×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: ch… – Tekst do przeczytania

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 9

Średnio zaawansowany 1 lekcja z Francuski do ćwiczenia czytania

Zacznij uczyć się tej lekcji już teraz

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 9

9.

Il vaut mieux ne pas remplir un vase que de vouloir le maintenir (lorsqu'il est plein). Si l'on aiguise une lame, bien qu'on l'explore avec la main, on ne pourra la conserver constamment (tranchante). Si une salle est remplie d'or et de pierres précieuses, personne ne pourra les garder. Si l'on est comblé d'honneurs et qu'on s'enorgueillisse, on s'attirera des malheurs. Lorsqu'on a fait de grandes choses et obtenu de la réputation, il se retirer à l'écart. Telle est la voie du ciel.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE