×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

"La locandiera" di Carlo Goldoni, Atto Terzo, Scena XIX

Atto Terzo, Scena XIX

SCENA XIX

Mirandolina, il Conte, il Marchese e Fabrizio .

Conte - Dica ora di non essere innamorato.

Marchese - Se mi dà un'altra mentita, da Cavaliere lo sfido. Mirandolina - Zitto, signori zitto. È andato via, e se non torna, e se la cosa passa così, posso dire di essere fortunata. Pur troppo, poverino, mi è riuscito d'innamorarlo, e mi son messa ad un brutto rischio. Non ne vo' saper altro. Fabrizio, vieni qui, caro, dammi la mano.

Fabrizio - La mano? Piano un poco, signora. Vi dilettate d'innamorar la gente in questa maniera, e credete ch'io vi voglia sposare? Mirandolina - Eh via, pazzo! È stato uno scherzo, una bizzarria, un puntiglio. Era fanciulla, non avevo nessuno che mi comandasse. Quando sarò maritata, so io quel che farò.

Fabrizio - Che cosa farete?

Atto Terzo, Scena XIX

SCENA XIX

Mirandolina, il Conte, il Marchese e Fabrizio .

Conte - Dica ora di non essere innamorato.

Marchese - Se mi dà un'altra mentita, da Cavaliere lo sfido. Mirandolina - Zitto, signori zitto. È andato via, e se non torna, e se la cosa passa così, posso dire di essere fortunata. Pur troppo, poverino, mi è riuscito d'innamorarlo, e mi son messa ad un brutto rischio. Non ne vo' saper altro. Fabrizio, vieni qui, caro, dammi la mano.

Fabrizio - La mano? Piano un poco, signora. Vi dilettate d'innamorar la gente in questa maniera, e credete ch'io vi voglia sposare? Mirandolina - Eh via, pazzo! Mirandolina - Eh away, crazy! È stato uno scherzo, una bizzarria, un puntiglio. It was a joke, a quirk, a sting. Era fanciulla, non avevo nessuno che mi comandasse. She was a girl, I had no one to command me. Quando sarò maritata, so io quel che farò.

Fabrizio - Che cosa farete?