Exzellente Universitäten
Excellent Universities
Università eccellenti
Universidades de excelência
Превосходные университеты
Mükemmel üniversiteler
Es gibt mehr als 100 Universitäten in Deutschland.
There are more than 100 universities in Germany.
В Германии насчитывается более 100 университетов.
德国有100多所大学。
Einige von ihnen haben einen besonderen Titel bekommen.
Some of them have a special title.
Certains d'entre eux ont un titre spécial.
Некоторые из них получили особый титул.
其中一些已被赋予特殊头衔。
Sie dürfen sich jetzt „Exzellenz-Universität“ nennen.
You can now call yourself "Excellence University".
Теперь вы можете называть себя "Университетом совершенства".
您现在可以称自己为“卓越大学”。
Der Exzellenz-Titel ist insgesamt 11 Mal vergeben worden.
The excellence title has been awarded a total of 11 times.
Титул превосходства присуждался в общей сложности 11 раз.
杰出头衔总共被授予11次。
Universitäten in folgenden Städten haben ihn bekommen: Aachen, Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Heidelberg, Karlsruhe, Konstanz, München und Tübingen.
Universities in the following cities got it: Aachen, Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Heidelberg, Karlsruhe, Constance, Munich and Tübingen.
Его получили университеты следующих городов: Аахен, Берлин, Бонн, Дрезден, Гамбург, Гейдельберг, Карлсруэ, Констанц, Мюнхен и Тюбинген.
以下城市的大学获得了该奖项:亚琛,柏林,波恩,德累斯顿,汉堡,海德堡,卡尔斯鲁厄,康斯坦茨,慕尼黑和蒂宾根。
Exzellenz-Universitäten kriegen vom Bund und von den Ländern zusätzliches Geld: zwischen 10 und 28 Millionen Euro pro Jahr.
Universities of excellence receive additional money from the federal government and the states: between 10 and 28 million euros per year.
Университеты превосходства получают дополнительные средства от федерального правительства и правительств земель: от 10 до 28 млн. евро в год.
卓越大学从联邦政府和联邦州获得额外的资金:每年10到2800万欧元。
Davon können sie teure Forschungs-Projekte bezahlen.
They can use it to pay for expensive research projects.
Это позволяет им оплачивать дорогостоящие исследовательские проекты.
他们可以用它来支付昂贵的研究项目。
Bundes-Forschungs-Ministerin Anja Karliczek sagt: Exzellenz-Universitäten zeigen der ganzen Welt, wie gut deutsche Universitäten sind.
Federal Research Minister Anja Karliczek says: Universities of excellence show the whole world how good German universities are.
Il ministro federale della Ricerca Anja Karliczek ha dichiarato: "Le università di eccellenza mostrano al mondo intero quanto siano valide le università tedesche.
Федеральный министр исследований Аня Карличек говорит: "Университеты превосходства показывают всему миру, насколько хороши немецкие университеты.
联邦研究部长安雅·卡尔利切克(Anja Karliczek)说:卓越大学向世界展示了德国大学的优秀水平。
Sie hofft auf herausragende Ergebnisse in den nächsten Jahren.
She hopes for outstanding results in the next few years.
Она надеется на выдающиеся результаты в ближайшие годы.
她希望在未来几年中取得出色的成绩。
Es gibt aber auch Kritik an der Auswahl von Exzellenz-Universitäten.
But there is also criticism of the selection of universities of excellence.
Однако есть и критика в адрес отбора лучших университетов.
也有人批评选择优秀大学。
Die Parteien Bündnis'90/Grüne und Die Linke befürchten, dass es in Deutschland bald Universitäten erster und zweiter Klasse gibt.
The parties Bündnis'90 / Grüne and Die Linke fear that there will soon be first and second class universities in Germany.
I partiti Bündnis'90/Grüne e Die Linke temono che presto in Germania ci saranno università di prima e seconda classe.
Партии Bündnis'90/Grüne и Die Linke опасаются, что вскоре в Германии появятся университеты первого и второго сорта.
政党Bündnis'90 /Grüne和Die Linke担心德国很快就会有一流的大学。
Im Osten gibt es Beschwerden, weil fast nur west-deutsche Universitäten ausgewählt wurden.
There are complaints in the east because almost only West German universities have been selected.
На Востоке жалуются, что отбор прошли почти только западногерманские университеты.
东部地区存在抱怨,因为几乎只有西德大学被选中。