×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

LingQ Mini Stories, 48 - Ίσως πρέπει να δοκιμάσω και τα δύο

Αυτή η ιστορία μιλά για κάποιον που προσπαθεί να επιλέξει πανεπιστήμιο.

A) Οι γονείς μου μου είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο.

Είπαν ότι αν πάρω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μία καλή δουλειά.

Όμως, η φίλη μου μου είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου.

Αυτή μου είπε ότι μπορούσα να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου.

Αν το κάνω αυτό, μπορώ να εξοικονομήσω πολλά χρήματα.

Τώρα, δεν είμαι σίγουρος τι πρέπει να κάνω.

Αν πάω στο πανεπιστήμιο, μπορώ να πάρω ένα πτυχίο.

Ωστόσο, αν σπουδάσω μέσω διαδικτύου, μπορώ να μάθω την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα.

Ίσως πρέπει να δοκιμάσω και τα δύο.

Αν δοκιμάσω και τα δύο, θα έχω την δυνατότητα να αποφασίσω.

B) Οι γονείς σου σού είπαν ότι πρέπει να πας στο πανεπιστήμιο.

Είπαν ότι αν πάρεις ένα πτυχίο, θα έχεις την δυνατότητα να βρεις μια καλή δουλειά.

Όμως, η φίλη σου πρόσφατα σου είπε για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου.

Αυτή σου είπε ότι μπορείς να σπουδάσεις τα αγαπημένα σου θέματα μέσω διαδικτύου.

Αν το κάνεις αυτό, μπορείς να εξοικονομήσεις πολλά χρήματα.

Τώρα, δεν είσαι σίγουρος τι πρέπει να κάνεις.

Αν πας σε πανεπιστήμιο, μπορεί να πάρεις ένα πτυχίο.

Ωστόσο, αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα.

Ίσως πρέπει να δοκιμάσεις και τα δύο.

Αν δοκιμάσεις και τα δύο, θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις.

Απάντησε τώρα στις παρακάτω ερωτήσεις:

Ερωτήσεις:

A) 1) Οι γονείς μου μού είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο.

Τι σου είπαν οι γονείς σου?

Οι γονείς μου μου είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο.

2) Είπαν ότι αν πάρω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μια καλή δουλειά.

Τι σου είπαν ότι θα έχεις την δυνατότητα να βρεις?

Μου είπαν ότι αν έχω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μια καλή δουλειά.

3) Όμως, η φίλη μου μού είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου.

Για τι σου είπε η φίλη σου?

Η φίλη μου μού είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου.

4) Μου είπε ότι μπορώ να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου.

Τι σου είπε ότι μπορείς να κάνεις?

Μου είπε ότι μπορώ να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου.

B) 5) Αν πας στο πανεπιστήμιο, μπορείς να πάρεις ένα πτυχίο.

Τι μπορείς να κάνεις, αν πας στο πανεπιστήμιο?

Αν πας στο πανεπιστήμιο, μπορείς να πάρεις ένα πτυχίο.

6) Αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα.

Πού μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη φθηνότερα?

Αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη αρκετά φθηνότερα.

7) Ίσως πρέπει να τα δοκιμάσεις και τα δύο.

Τι ίσως πρέπει να δοκιμάσεις?

Ίσως πρέπει να δοκιμάσεις και τα δύο.

8) Αν δοκιμάσεις και τα δύο, μετά θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις.

Τι θα συμβεί αν τα δοκιμάσεις και τα δύο?

Αν τα δοκιμάσεις και τα δύο, μετά θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις.

Αυτή η ιστορία μιλά για κάποιον που προσπαθεί να επιλέξει πανεπιστήμιο. Diese Geschichte handelt von jemandem, der versucht, eine Universität auszuwählen This story talks about someone trying to choose a university Esta historia es sobre alguien tratando de elegir una universidad. Tämä tarina kertoo eräästä henkilöstä, joka yrittää valita yliopiston. Cette histoire parle de quelqu'un qui essaie de choisir une université. Questa storia parla di qualcuno che cerca di scegliere un'università. この話は誰かが大学を選択しようとしていることについてです。 다음은 대학 진학을 고민중인 지성이에 관한 이야기입니다. Dit verhaal gaat over iemand die probeert een universiteit te kiezen. Esta história é sobre alguém tentando escolher uma universidade Эта история о ком-то, кто пытается выбрать университет Den här berättelsen handlar om någon som försöker välja universitet. 这个故事是关于某人试图选择一所大学的。

