ludzie są zmęczeni, że wybory już się skończyły i że kandydat, którego poparł, przegrał, Er sagte, dass das Volk müde ist, dass die Wahlen vorbei sind und dass der Kandidat, den er unterstützt hat, verloren hat, Dijo que la gente está cansada, que las elecciones ya terminaron y que el candidato que apoyó perdió,

então é hora de deixar as urnas de lado. so|it is|time|to|to leave|the|ballots|aside|side entonces|es|hora|de|dejar|las|urnas|de|lado quindi|è|ora|di|lasciare|le|urne|di|lato also|es ist|Zeit|um|lassen|die|Urnen|von|Seite więc|jest|czas|na|zostawić|te|urny|na|bok quindi è ora di mettere da parte le urne. so it's time to put the ballots aside. więc nadszedł czas, aby odłożyć urny na bok. also ist es Zeit, die Urnen beiseite zu lassen. así que es hora de dejar las urnas de lado.

O desfecho é muito ruim pro Bolsonaro, claro, ele é o grande derrotado da semana. the|outcome|is|very|bad|for the|Bolsonaro|of course|he|is|the|great|loser|of the|week el|desenlace|es|muy|malo|para el|Bolsonaro|claro|él|es|el|gran|derrotado|de la|semana il|epilogo|è|molto|brutto|per|Bolsonaro|chiaro|lui|è|il|grande|sconfitto|della|settimana das|Ergebnis|es ist|sehr|schlecht|für|Bolsonaro|klar|er|er ist|der|große|Verlierer|der|Woche to|zakończenie|jest|bardzo|złe|dla|Bolsonaro|oczywiście|on|jest|wielki|wielki|przegrany|z|tygodnia Il finale è molto negativo per Bolsonaro, ovviamente, è il grande sconfitto della settimana. The outcome is very bad for Bolsonaro, of course, he is the big loser of the week. Zakończenie jest bardzo złe dla Bolsonara, oczywiście, jest wielkim przegranym tygodnia. Das Ergebnis ist sehr schlecht für Bolsonaro, klar, er ist der große Verlierer der Woche. El desenlace es muy malo para Bolsonaro, claro, él es el gran derrotado de la semana.

Foi bom pro governo, foi bom pro Haddad, que soube articular, it was|good|for the|government|it was|good|for the|Haddad|who|he knew how to|articulate fue|bueno|para el|gobierno|fue|bueno|para el|Haddad|que|supo|articular è stato|buono|per|governo|è stato|buono|per|Haddad|che|ha saputo|articolare es war|gut|für die|Regierung|es war|gut|für den|Haddad|der|er wusste|zu artikulieren to było|dobre|dla|rządu|to było|dobre|dla|Haddada|który|potrafił|zorganizować È stato buono per il governo, è stato buono per Haddad, che ha saputo articolare, It was good for the government, it was good for Haddad, who knew how to articulate, To było dobre dla rządu, dobre dla Haddada, który potrafił się zorganizować, Es war gut für die Regierung, es war gut für Haddad, der es verstand, zu artikulieren, Fue bueno para el gobierno, fue bueno para Haddad, que supo articular,

foi bom pro Tarcisio, que saiu maior dessa votação, e foi bom pro Lira. it was|good|for the|Tarcisio|who|he came out|bigger|from this|vote|and|it was|good|for the|Lira fue|bueno|para el|Tarcisio|que|salió|más grande|de esa|votación|y|fue|bueno|para el|Lira è stato|buono|per|Tarcisio|che|è uscito|più grande|da questa|votazione|e|è stato|buono|per|Lira es war|gut|für den|Tarcisio|der|er ging hinaus|größer|aus dieser|Abstimmung|und|es war|gut|für den|Lira to było|dobre|dla|Tarcisio|który|wyszedł|większy|z tej|głosowania|i|to było|dobre|dla|Liry è stato buono per Tarcisio, che è uscito più forte da questa votazione, ed è stato buono per Lira. it was good for Tarcisio, who came out stronger from this vote, and it was good for Lira. dobre dla Tarcisio, który wyszedł z tej głosowania silniejszy, i dobre dla Liry. es war gut für Tarcisio, der aus dieser Abstimmung gestärkt hervorging, und es war gut für Lira. fue bueno para Tarcisio, que salió fortalecido de esta votación, y fue bueno para Lira.

Embora o momento pra ele seja mais sensível do que isso, e a gente vai continuar falando desse assunto no terceiro bloco, although|the|moment|for|him|it is|more|sensitive|than the|that|this|and|the|we|we will|continue|talking|about this|subject|in the|third|block aunque|el|momento|para|él|sea|más|sensible|que|que|||la|nosotros|vamos|continuar|hablando|de este|asunto|en|tercer|bloque anche se|il|momento|per|lui|sia|più|sensibile|di|quanto|questo|e|la|noi|andremo|continuare|parlando|di questo|argomento|nel|terzo|blocco obwohl|der|Moment|für|ihn|es ist|sensibler|sensibel|als|dass|das|und|die|wir|wir werden|fortfahren|zu sprechen|über dieses|Thema|im|dritten|Block chociaż|ten|moment|dla|niego|jest|bardziej|wrażliwy|niż|że|to|i|my|ludzie|będziemy|kontynuować|mówienie|o tym|temacie|w|trzecim|bloku Anche se il momento per lui è più delicato di così, e continueremo a parlare di questo argomento nel terzo blocco, Although the moment for him is more sensitive than that, and we will continue discussing this topic in the third block, Chociaż dla niego ten moment jest bardziej wrażliwy niż to, i będziemy kontynuować rozmowę na ten temat w trzecim bloku, Obwohl der Moment für ihn sensibler ist als das, und wir werden weiterhin über dieses Thema im dritten Block sprechen, Aunque el momento para él sea más sensible que eso, y seguiremos hablando de este tema en el tercer bloque,

mas, inegavelmente, o desfecho é bom pro Arthur Lira. but|undeniably|the|outcome|it is|good|for the|Arthur|Lira pero|innegablemente|el|desenlace|es|bueno|para el|Arthur|Lira ma|innegabilmente|il|finale|è|buono|per|Arthur|Lira aber|unbestreitbar|das|Ende|es ist|gut|für den|Arthur|Lira ale|niewątpliwie|ten|finał|jest|dobry|dla|Arthur|Lira ma, innegabilmente, il risultato è buono per Arthur Lira. but, undeniably, the outcome is good for Arthur Lira. to niewątpliwie, zakończenie jest dobre dla Arthura Liry. aber unbestreitbar ist das Ergebnis gut für Arthur Lira. pero, innegablemente, el desenlace es bueno para Arthur Lira.

Tá certo, a atuação do Arthur Lira evidentemente foi decisiva e ele tá tentando faturar esse processo todo. it is|right|the|performance|of the|Arthur|Lira|evidently|was|decisive|and|he|is|trying|to profit from|this|process|whole está|cierto|la|actuación|de|Arthur|Lira|evidentemente|fue|decisiva|y|él|está|intentando|ganar|este|proceso|todo è|giusto|la|azione|di|Arthur|Lira|evidentemente|è stata|decisiva|e|lui|sta|tentando|guadagnare|questo|processo|tutto es ist|richtig|die|Handlung|von|Arthur|Lira|offensichtlich|sie war|entscheidend|und|er|er ist|versucht|zu verdienen|diesen|Prozess|ganz to jest|pewne|a|działanie|z|Arthur|Lira|oczywiście|było|decydujące|i|on|jest|próbując|zarobić|ten|proces|cały È vero, l'operato di Arthur Lira è stato evidentemente decisivo e sta cercando di capitalizzare su tutto questo processo. It's true, Arthur Lira's performance was evidently decisive and he is trying to profit from this whole process. To prawda, działanie Arthura Liry było oczywiście decydujące i on stara się zyskać na całym tym procesie. Es ist richtig, dass das Handeln von Arthur Lira offensichtlich entscheidend war und er versucht, von diesem gesamten Prozess zu profitieren. Está bien, la actuación de Arthur Lira evidentemente fue decisiva y está tratando de capitalizar todo este proceso.

Tá sendo tratado como estadista ao longo da semana, por toda a imprensa. it is|being|treated|as|statesman|throughout|long|the|week|by|all|the|press está|siendo|tratado|como|estadista|a lo largo|largo|de la|semana|por|toda|la|prensa è|essendo|trattato|come|statista|durante|lungo|dalla|settimana|da|tutta|la|stampa es ist|wird|behandelt|als|Staatsmann|im|Verlauf|der|Woche|von|der ganzen|die|Presse to jest|jest|traktowany|jako|statysta|przez|długi|tygodnia||przez|całą|prasę| È stato trattato come uno statista nel corso della settimana, da tutta la stampa. He has been treated as a statesman throughout the week by the entire press. Przez cały tydzień jest traktowany jak statysta przez wszystkie media. Er wird im Laufe der Woche von der gesamten Presse als Staatsmann behandelt. Se le está tratando como estadista a lo largo de la semana, por toda la prensa.

Na segunda-feira, a Globo News acompanhou ele andando pelos gabinetes, on the|||the|Globo|News|followed|him|walking|through the|offices el|||la|Globo|News|siguió|él|caminando|por los|despachos nella|||la|Globo|News|ha seguito|lui|mentre camminava|per i|uffici am|||die|Globo|News|sie begleitete|ihn|beim Gehen|durch die|Büros w|||stacja|Globo|News|śledziła|on|idąc|przez|biura Lunedì, la Globo News lo ha seguito mentre girava per gli uffici, On Monday, Globo News followed him walking through the offices, W poniedziałek Globo News śledziło go, gdy chodził po biurach, Am Montag begleitete Globo News ihn, während er durch die Büros ging, El lunes, Globo News lo siguió mientras caminaba por las oficinas,

cumprimentando as pessoas, indo pelo cafezinho, a super semana, etc, destravar a pauta econômica. greeting|the|people|going|through the|coffee|the|super|week|etc|to unlock|the|agenda|economic saludando|a las|personas|yendo|por el|cafecito|a|super|semana|etc|desbloquear|la|agenda|económica mentre salutava|le|persone|mentre andava|per il|caffè|la|super|settimana|ecc|sbloccare|l'|agenda|economica beim Begrüßen|die|Menschen|beim Gehen|durch den|Kaffee|die|super|Woche|usw|freischalten|die|Agenda|wirtschaftlich witając|ludzi||idąc|przez|kawę|super||tydzień|itd|odblokować|agendę|agenda|ekonomiczną salutando le persone, andando per il caffè, la super settimana, ecc., sbloccando l'agenda economica. greeting people, going for coffee, the super week, etc., unlocking the economic agenda. witał ludzi, przechodził przez kawiarenkę, super tydzień itd., odblokowując agendę ekonomiczną. die Leute begrüßte, zum Kaffee ging, die Superwoche, usw., um die wirtschaftliche Agenda zu entblocken. saludando a la gente, yendo por el café, la super semana, etc., desbloquear la agenda económica.

O Lira, que está enrolado com investigações da Polícia Federal, the|Lira|that|is|entangled|with|investigations|of the|Police|Federal el|Lira|que|está|enredado|con|investigaciones|de la|Policía|Federal il|Lira|che|è|coinvolto|con|indagini|della|Polizia|Federale der|Lira|der|ist|verwickelt|mit|Ermittlungen|der|Polizei|Bundes Lira|Lira|który|jest|uwikłany|w|śledztwa|w|Policji|Federalnej Lira, che è coinvolto in indagini della Polizia Federale, Lira, who is entangled in investigations by the Federal Police, Lira, który jest zamieszany w śledztwa Federalnej Policji, Lira, der in Ermittlungen der Bundespolizei verwickelt ist, Lira, que está involucrado en investigaciones de la Policía Federal,

tá tentando, digamos assim, criar uma agenda e criar um clima, um ambiente que seja favorável a ele, is|trying|let's say|like this|to create|an|agenda|and|to create|a|climate|an|environment|that|be|favorable|to|him está|intentando|digamos|así|crear|una|agenda|y|crear|un|clima|un|ambiente|que|sea|favorable|a|él sta|tentando|diciamo|così|creare|un|agenda|e|creare|un|clima|un|ambiente|che|sia|favorevole|a|lui er ist|am Versuchen|sagen wir|so|zu schaffen|eine|Agenda|und|zu schaffen|ein|Klima|ein|Umfeld|das|sei|günstig|für|ihn próbuje|próbując|powiedzmy|tak|stworzyć|agendę||i|stworzyć|klimat||środowisko||które|jest|sprzyjające|dla|niego sta cercando, diciamo così, di creare un'agenda e di creare un clima, un ambiente che sia favorevole a lui, is trying, let's say, to create an agenda and create a climate, an environment that is favorable to him, stara się, że tak powiem, stworzyć agendę i stworzyć klimat, środowisko, które będzie dla niego korzystne, versucht, sagen wir mal, eine Agenda zu schaffen und ein Klima, eine Umgebung zu schaffen, die ihm günstig ist, está tratando, digamos así, de crear una agenda y crear un clima, un ambiente que le sea favorable,

dê a ele uma certa colchão de credibilidade, né, que ele tá perdendo. give|to|him|a|certain|cushion|of|credibility|right|that|he|is|losing dé|a|él|un|cierto|colchón|de|credibilidad|¿no|que|él|está|perdiendo dia|a|lui|un|certo|cuscino|di|credibilità|vero|che|lui|sta|perdendo gebe|für|ihn|ein|gewisses|Polster|an|Glaubwürdigkeit|ne|das|er|er ist|am Verlieren da|mu|on|pewną|pewną|poduszkę|z|wiarygodności|prawda|że|on|jest|tracąc che gli dia una certa imbottitura di credibilità, eh, che sta perdendo. giving him a certain cushion of credibility, right, that he is losing. daje mu pewnego rodzaju poduszkę wiarygodności, którą traci. und ihm eine gewisse Glaubwürdigkeit zu geben, die er verliert. que le dé un cierto colchón de credibilidad, ¿no?, que está perdiendo.

Então a gente encerra o primeiro bloco do programa, so|the|we|wrap up|the|first|block|of the|program entonces|la|gente|cerramos|el|primer|bloque|del|programa quindi|la|gente|chiudiamo|il|primo|blocco|del|programma also|das|wir|beenden|den|ersten|Block|des|Programms więc|my|ludzie|kończymy|pierwszy||blok|| Quindi concludiamo il primo blocco del programma, So we conclude the first block of the program, Więc kończymy pierwszy blok programu, Damit beenden wir den ersten Block der Sendung, Así que cerramos el primer bloque del programa,

vamos falar no segundo bloco sobre as consequências dessa mudança de posição do Tarciso, let's|talk|in the|second|block|about|the|consequences|this|change|of|position|of the|Tarciso vamos|hablar|en el|segundo|bloque|sobre|las|consecuencias|de esa|cambio|de|posición|de|Tarciso andiamo|parlare|nel|secondo|blocco|su|le|conseguenze|di questo|cambiamento|di|posizione|di|Tarciso wir werden|sprechen|im|zweiten|Block|über|die|Konsequenzen|dieser|Veränderung|von|Position|des|Tarciso vamos|mówić|w|drugim|bloku|o|konsekwencjach|konsekwencjach|tej|zmianie|z|pozycji|Tarciso|Tarciso parleremo nel secondo blocco delle conseguenze di questo cambiamento di posizione di Tarciso, we will talk in the second block about the consequences of Tarciso's change of position, Porozmawiamy w drugim bloku o konsekwencjach tej zmiany stanowiska Tarciso, Wir werden im zweiten Block über die Konsequenzen dieser Positionsänderung von Tarciso sprechen, vamos hablar en el segundo bloque sobre las consecuencias de este cambio de posición de Tarciso,

em relação ao bolsonarismo, e falar do espólio, ou do legado de Bolsonaro, in|relation|to the|bolsonarism|and|talk|about the|estate|or|about the|legacy|of|Bolsonaro en|relación|al|bolsonarismo|y|hablar|del|legado|o|de|legado|de|Bolsonaro in|relazione|al|bolsonarismo|e|parlare|del|patrimonio|o||eredità|di|Bolsonaro in|Bezug|auf|Bolsonarismus|und|sprechen|vom|Erbe|oder|vom|Vermächtnis|von|Bolsonaro w|odniesieniu|do|bolsonaryzm|i|mówić|o|spadku|lub|o|dziedzictwie|z|Bolsonaro rispetto al bolsonarismo, e parleremo dell'eredità, o del lascito di Bolsonaro, in relation to bolsonarism, and discuss the spoils, or the legacy of Bolsonaro, w odniesieniu do bolsonaryzmu, oraz o spuściźnie, czy dziedzictwie Bolsonaro, im Hinblick auf den Bolsonarismus, und über das Erbe oder das Vermächtnis von Bolsonaro sprechen, en relación al bolsonarismo, y hablar de la herencia, o del legado de Bolsonaro,

que está sendo disputado por várias pessoas para 26. that|is|being|disputed|by|several|people|for que|está|siendo|disputado|por|varias|personas|para che|è|in corso|disputato|da|varie|persone|per das|ist|gerade|umstritten|von|mehreren|Personen|für który|jest|będący|rywalizowany|przez|wiele|osób|na che è conteso da diverse persone per il 26. which is being contested by several people for 26. które jest przedmiotem rywalizacji między różnymi osobami na 26. das von verschiedenen Personen für 26 umkämpft wird. que está siendo disputado por varias personas para 26.

A gente já volta depois do intervalo. we|people|already|return|after|the|break A|gente|ya|vuelve|después|del|intervalo noi|gente|già|torniamo|dopo|dal|intervallo Wir|Leute|schon|kehren zurück|nach|vom|Pause my|ludzie|już|wracamy|po|z|przerwie Noi torniamo dopo la pausa. We'll be right back after the break. Wrócimy po przerwie. Wir sind nach der Pause gleich wieder da. Ya volvemos después de la pausa.

Na revista Piauí de Julho, Silvia Colombo conta a história de Javier Millet, in the|magazine|Piauí|of|July|Silvia|Colombo|tells|the|story|of|Javier|Millet en|revista|Piauí|de|julio|Silvia|Colombo|cuenta|la|historia|de|Javier|Millet nella|rivista|Piauí|di|luglio|Silvia|Colombo|racconta|la|storia|di|Javier|Millet in der|Zeitschrift|Piauí|aus|Juli|Silvia|Colombo|erzählt|die|Geschichte|von|Javier|Millet w|czasopiśmie|Piauí|z|lipca|Silvia|Colombo|opowiada|historię|historia|o|Javier|Millet Nella rivista Piauí di Luglio, Silvia Colombo racconta la storia di Javier Millet, In the July issue of Piauí magazine, Silvia Colombo tells the story of Javier Millet, W lipcowym numerze magazynu Piauí Silvia Colombo opowiada historię Javiera Mileta, In der Juli-Ausgabe des Magazins Piauí erzählt Silvia Colombo die Geschichte von Javier Millet, En la revista Piauí de julio, Silvia Colombo cuenta la historia de Javier Millet,

o deputado de ultradireita que quer ser presidente da Argentina. the|deputy|of|far-right|that|wants|to be|president|of the|Argentina el|diputado|de|ultraderecha|que|quiere|ser|presidente|de|Argentina il|deputato|di|ultradestra|che|vuole|essere|presidente|della|Argentina der|Abgeordnete|aus|ultrarechts|der|will|sein|Präsident|von|Argentinien ten|poseł|z|skrajnej prawicy|który|chce|być|prezydentem|| il deputato di estrema destra che vuole diventare presidente dell'Argentina. the far-right deputy who wants to be president of Argentina. deputowanego skrajnej prawicy, który chce zostać prezydentem Argentyny. dem rechtsextremen Abgeordneten, der Präsident von Argentinien werden will. el diputado de ultraderecha que quiere ser presidente de Argentina.

Angélica Santa Cruz descreve a teia de egos, intrigas, denúncias e falta de visão pública Angélica|Santa|Cruz|describes|the|web|of|egos|intrigues|accusations|and|lack|of|vision|public Angélica|Santa|Cruz|describe|la|red|de|egos|intrigas|denuncias|y|falta|de|visión|pública Angélica|Santa|Cruz|descrive|la|rete|di|ego|intrighi|denunce|e|mancanza|di|visione|pubblica Angélica|Santa|Cruz|beschreibt|das|Netz|aus|Egos|Intrigen|Anschuldigungen|und|Mangel|an|Sicht|öffentlich Angélica|Santa|Cruz|opisuje|sieć|sieć|z|ego|intrygi|oskarżenia|i|brak|z|wizji|publicznej Angélica Santa Cruz descrive la rete di ego, intrighi, denunce e mancanza di visione pubblica Angélica Santa Cruz describes the web of egos, intrigues, accusations, and lack of public vision Angélica Santa Cruz opisuje sieć ego, intryg, oskarżeń i braku wizji publicznej Angélica Santa Cruz beschreibt das Netz aus Egos, Intrigen, Anschuldigungen und fehlender öffentlicher Vision, Angélica Santa Cruz describe la red de egos, intrigas, denuncias y falta de visión pública

que estrangula o Teatro Municipal de São Paulo. that|strangles|the|Theater|Municipal|of|São|Paulo que|estrangula|el|Teatro|Municipal|de|São|Paulo che|strangola|il|teatro|municipale|di|San|Paolo das|erstickt|das|Theater|Municipal|aus|São|Paulo która|dusi|ten|Teatr|Miejski|z|São|Paulo che soffoca il Teatro Municipale di San Paolo. that strangles the Municipal Theater of São Paulo. która dusi Teatr Miejski w São Paulo. das das Teatro Municipal von São Paulo erstickt. que estrangula el Teatro Municipal de São Paulo.

As astúcias da misteriosa companheira de Gal Costa the|cunning|of the|mysterious|companion|of|Gal|Costa las|astucias|de la|misteriosa|compañera|de|Gal|Costa le|astuzie|della|misteriosa|compagna|di|Gal|Costa die|Listigkeiten|der|geheimnisvollen|Begleiterin|von|Gal|Costa te|sztuczki|tej|tajemniczej|towarzyszka|||Costa Le astuzie della misteriosa compagna di Gal Costa The cunning of Gal Costa's mysterious companion Zasadzki tajemniczej towarzyszki Gal Costy Die Listigkeiten der geheimnisvollen Begleiterin von Gal Costa Las astucias de la misteriosa compañera de Gal Costa

e o impacto na carreira da cantora na reportagem de Tales Braga. and|the|impact|on the|career|of the|singer|in the|report|by|Tales|Braga y|el|impacto|en la|carrera|de la|cantante|en la|reportaje|de|Tales|Braga e|l'|impatto|nella|carriera|della|cantante|nella|reportage|di|Tales|Braga und|der|Einfluss|auf|Karriere|der|Sängerin|in|Bericht|von|Tales|Braga i|wpływ|wpływ|na|karierze|tej|piosenki|w|reportażu|||Braga e l'impatto sulla carriera della cantante nel reportage di Tales Braga. and the impact on the singer's career in the report by Tales Braga. i wpływ na karierę piosenkarki w reportażu Talesa Bragi. und die Auswirkungen auf die Karriere der Sängerin in dem Bericht von Tales Braga. y el impacto en la carrera de la cantante en el reportaje de Tales Braga.

E Bernardo Esteves revela os bastidores da devolução de um fóssil brasileiro de dinossauro and|Bernardo|Esteves|reveals|the|behind-the-scenes|of the|return|of|a|fossil|Brazilian|of|dinosaur y|Bernardo|Esteves|revela|los|bastidores|de la|devolución|de|un|fósil|brasileño|de|dinosaurio e|Bernardo|Esteves|rivela|i|retroscena|della|restituzione|di|un|fossile|brasiliano|di|dinosauro und|Bernardo|Esteves|er enthüllt|die|Hintergründe|der|Rückgabe|von|einem|Fossil|brasilianischen|von|Dinosaurier i|Bernardo|Esteves|ujawnia|kulisy|kulisy|zwrotu|zwrotu|z|jeden|skamieniałość|brazylijski|z|dinozaura E Bernardo Esteves rivela i retroscena della restituzione di un fossile brasiliano di dinosauro And Bernardo Esteves reveals the behind-the-scenes of the return of a Brazilian dinosaur fossil A Bernardo Esteves ujawnia kulisy zwrotu brazylijskiego skamieniałości dinozaura Und Bernardo Esteves enthüllt die Hintergründe der Rückgabe eines brasilianischen Dinosaurierfossils Y Bernardo Esteves revela los bastidores de la devolución de un fósil brasileño de dinosaurio

contrabandeado para um museu da Alemanha. smuggled|to|a|museum|of the|Germany contrabandeado|para|un|museo|de la|Alemania contrabbandato|per|un|museo|della|Germania geschmuggelt|in|ein|Museum|in|Deutschland przemycony|do|do|muzeum|w|Niemczech contrabbandato in un museo della Germania. smuggled to a museum in Germany. przemyconego do muzeum w Niemczech. das illegal in ein Museum in Deutschland geschmuggelt wurde. contrabandeado a un museo de Alemania.

No papel, no celular ou no computador, assinante Piauí lê esses e outros textos com exclusividade. in the|paper|in the|cell phone|or|in the|computer|subscriber|Piauí|reads|these|and|other|texts|with|exclusivity en|papel|en|celular|o|en|computador|suscriptor|Piauí|lee|estos|y|otros|textos|con|exclusividad nel|foglio|nel|cellulare|o|nel|computer|abbonato|Piauí|legge|questi|e|altri|testi|con|esclusiva auf|Papier|auf|Handy|oder|auf|Computer|Abonnent|Piauí|liest|diese|und|andere|Texte|mit|Exklusivität na|papier|na|telefonie komórkowym|lub|na|komputerze|subskrybent|Piauí|czyta|te|i|inne|teksty|z|wyłącznością Su carta, sul cellulare o sul computer, l'abbonato Piauí legge questi e altri testi in esclusiva. On paper, on the cell phone, or on the computer, Piauí subscribers read these and other texts exclusively. Na papierze, na telefonie komórkowej lub na komputerze, subskrybent Piauí czyta te i inne teksty w ekskluzywny sposób. Auf Papier, auf dem Handy oder am Computer liest der Piauí-Abonnent diese und andere Texte exklusiv. En papel, en el celular o en la computadora, el suscriptor de Piauí lee estos y otros textos con exclusividad.

Saiba mais em revistapiaui.com.br. know|more|at||| sepa|más|en||| sapere|di più|su||| erfahren Sie|mehr|auf||| dowiedz się|więcej|na||| Scopri di più su revistapiaui.com.br. Learn more at revistapiaui.com.br. Dowiedz się więcej na revistapiaui.com.br. Erfahren Sie mehr unter revistapiaui.com.br. Infórmate más en revistapiaui.com.br.

Muito bem, Zé. A gente falou da posição do governador de São Paulo na reforma tributária. very|well|Zé|the|we|talked|about the|position|of the|governor|of|São|Paulo|in the|reform|tax muy|bien|Zé|nosotros|gente|hablamos|de la|posición|del|gobernador|de|San|Pablo|en la|reforma|tributaria molto|bene|Zé|noi|gente|abbiamo parlato|della|posizione|del|governatore|di|San|Paolo|nella|riforma|tributaria sehr|gut|Zé|wir|Leute|haben gesprochen|über|Position|des|Gouverneurs|von|São|Paulo|in der|Reform|Steuerreform bardzo|dobrze|Zé|my|ludzie|mówiliśmy|o|pozycja|gubernatora|gubernator|z|São|Paulo|w|reformie|podatkowej Molto bene, Zé. Abbiamo parlato della posizione del governatore di San Paolo sulla riforma fiscale. Very well, Zé. We talked about the position of the governor of São Paulo on the tax reform. Bardzo dobrze, Zé. Rozmawialiśmy o stanowisku gubernatora São Paulo w sprawie reformy podatkowej. Sehr gut, Zé. Wir haben über die Position des Gouverneurs von São Paulo zur Steuerreform gesprochen. Muy bien, Zé. Hablamos de la posición del gobernador de São Paulo en la reforma tributaria.

Isso tem consequências, ou teve, já está tendo consequências políticas. this|has|consequences|or|had|already|is|having|consequences|political eso|tiene|consecuencias|o|tuvo|ya|está|teniendo|consecuencias|políticas questo|ha|conseguenze|o|ha avuto||sta|avendo|conseguenze|politiche das|hat|Konsequenzen|oder|hatte|schon|ist|hat||politisch to|ma|konsekwencje|lub|miało|już|jest|mające|konsekwencje|polityczne Questo ha conseguenze, o ne ha avute, sta già avendo conseguenze politiche. This has consequences, or has had, and is already having political consequences. To ma konsekwencje, lub miało, już ma konsekwencje polityczne. Das hat Konsequenzen, oder hatte, hat bereits politische Konsequenzen. Esto tiene consecuencias, o las tuvo, ya está teniendo consecuencias políticas.

Já é um capítulo que vai se montando aí pro longo xadrez até 2026. already|is|a|chapter|that|will|reflexive pronoun|assembling|there|for the|long|chess|until ya|es|un|capítulo|que|va|se|montando|ahí|para el|largo|ajedrez|hasta già|è|un|capitolo|che|va|si|montando|lì|per il|lungo|scacchi|fino a schon|es ist|ein|Kapitel|das|wird|sich|zusammenfügen|da|für|langen|Schach|bis już|jest|jeden|rozdział|który|będzie|się|montował|tam|przez|długi|szachownicę|do È già un capitolo che si sta formando nel lungo scacchiere fino al 2026. It is already a chapter that is being built for the long chess game until 2026. To już rozdział, który układa się w długą szachownicę do 2026 roku. Es ist bereits ein Kapitel, das sich bis 2026 im langen Schachspiel zusammenfügt. Ya es un capítulo que se va montando ahí para el largo ajedrez hasta 2026.

Como é que você está vendo isso? how|is|that|you|are|seeing|this cómo|es|que|tú|estás|viendo|eso come|è|che|tu|stai|vedendo|questo wie|ist|dass|du|bist|siehst|das jak|jest|że|ty|jesteś|widząc|to Come lo stai vedendo? How are you seeing this? Jak to widzisz? Wie siehst du das? ¿Cómo estás viendo esto?

Eu pedi pro Google Trends fazer um ranking pra mim, pra gente, na verdade, I|asked|for the|Google|Trends|to make|a|ranking|for|me|for|us|in the|truth yo|pedí|para el|Google|Trends|hacer|un|ranking|para|mí|para|gente|en la|verdad io|ho chiesto|per il|Google|Trends|fare|un|ranking|per|me|per|noi|in|verità ich|bat|für|Google|Trends|machen|ein|Ranking|für|mich|für|uns|in|Wahrheit ja|poprosiłem|przez|Google|Trends|zrobić|ranking||dla|mnie|dla|ludzi|w|prawdę Ho chiesto a Google Trends di fare una classifica per me, per noi, in realtà, I asked Google Trends to make a ranking for me, for us, actually, Poprosiłem Google Trends, aby zrobił dla mnie ranking, a tak naprawdę dla nas, Ich habe Google Trends gebeten, ein Ranking für mich, für uns, zu erstellen, Le pedí a Google Trends que hiciera un ranking para mí, para nosotros, en realidad,

dos governadores nesse primeiro semestre. of the|governors|in this|first|semester de los|gobernadores|en ese|primer|semestre dei|governatori|in questo|primo|semestre der|Gouverneure|in diesem|ersten|Semester o|gubernatorów|w tym|pierwszym|semestrze dei governatori in questo primo semestre. of the governors in this first semester. gubernatorów w tym pierwszym półroczu. der Gouverneure in diesem ersten Halbjahr. de los gobernadores en este primer semestre.

Google Trends, vamos lembrar, ele é uma medida de tudo que as pessoas foram buscar no Google. Google|Trends|let's|remember|it|is|a|measure|of|everything|that|the|people|they went|to search|in the|Google Google|Trends|vamos|recordar|él|es|una|medida|de|todo|que|las|personas|fueron|buscar|en|Google Google|tendenze|noi andiamo|ricordare|esso|è|una|misura|di|tutto|che|le|persone|sono andate|cercare|su|Google Google|Trends|wir werden|erinnern|es|ist|ein|Maß|für|alles|was|die|Menschen|sie gingen|suchen|im|Google Google|Trends|my|przypomnieć|on|jest|miarą||wszystkiego|wszystko|co|te|ludzie|poszły|szukać|w|Google Google Trends, ricordiamo, è una misura di tutto ciò che le persone hanno cercato su Google. Google Trends, let's remember, it is a measure of everything that people have searched for on Google. Google Trends, przypomnijmy, to miara wszystkiego, czego ludzie szukali w Google. Google Trends, erinnern wir uns, ist ein Maß für alles, wonach die Menschen bei Google gesucht haben. Google Trends, recordemos, es una medida de todo lo que las personas han buscado en Google.

E eu considero o Google o confessionário da internet, onde você coloca ali todas as suas dúvidas, and|I|I consider|the|Google|the|confessional|of the|internet|where|you|you put|there|all|the|your|doubts Y|yo|considero|el|Google|el|confesionario|de|internet|donde|tú|pones|allí|todas|las|tus|dudas e|io|considero|il|Google|il|confessionale|della|internet|dove|tu|metti|lì|tutte|le|tue|domande und|ich|ich betrachte|das|Google|das|Beichtstuhl|des|Internets|wo|du|du legst|dort|alle|die|deine|Fragen i|ja|uważam|||||||gdzie|ty|wkładasz|tam|wszystkie|te|twoje|wątpliwości E io considero Google il confessionale di internet, dove metti tutte le tue domande, And I consider Google to be the confessional of the internet, where you put all your doubts, Uważam, że Google to spowiedź internetu, gdzie umieszczasz wszystkie swoje wątpliwości, Und ich betrachte Google als das Beichtstuhl des Internets, wo man all seine Zweifel hineingibt, Y yo considero a Google el confesionario de internet, donde pones todas tus dudas,

tenta matar as suas curiosidades e revela, inclusive, aquilo que você não revela nem para o padre ou para o rabino. you try|to kill|the|your|curiosities|and|you reveal|even|that|that|you|not|you reveal|neither|to|the|priest|or|to|the|rabbi intentas|matar|las|tus|curiosidades|y|revelas|incluso|aquello|que|tú|no|revelas|ni|para|el|sacerdote|o|para|el|rabino cerchi|uccidere|le|tue|curiosità|e|riveli|incluso|ciò|che|tu|non|riveli|neanche|per|il|prete|o|per|il|rabbino du versuchst|zu töten|die|deine|Neugier|und|du offenbart|sogar|das|was|du|nicht|du offenbart|auch nicht|für|den|Priester|oder|für|den|Rabbi próbujesz|zaspokoić|te|twoje|ciekawości|i|ujawniasz|nawet|to|co|ty|nie|ujawniasz|ani|dla|||lub|dla|| cerchi di soddisfare le tue curiosità e riveli, incluso, ciò che non riveli nemmeno al prete o al rabbino. try to satisfy your curiosities, and even reveal things that you wouldn't tell to a priest or a rabbi. próbujesz zaspokoić swoje ciekawości i ujawniasz nawet to, czego nie mówisz ani księdzu, ani rabinowi. versucht, seine Neugier zu stillen und sogar das offenbart, was man nicht einmal dem Priester oder dem Rabbiner anvertraut. intentas satisfacer tus curiosidades y revelas, incluso, aquello que no le cuentas ni al cura ni al rabino.

O que que a gente viu? what|that||the|we|we saw Lo|que|que|la|gente|vimos che|che||la|gente|ha visto was|was||die|wir|wir sahen co|co||my|ludzie|widzieliśmy Cosa abbiamo visto? What did we see? Co widzieliśmy? Was haben wir gesehen? ¿Qué hemos visto?

Sobretudo para o padre e para o rabino, né? especially|for|the|priest|and|for|the|rabbi|right sobre todo|para|el|padre|y|para|el|rabino|¿no soprattutto|per|il|padre|e|per|il|rabbino|vero vor allem|für|den|Priester|und|für|den|Rabbi|ne przede wszystkim|dla|ten|ksiądz|i|dla|ten|rabin|prawda Soprattutto per il prete e per il rabbino, vero? Especially for the priest and the rabbi, right? Przede wszystkim dla księdza i dla rabina, prawda? Vor allem für den Priester und den Rabbi, oder? Sobre todo para el padre y para el rabino, ¿no?

Sobretudo para o confessionário, exatamente. especially|for|the|confessional|exactly sobre todo|para|el|confesionario|exactamente soprattutto|per|il|confessionale|esattamente vor allem|für|den|Beichtstuhl|genau przede wszystkim|dla|ten|konfesjonał|dokładnie Soprattutto per il confessionale, esattamente. Especially for the confessional, exactly. Przede wszystkim dla konfesjonału, dokładnie. Vor allem für die Beichte, genau. Sobre todo para el confesionario, exactamente.

Bom, o Tarcísio de Freitas apareceu disparado em primeiro lugar como o governador que mais recebeu buscas, well|the|Tarcísio|of|Freitas|appeared|far ahead|in|first|place|as|the|governor|that|most|received|searches bueno|el|Tarcísio|de|Freitas|apareció|disparado|en|primer|lugar|como|el|gobernador|que|más|recibió|búsquedas bene|il|Tarcísio|di|Freitas|è apparso|in fuga|in|primo|posto|come|il|governatore|che|più|ha ricevuto|ricerche gut|der|Tarcísio|von|Freitas|er erschien|deutlich|auf|ersten|Platz|als|der|Gouverneur|der|am meisten|er erhielt|Suchanfragen dobrze|ten|Tarcísio|z|Freitas|pojawił się|z dużą przewagą|na|pierwszym|miejscu|jako|ten|gubernator|który|najbardziej|otrzymał|wyszukiwania Bene, Tarcísio de Freitas è apparso in testa come il governatore che ha ricevuto più ricerche, Well, Tarcísio de Freitas appeared as the clear frontrunner as the governor who received the most searches, Cóż, Tarcísio de Freitas pojawił się na pierwszym miejscu jako gubernator, który otrzymał najwięcej zapytań, Nun, Tarcísio de Freitas ist als der Gouverneur, der die meisten Anfragen erhalten hat, deutlich an erster Stelle erschienen, Bueno, Tarcísio de Freitas apareció disparado en primer lugar como el gobernador que más recibió búsquedas,

que mais provocou curiosidade nas pessoas. that|most|provoked|curiosity|in the|people que|más|provocó|curiosidad|en las|personas che|più|ha provocato|curiosità|nelle|persone der|am meisten|er erregte|Neugier|auf die|Menschen który|najbardziej|wzbudził|ciekawość|w|ludziach che ha suscitato più curiosità nelle persone. who sparked the most curiosity among people. który wzbudził największą ciekawość wśród ludzi. der das größte Interesse bei den Menschen geweckt hat. que más provocó curiosidad en las personas.

34% de todas as buscas feitas na internet sobre governadores ao longo desse primeiro semestre of|all|the|searches|made|in the|internet|about|governors|over|course|this|first|semester de|todas|las|búsquedas|hechas|en|internet|sobre|gobernadores|a|largo|de este|primer|semestre di|tutte|le|ricerche|fatte|nella|internet|su|governatori|nel|corso|di questo|primo|semestre von|alle|die|Suchen|gemacht|im|Internet|über|Gouverneure|im|Verlauf|dieses|ersten|Halbjahr z|wszystkie|te|wyszukiwania|dokonane|w|internecie|na temat|gubernatorów|w|trakcie|tego|pierwszego|półrocza Il 34% di tutte le ricerche effettuate su internet riguardo ai governatori nel corso di questo primo semestre 34% of all internet searches about governors during this first semester 34% wszystkich wyszukiwań w internecie dotyczących gubernatorów w pierwszej połowie roku 34% aller Internet-Suchen über Gouverneure im ersten Halbjahr 34% de todas las búsquedas realizadas en internet sobre gobernadores a lo largo de este primer semestre

foram sobre o Tarcísio de Freitas, uma em cada três. were|about|the|Tarcísio|of|Freitas|one|in|every|three fueron|sobre|el|Tarcísio|de|Freitas|una|en|cada|tres sono state|su|il|Tarcisio|di|Freitas|una|in|ogni|tre waren|über|den|Tarcísio|von|Freitas|eine|in|jeder|drei były|na temat|Tarcísio||z|Freitas|jedna|co|każda|trzy riguardava Tarcísio de Freitas, una su tre. were about Tarcísio de Freitas, one in every three. dotyczyło Tarcísio de Freitas, czyli co trzecie. betrafen Tarcísio de Freitas, also eine von drei. fueron sobre Tarcísio de Freitas, una de cada tres.

O segundo colocado, ficou empatado ali o Ibanez Rocha com 13% e o Romeu Zema com 12%. the|second|placed|stayed|tied|there|the|Ibanez|Rocha|with|and|the|Romeu|Zema|with el|segundo|colocado|quedó|empatado|allí|el|Ibanez|Rocha|con|y|el|Romeu|Zema|con il|secondo|classificato|è rimasto|a pari merito|lì|il|Ibanez|Rocha|con|e|il|Romeu|Zema|con der|zweite|Platzierte|blieb|unentschieden|dort|der|Ibanez|Rocha|mit|und|den|Romeu|Zema|mit drugi||zajmujący|pozostał|zremisowany|tam|Ibanez||Rocha|z|i|Romeu||Zema|z Il secondo classificato, è rimasto in parità con Ibanez Rocha al 13% e Romeu Zema al 12%. The second place was tied between Ibanez Rocha with 13% and Romeu Zema with 12%. Na drugim miejscu, z równą liczbą głosów, znalazł się Ibanez Rocha z 13% i Romeu Zema z 12%. Der Zweitplatzierte, Ibanez Rocha, lag mit 13% gleichauf mit Romeu Zema, der 12% hatte. El segundo lugar lo ocupan empatados Ibanez Rocha con 13% y Romeu Zema con 12%.

E o Ibanez Rocha, obviamente, pelos motivos errados, já que ele só foi lembrado porque foi afastado por conta do 8 de janeiro. and|the|Ibanez|Rocha|obviously|for the|reasons|wrong|already|that|he|only|was|remembered|because|was|removed|for|account|of the|of|January y|el|Ibanez|Rocha|obviamente|por los|motivos|errados|ya|que|él|solo|fue|recordado|porque|fue|apartado|por|cuenta|del|de|enero e|il|Ibanez|Rocha||per i||sbagliati|||lui|solo|è stato|ricordato|perché|è stato|allontanato|per|conto|dell'|di|gennaio und|der|Ibanez|Rocha|offensichtlich|aus den|Gründen|falschen|schon|dass|er|nur|war|erinnert|weil|er war|abgesetzt|aus|Grund|des|von|Januar i|Ibanez||Rocha|oczywiście|z powodu|powodów|błędnych|już|że|on|tylko|był|przypomniany|ponieważ|był|usunięty|z|powodu|z|z|stycznia E Ibanez Rocha, ovviamente, per motivi sbagliati, dato che è stato ricordato solo perché è stato allontanato a causa dell'8 gennaio. And Ibanez Rocha, obviously, for the wrong reasons, since he was only remembered because he was removed due to the events of January 8. A Ibanez Rocha, oczywiście, z powodów niewłaściwych, ponieważ został przypomniany tylko dlatego, że został usunięty z powodu 8 stycznia. Und Ibanez Rocha wurde offensichtlich aus den falschen Gründen erwähnt, da er nur in Erinnerung blieb, weil er am 8. Januar abgesetzt wurde. Y Ibanez Rocha, obviamente, por las razones equivocadas, ya que solo fue recordado porque fue destituido a causa del 8 de enero.

E o Zema, que é um dos candidatos a ser um dos herdeiros do bolsonarismo, é governador de Minas Gerais, and|the|Zema|who|is|one|of the|candidates|to|be|one|of the|heirs|of the|Bolsonarism|is|governor|of|Minas|Gerais y|el|Zema|que|es|uno|de los|candidatos|a|ser|uno|de los|herederos|del|bolsonarismo|es|gobernador|de|Minas|Gerais e|il|Zema|che|è|uno|dei|candidati|a|essere|uno|dei|eredi|del|bolsonarismo|è|governatore|di|Minas|Gerais und|der|Zema|der|ist|einer|der|Kandidaten|zu|sein|einer|der|Erben|des|Bolsonarismus|ist|Gouverneur|von|Minas|Gerais i|ten|Zema|który|jest|jednym|z|kandydatów|na|bycie|jednym|z|spadkobierców|do|bolsonaryzmu|jest|gubernatorem|w|Minas|Gerais E Zema, che è uno dei candidati a essere uno degli eredi del bolsonarismo, è governatore di Minas Gerais, And Zema, who is one of the candidates to be one of the heirs of bolsonarism, is the governor of Minas Gerais, A Zema, który jest jednym z kandydatów na spadkobiercę bolsonaryzmu, jest gubernatorem Minas Gerais, Und Zema, der einer der Kandidaten ist, um einer der Erben des Bolsonarismus zu werden, ist Gouverneur von Minas Gerais, Y Zema, que es uno de los candidatos a ser uno de los herederos del bolsonarismo, es gobernador de Minas Gerais,

um dos estados mais populosos do país, o segundo mais populoso, então era meio esperado. one|of the|states|most|populous|of the|country|the|second|most|populous|so|was|kind of|expected uno|de los|estados|más|poblados|del|país|el|segundo|más|poblado|entonces|era|medio|esperado uno|dei|stati|più|popolosi|del|paese|il|secondo|più|popoloso|quindi|era|un po'|previsto einer|der|Bundesstaaten|meist|bevölkerungsreich|des|Landes|der|zweit|meist|bevölkerungsreich|also|war|ziemlich|erwartet jednym|z|stanów|najbardziej|zaludnionych|w|kraju|drugi||najbardziej|zaludniony|więc|było|trochę|spodziewane uno degli stati più popolosi del paese, il secondo più popoloso, quindi era un po' previsto. one of the most populous states in the country, the second most populous, so it was somewhat expected. jednego z najbardziej zaludnionych stanów w kraju, drugiego pod względem liczby ludności, więc było to w pewnym sensie do przewidzenia. einem der bevölkerungsreichsten Bundesstaaten des Landes, dem zweitbevölkerungsreichsten, also war das irgendwie zu erwarten. uno de los estados más poblados del país, el segundo más poblado, así que era un poco esperado.

