A polihisztor Lénárd Sándor
Der Polyhistor Sándor Lénárd
Sándor Lénárd - the polymath
09091
Lénárd Sándor, az utolsó polihisztorok egyike,
1910. március 9-én született Budapesten.
Felsorolni is nehéz, mi mindennel foglalkozott,
It is hard to list all the things he has done.
többek között tizenhárom nyelven beszélt,
He spoke thirteen languages, among others,
s míg prózai műveit főként magyarul és angolul írta,
addig verseit német nyelven,
seine Gedichte auf Deutsch,
kultúltörténeti munkáit pedig olaszul.
Megdöbbentő biztonsággal írt latinul és ógörögül is,
sőt, egyszer tréfából angolról latinra fordította Milne Micimackóját,
in fact, he once translated Milne's Winnie the Pooh from English to Latin as a joke,
s a fordítás olyan jól sikerült,
and the translation is so well done,
hogy angol és német nyelvterületen tankönyvként használták.
Es wurde als Lehrbuch in Englisch und Deutsch verwendet.
Egyébként orvos volt,
He was a doctor, by the way,
előbb Rómában, majd Brazíliában gyógyított,
zunächst in Rom und dann in Brasilien,
s ha már ott járt,
und wenn man einmal dort gewesen ist,
Dél-Amerika legjobb klasszika-filológusa,
Der beste Altphilologe Südamerikas,
a téma keresett egyetemi tanára lett.
wurde ein gefragter Universitätsdozent zu diesem Thema.
Zenetörténészként Bach életművét kutatta,
Als Musikhistoriker erforschte er das Werk Bachs,
As a music historian, he researched Bach's oeuvre,
maga is kiválóan orgonált,
war selbst ein ausgezeichneter Organist,
rendszeresen adott nyilvános hangversenyeket.
gab regelmäßig öffentliche Konzerte.
Gyönyörűen rajzolt,
Wunderschön gezeichnet,
Beautifully drawn,
könyveit általában saját maga illusztrálta.
illustrierte seine Bücher in der Regel selbst.
Sok könyve jelent meg szerte a világon,
Viele seiner Bücher wurden in der ganzen Welt veröffentlicht,
mindenféle témában.
Itáliában például olasz szakácskönyvet adott ki
In Italien veröffentlichte er zum Beispiel ein italienisches Kochbuch
In Italy, for example, he published an Italian cookbook,
A Római Konyha címmel, amely magyarul is megjelent.
Die römische Küche, die auch auf Ungarisch erhältlich ist.
Sok olasz háziasszony egy magyar orvos receptjei alapján készítette a pasztasciuttát.
Viele italienische Hausfrauen machten früher Pastasciuttas nach den Rezepten eines ungarischen Arztes.
Rokonszenves, kedves ember volt,
mindenki szerette, aki ismerte.
geliebt von allen, die ihn kannten.
Élete utolsó éveit a brazíliai őserdőben élte le egy Dona Emma nevű faluban,
He lived the last years of his life in the Brazilian primeval forest in a village called Dona Emma,
s az ott élő falusiakat gyógyította.
und heilte die Dorfbewohner, die dort lebten.
and healed the villagers who lived there.
Halálakor szinte általános gyászt rendeltek el a környéken,
Nach seinem Tod herrschte fast überall in der Region Trauer,
bezártak az iskolák,
s ezrek kísérték utolsó útjára.
und Tausende von Menschen begleiteten ihn auf seiner letzten Reise.
and thousands accompanied him on his last journey.
Kívánsága szerint, a kertjében álló egyetlen európai fa alá temették.
Wie er es sich gewünscht hatte, wurde er unter dem einzigen europäischen Baum in seinem Garten begraben.
According to his wishes, he was buried under the only European tree in his garden.
1972. április 14-én hunyt el.
Er starb am 14. April 1972.