A) Οι γονείς μου μου είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο. A) Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. A) My parents told me I should go to university. A) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. A) Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A) I miei genitori mi hanno detto che dovevo andare all'università. A ) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A) Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. А) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. A) Mina föräldrar sa till mig att jag borde gå på universitetet. A)我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。

Είπαν ότι αν πάρω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μία καλή δουλειά. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden. They said that if I got a degree, I would be able to find a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Они говорили, что если я получу учёную степень, то смогу получить хорошую работу. De sa att om jag tar en examen kommer jag att kunna få ett bra jobb. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Όμως, η φίλη μου μου είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου. Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von onLenae Kursen erzählt. But my friend recently told me about online lessons. Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online. しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Однако, моя подруга недавно рассказала мне про курсы в интернете. Men min vän berättade nyligen för mig om onlinekurser. 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Αυτή μου είπε ότι μπορούσα να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου. Sie sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She told me that I could study my favorite topics over the internet. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que eu poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Она сказала, что я должен был бы изучить мои любимые предметы по интернету. Hon berättade att jag kunde studera mina favoritämnen online. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Αν το κάνω αυτό, μπορώ να εξοικονομήσω πολλά χρήματα. Wenn ich das tue, kann ich eine Menge Geld sparen. If I do that, I can save a lot of money. Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero. Si je fais ça, je peux économiser beaucoup d'argent. Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi. もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어. Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen. Se eu fizer isso, posso economizar muito dinheiro. Если я так сделаю, то смогу сэкономить много денег. 如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。

Τώρα, δεν είμαι σίγουρος τι πρέπει να κάνω. Nun, ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll. Now, I'm not sure what to do. Ahora no estoy segura de lo que debería hacer. Maintenant, je ne sais pas trop quoi faire. Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare. 今 、 私 は 何 を すべき か 確信 できません 。 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아. Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen. Agora, não tenho certeza do que devo fazer. Теперь я не уверен, как мне поступить. Nu vet jag inte vad jag ska göra. 现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。

Αν πάω στο πανεπιστήμιο, μπορώ να πάρω ένα πτυχίο. Wenn ich studiere, kann ich einen Abschluss machen. If I go to university, I can get a degree. Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario. Si je vais à l'université, je peux obtenir un diplôme. Se vado all'università, posso laurearmi. もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen. Se eu for a universidade, posso obter um diploma. Если я поступлю в университет, смогу получить учёную степень. 如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。

Ωστόσο, αν σπουδάσω μέσω διαδικτύου, μπορώ να μάθω την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα. Andererseits, wenn ich auf onLenae studiere, kann ich das gleiche Material viel günstiger studieren. However, if I study through the Internet, I can learn the same matter much cheaper. Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si j'étudie en ligne, je peux apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studio online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato. 一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se eu estudo on-line, posso aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. С другой стороны, если я буду учиться через интернет, то смогу выучить то же самое значительно дешевле. Men om jag studerar online kan jag lära mig samma material mycket billigare. 另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Ίσως πρέπει να δοκιμάσω και τα δύο. Ich muss vielleicht mal beides probieren. Maybe I have to try both. Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones. Ehkä minun pitäisi kokeilla molempia. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야겠어. Ik moet het misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Наверное, мне придётся попробовать оба варианта. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

Αν δοκιμάσω και τα δύο, θα έχω την δυνατότητα να αποφασίσω. Wenn ich beides ausprobiere, sollte ich mich dann entscheiden können. If I try both, I will be able to decide. Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión. Si j'essaye les deux, je devrais alors pouvoir me décider. Se provo entrambi, potrò decidere. もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als ik beide heb uitgeprobeerd, kan ik waarschijnlijk wel beslissen. Se eu tentasse os dois, eu poderia me decidir. Если я попробую оба, то смогу принять решение. Om jag provar båda kommer jag att ha möjlighet att bestämma mig. 如果 我 两个 都 试 , 然后 我 应该 可以 做出 一个 决定 。

B) Οι γονείς σου σού είπαν ότι πρέπει να πας στο πανεπιστήμιο. B) Deine Eltern haben dir gesagt, dass du zur Universität gehen sollst. B) Your parents told you that you should go to university. B) Tus padres te dijeron que tienes que ir a la Universidad. B) Vos parents vous ont dit que vous deviez aller à l'université. B) I tuoi genitori ti hanno detto di andare all'università. B ) あなた の 両親 は あなた が 大学 に 行く べき だ と あなた に 話しました 。 B) 너희 부모님은 네가 대학에 가야한다고 하셨어. B) Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet. B) Seus pais disseram que você tem que ir para a universidade. Б) Твои родители говорили тебе, что ты должен поступить в университет. B) Dina föräldrar sa till dig att du borde gå på universitetet. B)你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。

Είπαν ότι αν πάρεις ένα πτυχίο, θα έχεις την δυνατότητα να βρεις μια καλή δουλειά. Sie sagten, dass du einen guten Job findest, wenn du einen Abschluss hast. They said that if you got a degree, you would be able to find a good job. Ellos dijeron que si obtenías un título universitario, podrás ser capaz de conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si vous obtenez un diplôme, vous serez en mesure d'avoir un bon emploi. Hanno detto che se prendi una laurea sarai in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし あなた が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 네가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen. Eles disseram que se você obtiver um diploma, você poderá conseguir um bom trabalho. Они говорили, что если ты получишь учёную степень, то сможешь получить хорошую работу. 他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。

Όμως, η φίλη σου πρόσφατα σου είπε για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου. Allerdings hat dein Freund dich kürzlich über die onLenae Kurse informiert. But your friend recently told you about online lessons. Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea. Cependant, votre ami vous a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online. しかし 最近 あなた の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지. Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, sua amiga recentemente lhe falou sobre cursos on-line. Однако, твоя подруга недавно рассказала тебе про курсы в интернете. 但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。

Αυτή σου είπε ότι μπορείς να σπουδάσεις τα αγαπημένα σου θέματα μέσω διαδικτύου. Er sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen auf onLenae studieren." She told you that you can study your favorite themes online. Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨ Elle a dit : « Tu devrais étudier tes sujets préférés en ligne. Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.” 彼女 は 、 あなた が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.” Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.” Ela disse: "Você pode estudar seus tópicos favoritos online". Она сказала: "Ты должен изучать свои любимые предметы по интернету". Hon berättade att du kan studera dina favoritämnen online. 她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”

Αν το κάνεις αυτό, μπορείς να εξοικονομήσεις πολλά χρήματα. "Wenn du das tust, kannst du eine Menge Geld sparen." If you do that, you can save a lot of money. ¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨ En faisant cela, tu pourras économiser beaucoup d'argent. “ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.” “ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 " “그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어. “Als je dat doet, kun je veel geld besparen.” "Se você fizer isso, você pode economizar muito dinheiro". «Если ты так сделаешь, то сможешь сэкономить много денег». “ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”

Τώρα, δεν είσαι σίγουρος τι πρέπει να κάνεις. Nun, du bist dir nicht sicher, was du tun sollst. Now, you're not sure what you should do. Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer. Maintenant, vous ne savez pas quoi faire. Ora, tu non sei sicuro di cosa fare. 今 、 あなた は 何 を すべき か 確信 できません 。 넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지. Nu weet je niet zeker wat je moet doen. Agora, você não tem certeza do que deve fazer. Теперь ты не уверен, как тебе поступить. Nu är du inte säker på vad du ska göra. 现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。

Αν πας σε πανεπιστήμιο, μπορεί να πάρεις ένα πτυχίο. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere una laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Если ты поступишь в университет, то сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Ωστόσο, αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα. Andererseits, wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material für viel weniger Geld studieren. However, if you study online, you can learn the same matter much cheaper. Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studi online, puoi imparare le stesse materie per molto meno. 一方 、 もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos. С другой стороны, если ты будешь учиться через интернет, то сможешь выучить тот же материал значительно дешевле. 另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Ίσως πρέπει να δοκιμάσεις και τα δύο. Möglicherweise musst du beides versuchen. You might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Vous devriez peut-être essayer les deux. Potresti dover provare entrambi. あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet het misschien beide uitproberen. Może powinieneś spróbować obu. Você pode ter que dar uma chance a ambos. Тебе, наверное, придётся попробовать оба варианта. 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Αν δοκιμάσεις και τα δύο, θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις. Wenn du beides ausprobierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both, you will be able to decide. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi potresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Jeśli spróbujesz obu, będziesz miał możliwość podjęcia decyzji. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Απάντησε τώρα στις παρακάτω ερωτήσεις: Beantworten Sie nun die folgenden Fragen: Now answer the following questions: Ahora conteste las siguientes preguntas: Répondez aux questions suivantes maintenant: Rispondi ora alle seguenti domande: 今すぐ次の質問に答えてください。 이제 몇 가지 연습문제를 드리겠습니다. Beantwoord nu de volgende vragen: Agora responda às seguintes perguntas: Теперь ответьте на следующие вопросы: 现在回答以下问题:

