×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מקדש… – Текст для чтения

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מקדש - temple

Средний 1 Урок еврейского для практики чтения

Начать изучать этот урок прямо сейчас

Your Daily Dose of Hebrew | מקדש - temple

אהלן חברים יקרים

המילה "מקדש" מתייחסת למקדש כלשהו

למשל בתאילנד, או בפיליפינים

מקדש לאל מסוים או משהו כזה

אבל כשמדברים על הדתות המערביות

הנצרות, היהדות והאסלאם

אז יש שמות מיוחדים

לבתי התפילות (לבתי התפילה)

של כל אחת מהדתות האלה

ביהדות יש בית כנסת

ומשתמשים במילה "בית כנסת"

במונח "בית כנסת"

כבר כמה אלפי שנים

אחרי חורבן בית המקדש השני

ו"בית כנסת" מציין מקום, בית

שמתכנסים אליו אנשים

בשביל כל מיני צרכים - בעיקר כדי להתפלל

עכשיו, "כנסייה" זו המקדש

או בית התפילה של הנוצרים

והיא כנראה תורגמה מ-

ecclesia (ἐκκλησία)

שהיא גם עניין של התקהלות

במקום אחד

ו"מסגד" באה מהמילה "לסגוד"

לסגוד זה להשתחוות

והמילה "לסגוד" מופיעה גם בעברית

גם בערבית, כי קוראים הרי

למסגד בערביתמסג'ד" (مسجد)

וגם באמהרית יש חג, סיגד (ሰግድ)

שבחג הזה משתחווים

לכיוון ירושלים והר הבית

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE