×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

机智的上半场 (Be Your Self), 【机智 的 上半场 Be Your Self】 EP02

【机智 的 上半场 Be Your Self】 EP02

今年 全国 参加 高考 的

有 九百 四十二万 人

只有 三千 人 来到 了 西南 传媒大学

最终 呢 只有 三个 人

会 成为 你 的 大学 室友

不管 你 是否 相信 缘分

是否 喜欢 他们

他们 都 是

陪伴 你 度过 这 四年 的 人

而 军训 大家 更要 团结 在 一起

要 珍惜 这次 锻炼 的 机会

这个 是

学校 给 我 的 稿子

我 读完 了

接下来 我 想

掏 心窝子 地

跟 大家 说 几句 我 的 心里话

也 是 我 觉得 比较 重要 的话

你们 是 我 参加 工作 以来

带 的 第一届 学生

所以 对 我 来说

意义 非凡

我 先 讲 一下 我 的 原则

我 的 原则 是

有事 可以 找 我

没事 不要 找事

这 叫 什么 原则

我 呢 是 研究生 在读

这是 我们 5438 宿舍

一号 床 的 夏 朗朗

我 以盆 会友 认识 的 舍友

全 宿舍 唯一 不 化妆 就 敢 出门 的 人

全 宿舍 唯一 没有 一条 裙子 的 人

全 宿舍 唯一 没有 一双 高跟鞋 的 人

全 宿舍 唯一

分不清楚 口 红色 号 的 人

也 迷茫 过

所以 你们 的 小 心思 呢

英文原版

深藏不露 啊

原来 你 是 个 学霸

夏 朗朗

你 说 你 成绩 这么 好

为什么 不去 更好 的 大学

套用 社会 上 的 一句 话 来说

但是

这位 看起来 毫无 少女 心 的 朋友

也 有 她 埋 在 心底 的 秘密

不好意思

我 我 帮 你 捡 吧

没事 没事

不好 不好意思

没事

你 也 喜欢 看 《 海贼王 》

我 也 喜欢 看

我 最 喜欢 里面 的 海贼 猎人

跟 我 一样 都 是 天蝎座

爱 睡觉 爱 喝酒

爱 吃 白米饭

亦然

你 在 这儿 啊

我 找 你 半天 了

真巧

没想到 能 在 这儿 碰到 你

我 还 在 想 什么 时候 约 你 出来 呢

洛洛

这 是 我 高中同学

夏 朗朗

我 是 他 大学 同学 洛洛

真是 太巧 了 夏 朗朗

你 也 考来 西传 了

咱 高中 还有 两个 在 工商管理

前 几天 我们 还 在 一起 商量

要 不要 校友 聚会 呢

要 不 你们 老同学 先聊

我 先 撤 了

不 不 不

我 我 还有 别的 事情

我得 发个 快递 呢

我 先 走 了

我 我 去 这边

这是 什么 破 无线网 啊

死活 连不上

我 早就 放弃 了

听说 我们 这 一层 的 网

是 最差 的

我们 也 只能 认 倒霉 了

用 流量 啊

4G 随心 用 大片 也 畅通

你 以为 谁 都 跟 你 一样 是 土豪

对 了

咱们 建 一个 宿舍 群 吧

这样 方便 联系

同心同德

我 拉 你们 了 啊

我 手机 呢

嘉倩

我 腿 麻 了

我 手机 落

我 帮 你 拿 我 帮 你 拿

我 改个 群名 啊

相亲相爱 一屋 人

太土 了 吧

我 改 一个 啊

夏 朗朗 我 帮 你 抽 一张

我 不 玩

沙坪坝 四 美

这个 好

谢谢

没事

就 来 一张 嘛

你 腿 又 不麻 了

好 了

你 抽 一张 嘛

我 很准 的

事先 声明 啊

我 是 一个 无神论者

夏 朗朗

你 也 太 惨 了 吧

你 抽到 了 一个 教皇 逆位

什么 意思 啊

就是说

你 恋爱 无缘 工作 会 被 孤立

还会 被 团体 排挤 精神 疲惫

还会 孤军奋战

行 了 行 了

我 谢谢 你 啊

我 说真的

麦 老师

麦 老师

麦 老师

你 怎么 跑 我 宿舍 来 了

我来 拿 军训 的 材料

我 不是 说 让 你 去 办公室 吗

这 杨嘉倩 怎么 通知 的

她 让 我 过来 的

而且 她 是 班长

你 怎么 不让 她 拿

你 妈妈

我 妈妈

你 妈妈 给 学校 打 了 很多 个 电话

给 我 也 打 了 很多 个

让 我 来 劝 你 休学

让 你 再 考 一年

对不起 麦 老师

你别 听 她 的

她 念叨 我 一个 暑假 了

我 是 不会 复读 的

我 跟 你 说 这些 呀

不是 想 劝 你

是 想 让 你 知道 你 妈 的 心意

做 决定 的 事 还是 看 你 自己

成年人 想 清楚 自己 要 什么

回去 吧

以后 没什么 事 别来 我 宿舍 啊

金屋藏娇 啊

喂 朗朗 妈 你 干嘛 给 我 辅导员 打电话 我 是 打 了

怎么 你 还是 不 愿意 复读 啊

你 又 来 了

难道 真的 让 我 复读 重考

我们 家 经得起 这个 折腾 吗

朗朗

你 爸爸 去世 得 早

妈妈 没什么 本事

我 更 要 关心 你 前途 的 事情

还有

我们 这个 超市 里 所有 的 同事

都 晓得 你 会 读书

以为 你 会考 一个 名牌大学

我 也 可以 就此 扬眉吐气 一下 了

结果 你 就 这么 容易 放弃

崽 你 看 你 分数 考 这么 高

你 怎么 选个 这样 的 学校 呢

别念 我 了

你 都 念 了 有 一个 星期 了

吃 点 苦瓜 败下 火 了

吃 什么 苦瓜

我 吃 不 进去

好端端 的 一所 985

愣 是 搞 成 211 的

我 昨天 买菜 的 时候

看到 你 班主任 了

你 老师 跟 我 讲 啊

这个 妹子 真的 是 可惜 了

通知书 都 下来 了

木已成舟

再说 了

你 懂 什么 985 跟 211 的 区别

崽 妈妈 想 了 一下 我们 复读 吧

什么

我 讲 复读

我 跟 你 班主任 都 已经 商量 过 的

你 班主任 跟 我 讲

你 成绩 这么 好

你 明年 再考 一回

随便 考 清华北大 是 吧

还有 你 这个 叫 高分 复读生

还有 奖学金

再有 了 妈妈 可以 打 份工 呐

反正 就 这么 决定 吧

这个 学校 是 我 自己 相中 的

除了 这个 学校

我 哪儿 都 不会 去

夏 朗朗

妈妈 也 非常 认真 地 跟 你 讲

这 一次 你 必须 要 听 我 的

我们 一定 要 复读

你 对 我 了解 多少

从 初中 开始

家长会 都 是 我 自己 去 开 的

你 连 我们 教室 在 哪里

你 都 搞不清楚

要 复读 你 复读

反正 我 不 复读

你 饭 都 不吃 了 你

这 妹子

妈 我 今天 就 去 重庆 了

你 刚 上 完 夜班

就 不要 起来 了

我 还给 你 做 了 早饭 放 桌上 了

你 热 一下 就 可以 吃 了 嘞

还有 那个 电闸

它 是 个 松 的

没事 不要 老去 碰 它

还有 就是

不要 为了 省钱 老是 去

买 超市 里 过 了 期 的 东西 吃

眼睛 不好 也 不要 老是 玩 手机

记得 给 花 浇水

不然 它 就要 干死 了

朗朗 你 听 妈妈 讲

妈妈 这 一辈子 就 这么 一个 心愿

希望 你 考 一个 好 大学

你 不会 让 妈妈 失望 的 是不是

因为 你 啊

从小到大 都 是 最 懂事 的 小孩

那 你 知不知道 有 的 时候

我 也 不想 这么 懂事 啊

我 也 不想 当 别人 家 的 小孩 啊

你 知不知道 懂事 真的 很累 很 累 的

明天 我要 去 军训 了

在 山 里面

可能 联系 不上 你

自己 照顾 好 自己

朗 向左转 向左转

跨立

立正

我 站不住 怎么办 啊

朗朗 一会儿

一会儿 我 要是 摔倒

你 一定 要 扶住 我

我妈 说 我 小时候

后脑 骨 没长 好

要是 摔倒 了

会得 脑震荡 的

不会 的 你 坚持 住 啊

我 坚持 不住

加油

朗朗

我 真

皇甫

怎么 了

没事 吧

赶紧 送 医务室 去

