×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Franklin Bedtime Stories, 08. 黑暗中的富蘭克林

08. 黑暗中的富蘭克林

《 黑暗 中 的 富蘭克林 》 。

富蘭克林 可以 自己 從 高高的 河岸 上 滑下來 , 他會數 一 、 二 、 三 …… 也 會數 三 、 二 、 一 …… 他會 拉拉 鎖 , 也 會系 釦子 。 可是 , 富蘭克林 害怕 小小的 、 黑黑的 地方 ……

富蘭克林 是 一隻 小 烏龜 , 可 他 害怕 鑽進 自己 那 小小的 、 黑黑的 殼裡 。 他 只能 拉 著 殼 走來走去 。

每晚 , 媽媽 都 用 手電筒 照亮 富蘭克林 的 殼 , 對 他 說 :“ 你 看 , 裡面 沒什麼 可怕 的 。 ” 可是 , 富蘭克林 總 覺得 殼裡 住 這個 毛茸茸 、 滑溜溜 的 小 怪物 。

富蘭克林 去 找 小伙伴 幫忙 。 他 碰到 了 小鴨子 。 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

小鴨子 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 深深 的 池塘 , 套上 游泳圈 就 好 了 。 我 的 游泳圈 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不 害怕 水 。 富蘭克林 碰到 了 獅子 。 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

獅子 大吼 著 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 噪聲 , 帶上 耳罩 就 好 了 。 我 的 耳罩 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不 害怕 噪聲 。 富蘭克林 碰到 了 小鳥 。

富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

小鳥 嘰嘰喳喳 地 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 飛 得 高 會 頭暈 , 還 害怕 從 天空 摔下來 , 打開 降落傘 就 好 了 。 我 的 降落傘 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不怕 飛 得 太高 , 也 不怕 頭暈 。

富蘭克林 碰到 了 北極熊 。 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

北極熊 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 寒冷 的 晚上 , 穿 上 防寒服 就 好 了 。 我 的 防寒服 能 幫 你 嗎 ?

富蘭克林 :“ 不能 , 我 不 害怕 寒冷 的 晚上 。 富蘭克林 又 累 又 餓 。 他 碰到 了 媽媽 。 媽媽 說 :“ 我 真怕 你 迷路 了 。 媽媽 問 :“ 寶貝 , 有 誰 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 回答 :“ 沒有 , 我 碰到 一隻 害怕 深水 的 小鴨子 。

“ 又 碰到 一隻 害怕 噪聲 的 獅子 。 “ 接著 碰到 了 害怕 從 天空 掉下來 的 小鳥 , 還有 一 只怕 冷 的 北極熊 。 媽媽 說 :“ 原來 , 大家 都 有 害怕 的 事 呀 。 天 慢慢 黑 了 , 富蘭克林 特別 累 , 也 特別 餓 。 他們 走 啊 走 , 終於 到家 了 。

吃 完 晚餐 , 媽媽 給 了 富蘭克林 一個 溫暖 的 擁抱 , 說 :“ 晚安 , 寶貝 ! 現在 , 富蘭克林 又 要 睡 在 他 那 小小的 、 黑黑的 殼裡 了 。 他 勇敢 地 跟 媽媽 說 :“ 晚安 ! 從此 , 沒 人 的 時候 , 富蘭克林 就 會 偷偷 打開 一盞 明亮 的 小燈 , 照亮 他 那 小小的 、 黑黑的 龜殼 。

08. 黑暗中的富蘭克林 08. Franklin in the dark - Franklin in the dark 08. 黑暗中的富蘭克林 - Franklin in the dark

《 黑暗 中 的 富蘭克林 》 。 "Franklin dans le noir".

富蘭克林 可以 自己 從 高高的 河岸 上 滑下來 , 他會數 一 、 二 、 三 …… 也 會數 三 、 二 、 一 …… 他會 拉拉 鎖 , 也 會系 釦子 。 Franklin can slide down the high river bank by himself. He can count one, two, three... He can also count three, two, one... He can zipper and button. Franklin pouvait glisser tout seul le long de la haute berge, et il pouvait compter un, deux, trois... et trois, deux, un... il pouvait fermer la fermeture éclair et boutonner. 可是 , 富蘭克林 害怕 小小的 、 黑黑的 地方 …… Cependant, Franklin avait peur des petits endroits sombres...

