×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

LingQ Mini Stories, 59 - Marysi lubi czytać ebooki.

To jest historia o Marysi, która lubi czytać ebooki.

Marysia czytała kiedyś tylko książki w papierowym wydaniu.

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane.

Jednakże, dziś są również inne sposoby.

Od niedawna co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Ludzie mogą czytać na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”.

Marysia lubi wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze ma swój materiał do czytania pod ręką.

Uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe.

Ponadto, może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Jej mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie.

Grzegorz lubi również spędzać czas w księgarniach i bibliotekach, oraz sprawdzać jakie książki są obecnie dostępne.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę, za to Marysia zapisuje nazwę książki, którą jest zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Marysię.

Przez wiele lat czytałam tylko książki w papierowym wydaniu.

Przez większość mojego życia ebooki w ogóle nie istniały.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane.

Jednakże, kilka lat temu odkryłam, że są również inne sposoby.

Zauważyłam, że co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Zauważyłam ludzi czytających na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”.

Muszę przyznać, że lubię wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze mam swój materiał do czytania pod ręką.

Uważam, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe.

Ponadto, mogę zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie.

Według mnie jest on staroświecki.

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku.

Zdecydowanie lepsze rozwiązanie!

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi.

Pytania:

Jeden: Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Co nie istniało przez większość jej życia?

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Dwa: Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Od kiedy co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach?

Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Trzy: Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży.

Kiedy ebooki są w szczególności podręczne według Marysi?

Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży.

Cztery: Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Co może zamówić Marysia, kiedy tylko zechce?

Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Pięć: Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Czy mąż Marysi woli czytać książki w wydaniu papierowym czy ebooki?

On woli czytać książki w papierowym wydaniu.

Sześć: Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne.

Ile czasu spędza Grzegorz w księgarniach i bibliotekach?

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach.

Siedem: Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Kiedy Grzegorz kupuje książkę?

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Osiem: Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana.

Co ja wolę zrobić będąc w księgarniach i bibliotekach?

Ja wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

To jest historia o Marysi, która lubi czytać ebooki. 这|是|故事|关于|玛丽莎|她|喜欢|阅读|电子书 это|есть|история|о|Марисе|которая|любит|читать|электронные книги це|є|історія|про|Марисю|яка|любить|читати|електронні книги das|ist|Geschichte|über|Marysia|die|sie mag|lesen|E-Books |||||who|likes|read|ebooks Toto je příběh o Marysii, která ráda čte e-knihy This is a story about Marysia who likes to read e-books Esta es una historia sobre Marysia a quien le gusta leer libros electrónicos Ceci est une histoire sur Marysia qui aime lire des livres électroniques Questa è una storia su Marysia, a cui piace leggere ebooks これは電子書籍を読むのが好きなマリアの物語です 전자 책 읽기를 좋아하는 메리시아에 관한 이야기입니다 Dit is een verhaal over Marysia, die graag e-boeken leest Esta é uma história sobre Marysia que gosta de ler ebooks 这是一个关于喜欢看电子书的玛丽西亚的故事。 Это история о Марисе, которая любит читать электронные книги. 这是关于玛丽莎的故事,她喜欢阅读电子书。 Das ist die Geschichte von Marysia, die gerne E-Books liest. Це історія про Марисю, яка любить читати електронні книги.

Marysia czytała kiedyś tylko książki w papierowym wydaniu. 玛丽莎|她曾经阅读|曾经|只|书|在|纸质的|版本 Марисa|читала|когда-то|только|книги|в|бумажном|издании Марисіа|читала|колись|тільки|книги|в|паперовому|виданні Marysia|sie las|früher|nur|Bücher|in|gedruckten|Ausgabe Marysia|read|once|only|books|in|paper|edition A) Marysia jednou četla pouze knihy v papírové edici. A) Marysia used to only read paper books. A) Marysia solía leer únicamente libros en papel. A) Marysia ne lisait que des livres de poche. A) Marysia leggeva solo libri cartacei. A) メリーシアはかつて文庫本しか読んでいなかった。 A) 성희는 오직 종이책만을 읽곤 했다. A) Marysia las ooit alleen papieren boeken. A) Marysia costumava ler livros de papel. Marysia 过去只阅读平装书。 Мариса раньше читала только книги в бумажном издании. 玛丽莎以前只读纸质书。 Marysia las früher nur Bücher in gedruckter Form. Марисі колись подобалося читати тільки книги в паперовому виданні.

