×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Youtube videos, Klimahysterie | 25.10.2019 | kla.tv/15113

Klimahysterie | 25.10.2019 | kla.tv/15113

Die CO2-Debatte erhitzt zurzeit mehr die Gemüter als das Klima!

So wurde z.B. in mehreren Städten der EU und der Schweiz, der „Klimanotstand“ ausgerufen.

Tippt man bei Google „Greta Thunberg“ ein, erhält man über 15 Millionen Treffer.

Die 16-jährige Schwedin tauchte aus dem Nichts auf, um führende Politiker von der Notwendigkeit

des „Klimaschutzes“ zu überzeugen.

Daraus ist die „Fridays For Future“-Bewegung entstanden: Schüler schwänzen freitags die

Schule, um für den Klimaschutz zu streiken.

An manchen Samstagen gehen sie gemeinsam mit den Erwachsenen auf die Straße.

Es geht sogar schon so weit, dass sich manche Klimaschützerinnen sterilisieren lassen,

um ja keine „CO2-Produzierer“ mehr in die Welt zu setzen!

Diese Ausgabe setzt sich mit der „Klimahysterie“ auseinander und will u.a. auch den in Vergessenheit

geratenen Skandal (Klimagate) und nicht eingetroffene Vorhersagen von Klimaaktivisten wie des ehemaligen

US-Vizepräsidenten Al Gore in Erinnerung rufen!

Klimahysterie | 25.10.2019 | kla.tv/15113 Climate Hysteria | 10/25/2019 | kla.tv/15113 Histeria climática | 25.10.2019 | kla.tv/15113 Hystérie climatique | 25.10.2019 | kla.tv/15113 Isteria climatica | 25/10/2019 | kla.tv/15113 Histeria klimatyczna | 25.10.2019 | kla.tv/15113 Histeria climática | 25.10.2019 | kla.tv/15113 Климатическая истерия | 25.10.2019 | kla.tv/15113 İklim histerisi | 25/10/2019 | kla.tv/15113 Кліматична істерія | 25.10.2019 | kla.tv/15113 气候歇斯底里| 2019 年 10 月 25 日 | kla.tv/15113 氣候歇斯底里| 2019 年 10 月 25 日 | kla.tv/15113

Die CO2-Debatte erhitzt zurzeit mehr die Gemüter als das Klima! The CO2 debate is currently heating people up more than the climate!

So wurde z.B. in mehreren Städten der EU und der Schweiz, der „Klimanotstand“ ausgerufen. For example, the "climate emergency" was announced in several cities in the EU and Switzerland.

Tippt man bei Google „Greta Thunberg“ ein, erhält man über 15 Millionen Treffer. If you type in "Greta Thunberg" on Google, you get over 15 million hits.

Die 16-jährige Schwedin tauchte aus dem Nichts auf, um führende Politiker von der Notwendigkeit The 16-year-old Swede appeared out of nowhere to tell political leaders of the need

des „Klimaschutzes“ zu überzeugen. to convince of "climate protection".

Daraus ist die „Fridays For Future“-Bewegung entstanden: Schüler schwänzen freitags die This gave rise to the “Fridays For Future” movement: students skip school on Fridays

Schule, um für den Klimaschutz zu streiken. School to strike for climate protection.

An manchen Samstagen gehen sie gemeinsam mit den Erwachsenen auf die Straße. On some Saturdays they take to the streets with the adults.

Es geht sogar schon so weit, dass sich manche Klimaschützerinnen sterilisieren lassen, It even goes so far that some climate protectors can be sterilized,

um ja keine „CO2-Produzierer“ mehr in die Welt zu setzen! so as not to put any more “CO2 producers” into the world!

Diese Ausgabe setzt sich mit der „Klimahysterie“ auseinander und will u.a. auch den in Vergessenheit This issue deals with the "climate hysteria" and wants to forget, among other things

geratenen Skandal (Klimagate) und nicht eingetroffene Vorhersagen von Klimaaktivisten wie des ehemaligen advised scandal (Klimagate) and unrealized predictions by climate activists like the former

US-Vizepräsidenten Al Gore in Erinnerung rufen! Remembering US Vice President Al Gore!