走 一 这个 就是 最 著名 的 绝代 双椒 以及 无敌 双茄

什么

红辣椒 炒绿 辣椒

以及

茄子 炖 番茄

小点声

教官 看着 呢

我要 吃 蛋白质

教官 来 了

我要 吃 维生素

我 想 吃 小 杨生 煎

糖醋 小排

五香 鱼 白斩鸡

还有

能别 报菜名 了 吗

越 报 越 饿

我 吃不下

那 你 多 吃 点 萝卜

萝卜 还 挺好吃 的

朗朗

我 可算 找到 你 了

上次 你 跑 得 太快 了

我 跟 夏 朗朗 是 高中同学

我 叫 马 亦然

你好

这是 新开 的 老干妈 送给 你们

陶 女神 送 女神

你 从 哪儿 弄 的 呀

学校 后门 右手边

有 一个 黑店 小卖部

东西 死 贵人 还 多

只不过 你们 有 什么 需要

可以 跟 我 说

我 帮 你们 去 买 就 行

谢谢 你

微信 聊 我 先 走 了

拜拜

夏 朗朗

不鸣则已 一鸣惊人 啊

好好 说 什么 来路

没什么 来路

他 就是 我 一个 高中同学

我 跟 他 碰巧 考上 同一 所 大学

不管 什么 来头

能 大老远 送来 老干妈 的

这 绝对 是 真 爱 呀

活久见 啊

一瓶 老干妈 让 杨嘉倩 都 讲 脏话 了

来 来来来

微信 聊 哦

这个 世界 太 疯狂 了

我 出去 洗个 脸 的 工夫

就 收到 了 五封 情书

六瓶 老干妈

还有 十根 火腿肠

这 还 不好 啊

造福 全人类 啊

可是

全都 是 给 樊潇雨 的

谢 了

没有 我 的 吗

没有 啊

你 不是 已经 有 你 那个 法国 的

皮埃尔

那 也 不 妨碍 我 被 人 喜欢 吧

纯 肉肠 欸

潇雨

分 了 吧

你们 都 好 厉害 啊

潇雨 有 那么 多 追求者

吨 吨 呢

才 大 一 就 认识 了 她 的 茨城 欧巴

你 也 不赖 啊

你 不是 刚进 了 那个 检阅 方队

还成 了 方队 队长 吗

升官 了 呀

还好 啦

凭 什么 你们 一个个

升官 的 升官

被 人 追求 的 被 人 追求

我 什么 都 没有

你 抱怨 什么 呀

你 跟 你 的 皮埃尔

天天 傻 驴 傻 驴 的

不 也 是 很幸

休息 了 吗

要 不要 出来 走走

老干妈

我 我 出去 一趟

现在 谁 比较 厉害 啊

听说 你们 班 又 有 女生 晕倒 了

你 没事 吧

我 我 没事

我 这 体格 没 那么 脆弱

我 倒 是 听说 你们 连 有 男生 被 罚

匍匐前进

爬 得 膝盖 血肉模糊

差点 残废 啊

没 那么 夸张

我 就是 其中 之一

那 你 没事 吧

我 没事

我 跟 我 宿舍 一 哥们儿

打 配合 装 晕倒

本 以为 动作 一气呵成

没想到 教官 一眼 识破

你们 是 干嘛 呀

本来 想着 去 医务室

骗点 藿香 正气水 给 你们

这 大热天 的 怕 你们 吃不消

你 也 知道 我们 医务室 那么 抠门

不 晕倒 就 不 给

我 我 其实 也 没 那么 热 对 了

我 有 个 扛 热 的 独门 秘诀

教 你 呗

什么

咱们 军训 服 前面

不是 有 按扣 和 拉链 吗

教官 要求 两样 都 系上

但是 如果 只 按 按扣

不拉 拉链

这儿

好 了

这个 时候 一旦 有 山风 吹过

那才 叫 一个 爽

对 了

我 跟 我 哥们儿

发现 一 特别 美的 地方

很 适合 看 星星

改天 一起 去 呗

这样 吧

我 把 我们 宿舍 人 都 叫 上

你 把 你们 宿舍 的 人 也 叫 上

咱们 一起 人多 好玩

回来 啦

升官 的 回来 了

谈情说爱 的 也 回来 了 呢

大后天 我带 大家 去 一个 好 地方 吧

马 亦然 说

让 我 约 几个 同学

一起 去 山顶 上 看 星星

他 说 回 城里 以后 就 看不到 了

看 星星 好 耶

我要 去

夏 朗朗

马 亦然 是不是 你 的 初恋

你 不要 造谣

他 他 就是 我 一个 高中 校友 而已 校友 而已 啊

那太好 啦

大家 就 可以 放心 下手 啦 对 吧

这么 有 情调 的 男生

是 男生 中 的 极品 啊

我 去 洗衣服

朗朗

这件 衣服 里面 肯定 注 铅 了

人家 每次 洗完 它手 都 很 酸痛

都 肿 了 你 看

你 看

行 了 行 了 行 了

你别 嚎 了

放进来 吧

你 这 是 什么 啊

你 给 我

那 是 束胸 吗

夏 朗朗 你 穿 束胸 吗

你 是 觉得

自己 太 累赘 了

你 才 发现 啊

不过 朗朗

你 到底 为什么 那么 低调

你 就是 站 着 说话 不 腰疼

我 要是 长成 你 这样

我 也 横 着 走路

但 樊潇雨 说 得 也 对

我 跟 你 讲 啊

这个 从 运程 上 来讲

束胸 是 会 阻碍 你 的 格局 发展

尤其 是 会 影响 你 的 女性 魅力

有 吗

我 是 说

我 有 女性 魅力 吗

最爱 你 了

夏 朗朗

别看 了

人 都 要 被 你 看穿 了

夏 朗朗

你 今天 的 辫子 别有用心 啊

哪有

夏 朗朗

又 怎么 了

她 今天 没 穿 束胸

你 小点声

我 没 穿 是因为

洗 了 没干 不行 啊

没干

走 了

还 看

走 了

我 走不动 了

还有 多远 呐

快 了

马 亦然

你 老实 交代

大半夜 的

把 我们 带到 这种 地方 来

想劫财 还是 想 劫色

不好意思

我 宿舍 哥们儿 已经 在 准备 了

就 在 前面

白天 站 军姿 已经 累成 狗

我 居然 还信 你 的 鬼话

大半夜 跑 来 这种 地方

练 什么 野生 拉练

不行 了 我 走不动

到 了

哪儿

那儿

好 浪漫 呀

你好 你好 你好

你好

杨嘉倩 没来 也 太 可惜 了

原来 看 星星 是 这个 星星 呀

不过 你们 那么 多 家伙 事 哪来 的

找 小卖部 老板 租 的

怎么样 还 不错 吧

快 坐 快 坐 快 坐

坐 吧 坐 吧 坐 吧

来 坐 吧

可以 啊

二十八

二十九

最后 一个

最后 一个 最后 一个 最后 一个

三十

厉害 厉害 厉害

再 来 再 来 再 来

还 不信 了

谁 的

不用 抽 了 是 我

那 你 要 选 真心话 还是 大冒险

我行 动力 差

真心话 吧

我们 问 什么 问题 呀

也 不用 问 了

我 自己 说

我 酝酿 了 很 久

但是 一直 缺乏 勇气

今天

借 这个 机会

我 有些 心里话 想 对 她 说

其实 我 第一次 见 你

就 深深地 被 你 吸引 了

我 的 眼神

就 再也 没有 从 你 身上 移开

但是 我 也 不敢 靠近 你

只能 远远地 看 你

默默地 变着法儿 地向 你 示好

你 也 喜欢 看 《 海贼王 》

这新开 的 老干妈

送给 你们

陶 女神 送 女神

今天

这 一刻

我 终于 可以 离 你 那么 近

我 想 对 你 说

樊潇雨

我 喜欢 你

这新开 的 老干妈

送给 你们

陶 女神 送 女神

答应 他

答应 他 答应 他

答应 他 答应 他 答应 他

老同学

牛 掰

困了 回去 睡 了

走 吧

你 说 你 成绩 这么 好

为什么 不去 更好 的 大学

这个 学校 是 我 自己 相中 的

除了 这个 学校

我 哪 都 不会 去

真是 太巧 了 夏 朗朗

你 也 考来 西传 了

夏 朗朗

马 亦然 是不是 你 的 初恋

樊潇雨 我 喜欢 你

答应 他 答应 他 答应 他

学霸 的 感情 区域 是 脑萎缩 了 吗

朗朗 同学

好不容易 滋长 起来 的 少女 心

就 这么 毫无 征兆 地 跑 偏 了

朗朗

你 还好 吗

你 睡 吧

你 是 真的 很 喜欢 那个 男 的 吗

你 呢

我 喜欢 他 干嘛 呀

我 要不是 看 在 你 的 面子 上

我 才 不会 理他 呢

我 樊潇雨 什么 时候 沦落 到

抢 闺蜜 男朋友 了

他 姓 什么 来 着

