The Wolf In Sheep's Clothing ( 伊索 寓言 - 披 著 羊皮 的 狼 )
一隻 狼 決心 假裝 自己
為咗 捕獵 群 羊 而 唔 被 察覺
所以 佢 披 住 一張 羊皮
趁住 群羊 放牧 之際 混入 其中
佢 完全 瞞 過 牧羊人 嘅 眼目
當 夜幕 降臨 , 佢 同 群羊 一同 被 關 喺 羊圈 裏面
當夜 , 牧羊人 要 煮 羊肉 做 晚餐
就 誤 將 狼 當做 羊 , 捉住 佢
一 刀 就 攞 咗 佢 嘅 命
Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».
Средний 1 Урок кантонского для практики чтения
Начать изучать этот урок прямо сейчас一隻 狼 決心 假裝 自己
為咗 捕獵 群 羊 而 唔 被 察覺
所以 佢 披 住 一張 羊皮
趁住 群羊 放牧 之際 混入 其中
佢 完全 瞞 過 牧羊人 嘅 眼目
當 夜幕 降臨 , 佢 同 群羊 一同 被 關 喺 羊圈 裏面
當夜 , 牧羊人 要 煮 羊肉 做 晚餐
就 誤 將 狼 當做 羊 , 捉住 佢
一 刀 就 攞 咗 佢 嘅 命
Чтобы прослушать аудио для этого текста и выучить словарный запас, зарегистрируйтесь для бесплатной учетной записи LingQ.