富蘭克林 是 一隻 小 烏龜 , 可 他 害怕 鑽進 自己 那 小小的 、 黑黑的 殼裡 。 Franklin is a little turtle, but he is afraid of getting into his small, black shell. Franklin était une petite tortue, mais il avait peur d'entrer dans sa petite carapace sombre. 他 只能 拉 著 殼 走來走去 。 He could only walk around holding the shell. Il ne pouvait que se promener en tirant la coquille.

每晚 , 媽媽 都 用 手電筒 照亮 富蘭克林 的 殼 , 對 他 說 :“ 你 看 , 裡面 沒什麼 可怕 的 。 ” 可是 , 富蘭克林 總 覺得 殼裡 住 這個 毛茸茸 、 滑溜溜 的 小 怪物 。 "However, Franklin always felt that this furry, slippery little monster lived in his shell. Cependant, Franklin a toujours estimé que le petit monstre poilu et glissant vivait dans la coquille.

富蘭克林 去 找 小伙伴 幫忙 。 Franklin est allé voir ses amis pour obtenir de l'aide. 他 碰到 了 小鴨子 。 Il a rencontré le petit canard. 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。 Franklin asked: "I dare not sleep in the shell. Franklin a demandé: "Je n'ose pas dormir dans une coquille.

你 能 幫幫我 嗎 ? Pouvez-vous m'aider?

小鴨子 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 Le caneton répondit : "Je veux vraiment t'aider. 我 最 怕 深深 的 池塘 , 套上 游泳圈 就 好 了 。 I'm most afraid of deep ponds, just put on a swimming ring. J'ai le plus peur des étangs profonds, il suffit de mettre un anneau de natation. 我 的 游泳圈 能 幫 你 嗎 ? Can my swim ring help you? Ma bouée peut-elle vous aider ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不 害怕 水 。 Franklin a dit : "Non, je n'ai pas peur de l'eau. 富蘭克林 碰到 了 獅子 。 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

獅子 大吼 著 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 噪聲 , 帶上 耳罩 就 好 了 。 I am most afraid of noise, just wear earmuffs. 我 的 耳罩 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不 害怕 噪聲 。 富蘭克林 碰到 了 小鳥 。

富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

小鳥 嘰嘰喳喳 地 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 飛 得 高 會 頭暈 , 還 害怕 從 天空 摔下來 , 打開 降落傘 就 好 了 。 I am most afraid of getting dizzy when flying high, and I am also afraid of falling from the sky. I just open the parachute and it will be fine. 我 的 降落傘 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 說 :“ 不能 , 我 不怕 飛 得 太高 , 也 不怕 頭暈 。

富蘭克林 碰到 了 北極熊 。 富蘭克林 問 :“ 我 不敢 在 殼裡 睡覺 。

你 能 幫幫我 嗎 ?

北極熊 回答 :“ 我 很 想 幫 你 。 我 最 怕 寒冷 的 晚上 , 穿 上 防寒服 就 好 了 。 我 的 防寒服 能 幫 你 嗎 ?

富蘭克林 :“ 不能 , 我 不 害怕 寒冷 的 晚上 。 富蘭克林 又 累 又 餓 。 Franklin was tired and hungry. 他 碰到 了 媽媽 。 媽媽 說 :“ 我 真怕 你 迷路 了 。 媽媽 問 :“ 寶貝 , 有 誰 能 幫 你 嗎 ? 富蘭克林 回答 :“ 沒有 , 我 碰到 一隻 害怕 深水 的 小鴨子 。

“ 又 碰到 一隻 害怕 噪聲 的 獅子 。 “ 接著 碰到 了 害怕 從 天空 掉下來 的 小鳥 , 還有 一 只怕 冷 的 北極熊 。 媽媽 說 :“ 原來 , 大家 都 有 害怕 的 事 呀 。 Mom said: "It turns out that everyone is afraid of something. 天 慢慢 黑 了 , 富蘭克林 特別 累 , 也 特別 餓 。 他們 走 啊 走 , 終於 到家 了 。

吃 完 晚餐 , 媽媽 給 了 富蘭克林 一個 溫暖 的 擁抱 , 說 :“ 晚安 , 寶貝 ! 現在 , 富蘭克林 又 要 睡 在 他 那 小小的 、 黑黑的 殼裡 了 。 他 勇敢 地 跟 媽媽 說 :“ 晚安 ! 從此 , 沒 人 的 時候 , 富蘭克林 就 會 偷偷 打開 一盞 明亮 的 小燈 , 照亮 他 那 小小的 、 黑黑的 龜殼 。