牛 羊 马

反正 是 个 动物 对 吧

但是 朗朗

我 真的 觉得 那个 男 的 不太好

你 都 改 了 多少次 时间 了

好 吧 那 你 改好 了 跟 我 说

那 喂 又 挂 得 比 我 快 朗朗 你 怎么 又 穿 束胸 啊

妈 我 回 学校 了 蛮 好 的 不要 担心 哦

等会儿 那个 个子 高 的 我 去 盯

矮 的 那个 跑得快 你 去

下次 我 先 去

那 没事 吧

马 亦然

我 想 知道

你 为什么 在 照片 上 写 这些 话

我们 先去 上 厕所

待会儿 叫 我们

这是 什么 呀

毕业 照 那天 啊

我 跟 他们 每个 人 都 这样 写 的

感恩 相遇 感谢 有 你

有 什么 问题 吗

那 那 QQ 里 的 海贼王 呢 QQ 里

什么 意思 啊

我 很久没 有 看 《 海贼王 》 了

你 到底 想 说 什么

你 没事 吧 朗朗

崽 你 看 你 分数 考 这么 高 你 怎么 选个 这样 的 学校 呢

夏 朗朗

你 说 你 成绩 这么 好

为什么 不去 更好 的 大学

太巧 了 夏 朗朗

你 也 考来 西传 了

夏 朗朗 你 来 下 办公室

麦 老师

这次 是 办公室

我 应该 没有 搞错 吧

你 妈妈 寄给 你 的

你 在 军训 我 帮 你 收 了

想 跟 你 说 什么 呢

还是 要 多 理解 妈妈

有事 多 沟通

没事 呢 多 给 妈妈

麦 老师

我 不想 留在 这里 了

我 想 退学

但 我 又 不想 复读

那 你 当初 为什么 要考 这儿

我 好像

做 了 一个 错误 的 决定

我 呢

可以 给 你 找到 一百个

成功 复读 的 例子

也 可以 给 你 找 一百个 理由

让 你 留下

但 那 都 不是 你

你 现在 是 成年人 了

成年人 就要 学会 自己 做出 选择

并且 承担 后果

懂吗

崽 裙子 是 妈妈 去 五一广场 王府井 百货 给 你 挑 的

你 喜不喜欢 啊

你 去 军训 的 这些 天 啊

妈妈 给 你 的 麦 老师 打 了 好多 电话

他 讲 啊

你 长大 了

让 你 独立 地 思考 和 选择

你 离开 屋里 快 一个月 了

这些 天 呢

妈妈 一个 人 在 屋里

才 突然 地 意识 到

其实 从 你 十一岁

你 爸爸 走 的 那一刻 开始

你 就 已经 长大 了

别人 家 的 孩子 还 在 撒娇

你 已经 在 照顾 妈妈

照顾 这个 家 了

有 的 时候 妈妈 发现 你 有 心事

却 也 从来 帮不上 什么 忙

别人 问 我

你 爸爸 走 了 以后

我 是 怎么 走 出来 的

是 怎么 把 你 带 大 的

其实 我 什么 都 没有 做

我 就是 在 旁边 看着 你

你 就 慢慢 地 长大 了

是 你 带 着 妈妈 走 出来 的

虽然 你 现在 越来越少

跟 妈妈 讲话 的

但是 妈妈 一直 想要 了解 你

想要 关心 你

但 妈妈 也 终于 想 明白 了

你 的 路 要 自己 走

你 的 人生 终究 要 你 自己 选择

十八岁 以前

你 都 是 为 妈妈 而活

你 答应 妈妈

从 现在 开始 你 为 自己

那 QQ 里 的 海贼王 呢

QQ 里 什么 意思 啊

我 很久没 有 看 《 海贼王 》 了

你 到底 想 说 什么

妈妈 一直 想要 了解 你

想要 关心 你

崽 吃水果 吧

好 好

你 注意 点 眼睛 啊

不要 看 那么 近

晓得 晓得

加油 啊

好 朗朗 是 是 妈妈

对不起 对不起 啊

崽 妈妈 不 应该 瞒 到 你 的

妈妈 也 只是 想

默默地 关注 你 一下

你 别生气 啊

我错 了

我 不该 对 你 发脾气

不是 不是

是 妈妈 错

你 没有 错

崽 你 不要 哭 好 吧

你 一 哭 的话

妈妈 就要 跟着 哭 的

给 妈妈 笑 一个

笑 一个

高高兴兴 的

朗朗

今天 过生日

有没有 和 室友 一起 吃饭

庆祝 一下

好 嘞 妈

等 我 室友 她们 回来

我 就 跟 她们 去 吃饭

不要 担心 了

今天 也 是 你 的 受难日

你 自己 出去 吃点 好吃 的

这 就是 夏 朗朗

一个 和 我 完全 不 一样 的 妹子

后来 她 说

自己 选 的 路 哭 着 也 要 走 完

说 她 有种 吧

面对 感情 就 很 怂

说 她 没种 吧

做 的 选择 一般 人 都 不敢 选

看得出来

大 概率 她 这 无 导航 少女 心

还会 偏到 沟里 去

以后 我 得 找 机会 救救

这位 兄弟

让 她 对 一切 不爱 自己 的 人 死心

毕竟 机智 如 我

【机智 的 上半场 Be Your Self】 EP02 Erste Hälfte von Be Your Self] EP02 The first half of "Be Your Self" EP02 Primera mitad de Be Your Self] EP02 Première moitié de Be Your Self] EP02 自分らしく前半戦】 EP02 Pierwsza połowa "Be Your Self" [EP02 Primeira parte de Be Your Self] EP02 Первая половина "Будь собой"] EP02

今年 全国 参加 高考 的 9.42 million students took

有 九百 四十二万 人 the national college entrance exam this year

只有 三千 人 来到 了 西南 传媒大学 and only 3,000 of them were admitted to Southwest University of Communications.

最终 呢 只有 三个 人 In the end, only three people Pada akhirnya, hanya ada tiga.

会 成为 你 的 大学 室友 will become your roommates in college.

不管 你 是否 相信 缘分 Whether you believe in fate or not,

是否 喜欢 他们 and whether you like them or not, Apakah mereka seperti mereka?

他们 都 是 they will be

陪伴 你 度过 这 四年 的 人 the ones who are the closest to you during the next four years. Orang yang telah bersama Anda selama empat tahun terakhir ini.

而 军训 大家 更要 团结 在 一起 Especially during the coming military training, you guys must have good teamwork

要 珍惜 这次 锻炼 的 机会 and cherish this opportunity to steel yourself.

这个 是 This is

学校 给 我 的 稿子 the manuscript given to me by the school.

我 读完 了 And I've finished reading it.

接下来 我 想 Next,

掏 心窝子 地 I want to say something

跟 大家 说 几句 我 的 心里话 that's really from my heart

也 是 我 觉得 比较 重要 的话 which I think is important.

你们 是 我 参加 工作 以来 You guys have been the first batch of students

带 的 第一届 学生 ever since I took the job as a counsellor.