Aí eu pedi para o Google Trends fazer um outro ranking de como está a projeção desses governadores fora dos seus estados. then|I|asked|to|the|Google|Trends|to make|a|another|ranking|of|how|is|the|projection|of these|governors|outside|of the|their|states ahí|yo|pedí|a|el|Google|Trends|hacer|un|otro|ranking|de|cómo|está|la|proyección|de esos|gobernadores|fuera|de los|sus|estados allora|io|ho chiesto|a|il|Google|Trends|fare|un|altro|ranking|di|come|sta|la|proiezione|di questi|governatori|fuori|dai|loro|stati dann|ich|ich bat|um||Google|Trends|machen|ein|weiteres|Ranking|über|wie|es ist|die|Projektion|dieser|Gouverneure|außerhalb|der|ihrer|Bundesstaaten wtedy|ja|poprosiłem|aby|Google||Trends|zrobić|ranking|||na|jak|jest|projekcja||tych|gubernatorów|poza|z|ich|stanów Poi ho chiesto a Google Trends di fare un altro ranking su come è la proiezione di questi governatori al di fuori dei loro stati. Then I asked Google Trends to make another ranking of how these governors are projected outside their states. Poprosiłem Google Trends o zrobienie innego rankingu, jak wygląda projekcja tych gubernatorów poza ich stanami. Dann habe ich Google Trends gebeten, ein weiteres Ranking zu erstellen, wie die Projektion dieser Gouverneure außerhalb ihrer Bundesstaaten aussieht. Entonces le pedí a Google Trends que hiciera otro ranking de cómo está la proyección de estos gobernadores fuera de sus estados.

Porque, obviamente, esse ranking está refletindo a população e a quantidade de pessoas que moram em cada um dos seus estados. because|obviously|this|ranking|is|reflecting|the|population|and|the|amount|of|people|that|live|in|each|one|of the|their|states porque|obviamente|este|ranking|está|reflejando|la|población|y|la|cantidad|de|personas|que|viven|en|cada|uno|de los|sus|estados perché|ovviamente|questo|ranking|sta|riflettendo|la|popolazione|e|la|quantità|di|persone|che|vivono|in|ciascuno|uno|dei|loro|stati weil|offensichtlich|dieses|Ranking|es ist|es reflektiert|die|Bevölkerung|und|die|Anzahl|von|Menschen|die|wohnen|in|jedem|einzelnen|der|ihrer|Bundesstaaten ponieważ|oczywiście|ten|ranking|jest|odzwierciedla|populację||i|ilość||z|ludzi|które|mieszkają|w|każdym|z|z|ich|stanów Perché, ovviamente, questo ranking riflette la popolazione e la quantità di persone che vivono in ciascuno dei loro stati. Because, obviously, this ranking reflects the population and the number of people living in each of their states. Ponieważ, oczywiście, ten ranking odzwierciedla populację i liczbę osób mieszkających w każdym z tych stanów. Denn offensichtlich spiegelt dieses Ranking die Bevölkerung und die Anzahl der Menschen wider, die in jedem dieser Bundesstaaten leben. Porque, obviamente, este ranking está reflejando la población y la cantidad de personas que viven en cada uno de sus estados.

E os dois estados que têm as populações mais numerosas acabaram liderando o ranking. and|the|two|states|that|have|the|populations|most|numerous|ended up|leading|the|ranking y|los|dos|estados|que|tienen|las|poblaciones|más|numerosas|acabaron|liderando|el|ranking e|i|due|stati|che|hanno|le|popolazioni|più|numerose|hanno finito|a guidare|il|ranking und|die|zwei|Staaten|die|sie haben|die|Bevölkerungen|meist|zahlreich|sie haben schließlich|sie haben angeführt|das|Ranking i|ci|dwa|stany|które|mają|te|populacje|najbardziej|liczne|skończyli|prowadząc|ranking| E i due stati che hanno le popolazioni più numerose hanno finito per guidare la classifica. And the two states with the largest populations ended up leading the ranking. A dwa stany, które mają najliczniejsze populacje, zajęły czołowe miejsca w rankingu. Und die beiden Staaten mit den meisten Einwohnern führten das Ranking an. Y los dos estados que tienen las poblaciones más numerosas acabaron liderando el ranking.

Então, pedi para eles fazerem um ranking do número de buscas feitas por todos os governadores fora dos seus estados, so|I asked|to|them|to make|a|ranking|of the|number|of|searches|made|by|all|the|governors|outside|of the|their|states entonces|pedí|para|ellos|hacer|un|ranking|del|número|de|búsquedas|hechas|por|todos|los|gobernadores|fuera|de|sus|estados allora|ho chiesto|a|loro|di fare|un|ranking|del|numero|di|ricerche|fatte|da|tutti|i|governatori|fuori|dai|loro|stati also|ich bat|um|sie|sie machen|ein|Ranking|über die|Anzahl|von|Suchen|gemacht|von|allen|die|Gouverneure|außerhalb|ihrer||Staaten więc|poprosiłem|aby|oni|zrobili|ranking||z liczby|liczba|z|wyszukiwań|wykonanych|przez|wszystkich|tych|gubernatorów|poza|z|ich|stanów Quindi, ho chiesto loro di fare una classifica del numero di ricerche effettuate da tutti i governatori al di fuori dei loro stati, So, I asked them to create a ranking of the number of searches made by all governors outside their states, Więc poprosiłem ich, aby zrobili ranking liczby wyszukiwań dokonanych przez wszystkich gubernatorów poza ich stanami, Also bat ich sie, ein Ranking der Anzahl der Suchanfragen von allen Gouverneuren außerhalb ihrer Staaten zu erstellen, Entonces, les pedí que hicieran un ranking del número de búsquedas realizadas por todos los gobernadores fuera de sus estados,

pela população dos outros 26 unidades da federação. for the|population|of the|other|units|of the|federation por la|población|de los|otros|unidades|de la|federación per la|popolazione|dei|altri|unità|della|federazione über die|Bevölkerung|der|anderen|Einheiten|der|Föderation według|populacji|z|innych|jednostek|federacji| per la popolazione delle altre 26 unità della federazione. by the population of the other 26 federative units. w odniesieniu do populacji pozostałych 26 jednostek federacyjnych. basierend auf der Bevölkerung der anderen 26 Bundesländer. por la población de las otras 26 unidades de la federación.

E esse ranking revelou a mesma coisa. and|this|ranking|revealed|the|same|thing y|ese|ranking|reveló|la|misma|cosa e|questo|ranking|ha rivelato|la|stessa|cosa und|dieses|Ranking|es offenbarte|die|gleiche|Sache i|ten|ranking|ujawnił|tę|samą|rzecz E questa classifica ha rivelato la stessa cosa. And this ranking revealed the same thing. I ten ranking ujawnił to samo. Und dieses Ranking offenbarte dasselbe. Y ese ranking reveló lo mismo.

O governador com a maior projeção fora do seu estado é também o Tarcísio de Freitas. the|governor|with|the|greatest|projection|outside|of the|his|state|is|also|the|Tarcísio|of|Freitas el|gobernador|con|la|mayor|proyección|fuera|de|su|estado|es|también|el|Tarcísio|de|Freitas il|governatore|con|la|maggiore|proiezione|fuori|dal|suo|stato|è|anche|il|Tarcísio|di|Freitas der|Gouverneur|mit|der|größte|Projektion|außerhalb|seines|eigenen|Bundesland|ist|auch|der|Tarcísio|von|Freitas ten|gubernator|z|największą|największą|projekcję|poza|swojego|stanu|stan|jest|także|Tarcísio|Tarcísio|z|Freitas Il governatore con la maggiore proiezione al di fuori del suo stato è anche Tarcísio de Freitas. The governor with the greatest projection outside his state is also Tarcísio de Freitas. Gubernator z największą projekcją poza swoim stanem to również Tarcísio de Freitas. Der Gouverneur mit der größten Projektion außerhalb seines Bundesstaates ist ebenfalls Tarcísio de Freitas. El gobernador con la mayor proyección fuera de su estado es también Tarcísio de Freitas.

Ele marcou 29 nesse índice contra 10 do Zema, ou seja, 3 vezes mais do que o Zema. he|scored|in this|index|against|of the|Zema|or|that is|times|more|than|that|the|Zema él|marcó|en ese|índice|contra|de|Zema|o|sea|veces|más|de|que|el|Zema lui|ha segnato|in questo|indice|contro|del|Zema|o|cioè|volte|più|di|quanto|il|Zema er|er hat markiert|in diesem|Index|gegen|von|Zema|oder|das heißt|mal|mehr|als|dass|der|Zema on|zdobył|w tym|wskaźniku|w porównaniu do|Zemy||lub|to znaczy|razy|więcej|Zemy||| Ha segnato 29 in questo indice contro 10 di Zema, ovvero 3 volte di più rispetto a Zema. He scored 29 on this index compared to Zema's 10, that is, 3 times more than Zema. Osiągnął 29 w tym wskaźniku w porównaniu do 10 Zemy, czyli 3 razy więcej niż Zema. Er erzielte 29 in diesem Index im Vergleich zu 10 von Zema, das heißt, 3 Mal mehr als Zema. Él marcó 29 en este índice contra 10 de Zema, es decir, 3 veces más que Zema.

Então, a conclusão a que eu chego aqui, num primeiro momento, o Tarcísio sai de um patamar muito superior ao do Zema so|the|conclusion|to the|that|I|arrive|here|in a|first|moment|the|Tarcísio|leaves|from|a|level|much|higher|than the|of the|Zema entonces|la|conclusión|a|que|yo|llego|aquí|en un|primer|momento|el|Tarcísio|sale|de|un|nivel|muy|superior|al|de|Zema allora|la|conclusione|alla|che|io|arrivo|qui|in un|primo|momento|il|Tarcísio|esce|da|un|livello|molto|superiore|a|del|Zema also|die|Schlussfolgerung|die|dass|ich|ich komme|hier|in einem|ersten|Moment|der|Tarcísio|er verlässt|aus|um|||||| więc|w|wniosek|do|że|ja|dochodzę|tutaj|w|pierwszym|momencie|ten|Tarcísio|wychodzi|z|jednego|poziomu|bardzo|wyższy|od|Zemy| Quindi, la conclusione a cui arrivo qui, in un primo momento, è che Tarcísio parte da un livello molto superiore a quello di Zema. So, the conclusion I reach here, at first, is that Tarcísio starts from a much higher level than Zema. Zatem, do jakiego wniosku dochodzę tutaj, w pierwszej chwili, Tarcísio wychodzi z poziomu znacznie wyższego niż Zema. Also komme ich hier zu dem Schluss, dass Tarcísio zunächst auf einem viel höheren Niveau als Zema startet. Entonces, la conclusión a la que llego aquí, en un primer momento, es que Tarcísio parte de un nivel muy superior al de Zema

para se tornar eventual presidenciável em 2026. to|himself|become|eventual|presidential candidate|in para|se|convertir|eventual|candidato a presidente|en per|si|diventare|eventuale|candidato alla presidenza|nel um|sich|zu werden|möglicher|Präsidentschaftskandidat|in aby|się|stać się|ewentualnym|kandydatem na prezydenta|w per diventare un potenziale candidato alla presidenza nel 2026. to become a potential presidential candidate in 2026. Aby stać się potencjalnym kandydatem na prezydenta w 2026 roku. Um ein möglicher Präsidentschaftskandidat im Jahr 2026 zu werden. para convertirse en un eventual candidato presidencial en 2026.

Claro que nós estamos falando de um cenário que está há 3 anos e meio de acontecer. of course|that|we|are|talking|about|a|scenario|that|is|for|years|and|half|to|happen claro|que|nosotros|estamos|hablando|de|un|escenario|que|está|hace|años|y|medio|de|suceder chiaro|che|noi|stiamo|parlando|di|un|scenario|che|è|da|anni|e|mezzo|di|accadere klar|dass|wir|sind|sprechen|über|ein|Szenario|das|ist|seit|Jahren|und|halb|bis|geschehen oczywiście|że|my|jesteśmy|mówiąc|o|jednym|scenariuszu|który|jest|od|lat|i|pół|do|wydarzenia Certo che stiamo parlando di uno scenario che si realizzerà tra 3 anni e mezzo. Of course we are talking about a scenario that is three and a half years away from happening. Oczywiście, że mówimy o scenariuszu, który ma miejsce od 3,5 roku. Natürlich sprechen wir von einem Szenario, das in drei Jahren und sechs Monaten eintreten wird. Claro que estamos hablando de un escenario que está a 3 años y medio de suceder.

Então, muita água vai rolar. so|a lot of|water|will|flow entonces|mucha|agua|va|a pasar allora|molta|acqua|andrà|a scorrere also|viel|Wasser|wird|fließen więc|dużo|woda|będzie|płynąć Quindi, molta acqua scorrerà. So, a lot can happen. Więc wiele wody jeszcze upłynie. Also wird viel Wasser fließen. Entonces, mucha agua va a correr.

Mas, a largada do Tarcísio foi muito mais forte, foi 3 vezes mais forte do que a largada do Zema. but|the|start|of the|Tarcísio|was|very|more|strong|was|times|more|strong|than the|that|the|start|of the|Zema pero|la|salida|de|Tarcísio|fue|muy|más|fuerte|fue|veces|más|fuerte|de|que|la|salida|de|Zema ma|la|partenza|di|Tarcísio|è stata|molto|più|forte|è stata|volte|più|forte|della|che|la|partenza|di|Zema aber|der|Start|von|Tarcísio|war|sehr|mehr|stark|war|mal|mehr|stark|als|dass|der|Start|von|Zema ale|start|start|||był|bardzo|bardziej|mocny|był|razy|bardziej|mocny|||||| Ma, la partenza di Tarcísio è stata molto più forte, è stata 3 volte più forte della partenza di Zema. But, Tarcísio's start was much stronger, it was three times stronger than Zema's start. Ale start Tarcísio był znacznie silniejszy, był 3 razy silniejszy niż start Zemy. Aber der Start von Tarcísio war viel stärker, er war dreimal so stark wie der Start von Zema. Pero, la salida de Tarcísio fue mucho más fuerte, fue 3 veces más fuerte que la salida de Zema.

E isso atrai gente. and|this|attracts|people y|eso|atrae|gente e|questo|attira|gente und|das|zieht|Leute i|to|przyciąga|ludzi E questo attira gente. And that attracts people. I to przyciąga ludzi. Und das zieht Leute an. Y eso atrae gente.

E, obviamente, vai atrair um monte de pessoas, empresários, financiadores, políticos, que veem nele uma opção de poder. and|obviously|he will|attract|a|lot|of|people|businessmen|financiers|politicians|who|they see|in him|an|option|of|power y|obviamente|va|atraer|un|montón|de|personas|empresarios|financiadores|políticos|que|ven|en él|una|opción|de|poder e|ovviamente|egli va|attrarre|un|sacco|di|persone|imprenditori|finanziatori|politici|che|vedono|in lui|un|opzione|di|potere und|offensichtlich|er wird|anziehen|ein|Menge|von|Menschen|Unternehmer|Geldgeber|Politiker|die|sie sehen|in ihm|eine|Option|auf|Macht i|oczywiście|on będzie|przyciągać|wiele|mnóstwo|z|ludzi|przedsiębiorców|finansistów|polityków|którzy|widzą|w nim|opcję||| E, ovviamente, attirerà un sacco di persone, imprenditori, finanziatori, politici, che vedono in lui un'opzione di potere. And, obviously, it will attract a lot of people, businessmen, financiers, politicians, who see in him an option for power. I oczywiście przyciągnie mnóstwo ludzi, przedsiębiorców, finansistów, polityków, którzy widzą w nim opcję władzy. Und natürlich wird es viele Menschen, Unternehmer, Geldgeber, Politiker anziehen, die in ihm eine Machtoption sehen. Y, obviamente, atraerá a un montón de personas, empresarios, financiadores, políticos, que ven en él una opción de poder.

Qual que é o problema do Tarcísio? which|that|is|the|problem|of the|Tarcísio cuál|que|es|el|problema|de|Tarcísio quale|che|è|il|problema|di|Tarcísio was|das|ist|das|Problem|von|Tarcísio jaki|jest|jest|||z|Tarcísio Qual è il problema di Tarcísio? What is Tarcísio's problem? Jaki jest problem Tarcísio? Was ist das Problem mit Tarcísio? ¿Cuál es el problema de Tarcísio?

Tem dois problemas graves. there are|two|problems|serious tiene|dos|problemas|graves ha|due|problemi|gravi es gibt|zwei|Probleme|ernst ma|dwa|problemy|poważne Ci sono due problemi gravi. There are two serious problems. Ma dwa poważne problemy. Er hat zwei ernsthafte Probleme. Tiene dos problemas graves.

Primeiro, que ele está indo muito mal na área de segurança, que é a área que deveria ser a sua grande vitrine. first|that|he|is|going|very|badly|in the|area|of|security|that|is|the|area|that|should|be|the|his|great|showcase primero|que|él|está|yendo|muy|mal|en|área|de|seguridad|que|es|la|área|que|debería|ser|la|su|gran|vitrina primo|che|egli|è|andando|molto|male|nella|area|di|sicurezza|che|è|la|area|che|dovrebbe|essere|la|sua|grande|vetrina zuerst|dass|er|er ist|gehen|sehr|schlecht|in der|Bereich|für|Sicherheit|der|ist|die|Bereich|der|er sollte|sein|die|seine|große|Schaufenster po pierwsze|że|on|jest|idzie|bardzo|źle|w|dziedzinie|z|bezpieczeństwa|która|jest|ta|dziedzina|która|powinna|być|ta|twoja|wielka|witryna Primo, sta andando molto male nell'area della sicurezza, che dovrebbe essere la sua grande vetrina. First, he is doing very poorly in the area of security, which should be his main showcase. Po pierwsze, radzi sobie bardzo źle w obszarze bezpieczeństwa, który powinien być jego wielką wizytówką. Erstens, dass er im Bereich Sicherheit, der Bereich, der sein großes Schaufenster sein sollte, sehr schlecht abschneidet. Primero, que le está yendo muy mal en el área de seguridad, que es el área que debería ser su gran vitrina.

A criminalidade em São Paulo aumentou durante o governo dele, em vez de diminuir. the|crime rate|in|Saint|Paul|increased|during|the|government|his|in|time|to|decrease una|criminalidad|en|San|Pablo|aumentó|durante|el|gobierno|de él|en|vez|de|disminuir una|criminalità|a|San|Paolo|aumentata|durante|il|governo|suo|a|volta|di|diminuire die|Kriminalität|in|São|Paulo|ist gestiegen|während|die|Regierung|seiner|in|statt|zu|sinken a|przestępczość|w|São|Paulo|wzrosła|podczas|jego|rząd|jego|w|raz|zamiast|zmniejszyć La criminalità a San Paolo è aumentata durante il suo governo, invece di diminuire. Crime in São Paulo increased during his government, instead of decreasing. Przestępczość w São Paulo wzrosła podczas jego rządów, zamiast maleć. Die Kriminalität in São Paulo ist während seiner Amtszeit gestiegen, anstatt zu sinken. La criminalidad en São Paulo aumentó durante su gobierno, en lugar de disminuir.

E, segundo, ele foi eleito graças ao bolsonarismo. and|according to|he|was|elected|thanks|to the|bolsonarism y|según|él|fue|elegido|gracias|al|bolsonarismo e|secondo|lui|è stato|eletto|grazie|al|bolsonarismo und|zufolge|er|ist|gewählt worden|dank|an den|Bolsonarismus i|według|on|był|wybrany|dzięki|do|bolsonaryzm E, secondo, è stato eletto grazie al bolsonarismo. And, according to that, he was elected thanks to Bolsonarism. A według tego, został wybrany dzięki bolsonaryzmowi. Und, zweitens, wurde er dank des Bolsonarismus gewählt. Y, según, fue elegido gracias al bolsonarismo.

O bolsonarismo, nessa madrugada, se voltou contra o Tarcísio. the|bolsonarism|this|early morning|itself|turned|against|the|Tarcísio el|bolsonarismo|esa|madrugada|se|volvió|contra|al|Tarcísio il|bolsonarismo|in questa|mattina|si|è tornato|contro|il|Tarcisio der|Bolsonarismus|in dieser|Nacht|sich|hat sich gewandt|gegen|den|Tarcísio ten|bolsonaryzm|tej|nocy|się|obrócił|przeciwko|| Il bolsonarismo, questa mattina, si è rivolto contro Tarcísio. Bolsonarism, this morning, turned against Tarcísio. Bolsonaryzm, tej nocy, zwrócił się przeciwko Tarcísio. Der Bolsonarismus hat sich in dieser Nacht gegen Tarcísio gewandt. El bolsonarismo, esta madrugada, se volvió contra Tarcísio.

Todos os expoentes do bolsonarismo, no mínimo... all|the|exponents|of the|bolsonarism|at least|minimum todos|los|exponentes|del|bolsonarismo|al|mínimo tutti|gli|esponenti|del|bolsonarismo|almeno|minimo alle|die|Exponenten|des|Bolsonarismus|mindestens|mindestens wszyscy|ci|przedstawiciele|||| Tutti gli esponenti del bolsonarismo, almeno... All the figures of Bolsonarism, at the very least... Wszyscy przedstawiciele bolsonaryzmu, przynajmniej... Alle Exponenten des Bolsonarismus, mindestens... Todos los exponentes del bolsonarismo, al menos...

Madrugada de quarta pra quinta, né? dawn|from|Wednesday|to|Thursday|right madrugada|de|miércoles|para|jueves|¿no mattina presto|da|mercoledì|a|giovedì|vero madrugada|von|Mittwoch|auf|Donnerstag|nicht wahr poranek|z|środy|na|czwartek|prawda Mattina di mercoledì per giovedì, vero? Early morning from Wednesday to Thursday, right? Nocą z środy na czwartek, prawda? Morgens von Mittwoch auf Donnerstag, oder? Madrugada de miércoles a jueves, ¿verdad?

Exatamente, de quarta pra quinta, bem lembrado. exactly|from|Wednesday|to|Thursday|well|remembered exactamente|de|miércoles|para|jueves|bien|recordado esattamente|da|mercoledì|a|giovedì|bene|ricordato genau|von|Mittwoch|auf|Donnerstag|gut|erinnert dokładnie|z|środy|na|czwartek|dobrze|przypomniane Esattamente, da mercoledì a giovedì, ben ricordato. Exactly, from Wednesday to Thursday, well remembered. Dokładnie, z środy na czwartek, dobrze przypomniane. Genau, von Mittwoch auf Donnerstag, gut erinnert. Exactamente, de miércoles a jueves, bien recordado.

Do Fábio Weingarten ao Ricardo Salles, todos ficaram falando assim... from|Fábio|Weingarten|to|Ricardo|Salles|everyone|they stayed|talking|like this de|Fábio|Weingarten|a|Ricardo|Salles|todos|quedaron|hablando|así da|Fábio|Weingarten|a|Ricardo|Salles|tutti|sono rimasti|parlando|così von|Fábio|Weingarten|zu|Ricardo|Salles|alle|sie blieben|am Reden|so od|Fábio|Weingarten|do|Ricardo|Salles|wszyscy|zostali|mówiąc|tak Da Fábio Weingarten a Ricardo Salles, tutti continuavano a dire così... From Fábio Weingarten to Ricardo Salles, everyone kept saying like this... Od Fábio Weingartena do Ricardo Sallesa, wszyscy tak mówili... Von Fábio Weingarten bis Ricardo Salles, alle haben so gesprochen... Desde Fábio Weingarten hasta Ricardo Salles, todos estaban hablando así...

Eu amo 95% o São Paulo, eu sou 95% contra a Agenda Verde. I|love|the|São|Paulo|I|am|against|the|Agenda|Green yo|amo|el|San|Paulo|yo|soy|contra|la|Agenda|Verde io|amo|il|São|Paolo|io|sono|contro|la|Agenda|Verde ich|ich liebe|den|São|Paulo|ich|ich bin|gegen|die|Agenda|Grüne ja|kocham|to|São|Paulo|ja|jestem|przeciwko|agendzie|Agenda|Zielona Amo il 95% San Paolo, sono contro l'Agenda Verde per il 95%. I love 95% of São Paulo, I am 95% against the Green Agenda. Kocham 95% São Paulo, jestem 95% przeciwko Agendzie Zielonej. Ich liebe 95% São Paulo, ich bin 95% gegen die Grüne Agenda. Amo un 95% a São Paulo, soy un 95% en contra de la Agenda Verde.

A Agenda Verde, ou seja, a frase do Tarcísio que era 95% favorável à reforma tributária, the|Agenda|Green|or|that is|the|phrase|of the|Tarcísio|that|was|favorable|to the|reform|tax la|agenda|Verde|o|sea|la|frase|de|Tarcísio|que|era|favorable|a la|reforma|tributaria la|agenda|verde|o|cioè|la|frase|di|Tarcísio|che|era|favorevole|alla|riforma|tributaria die|Agenda|grüne|oder|das heißt|die|Satz|von|Tarcísio|der|er war|günstig|zur|Reform|Steuerreform ta|agenda|zielona|lub|to znaczy|zdanie|zdanie|od|Tarcísio|które|było|przychylne|do|reformie|podatkowej L'Agenda Verde, ovvero la frase di Tarcísio che era il 95% favorevole alla riforma fiscale, The Green Agenda, that is, Tarcísio's statement that was 95% in favor of tax reform, Ziel Zielony, czyli zdanie Tarcísio, które było w 95% korzystne dla reformy podatkowej, Die Grüne Agenda, das heißt, der Satz von Tarcísio, der 95% für die Steuerreform war, La Agenda Verde, es decir, la frase de Tarcísio que era 95% favorable a la reforma tributaria,

foi usada contra ele pelos bolsonaristas, porque ele, entre o bolsonarismo e o caçabismo... was|used|against|him|by the|bolsonarists|because|he|between|the|bolsonarism|and|the|caçabism fue|usada|contra|él|por los|bolsonaristas|porque|él|entre|el|bolsonarismo|y|el|caçabismo è stata|usata|contro|lui|dai|bolsonaristi|perché|lui|tra|il|bolsonarismo|e|il|caçabismo sie wurde|verwendet|gegen|ihn|von den|Bolsonaristen|weil|er|zwischen|dem|Bolsonarismus|und|dem|Caçabismus zostało|użyte|przeciwko|jemu|przez|bolsonarystów|ponieważ|on|pomiędzy|bolsonaryzmem|||caçabizmem| è stata usata contro di lui dai bolsonaristi, perché lui, tra il bolsonarismo e il caçabismo... was used against him by the Bolsonarists, because he, between Bolsonarism and the caçabismo... zostało użyte przeciwko niemu przez bolsonarystów, ponieważ on, między bolsonaryzmem a caçabizmem... wurde von den Bolsonaristen gegen ihn verwendet, weil er, zwischen dem Bolsonarismus und dem Caçabismo... fue utilizada en su contra por los bolsonaristas, porque él, entre el bolsonarismo y el caçabismo...

Vamos lembrar que o homem forte do governo de São Paulo é o caçabe, ex-prefeito, dono do PSD, let's|remember|that|the|man|strong|of the|government|of|São|Paulo|is|the|caçabe|||owner|of the|PSD vamos|recordar|que|el|hombre|fuerte|de|gobierno|de|São|Paulo|es|el|caçabe|||dueño|de|PSD facciamo|ricordare|che|l'|uomo|forte|del|governo|di|San|Paolo|è|il|caçabe|||proprietario|del|PSD wir werden|erinnern|dass|der|Mann|starke|aus der|Regierung|von|São|Paulo|er ist|der|Caçabe|||Besitzer|von|PSD pozwólmy|przypomnieć|że|mężczyzna|mężczyzna|silny|w|rządzie|w|São|Paulo|jest|||||właściciel|w|PSD Ricordiamo che l'uomo forte del governo di San Paolo è il caçabe, ex-sindaco, proprietario del PSD, Let's remember that the strong man of the São Paulo government is the caçabe, former mayor, owner of the PSD, Przypomnijmy, że silnym człowiekiem rządu São Paulo jest caçabe, były burmistrz, właściciel PSD, Lassen Sie uns daran erinnern, dass der starke Mann der Regierung von São Paulo Caçabe ist, ehemaliger Bürgermeister, Besitzer der PSD, Recordemos que el hombre fuerte del gobierno de São Paulo es el caçabe, exalcalde, dueño del PSD,

e eminência parda do governo paulista. and|eminence|brown|of the|government|paulista y|eminencia|parda|de|gobierno|paulista e|eminente|grigia|del|governo|paulista und|Eminenz|graue|aus der|Regierung|paulistischer i|eminencja|szara|w|rządzie|paulista e eminente figura del governo paulista. and the power behind the throne of the São Paulo government. i szara eminencja rządu paulista. und graue Eminenz der paulistischen Regierung. y eminencia parda del gobierno paulista.

Ele ficou com o caçabismo, fechou um acordo com o governo federal para apoiar a reforma, he|stayed|with|the|caçabismo|he closed|an|agreement|with|the|government|federal|to|support|the|reform él|quedó|con|el|caçabismo|cerró|un|acuerdo|con|el|gobierno|federal|para|apoyar|la|reforma lui|è rimasto|con|il|caçabismo|ha chiuso|un|accordo|con|il|governo|federale|per|sostenere|la|riforma er|er blieb|mit|das|Caçabismo|er schloss|einen|Vertrag|mit|der|Regierung|Bundes-|um|unterstützen|die|Reform on|stał się|z|to|caçabismo|zawarł|um|um|z|rządem|rząd|federalny|aby|wspierać|reformę|reforma È rimasto con il caçabismo, ha chiuso un accordo con il governo federale per sostenere la riforma, He got caught up in the caçabismo, made a deal with the federal government to support the reform, On miał caçabismo, zawarł umowę z rządem federalnym, aby wspierać reformę, Er wurde zum Caçabismo, schloss einen Vertrag mit der Bundesregierung ab, um die Reform zu unterstützen, Él se quedó con el cazabismo, cerró un acuerdo con el gobierno federal para apoyar la reforma,

e se voltou contra os bolsonaristas. and|himself|he turned|against|the|bolsonarists y|se|volvió|contra|los|bolsonaristas e|si|è tornato|contro|i|bolsonaristi und|sich|er wandte|gegen|die|Bolsonaristen i|się|zwrócił|przeciwko|bolsonarystom|bolsonaryści e si è rivolto contro i bolsonaristi. and turned against the bolsonaristas. a następnie zwrócił się przeciwko bolsonarystom. und wandte sich gegen die Bolsonaristen. y se volvió contra los bolsonaristas.

Qual o impacto que isso vai ter ao longo do tempo, é difícil saber. what|the|impact|that|this|will|have|over|long|of|time|is|difficult|to know cuál|el|impacto|que|eso|va|tener|a lo largo|largo|del|tiempo|es|difícil|saber quale|il|impatto|che|questo|avrà|avere|nel|lungo|del|tempo|è|difficile|sapere welcher|der|Einfluss|den|das|es wird|haben|im|langen|der|Zeit|es ist|schwierig|wissen jaki|ten|wpływ|który|to|będzie|mieć|w|długim|czasie|czas|jest|trudny|wiedzieć Quale impatto avrà questo nel tempo, è difficile saperlo. What impact this will have over time is hard to know. Trudno powiedzieć, jaki to będzie miało wpływ w dłuższej perspektywie. Welchen Einfluss das im Laufe der Zeit haben wird, ist schwer zu sagen. Cuál será el impacto que esto tendrá a lo largo del tiempo, es difícil saber.

Essa foi uma reação imediata, porque ele foi de encontro à orientação do Bolsonaro, this|was|a|reaction|immediate|because|he|was|to|meeting|with the|guidance|of the|Bolsonaro esa|fue|una|reacción|inmediata|porque|él|fue|de|encuentro|a la|orientación|del|Bolsonaro questa|è stata|una|reazione|immediata|perché|lui|è andato|a|incontro|all'|orientamento|di|Bolsonaro diese|es war|eine|Reaktion|sofortige|weil|er|er war|auf|entgegen|der|Anleitung|von|Bolsonaro ta|była|reakcja||natychmiastowa|ponieważ|on|był|w|sprzeciw|wobec|wskazówka|od|Bolsonaro Questa è stata una reazione immediata, perché si è opposto all'orientamento di Bolsonaro, This was an immediate reaction, because he went against Bolsonaro's guidance, To była reakcja natychmiastowa, ponieważ sprzeciwił się wskazówkom Bolsonaro, Das war eine unmittelbare Reaktion, weil er sich gegen die Anweisung von Bolsonaro stellte, Esta fue una reacción inmediata, porque él fue en contra de la orientación de Bolsonaro,

que foi para a rede pessoalmente advogar contra a reforma tributária. that|he went|to|the|network|personally|to advocate|against|the|reform|tax que|fue|para|a|red|personalmente|abogar|contra|la|reforma|tributaria che|è andato|per|la|rete|personalmente|avvocare|contro|la|riforma|tributaria dass|er war|um|die|Netzwerk|persönlich|eintreten|gegen|die|Reform|Steuerreform że|poszedł|do|na|sieci|osobiście|opowiadać się|przeciwko|na|reformie|podatkowej che è andato in rete per difendere personalmente contro la riforma fiscale. who went to the network to personally advocate against the tax reform. który osobiście poszedł do sieci, aby opowiadać się przeciwko reformie podatkowej. der persönlich in das Netzwerk ging, um gegen die Steuerreform zu plädieren. que fue a la red personalmente a abogar contra la reforma tributaria.

O apoio dele causou o maior confronto entre os dois, the|support|his|it caused|the|biggest|confrontation|between|the|two El|apoyo|de él|causó|el|mayor|enfrentamiento|entre|los|dos il|supporto|suo|ha causato|il|maggiore|confronto|tra|i|due die|Unterstützung|seine|sie verursachte|den|größten|Konflikt|zwischen|den|beiden jego|wsparcie|jego|spowodowało|największy|największy|konflikt|między|dwoma| Il suo sostegno ha causato il maggiore scontro tra i due, His support caused the biggest confrontation between the two, Jego wsparcie spowodowało największy konflikt między nimi, Seine Unterstützung führte zu dem größten Konflikt zwischen den beiden, Su apoyo causó el mayor enfrentamiento entre los dos,

desde que ele virou ministro do Bolsonaro, e depois candidato do Bolsonaro em São Paulo, since|that|he|he became|minister|of the|Bolsonaro|and|later|candidate|of the|Bolsonaro|in|São|Paulo desde|que|él|se convirtió|ministro|de|Bolsonaro|y|después|candidato|de|Bolsonaro|en|San|Pablo da quando|che|lui|è diventato|ministro|di|Bolsonaro|e|dopo|candidato|di|Bolsonaro|a|San|Paolo seit|dass|er|er wurde|Minister|von|Bolsonaro|und|später|Kandidat|von|Bolsonaro|in|São|Paulo od|kiedy|on|stał się|ministrem|dla|Bolsonaro|i|potem|kandydatem|dla|Bolsonaro|w|São|Paulo da quando è diventato ministro di Bolsonaro, e poi candidato di Bolsonaro a San Paolo, since he became Bolsonaro's minister, and then Bolsonaro's candidate in São Paulo, od kiedy został ministrem Bolsonaro, a potem kandydatem Bolsonaro w São Paulo, seit er Minister von Bolsonaro wurde und später Bolsonaros Kandidat in São Paulo, desde que se convirtió en ministro de Bolsonaro, y luego candidato de Bolsonaro en São Paulo,

e opção ao bolsonarismo para 2026. and|option|to the|bolsonarism|for y|opción|al|bolsonarismo|para e|opzione|al|bolsonarismo|per und|Option|für|Bolsonarismus|für i|opcja|na|bolsonaryzm|na e alternativa al bolsonarismo per il 2026. and an alternative to Bolsonarism for 2026. i alternatywą dla bolsonaryzmu na 2026 rok. und eine Alternative zum Bolsonarismus für 2026. y opción al bolsonarismo para 2026.

Então, o resumo da ópera para mim é, o Tarcísio é de longe o governador mais bem colocado para 2026, so|the|summary|of the|opera|for|me|is|the|Tarcísio|is|of|far|the|governor|most|well|positioned|for entonces|el|resumen|de la|ópera|para|mí|es|el|Tarcísio|es|de|lejos|el|gobernador|más|bien|colocado|para quindi|il|riassunto|dell'|opera|per|me|è|il|Tarcisio|è|di|lontano|il|governatore|più|bene|posizionato|per also|der|Zusammenfassung|der|Oper|für|mich|ist|der|Tarcísio|ist|von|weitem|der|Gouverneur|am|besten|platziert|für więc|to|podsumowanie|z|opery|dla|mnie|jest|ten|Tarcísio|jest|z|daleka|ten|gubernator|najbardziej|dobrze|umiejscowiony|na Quindi, il riassunto dell'opera per me è che Tarcísio è di gran lunga il governatore meglio posizionato per il 2026, So, the summary of the opera for me is, Tarcísio is by far the best-positioned governor for 2026, Więc podsumowując, Tarcísio jest zdecydowanie najlepiej umiejscowionym gubernatorem na 2026 rok, Also, die Zusammenfassung der Oper für mich ist, dass Tarcísio bei weitem der am besten platzierte Gouverneur für 2026 ist, Entonces, el resumen de la ópera para mí es, Tarcísio es de lejos el gobernador mejor posicionado para 2026,

porém tem um cisma dentro do bolsonarismo provocado pela reforma tributária, however|has|a|schism|within|the|bolsonarism|caused|by the|reform|tax sin embargo|tiene|un|cisma|dentro|del|bolsonarismo|provocado|por la|reforma|tributaria però|ha|un|scisma|dentro|del|bolsonarismo|provocato|dalla|riforma|tributaria jedoch|hat|ein|Zwiespalt|innerhalb|des|Bolsonarismus|verursacht|durch|Reform|Steuerreform jednak|ma|jeden|podział|wewnątrz|||spowodowany|przez|reformę|podatkową tuttavia c'è una frattura all'interno del bolsonarismo provocata dalla riforma fiscale, but there is a schism within bolsonarism caused by the tax reform, jednak w obrębie bolsonaryzmu istnieje podział spowodowany reformą podatkową, aber es gibt einen Zwiespalt innerhalb des Bolsonarismus, der durch die Steuerreform verursacht wurde, sin embargo, hay un cisma dentro del bolsonarismo provocado por la reforma tributaria,

que claramente é um problema que vai se repetir ao longo do tempo, daqui até a eleição, that|clearly|is|a|problem|that|will|itself|repeat|over the|long|of the|time|from here|until|the|election que|claramente|es|un|problema|que|va|se|repetir|a lo|largo|del|tiempo|desde aquí|hasta|la|elección che|chiaramente|è|un|problema|che|andrà|si|ripetere|nel|lungo|del|tempo|da qui|fino|alle|elezione das|klar|ist|ein|Problem|das|wird|sich|wiederholen|im|Laufe|der|Zeit|von hier|bis|zur|Wahl który|wyraźnie|jest|||który|będzie|się|powtarzać|w|długim|||stąd|do|do|wyborów che chiaramente è un problema che si ripeterà nel tempo, da qui fino alle elezioni, which is clearly a problem that will repeat itself over time, from now until the election, który wyraźnie jest problemem, który będzie się powtarzał w czasie, aż do wyborów, der eindeutig ein Problem ist, das sich im Laufe der Zeit wiederholen wird, bis zur Wahl, que claramente es un problema que se repetirá a lo largo del tiempo, de aquí hasta la elección,

mas ele pode ser a única opção que os bolsonaristas têm para votar. but|he|can|be|the|only|option|that|the|bolsonarists|have|to|vote pero|él|puede|ser|la|única|opción|que|los|bolsonaristas|tienen|para|votar ma|lui|può|essere|l'|unica|opzione|che|i|bolsonaristi|hanno|per|votare aber|er|kann|sein|die|einzige|Option|die|die|Bolsonaristen|haben|um|wählen ale|on|może|być|jedyną||opcją|którą|||mają|na|głosować ma potrebbe essere l'unica opzione che i bolsonaristi hanno per votare. but he may be the only option that bolsonarists have to vote for. ale może być jedyną opcją, na którą bolsonaryści mogą głosować. aber er könnte die einzige Option sein, die die Bolsonaristen haben, um zu wählen. pero él puede ser la única opción que tienen los bolsonaristas para votar.

Você não vota no candidato ideal, você vota no candidato que está na urna, you|not|vote|in the|candidate|ideal|you|vote|in the|candidate|that|is|in the|ballot box tú|no|votas|en el|candidato|ideal|tú|votas|en el|candidato|que|está|en la|urna tu|non|voti|nel|candidato|ideale|tu|voti|nel|candidato|che|è|nell'|urna du|nicht|wählst|den|Kandidaten|idealen|du|wählst|den|Kandidaten|der|ist|in der|Urne ty|nie|głosujesz|na|kandydata|idealnego|ty|głosujesz|na|kandydata|który|jest|w|urnie Non voti per il candidato ideale, voti per il candidato che è nella scheda, You do not vote for the ideal candidate, you vote for the candidate that is on the ballot, Nie głosujesz na idealnego kandydata, głosujesz na kandydata, który jest w urnie, Du wählst nicht den idealen Kandidaten, du wählst den Kandidaten, der in der Urne ist, No votas por el candidato ideal, votas por el candidato que está en la urna,

e pode ser que não tenha nenhum candidato melhor aos olhos dos bolsonaristas em 2026, além do Tarcísio. and|can|be|that|not|has|any|candidate|better|to the|eyes|of the|Bolsonaro supporters|in|besides|of the|Tarcísio y|puede|ser|que|no|tenga|ningún|candidato|mejor|a los|ojos|de los|bolsonaristas|en|además|de|Tarcísio e|può|essere|che|non|abbia|nessun|candidato|migliore|agli|occhi|dei|bolsonaristi|nel|oltre|al|Tarcísio und|kann|sein|dass|kein|es gibt|keinen|Kandidaten|besseren|in den|Augen|der|Bolsonaristen|in|außer|dem|Tarcísio i|może|być|że|nie|ma|żaden|kandydat|lepszy|w oczach|oczach|||w|poza|| e potrebbe non esserci nessun candidato migliore agli occhi dei bolsonaristi nel 2026, oltre a Tarcísio. and it may be that there is no better candidate in the eyes of the Bolsonarists in 2026, other than Tarcísio. i może się okazać, że w 2026 roku nie będzie żadnego lepszego kandydata w oczach bolsonarystów, poza Tarcísio. und es könnte sein, dass es 2026 keinen besseren Kandidaten in den Augen der Bolsonaristen gibt, außer Tarcísio. y puede ser que no haya ningún candidato mejor a los ojos de los bolsonaristas en 2026, además de Tarcísio.

Bom, o Bolsonaro dizia na campanha Tarcísio é 10, agora ele é Tarcísio é 9,5. well|the|Bolsonaro|said|in the|campaign|Tarcísio|is|now|he|is|Tarcísio|is bueno|el|Bolsonaro|decía|en la|campaña|Tarcísio|es|ahora|él|es|Tarcísio|es bene|il|Bolsonaro|diceva|nella|campagna|Tarcísio|è||lui|è|| gut|der|Bolsonaro|sagte|in der|Wahlkampf|Tarcísio|ist|jetzt|er|ist|Tarcísio|ist dobrze|to|Bolsonaro|mówił|w|kampanii|Tarcísio|jest|teraz|on|jest|Tarcísio|jest Bene, Bolsonaro diceva in campagna Tarcísio è 10, ora è Tarcísio è 9,5. Well, Bolsonaro said during the campaign Tarcísio is 10, now he is Tarcísio is 9.5. Cóż, Bolsonaro mówił w kampanii, że Tarcísio to 10, teraz mówi, że Tarcísio to 9,5. Nun, Bolsonaro sagte im Wahlkampf, Tarcísio ist 10, jetzt sagt er, Tarcísio ist 9,5. Bueno, Bolsonaro decía en la campaña Tarcísio es 10, ahora él dice Tarcísio es 9,5.

No mínimo, ou no máximo. at|least|or|at|most al|mínimo|o|al|máximo al|minimo|o|al| mindestens|Minimum|oder|| co najmniej|minimum|lub|co najwyżej|maksimum Al minimo, o al massimo. At least, or at most. Co najmniej, albo co najwyżej. Mindestens, oder maximal. Como mínimo, o como máximo.

Tá isso. is|this está|eso è|questo das ist|das to|to Va bene. That's it. Tak to jest. Das ist es. Está eso.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=29.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.12 it:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250505 openai.2025-02-07 ai_request(all=188 err=0.00%) translation(all=373 err=0.00%) cwt(all=4575 err=2.05%)