Ερωτήσεις: Fragen: Questions: Preguntas Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Questões: Вопросы 问题 :

A) 1) Οι γονείς μου μού είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο. A) 1) Meine Eltern haben mir gesagt, dass ich zur Universität gehen soll. A) 1) My parents told me I have to go to university. A) 1) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. A) 1) Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A)1) I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. A) 1) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A)1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A) 1) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A) 1) Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. А) 1) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. A)1) 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

Τι σου είπαν οι γονείς σου? Was haben dir deine Eltern gesagt? What did your parents tell you? ¿Qué te dijeron tus padres? Qu'ont dit vos parents ? Cosa ti hanno detto I tuoi genitori? あなた の 両親 は あなた に 何 を 話しました か ? 부모님은 뭐라고 말씀하셨어? Wat hebben je ouders gezegd? Co powiedzieli ci rodzice? O que seus pais lhe disseram? Что тебе говорили твои родители? 你 的 父母 告诉 你 什么 ?

Οι γονείς μου μου είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. My parents told me I have to go to university. Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Rodzice powiedzieli mi, że muszę iść na uniwersytet. Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. Мои родители говорили мне поступить в университет. 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

2) Είπαν ότι αν πάρω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μια καλή δουλειά. 2) Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden können. 2) They said if I get a degree, I will be able to get a good job. 2) Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. 2) Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. 2) Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 2) 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 2) 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. 2) Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. 2) Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. 2) Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 2) 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Τι σου είπαν ότι θα έχεις την δυνατότητα να βρεις? Was haben sie gesagt, was du finden könntest? What did they say you'd be able to get? ¿Qué dijeron que podrías conseguir? Mitä he sanoivat sinulle, että voisit löytää? Qu'ont-ils dit que vous pourriez obtenir ? Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere? 彼ら は あなた が 何 を 得られる と 言いました か ? 네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어? Wat kun je volgens hen dan krijgen? Co ci powiedzieli, że będziesz w stanie znaleźć? O que eles disseram que você poderia conseguir? Что они сказали, ты сможешь найти? 他们 说 你 可以 得到 什么 ?

Μου είπαν ότι αν έχω ένα πτυχίο, θα έχω την δυνατότητα να βρω μια καλή δουλειά. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, kann ich einen guten Job finden. They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

3) Όμως, η φίλη μου μού είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου. 3) Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. 3) However, my friend recently told me about online courses. 3) Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. 3) Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. 3) Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 3) しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 3) 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. 3) Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. 3) No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. 3) Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете. 3) 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Για τι σου είπε η φίλη σου? Wovon hat dir dein Freund erzählt? What did your friend tell you about? ¿De qué te habló tu amiga recientemente? Mistä ystäväsi kertoi sinulle? De quoi votre ami vous a-t-elle parlé ? Di cosa ti ha parlato la tua amica? あなた の 友達 は あなた に 何 を 話しました か ? 친구가 뭐에 대해서 말해줬어? Waarover heeft die vriend je verteld? O czym opowiadała ci twoja dziewczyna? Sobre o que a sua amiga lhe falou? О чём рассказала тебе твоя подруга? 你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ?

Η φίλη μου μού είπε πρόσφατα για τα μαθήματα μέσω διαδικτύου. Mein Freund hat mir kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. My friend recently told me about online courses. Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. La mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Moja dziewczyna ostatnio opowiadała mi o lekcjach online. Minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете. 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

4) Μου είπε ότι μπορώ να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου. 4) Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenaestudieren. 4) She said I ought to study my favourite topics online. 4) Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. 4) Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. 4) Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 4) 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 4) 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. 4) Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. 4) Powiedział mi, że mogę uczyć się online moich ulubionych przedmiotów. 4) Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos online. 4) Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете. 4) 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Τι σου είπε ότι μπορείς να κάνεις? Was hat er gesagt, was du tun sollst? What did she say you ought to do? ¿Qué dijo ella que deberías hacer? Qu'a-t-elle dit que vous pourriez faire ? Cosa ha detto che dovrai fare? 彼女 は あなた に 何 を すべき と 言いました か ? 친구는 네가뭘 해야한다고 했어? Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen? O que ela disse que poderia fazer? Что она сказала, ты должен делать? 她 说 你 应该 做 什么 ?

Μου είπε ότι μπορώ να σπουδάσω τα αγαπημένα μου θέματα μέσω διαδικτύου. Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenaestudieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Powiedział mi, że mogę studiować swoje ulubione przedmioty online. Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

B) 5) Αν πας στο πανεπιστήμιο, μπορείς να πάρεις ένα πτυχίο. B) 5) Wenn du an der Universität studierst, kannst du einen Abschluss machen. B) 5) If you go to university, you can get a degree. B) 5) Si tú vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. B) 5) Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. B)5) Se vai all'università puoi prendere la laurea. B) 5) もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 B)5) 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. B) 5) Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. B) 5) Jeśli pójdziesz na uniwersytet, możesz uzyskać dyplom. B) 5) Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Б) 5) Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. B)5) 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Τι μπορείς να κάνεις, αν πας στο πανεπιστήμιο? Was kannst du machen, wenn du studierst? What can you do if you go to university? ¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad? Que pouvez-vous obtenir si vous allez à l'université ? Cosa puoi fare se vai all'università? もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が できます か ? 대학에 가면 무엇을 할 수 있지? Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat? O que você pode fazer se for para a universidade? Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет? 如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ?

Αν πας στο πανεπιστήμιο, μπορείς να πάρεις ένα πτυχίο. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si tú vas a la Universidad puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere la laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

6) Αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη πολύ φθηνότερα. 6) Wenn du bei onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. 6) If you study online, you can learn the same material much more cheaply. 6) Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. 6) Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. 6) Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. 6) もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 6) 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. 6) Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. 6) Jeśli uczysz się online, możesz uczyć się tego samego materiału znacznie taniej. 6) Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. 6) Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле. 6) 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Πού μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη φθηνότερα? Wo kann man das gleiche Material für viel weniger Geld studieren? Where can you learn the same material for much less? ¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero? Où pouvez-vous apprendre la même chose pour beaucoup moins cher ? Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno? あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が できます か ? 어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지? Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren? Onde você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos? Где ты можешь изучить тот же материал дешевле? 你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ?

Αν σπουδάσεις μέσω διαδικτύου, μπορείς να μάθεις την ίδια ύλη αρκετά φθηνότερα. Wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. If you study online, you can learn the same material much more cheaply, for much less. Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. Если ты будешь учиться в интернете, то сможешь изучить тот же материал за меньшие деньги, значительно дешевле. 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

7) Ίσως πρέπει να τα δοκιμάσεις και τα δύο. 7) Möglicherweise musst du es mit beiden probieren. 7) You might have to give both of them a try. 7) Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. 7) Vous devriez peut-être essayer les deux. 7) Potresti dover provare entrambi. 7) あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない 。 7) 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. 7) Je moet misschien beide uitproberen. 7) Może powinieneś spróbować obu. 7) Você pode tentar dar uma chance a ambos. 7) Ты должен попробовать оба варианта. 7) 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Τι ίσως πρέπει να δοκιμάσεις? Was solltest du möglicherweise probieren? What might you have to try? ¿Quizás qué tendrías que hacer? Que pourriez-vous devoir essayer ? Cosa potresti dover provare? あなた は 何 を トライ しなければ ならない です か ? 뭘 시도해봐야 할까? Wat moet je misschien uitproberen? O que você pode tentar? Что ты должен попробовать? 你 可能 应该 试 什么 ?

Ίσως πρέπει να δοκιμάσεις και τα δύο. Ich sollte es mit beiden probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない . 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet misschien beide uitproberen. Może powinieneś spróbować obu. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Ты должен попробовать их оба. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

8) Αν δοκιμάσεις και τα δύο, μετά θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις. 8) Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. 8) If you try both, you should then be able to make up your mind. 8) Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. 8) Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. 8) Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. 8) もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 8) 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. 8) Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. 8) Jeśli spróbujesz obu, będziesz miał możliwość podjęcia decyzji. 8) Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. 8) Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать. 8) 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Τι θα συμβεί αν τα δοκιμάσεις και τα δύο? Was könnte passieren, wenn du beides probierst? What might happen if you try both? ¿Qué podría pasar si pruebas con ambas? Mitä tapahtuu, jos kokeilet molempia? Que pourrait-il arriver si vous essayez les deux ? Cosa potrebbe succedere se provi entrambi? もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こります か ? 두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까? Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd? O que pode acontecer se você tentar os dois? Что будет, если ты попробуешь оба? 如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ?

Αν τα δοκιμάσεις και τα δύο, μετά θα έχεις την δυνατότητα να αποφασίσεις. Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both,you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Jeśli spróbujesz obu, będziesz miał możliwość podjęcia decyzji. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。