所以 对 我 来说 So you are

意义 非凡 special to me.

我 先 讲 一下 我 的 原则 Let me tell you about my rule first.

我 的 原则 是 My rule is

有事 可以 找 我 you can come to me if you have a problem.

没事 不要 找事 But don't create a problem when there isn't any.

这 叫 什么 原则 What kind of rule is that?

我 呢 是 研究生 在读 I am still a graduate student.

这是 我们 5438 宿舍 This is Xia Langlang, who takes bunk No. 1

一号 床 的 夏 朗朗 at room 5438.

我 以盆 会友 认识 的 舍友 One of my roommates who I got off on the wrong foot with over a basin.

全 宿舍 唯一 不 化妆 就 敢 出门 的 人 The only one in our dorm who has the guts to go out without makeup.

全 宿舍 唯一 没有 一条 裙子 的 人 The only one in the dorm who doesn't have a skirt

全 宿舍 唯一 没有 一双 高跟鞋 的 人 nor a pair of high heels.

全 宿舍 唯一 The only one in the dorm

分不清楚 口 红色 号 的 人 who can't tell lipsticks' shades apart.

也 迷茫 过 I was once lost like you.

所以 你们 的 小 心思 呢 So I can relate to you…

英文原版 English original?

深藏不露 啊 I didn't know that

原来 你 是 个 学霸 you are a straight-A student.

夏 朗朗 Xia Langlang,

你 说 你 成绩 这么 好 you did so well in your college entrance exam.

为什么 不去 更好 的 大学 You could have been admitted to a better university. Why?

套用 社会 上 的 一句 话 来说 Let me use a meme to tell you that…

但是 But…

这位 看起来 毫无 少女 心 的 朋友 This girl who doesn't act girly at all

也 有 她 埋 在 心底 的 秘密 also has a secret hidden in her heart.

不好意思 I'll pick it up for you.

我 我 帮 你 捡 吧 I'll help you pick it up

没事 没事 It's okay.

不好 不好意思 Sorry.

没事 It's okay.

你 也 喜欢 看 《 海贼王 》 You also like "One Piece"?

我 也 喜欢 看 I'm a big fan, too.

我 最 喜欢 里面 的 海贼 猎人 My favorite character is Zoro.

跟 我 一样 都 是 天蝎座 He's a Scorpio like me.

爱 睡觉 爱 喝酒 He loves sleeping and drinking.

爱 吃 白米饭 And his favorite food is rice.

亦然 Yiran.

你 在 这儿 啊 Here you are.

我 找 你 半天 了 I've been looking for you.

真巧 What a coincidence.

没想到 能 在 这儿 碰到 你 I didn't expect to see you here.

我 还 在 想 什么 时候 约 你 出来 呢 I was thinking about having a gathering with you some time.

洛洛 Luoluo.

这 是 我 高中同学 She is my classmate back in high school.

夏 朗朗 Xia Langlang.

我 是 他 大学 同学 洛洛 I'm Luoluo, his classmate in university.

真是 太巧 了 夏 朗朗 What are the odds that

你 也 考来 西传 了 you also got admitted to this university?

咱 高中 还有 两个 在 工商管理 There are two from our high school who major in business administration here.

前 几天 我们 还 在 一起 商量 We were discussing the other day that

要 不要 校友 聚会 呢 maybe we should hold an alumni gathering.

要 不 你们 老同学 先聊 I'll leave you guys to catch up.

我 先 撤 了 Bye.

不 不 不 I, I have an errand to run.

我 我 还有 别的 事情 I, uh, I, uh, there's something else.

我得 发个 快递 呢 I need to send a parcel by post.

我 先 走 了 I have to go.

我 我 去 这边 I'm going this way.

这是 什么 破 无线网 啊 What kind of Wi-Fi is this?

死活 连不上 I can't get online no matter how I try.

我 早就 放弃 了 I gave up a long time ago.

听说 我们 这 一层 的 网 I heard that the reception at our floor

是 最差 的 is the worst.

我们 也 只能 认 倒霉 了 We can only accept our bad luck.

用 流量 啊 Just use your data to go online.

4G 随心 用 大片 也 畅通 My deal has unlimited 4G data to watch blockbuster movies without delay.

你 以为 谁 都 跟 你 一样 是 土豪 Do you think everyone is as rich as you?

对 了 By the way,

咱们 建 一个 宿舍 群 吧 Let's create a dormitory group.

这样 方便 联系 so that we can stay in touch.

同心同德 "Same thought, same belief".

我 拉 你们 了 啊 I'm adding you guys in the group chat.

我 手机 呢 Where's my phone?

嘉倩 Jiaqian.

我 腿 麻 了 My legs are numb.

我 手机 落 My phone is over there.

我 帮 你 拿 我 帮 你 拿 I'll get it for you.

我 改个 群名 啊 I'll change the group chat name.

相亲相爱 一屋 人 "Roommates who love each other"?

太土 了 吧 This is so corny.

我 改 一个 啊 I'll come up with one.

夏 朗朗 我 帮 你 抽 一张 Langlang, let me pull a card for you.

我 不 玩 I don't play tarot.

沙坪坝 四 美 Shapingba's Four Hotties?

这个 好 I like this one.

谢谢 Thank you.

没事

就 来 一张 嘛 Just pull one.

你 腿 又 不麻 了 Your legs aren't numb anymore?

好 了 I feel better.

你 抽 一张 嘛 Just pull one from the deck.

我 很准 的 I'm a reliable tarot reader.

事先 声明 啊 Just for the record,

我 是 一个 无神论者 I am an atheist.

夏 朗朗 Langlang.

你 也 太 惨 了 吧 I feel sorry for you.

你 抽到 了 一个 教皇 逆位 You drew the reversed Hierophant.

什么 意思 啊 What does it mean?

就是说 It means that

你 恋爱 无缘 工作 会 被 孤立 your romantic interest won't work, and you will be isolated at work.

还会 被 团体 排挤 精神 疲惫 You will be elbowed out by a group, so you will feel mentally exhausted.

还会 孤军奋战 And you'll have to fight alone.

行 了 行 了 Okay, that's enough.

我 谢谢 你 啊 Thank you for nothing.

我 说真的 I'm serious.

麦 老师 Mr. Mai.

麦 老师 Mr. Mai.

麦 老师 Mr. Mai.

你 怎么 跑 我 宿舍 来 了 How come you came to my dorm?

我来 拿 军训 的 材料 I'm coming to get the military training's forms.

我 不是 说 让 你 去 办公室 吗 Didn't I tell her to tell you to go to the office?

这 杨嘉倩 怎么 通知 的 What did Yang Jiaqian inform you?

她 让 我 过来 的 She asked me to come here.

而且 她 是 班长 But she is the class president.

你 怎么 不让 她 拿 Why didn't you just ask her to get the forms?

你 妈妈 It's your mom.

我 妈妈 My mom?

你 妈妈 给 学校 打 了 很多 个 电话 Your mom made many calls to the school office,

给 我 也 打 了 很多 个 and me, too.

让 我 来 劝 你 休学 She asked me to persuade you to drop out of school

让 你 再 考 一年 because she wants you to take next year's college entrance exam.

对不起 麦 老师 I'm sorry, Mr. Mai.

你别 听 她 的 Just ignore her.

她 念叨 我 一个 暑假 了 She had been nagging me about it for the past summer vacation.

我 是 不会 复读 的 I won't drop out of this university to take next year's exam.

我 跟 你 说 这些 呀 I didn't tell you this because

不是 想 劝 你 I am trying to persuade you.

是 想 让 你 知道 你 妈 的 心意 I just want you to know what your mom thinks.

做 决定 的 事 还是 看 你 自己 It's up to you.

成年人 想 清楚 自己 要 什么 You're an adult. So figure out what you really want.

回去 吧 Go back.

以后 没什么 事 别来 我 宿舍 啊 Don't come to my dorm if you don't have to.

金屋藏娇 啊 He has a pretty girl in his dorm.

喂 朗朗 Langlang. 妈 你 干嘛 给 我 辅导员 打电话 Why did you call my counselor? 我 是 打 了 I did.

怎么 你 还是 不 愿意 复读 啊 Why? You still don't want to study for another year?

你 又 来 了 There you go again!

难道 真的 让 我 复读 重考 You really want me to drop out of school to take next year's exam?

我们 家 经得起 这个 折腾 吗 Can our family afford it financially?

朗朗 Langlang.

你 爸爸 去世 得 早 Your father died early.

妈妈 没什么 本事 I don't have much money or resources.

我 更 要 关心 你 前途 的 事情 That makes me want to push you and care about your future more.

还有 all my co-workers in the supermarket

我们 这个 超市 里 所有 的 同事 All of our coworkers in this supermarket.

都 晓得 你 会 读书 know that you are a straight-A student.

以为 你 会考 一个 名牌大学 They all thought you would go to a prestigious university

我 也 可以 就此 扬眉吐气 一下 了 and I could have been so proud.

结果 你 就 这么 容易 放弃 In the end you just gave up so easily.

崽 你 看 你 分数 考 这么 高 Baby, you did a good job on the exam.

你 怎么 选个 这样 的 学校 呢 Why did you choose that university?

别念 我 了 Don't nag me.

你 都 念 了 有 一个 星期 了 You've been nagging me for a week.

吃 点 苦瓜 败下 火 了 Eat some bitter gourd and cleanse your inner heat.

吃 什么 苦瓜 I don't want bitter gourd!

我 吃 不 进去 I don't have any appetite.

好端端 的 一所 985 You could have gone to a Project 985 university but

愣 是 搞 成 211 的 you settled for a Project 211 one.

我 昨天 买菜 的 时候 I saw your head teacher

看到 你 班主任 了 when I was buying grocery yesterday.

你 老师 跟 我 讲 啊 Your teacher told me that

这个 妹子 真的 是 可惜 了 she felt sorry for you.

通知书 都 下来 了 I already received the admission letter.

木已成舟 What is done is done.

再说 了 what do you know about the differences between Project 985 and Project 211 universities?

你 懂 什么 985 跟 211 的 区别 Do you know the difference between 985 and 211?

崽 妈妈 想 了 一下 Mom gave it some thought. 我们 复读 吧 Let's turn this university down and prepare for next year's exam.

什么 What?

我 讲 复读 You heard me.

我 跟 你 班主任 都 已经 商量 过 的 I have discussed it with your head teacher.

你 班主任 跟 我 讲 She told me that

你 成绩 这么 好 with your previous grades,

你 明年 再考 一回 she's sure that you will be admitted to Tsinghua University or Peking University

随便 考 清华北大 是 吧 if you study for another year and take the next exam.

还有 你 这个 叫 高分 复读生 And you'll be a "high-score return student"

还有 奖学金 so you can apply for a scholarship.

再有 了 妈妈 可以 打 份工 呐 I can take another part-time job to make more money.

反正 就 这么 决定 吧 Let's do that.

这个 学校 是 我 自己 相中 的 I chose this university.

除了 这个 学校 I won't go anywhere

我 哪儿 都 不会 去 else.

夏 朗朗 Xia Langlang!

妈妈 也 非常 认真 地 跟 你 讲 I'm being serious.

这 一次 你 必须 要 听 我 的 This time, you have to do as I say.

我们 一定 要 复读 You will study for another year.

你 对 我 了解 多少 How much do you know about me?

从 初中 开始 I went to parents' meetings myself

家长会 都 是 我 自己 去 开 的 even when I was in junior high school.

你 连 我们 教室 在 哪里 You didn't even know

你 都 搞不清楚 where my classroom was.

要 复读 你 复读 You can go study for a year if you like.

反正 我 不 复读 I won't go anyway.

你 饭 都 不吃 了 你 You don't eat your dinner?

这 妹子 This girl…

妈 我 今天 就 去 重庆 了 Mom, I'm leaving for Chongqing today.

你 刚 上 完 夜班 You just finished the night shift.

就 不要 起来 了 You don't have to get up.

我 还给 你 做 了 早饭 放 桌上 了 I made breakfast for you and it's on the table.

你 热 一下 就 可以 吃 了 嘞 Just heat it up when you're up.

还有 那个 电闸 And the switch

它 是 个 松 的 is loose.

没事 不要 老去 碰 它 So don't touch it if you don't have to.

还有 就是 And…

不要 为了 省钱 老是 去 Don't buy expired food in the supermarket

买 超市 里 过 了 期 的 东西 吃 just to save money.

眼睛 不好 也 不要 老是 玩 手机 With your poor eyesight, don't spend so much time on your phone.

记得 给 花 浇水 Remember to water the flowers,

不然 它 就要 干死 了 otherwise they will die.

朗朗 你 听 妈妈 讲 Langlang, listen to me.

妈妈 这 一辈子 就 这么 一个 心愿 Mom has only one dream in my life

希望 你 考 一个 好 大学 which is for you to go to a good university.

你 不会 让 妈妈 失望 的 是不是 You won't let me down, right?

因为 你 啊 Because

从小到大 都 是 最 懂事 的 小孩 you have been the most sensible child since you were little.

那 你 知不知道 有 的 时候 Then do you know that sometimes

我 也 不想 这么 懂事 啊 I don't want to be so sensible?

我 也 不想 当 别人 家 的 小孩 啊 I don't want to be the sweet girl and straight-A student.

你 知不知道 懂事 真的 很累 很 累 的 Do you know that being sensible can be really tiring?

明天 我要 去 军训 了 I'm going to the military training tomorrow

在 山 里面 in the mountains.

可能 联系 不上 你 So I may not be able to reach you.

自己 照顾 好 自己 Take care of yourself.

朗 向左转 To the left. 向左转 To the left.

跨立 Straddle.

立正 Stand at attention!

我 站不住 怎么办 啊 But I can't stay in this position. What should I do?

朗朗 一会儿 Langlang,

一会儿 我 要是 摔倒 if I fall in a while,

你 一定 要 扶住 我 you must steady me.

我妈 说 我 小时候 My mom said that the back of my skull

后脑 骨 没长 好 didn't fully grow when I was a kid.

要是 摔倒 了 So I'll get a concussion

会得 脑震荡 的 if I fall.

不会 的 你 坚持 住 啊 You won't. Just hang in there.

我 坚持 不住 I can't hold on anymore.

加油 Come on!

朗朗 Langlang,

我 真 I really can't…

皇甫 Huangfu!

怎么 了 What's going on?

没事 吧 Is she alright?

赶紧 送 医务室 去 Take her to the infirmary.

走 一 这个 就是 最 著名 的 绝代 双椒 These are the two most famous dishes. Double Pepper, 以及 无敌 双茄 and Very Vegetarian.

什么 What?

红辣椒 炒绿 辣椒 Stir-fried red pepper with green pepper.

以及 And

茄子 炖 番茄 stewed eggplant and tomato.

小点声 Shhh.

教官 看着 呢 The instructor is watching you.

我要 吃 蛋白质 I want to have protein.

教官 来 了 The instructor is here.

我要 吃 维生素 I want to have vitamins.

我 想 吃 小 杨生 煎 I want to eat Xiaoyang pan-fried pork bun,

糖醋 小排 sweet and sour short ribs,

五香 鱼 白斩鸡 spiced fish, sliced cold chicken.

还有 And…

能别 报菜名 了 吗 Can you stop reciting dishes?

越 报 越 饿 I'm getting more and more hungry.

我 吃不下 I don't have any appetite.

那 你 多 吃 点 萝卜 Then have some radish.

萝卜 还 挺好吃 的 The radish is quite delicious.

朗朗 Langlang.

我 可算 找到 你 了 I finally found you.

上次 你 跑 得 太快 了 You were gone in a blink of an eye last time.

我 跟 夏 朗朗 是 高中同学 Xia Langlang and I were senior high school classmates.

我 叫 马 亦然 I am Ma Yiran.

你好 Hello.

这是 新开 的 老干妈 送给 你们 This is a bottle of Laoganma chili sauce for you. I just opened it.

陶 女神 送 女神 The so-called "Goddess's Chili Sauce" for a goddess.

你 从 哪儿 弄 的 呀 Where did you get it?

学校 后门 右手边 On the right side of the school back gate,

有 一个 黑店 小卖部 there is an illegal store.

东西 死 贵人 还 多 The prices there are extortionate and the place is crowded with people.

只不过 你们 有 什么 需要 But you guys can tell me

可以 跟 我 说 what you need.

我 帮 你们 去 买 就 行 I can buy it for you guys.

谢谢 你 Thank you.

微信 聊 我 先 走 了 I have to go. Let's chat on WeChat.

拜拜 Bye.

夏 朗朗 Xia Langlang.

不鸣则已 一鸣惊人 啊 You really surprised us!

好好 说 什么 来路 Tell me, what's his deal?

没什么 来路 There's no deal.

他 就是 我 一个 高中同学 He is a senior high school classmate of mine.

我 跟 他 碰巧 考上 同一 所 大学 I happened to be admitted to the same university as him.

不管 什么 来头 No matter what his deal is,

能 大老远 送来 老干妈 的 he specially brought you a bottle of Laoganma.

这 绝对 是 真 爱 呀 This is absolutely damn true love.

活久见 啊 The longer you live, the more things you will see.

一瓶 老干妈 让 杨嘉倩 都 讲 脏话 了 A bottle of Laoganma chili sauce made Yang Jiaqian swear.

来 来来来 Come on.

微信 聊 哦 "Let's chat on WeChat."

这个 世界 太 疯狂 了 This world is crazy.

我 出去 洗个 脸 的 工夫 During the short trip I went out to wash my face,

就 收到 了 五封 情书 I received five love letters,

六瓶 老干妈 six bottles of Laoganma,

还有 十根 火腿肠 and ten ham sausages.

这 还 不好 啊 Isn't it a good thing?

造福 全人类 啊 It brings benefit to all mankind!

可是 they're all for Fan Xiaoyu.

全都 是 给 樊潇雨 的 It's all for Fan Xiaoyu

谢 了 Thanks.

没有 我 的 吗 I don't have any?

没有 啊 No.

你 不是 已经 有 你 那个 法国 的 You're not already there. You're the French one.

皮埃尔 Pierre, right?

那 也 不 妨碍 我 被 人 喜欢 吧 Still, I won't mind having some admirers.

纯 肉肠 欸 100% meat sausage!

潇雨 Xiaoyu?

分 了 吧 You guys can have them.

你们 都 好 厉害 啊 You guys are so awesome.

潇雨 有 那么 多 追求者 Xiaoyu has so many admirers.

吨 吨 呢 met a Japanese guy from Ibaraki in her freshman year.

才 大 一 就 认识 了 她 的 茨城 欧巴 She met her Ibaraki boyfriend when she was just a freshman.

你 也 不赖 啊 You are not bad.

你 不是 刚进 了 那个 检阅 方队 Didn't you just join the guard of honor

还成 了 方队 队长 吗 and even become the squad captain?

升官 了 呀 She got promoted.

还好 啦 It's not a big deal.

凭 什么 你们 一个个 How can some of you

升官 的 升官 get promotion

被 人 追求 的 被 人 追求 and some are pursued by guys

我 什么 都 没有 while I have nothing to be proud of?

你 抱怨 什么 呀 What are you complaining about?

你 跟 你 的 皮埃尔 You and your Pierre

天天 傻 驴 傻 驴 的 keep calling each other saying "salut" all day.

不 也 是 很幸 You are having a happy life, too.

休息 了 吗 Are you in bed?

要 不要 出来 走走 Do you want to come out for a walk?

老干妈 Laoganma?

我 我 出去 一趟 I'm going out for a while.

现在 谁 比较 厉害 啊 Who is the awesome one now?

听说 你们 班 又 有 女生 晕倒 了 I heard that another girl in your class fainted during the training.

你 没事 吧 Are you okay?

我 我 没事 I am fine.

我 这 体格 没 那么 脆弱 I am not that fragile.

我 倒 是 听说 你们 连 有 男生 被 罚 I heard that some guys in your class were punished

匍匐前进 to do the creeping forward movement

爬 得 膝盖 血肉模糊 to the point that their knees bleed.

差点 残废 啊 I heard they are almost disabled.

没 那么 夸张 It's exaggeration.

我 就是 其中 之一 I was one of them.

那 你 没事 吧 Are you okay?

我 没事 I'm fine.

我 跟 我 宿舍 一 哥们儿 One of my dormmates and I

打 配合 装 晕倒 tried to cover each other and play fainted.

本 以为 动作 一气呵成 We thought it was convincing but

没想到 教官 一眼 识破 the instructor saw through it immediately.

你们 是 干嘛 呀 What would you guys do that?

本来 想着 去 医务室 I wanted to go to the infirmary

骗点 藿香 正气水 给 你们 to get some Huoxiang Zhengqi Liquid for you girls.

这 大热天 的 怕 你们 吃不消 I was afraid you guys wouldn't be able to stand the hot weather.

你 也 知道 我们 医务室 那么 抠门 You know that our infirmary is stingy.

不 晕倒 就 不 给 They won't prescribe any heatstroke preventive unless you already faint.

我 我 其实 也 没 那么 热 I can stand the heat. 对 了 By the way,

我 有 个 扛 热 的 独门 秘诀 I have a secret to handle the heat.

教 你 呗 I'll teach you.

什么 What is it?

咱们 军训 服 前面 There are both snaps and zippers

不是 有 按扣 和 拉链 吗 on our military training uniform, right?

教官 要求 两样 都 系上 The instructors require to button up and zip up.

但是 如果 只 按 按扣 But if you only do up the buttons

不拉 拉链 without zipping it up…

这儿 Here.

好 了 There you go.

这个 时候 一旦 有 山风 吹过 Once there's mountain breeze,

那才 叫 一个 爽 you'll be in a nice and cool heaven.

对 了 By the way,

我 跟 我 哥们儿 me and my buddies

发现 一 特别 美的 地方 found a particularly beautiful place

很 适合 看 星星 which is very suitable for star gazing.

改天 一起 去 呗 Let's go together another day.

这样 吧 How about

我 把 我们 宿舍 人 都 叫 上 I bring all my dormmates

你 把 你们 宿舍 的 人 也 叫 上 and you bring yours?

咱们 一起 人多 好玩 The more the merrier.

回来 啦 You're back.

升官 的 回来 了 The one who got promotion is back.

谈情说爱 的 也 回来 了 呢 The one who went out to date is back, too.

大后天 我带 大家 去 一个 好 地方 吧 I'll take you guys to a nice place the day after tomorrow.

马 亦然 说 Ma Yiran

让 我 约 几个 同学 asked me to take a few classmates

一起 去 山顶 上 看 星星 to the top of the mountain to watch stars together.

他 说 回 城里 以后 就 看不到 了 He said we won't see such beautiful stars after we go back to the city.

看 星星 好 耶 I love it!

我要 去 Count me in.

夏 朗朗 Xia Langlang.

马 亦然 是不是 你 的 初恋 Is Ma Yiran your first crush?

你 不要 造谣 Don't start a rumor!

他 他 就是 我 一个 高中 校友 而已 We just went to the same senior high school. 校友 而已 啊 That's it?

那太好 啦 That's great.

大家 就 可以 放心 下手 啦 对 吧 So we won't feel guilty to go after him.

这么 有 情调 的 男生 You don't see

是 男生 中 的 极品 啊 many romantic boys like him.

我 去 洗衣服 I'll do my laundry.

朗朗 Langlang.

这件 衣服 里面 肯定 注 铅 了 There must be lead in this coat

人家 每次 洗完 它手 都 很 酸痛 Every time after I wash it, my hands are sore.

都 肿 了 你 看 They've even swollen up. Look.

你 看 Okay, okay.

行 了 行 了 行 了 Okay, okay, okay.

你别 嚎 了 Put it in.

放进来 吧 Put it in.

你 这 是 什么 啊 What is this?

你 给 我 Give it to me.

那 是 束胸 吗 Is that a boob tube?

夏 朗朗 你 穿 束胸 吗 Xia Langlang, you wear boob tubes?

你 是 觉得 Do you think

自己 太 累赘 了 they're burdensome?

你 才 发现 啊 You only found out now?

不过 朗朗 But Langlang,

你 到底 为什么 那么 低调 why are you acting so low-key all the time?

你 就是 站 着 说话 不 腰疼 A hot girl like you won't understand!

我 要是 长成 你 这样 If I were as pretty as you,

我 也 横 着 走路 I would also act sassy.

但 樊潇雨 说 得 也 对 But Fan Xiaoyu is right.

我 跟 你 讲 啊 Let me tell you,

这个 从 运程 上 来讲 in terms of horoscope,

束胸 是 会 阻碍 你 的 格局 发展 wearing a boob tube will hinder your luck.

尤其 是 会 影响 你 的 女性 魅力 Especially it will affect your feminine charm.

有 吗 Really?

我 是 说 I mean,

我 有 女性 魅力 吗 do I have feminine charm?

最爱 你 了 Love you!

夏 朗朗 Xia Langlang!

别看 了 Stop staring at him!

人 都 要 被 你 看穿 了 You are going to drill a hole on him with your laser-like gaze.

夏 朗朗 Xia Langlang!

你 今天 的 辫子 别有用心 啊 You deliberately braided your hair today!

哪有 I didn't!

夏 朗朗 Xia Langlang!

又 怎么 了 What now?

她 今天 没 穿 束胸 She doesn't wear a boob tube today.

你 小点声 Keep your voice down!

我 没 穿 是因为 That's because

洗 了 没干 不行 啊 I washed it and it hasn't dried yet!

没干 I see.

走 了 Let's go.

还 看 Stop looking at me!

走 了 Let's go!

我 走不动 了 I can't keep going anymore.

还有 多远 呐 How far is it?

快 了 We're almost there.

马 亦然 Ma Yiran

你 老实 交代 Tell us honestly.

大半夜 的 You're leading us to the middle of nowhere

把 我们 带到 这种 地方 来 Bringing us to a place like this, to a place like this.

想劫财 还是 想 劫色 Do you want to rob us or are you thinking something nasty?

不好意思 Sorry about that.

我 宿舍 哥们儿 已经 在 准备 了 My dormmates are preparing for it.

就 在 前面 It's ahead.

白天 站 军姿 已经 累成 狗 I was already exhausted by standing in the military posture during the day.

我 居然 还信 你 的 鬼话 I can't believe I took your stupid advice

大半夜 跑 来 这种 地方 to come to this place in the middle of the night

练 什么 野生 拉练 to have a military style cross-country race.

不行 了 我 走不动 I can't do it anymore.

到 了 We're here!

哪儿 Where?

那儿 Over there.

好 浪漫 呀 So romantic.

你好 你好 你好 Hello.

你好 Hello there.

杨嘉倩 没来 也 太 可惜 了 It's a pity that Yang Jiaqian didn't come.

原来 看 星星 是 这个 星星 呀 So, these are the "stars" we will appreciate.

不过 你们 那么 多 家伙 事 哪来 的 But where did you guys get all the stuff?

找 小卖部 老板 租 的 I rented all of them from the shop owner.

怎么样 还 不错 吧 How is it? Not bad, huh?

快 坐 快 坐 快 坐 Sit down.

坐 吧 坐 吧 坐 吧 Come on.

来 坐 吧 Come on. Sit down.

可以 啊 That's nice.

二十八 Twenty-eight.

二十九 Twenty-nine.

最后 一个 The last one.

最后 一个 最后 一个 最后 一个 Last one, last one!

三十 Thirty!

厉害 厉害 厉害 Bravo!

再 来 再 来 再 来 Come again, come again.

还 不信 了 I'm gonna show you guys!

谁 的 Who is it?

不用 抽 了 是 我 No need to draw. It's me.

那 你 要 选 真心话 还是 大冒险 Truth or Dare?

我行 动力 差 I have poor mobility.

真心话 吧 I'll go with Truth.

我们 问 什么 问题 呀 What question should we ask him?

也 不用 问 了 You don't need to think of a question.

我 自己 说 I'll say it myself.

我 酝酿 了 很 久 I've been thinking about it for a long time.

但是 一直 缺乏 勇气 But I have been lacking in courage.

今天 Today,

借 这个 机会 I want to take this opportunity

我 有些 心里话 想 对 她 说 to tell her something.

其实 我 第一次 见 你 Actually, I have been deeply attracted by you

就 深深地 被 你 吸引 了 since the first time I saw you.

我 的 眼神 I can't take

就 再也 没有 从 你 身上 移开 my eyes off you.

但是 我 也 不敢 靠近 你 But I don't dare to approach you.

只能 远远地 看 你 I can only watch you from a distance

默默地 变着法儿 地向 你 示好 and show you my feelings in a subtle way, and in different ways.

你 也 喜欢 看 《 海贼王 》 You also like One Piece?

这新开 的 老干妈 This is a bottle of Laoganma chili sauce for you.

送给 你们 I just opened it.

陶 女神 送 女神 The so-called "Goddess's Chili Sauce" for a goddess.

今天 At this very moment

这 一刻 tonight

我 终于 可以 离 你 那么 近 when I can finally be so close to you,

我 想 对 你 说 I want to tell you,

樊潇雨 Fan Xiaoyu,

我 喜欢 你 I like you.

这新开 的 老干妈 This is a bottle of Laoganma chili sauce for you.

送给 你们 I just opened it.

陶 女神 送 女神 The so-called "Goddess's Chili Sauce" for a goddess.

答应 他 Say yes!

答应 他 答应 他 Promise him. Promise him.

答应 他 答应 他 答应 他

老同学 Yiran, my senior high school classmate!

牛 掰 Good for you!

困了 回去 睡 了 I am sleepy. I'm going back to bed.

走 吧 Let's go.

你 说 你 成绩 这么 好 You did so well in your college entrance exam.

为什么 不去 更好 的 大学 You could have been admitted to a better university. Why?

这个 学校 是 我 自己 相中 的 I chose this university.

除了 这个 学校 I won't go anywhere

我 哪 都 不会 去 else.

真是 太巧 了 夏 朗朗 Xia Langlang, what are the odds that

你 也 考来 西传 了 you also got admitted to this university?

夏 朗朗 Xia Langlang.

马 亦然 是不是 你 的 初恋 Is Ma Yiran your first crush?

樊潇雨 我 喜欢 你 Fan Xiaoyu, I like you.

答应 他 答应 他 答应 他 Say yes!

学霸 的 感情 区域 是 脑萎缩 了 吗 Does Straight A students' brain region responsible for emotions atrophy?

朗朗 同学 When Langlang

好不容易 滋长 起来 的 少女 心 finally became interested in someone romantically,

就 这么 毫无 征兆 地 跑 偏 了 her story ended abruptly without any warning.

朗朗 Langlang.

你 还好 吗 Are you okay?

你 睡 吧 Just take a nap.

你 是 真的 很 喜欢 那个 男 的 吗 Do you really like him?

你 呢 How about you?

我 喜欢 他 干嘛 呀 Of course not!

我 要不是 看 在 你 的 面子 上 I wouldn't have even talked to him

我 才 不会 理他 呢 if it weren't for you.

我 樊潇雨 什么 时候 沦落 到 I will never reduce to the point that

抢 闺蜜 男朋友 了 I would steal my friend's boyfriend.

他 姓 什么 来 着 What's his last name again?

牛 羊 马 Cow, sheep, horse?

反正 是 个 动物 对 吧 It's an animal anyway, right?

但是 朗朗 But Langlang,

我 真的 觉得 那个 男 的 不太好 I really don't think he's good enough for you.

你 都 改 了 多少次 时间 了 How many times have you changed the schedule?

好 吧 那 你 改好 了 跟 我 说 Okay, tell me when you confirm the time.

那 喂 又 挂 得 比 我 快 He hung up before I did again. 朗朗 你 怎么 又 穿 束胸 啊 Langlang, why are you wearing your boob tube again?

妈 我 回 学校 了 I've come back to school. 蛮 好 的 不要 担心 哦 Everything's fine. So don't worry about me.

等会儿 那个 个子 高 的 我 去 盯 I'll defend the tall one.

矮 的 那个 跑得快 你 去 The short one runs fast. You defend him.

下次 我 先 去 I'll go first next time.

那 没事 吧 That's okay, right?

马 亦然 Ma Yiran.

我 想 知道 I would like to know

你 为什么 在 照片 上 写 这些 话 Why did you write those words on a photo?

我们 先去 上 厕所 Let's go to the toilet.

待会儿 叫 我们 Call us when you're done.

这是 什么 呀 What's this?

毕业 照 那天 啊 The day we took our graduation group photo.

我 跟 他们 每个 人 都 这样 写 的 I wrote the same thing for everyone.

感恩 相遇 感谢 有 你 I'm grateful to meet you.

有 什么 问题 吗 Is there a problem?

那 那 QQ 里 的 海贼王 呢 What about the One Piece character in QQ? QQ 里 QQ?

什么 意思 啊 What do you mean?

我 很久没 有 看 《 海贼王 》 了 I haven't watched One Piece for a long time.

你 到底 想 说 什么 What exactly are you getting at?

你 没事 吧 朗朗 Are you okay, Langlang?

崽 你 看 你 分数 考 这么 高 you did a good job on the exam. 你 怎么 选个 这样 的 学校 呢 Why did you choose that university?

夏 朗朗 Xia Langlang,

你 说 你 成绩 这么 好 you did so well in your college entrance exam.

为什么 不去 更好 的 大学 You could have been admitted to a better university. Why?

太巧 了 夏 朗朗 What are the odds that

你 也 考来 西传 了 you also got admitted to this university!

夏 朗朗 你 来 下 办公室 Xia Langlang, come to see me at my office.

麦 老师 Mr. Mai.

这次 是 办公室 This time I came to your office.

我 应该 没有 搞错 吧 I didn't make a mistake again, right?

你 妈妈 寄给 你 的 Your mother sent this parcel to you.

你 在 军训 我 帮 你 收 了 You were in the military training, so I signed it for you.

想 跟 你 说 什么 呢 What I am trying to say is

还是 要 多 理解 妈妈 you should try to understand your mom.

有事 多 沟通 Communicate more.

没事 呢 多 给 妈妈 Call her every now and then…

麦 老师 Mr. Mai.

我 不想 留在 这里 了 I don't want to stay here anymore.

我 想 退学 I want to drop out of this university.

但 我 又 不想 复读 But I don't want to study another year and take the exam another time.

那 你 当初 为什么 要考 这儿 Why did you want to come here in the beginning?

我 好像 I seem to

做 了 一个 错误 的 决定 have made a wrong decision.

我 呢 I can give you

可以 给 你 找到 一百个 a hundred examples of those

成功 复读 的 例子 who did a better job in the exam after they studied for another year.

也 可以 给 你 找 一百个 理由 I can also find you a hundred reasons

让 你 留下 why you should stay in the university.

但 那 都 不是 你 But none of those people are you.

你 现在 是 成年人 了 You are an adult now.

成年人 就要 学会 自己 做出 选择 Adults must learn to make their own choices

并且 承担 后果 and bear the consequences.

懂吗 Do you understand?

崽 裙子 是 妈妈 去 五一广场 I went to Wangfujing Department Store at 王府井 百货 给 你 挑 的 Wuyi Square to find this dress for you.

你 喜不喜欢 啊 Do you like it?

你 去 军训 的 这些 天 啊 During the days when you were in the military training,

妈妈 给 你 的 麦 老师 打 了 好多 电话 Mom made a lot of calls to Mr. Mai.

他 讲 啊 He told me that

你 长大 了 you have grown up.

让 你 独立 地 思考 和 选择 He said I should allow you to think and make decisions independently.

你 离开 屋里 快 一个月 了 It's been almost a month since you left home for school.

这些 天 呢 These days

妈妈 一个 人 在 屋里 when I was alone in the house,

才 突然 地 意识 到 I suddenly realized that

其实 从 你 十一岁 actually you have grown up

你 爸爸 走 的 那一刻 开始 since the moment your father left us

你 就 已经 长大 了 when you were only eleven.

别人 家 的 孩子 还 在 撒娇 When children were still acting like a baby seeking parents' attention,

你 已经 在 照顾 妈妈 you were taking care of me

照顾 这个 家 了 and this family.

有 的 时候 妈妈 发现 你 有 心事 Sometimes I found that something was bothering you,

却 也 从来 帮不上 什么 忙 but there wasn't anything that I could do for you. How to make my breasts look smaller

别人 问 我 Others always asked me

你 爸爸 走 了 以后 how I moved on and

我 是 怎么 走 出来 的 brought you up as a single parent

是 怎么 把 你 带 大 的 after your father died.

其实 我 什么 都 没有 做 Actually I didn't do anything.

我 就是 在 旁边 看着 你 I just watched you by your side

你 就 慢慢 地 长大 了 and you grew up slowly on you own.

是 你 带 着 妈妈 走 出来 的 You were the one who led me to walk out of the shadow.

虽然 你 现在 越来越少 Although you and I

跟 妈妈 讲话 的 communicate less and less,

但是 妈妈 一直 想要 了解 你 I always want to know more about you.

想要 关心 你 I want to care about you.

但 妈妈 也 终于 想 明白 了 But I've finally figured it out that

你 的 路 要 自己 走 you have to embark on the journey on your own.

你 的 人生 终究 要 你 自己 选择 You have to choose your own life after all.

十八岁 以前 Before you turned eighteen,

你 都 是 为 妈妈 而活 you lived your life for me.

你 答应 妈妈 So promise me that

从 现在 开始 你 为 自己 from now on you'll live for yourself.

那 QQ 里 的 海贼王 呢 What about the One Piece character in QQ?

QQ 里 什么 意思 啊 In QQ? What do you mean?

我 很久没 有 看 《 海贼王 》 了 I haven't watched One Piece for a long time.

你 到底 想 说 什么 What exactly are you getting at?

妈妈 一直 想要 了解 你 I always want to know more about you.

想要 关心 你 I want to care about you.

崽 吃水果 吧 Baby, have some fruit.

好 好 Yeah, yeah.

你 注意 点 眼睛 啊 Take care of your eyesight.

不要 看 那么 近 Don't get your eyes too close to the book.

晓得 晓得 Yeah, yeah.

加油 啊 Go get it, girl.

好 朗朗 Langlang. 是 是 妈妈 It's… It's mom.

对不起 对不起 啊 I'm sorry.

崽 妈妈 不 应该 瞒 到 你 的 Baby, I shouldn't have hidden the secret from you.

妈妈 也 只是 想 Mom just wanted to

默默地 关注 你 一下 know what's in your life without bothering you.

你 别生气 啊 Don't be mad at me.

我错 了 I'm sorry.

我 不该 对 你 发脾气 I shouldn't have thrown tantrums to you.

不是 不是 No, no.

是 妈妈 错 Mom made a mistake.

你 没有 错 You didn't.

崽 你 不要 哭 好 吧 Baby, don't cry.

你 一 哭 的话 When you cry,

妈妈 就要 跟着 哭 的 I'm going to cry with you.

给 妈妈 笑 一个 Give mom a smile.

笑 一个 Smile.

高高兴兴 的 Be happy.

朗朗 Langlang,

今天 过生日 it's your birthday today.

有没有 和 室友 一起 吃饭 Did you dine out with your roommates

庆祝 一下 to celebrate?

好 嘞 妈 Okay, mom.

等 我 室友 她们 回来 When they're back,

我 就 跟 她们 去 吃饭 I'll go to dinner with them.

不要 担心 了 Don't worry about me.

今天 也 是 你 的 受难日 Today is also the anniversary of your suffering to give birth to me.

你 自己 出去 吃点 好吃 的 You should go out and eat something nice, too

这 就是 夏 朗朗 This is Xia Langlang,

一个 和 我 完全 不 一样 的 妹子 a girl who is totally different from me.

后来 她 说 Later she said that

自己 选 的 路 哭 着 也 要 走 完 she would follow the path she chose no matter how difficult it would be.

说 她 有种 吧 If you think she has some guts,

面对 感情 就 很 怂 she's quite a coward when dealing with romantic relationships.

说 她 没种 吧 If you think she's a coward,

做 的 选择 一般 人 都 不敢 选 she made a choice that most people don't dare to make.

看得出来 I can tell that

大 概率 她 这 无 导航 少女 心 she will have more

还会 偏到 沟里 去 bumpy relationships in the future since she's still a greenhand.

以后 我 得 找 机会 救救 I have to find a chance to help

这位 兄弟 my gal to let her know

让 她 对 一切 不爱 自己 的 人 死心 she should give up on those who don't love her back.

毕竟 机智 如 我 After all, I'm so smart.