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. 在|大部分|她的|生活|电子书|在|完全|不|存在 ||sua|||||não| на протяжении|большинство|её|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали протягом|більшість|її|життя|електронні книги|в|взагалі|не|існували während|die meisten|ihr|Leben|E-Books|in|überhaupt|nicht|sie existierten Through|most|her|life|ebooks|in|at all|not|existed Po většinu života ebooky vůbec neexistovaly. For most of her life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della sua vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 彼女の人生のほとんどで、電子ブックはまったく存在しませんでした。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. Durante a maior parte de sua vida, a ideia de um livro eletrônico nem existia. 在 很长 的 一段时间 里 电子书 甚至 都 不 存在 。 На протяжении большей части своей жизни электронные книги вообще не существовали. 在她的大部分生活中,电子书根本不存在。 In der meisten Zeit ihres Lebens gab es E-Books überhaupt nicht. Протягом більшої частини її життя електронні книги взагалі не існували.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane. 一切|什么|是|为了|阅读|必须|是|打印的 всё|что|было|для|чтения|должно было|быть|напечатанным все|що|було|до|читання|мусило|бути|надруковане alles|was|es war|zum|Lesen|es musste|sein|gedruckt Everything|that|was|to|reading|had to|be|printed Všechno, co se mělo číst, muselo být vytištěno. All reading materials used to be printed on paper. Todos los materiales de lectura solían imprimirse en papel. Tous les supports de lecture étaient auparavant imprimés sur papier. Tutti I materiali da leggere erano stampati su carta. 読み取ることができるすべてのものを印刷する必要がありました。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이곤 했다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Todos os materiais de leitura costumavam ser impressos em papel. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。 Все, что можно было читать, должно было быть напечатано. 所有可以阅读的东西都必须是印刷的。 Alles, was zu lesen war, musste gedruckt sein. Все, що було для читання, повинно було бути надруковане.

Jednakże, dziś są również inne sposoby. 然而|今天|有|也|其他|方法 |hoje|||| однако|сегодня|есть|также|другие|способы однак|сьогодні|є|також|інші|способи jedoch|heute|sind|auch|andere|Wege However|today|there are|also|other|ways Dnes však existují i jiné způsoby. However, now there are other ways to read. Sin embargo, ahora hay otras formas de leer. Cependant, il existe maintenant d'autres façons de lire. Tuttavia, ora ci sono altri modi per leggere. ただし、今日は他の方法もあります。 하지만 이제는 무엇인가를 읽는 데에는 다른 방법도 있다. Maar nu zijn er andere manieren om te lezen. Jednakże, dziś są również inne sposoby. No entanto, agora existem outras maneiras de ler. 但是 , 现在 有 不同 的 阅读 方法 。 Тем не менее, сегодня есть и другие способы. 然而,今天也有其他方式。 Allerdings gibt es heute auch andere Möglichkeiten. Однак сьогодні є й інші способи.

Od niedawna co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. 从|最近|越来越|一次|更多|人|读|书|在|自己的|电子|设备 с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах з|недавнього часу|що|раз|більше|людей|читає|книги|на|своїх|електронних|пристроях seit|kurzem|immer|wieder|mehr|Menschen|lesen|Bücher|auf|ihren|elektronischen|Geräten From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices V poslední době stále více lidí čte knihy na svých elektronických zařízeních. In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere libri su dispositivimobile. 最近、電子機器で本を読む人が増えています。 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. Nos últimos anos, mais e mais pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis. 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 В последнее время все больше людей читают книги на своих электронных устройствах. 最近越来越多的人在电子设备上阅读书籍。 In letzter Zeit lesen immer mehr Menschen Bücher auf ihren elektronischen Geräten. Віднедавна все більше людей читають книги на своїх електронних пристроях.

Ludzie mogą czytać na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”. 人们|可以|读|在|自己的|手机|平板|或者|在|专门|为了|这个|设计的|平板|Kindle люди|могут|читать|на|своих|телефонах|планшетах|или|на|специально|для|этого|предназначенных|планшетах|Kindle люди|можуть|читати|на|своїх|телефонах|планшетах|або|на|спеціально|для|цього|призначених|планшетах|Kindle Menschen|können|lesen|auf|ihren|Handys|Tablets|oder|auf|speziell|für|das|vorgesehenen|Tablets|Kindle People|can|read|on|their|phones|tablets|or|on|specially|for|this|designated|tablets|Kindle Lidé mohou číst na svých telefonech, tabletech nebo speciálně navržených tabletech Kindle. People can read on their phones, their electronic tablets, or on dedicated e-book readers like Kindle if they want to. Las personas pueden leer en sus teléfonos, sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle, si así lo desean. Les gens peuvent lire sur leurs téléphones, leurs tablettes électroniques ou sur des lecteurs de livres électroniques comme Kindle, s'ils le souhaitent. Le persone possono leggere sui loro cellulari, I loro tablet, o su lettori di e-book come Kindle, se vogliono. 人々は自分の携帯電話、タブレット、または特別に設計された「Kindle」タブレットで読むことができます。 사람들은 본인이 원한다면 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽을 수 있다. Mensen kunnen op hun telefoon lezen, op hun tablets of op speciale ereaders zoals Kindle, als ze dat zouden willen. As pessoas podem ler nos seus telefones, seus tablets ou em leitores de e-books como Kindle, se quiserem. 人们可以在手机、平板电脑或专门设计的“Kindle”平板电脑上阅读。 Люди могут читать на своих телефонах, планшетах или на специально предназначенных для этого планшетах "Kindle". 人们可以在手机、平板电脑或专门为此设计的“Kindle”平板上阅读。 Die Menschen können auf ihren Handys, Tablets oder auf speziell dafür vorgesehenen „Kindle“-Tablets lesen. Люди можуть читати на своїх телефонах, планшетах або на спеціально призначених для цього планшетах “Kindle”.

Marysia lubi wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze ma swój materiał do czytania pod ręką. 玛丽莎|喜欢|舒适|她所|带来的|与|自己|阅读|在|设备|电子|因为|总是|有|自己的|材料|为了|阅读|在|手边 Мария|любит|удобство|которое|приносит|с|собой|чтение|на|устройстве|электронном|так как|всегда|имеет|свой|материал|для|чтения|под|рукой Марисі|подобається|зручність|яку|приносить|з|собою|читання|на|пристрої|електронному|оскільки|завжди|має|свій|матеріал|для|читання|під|рукою Marysia|sie mag|den Komfort|den|sie bringt|mit|sich|das Lesen|auf|Gerät|elektronischen|da|immer|sie hat|ihr|Material|zum|Lesen|unter|Hand Marysia|likes|comfort|that|brings|with|her|reading|on|device|electronic|because|always|has|her|material|for|reading|at|hand Marysia prefers the convenience of reading on a mobile device because she always has her reading material with her. Marysia prefiere la conveniencia de leer en su dispositivo móvil, porque siempre tiene su material de lectura a la mano. Marysia préfère le confort de la lecture sur un appareil mobile, car elle a toujours à disposition ses livres de lecture. Marysia preferisce la convenienza di leggere su dispositivi mobili, perché ha sempre il suo materiale da leggere. Marysiaは、常に読書資料を手元に置いているので、電子機器で読むのが便利です。 메리시아는 항상 읽기 자료를 가지고 있기 때문에 전자 장치에서 읽는 것이 편리하다는 것을 좋아합니다. Marja vindt het makkelijker om op een mobiel apparaat te lezen, omdat ze het dan altijd bij zich heeft. Marysia prefere a conveniência de ler em um dispositivo móvel, porque ela sempre tem seu material de leitura com ela. 很多 人 更 倾向 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 她 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。 Мария любит удобство, которое приносит чтение на электронном устройстве, так как у нее всегда под рукой есть материал для чтения. 玛丽莎喜欢在电子设备上阅读带来的便利,因为她总是可以随时拿到阅读材料。 Marysia mag den Komfort, den das Lesen auf einem elektronischen Gerät mit sich bringt, da sie immer ihr Lesematerial zur Hand hat. Марія любить зручність, яку приносить читання на електронному пристрої, адже завжди має свій матеріал для читання під рукою.

Uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe. 她认为|||是|方便的|在|特别是|在期间|旅行|因为|携带|书|在|包里|她可以|是|麻烦的 |||||||durante||pois||||||| считает|что|электронные книги|являются|удобными|в|частности|во время|путешествий|так как|ношение|книг|в|сумке|может|быть|неудобным вважає|що|електронні книги|є|зручні|в|особливо|під час|подорожей|оскільки|носіння|книг|в|сумці|може|бути|незручно sie hält|dass|ebooks|sie sind|handlich|in|besonders|während|Reisen|da|das Tragen|Bücher|in|Tasche|sie kann|sein|mühsam He believes|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel|because|carrying|books|in|bag|can|be|cumbersome She finds e-books are especially handy when she is traveling since carrying books in her luggage can be inconvenient. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en su equipaje puede ser un inconveniente. Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage, car porter des livres dans ses bagages peut être gênant. Trova gli e-books maneggevoli quando viaggia, dato che portare I libri nel suo bagaglio può essere sconveniente. 特に旅行の場合、電子書籍は便利です。本をバッグに入れて運ぶのは面倒な作業になる可能性があるからです。 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느끼는데 왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is, omdat het nogal onhandig is om boeken in haar bagage mee te dragen. Ela acha que os e-books são especialmente úteis quando ela está viajando, pois carregar livros na bagagem pode ser inconveniente. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。 Она считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий, так как носить книги в сумке может быть неудобно. 她认为电子书很方便,特别是在旅行时,因为携带书籍在包里可能很麻烦。 Sie glaubt, dass E-Books praktisch sind, insbesondere auf Reisen, da das Tragen von Büchern in der Tasche lästig sein kann. Вважає, що електронні книги зручні, особливо під час подорожей, оскільки носити книги в сумці може бути незручно.

Ponadto, może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. 此外|她可以|她|订购|每一本|书|什么时候|只要|她想|通过|网络 кроме того|может|она|заказать|любую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет крім того|може|вона|замовити|кожну|книгу|коли|тільки|захоче|через|інтернет außerdem|sie kann|sie|bestellen|jedes|Buch|wann|nur|sie will|über|Internet Moreover|she can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet. Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. È anche in grado di ordinare I libri che vuole, senza preavviso, via internet. さらに、彼女は好きな本をオンラインで注文できます。 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Ela também é capaz de encomendar qualquer livro que ela queira, por um momento, através da Internet. 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Кроме того, она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет. 此外,她可以随时通过互联网订购任何书籍。 Außerdem kann sie jedes Buch bestellen, wann immer sie möchte, über das Internet. Крім того, вона може замовити будь-яку книгу, коли тільки захоче, через інтернет.

Jej mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. 她的|丈夫|格热戈日|他更喜欢|然而|阅读|传统的|书|在|纸质的|版本 её|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании її|чоловік|Гжегож|віддає перевагу|однак|читати|традиційні|книги|в|паперовому|виданні ihr|Mann|Grzegorz|er bevorzugt|jedoch|lesen|traditionelle|Bücher|in|gedruckten|Ausgabe Her|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition Her husband Grzegorz, however, prefers to hold a traditional paper book in his hands. Su esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Son mari, Grégory, préfère cependant tenir un livre papier traditionnel entre ses mains. Suo marito Grzegorz tuttavia, preferisce tenere tra le mani un libro tradizionale. しかし、夫のグゼゴルツは紙の本で伝統的な本を読むことを好む。 하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. Haar man Grzegorz houdt echter liever een traditionele paperback in zijn handen. Seu marido Grzegorz, no entanto, prefere manter um livro de papel tradicional nas mãos. 但是 , 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Её муж Гжегож, однако, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании. 然而,她的丈夫格热戈日更喜欢阅读纸质书。 Ihr Mann Grzegorz zieht es jedoch vor, traditionelle Bücher in gedruckter Form zu lesen. Її чоловік Гжегож, однак, вважає за краще читати традиційні книги в паперовому виданні.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie. 她认为|这是|是|这个|毫无疑问地|更好的|体验 ||||||experiência считает|что|является|это|определенно|лучшее|опыт вважає|що|є|це|безумовно|краще|досвід sie hält|dass|es ist|das|definitiv|bessere|Erfahrung He believes|that|is|this|definitely|better|experience He simply finds it a more comfortable and agreeable reading experience. Él simplemente encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il trouve simplement que l'expérience de lecture est plus confortable et agréable. Lo trova semplicemente più confortevole e piacevole come lettura. 彼女はそれが間違いなく経験であると信じています。 그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다. Hij vindt dat gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring. Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。 Он считает, что это определенно лучшее впечатление. 他认为这绝对是更好的体验。 Er ist der Meinung, dass dies definitiv ein besseres Erlebnis ist. Вважає, що це безумовно краще враження.

Grzegorz lubi również spędzać czas w księgarniach i bibliotekach, oraz sprawdzać jakie książki są obecnie dostępne. |||spend|time||bookstores||libraries|and|check|what|books|are|currently|available |||проводить|||в книжных магазинах|||а|проверять|какие|||в настоящее время|доступны |||verbringen|||Buchhandlungen||Bibliotheken||überprüfen|||||verfügbar Гжегож|любить|також|проводити|час|в|книгарнях|і|бібліотеках|і|перевіряти|які|книги|є|наразі|доступні ||||||livrarias||||||||| Grzegorz also likes spending time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. Grzegorz tiende a comprar libros, pero Marysia solo toma nota de los nombres de libros interesantes, para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en su dispositivo portátil. Grégory aime aussi passer du temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livre disponible. A Grzegorz piace anche passare il tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で 時間 を 過ごす こと が 好きです 。 대한은 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다. Grzegorz is ook graag in boekwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Grzegorz também gosta de passar tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. 乔治 也 喜欢 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Гжегож также любит проводить время в книжных магазинах и библиотеках, а также проверять, какие книги сейчас доступны. 格热戈什也喜欢在书店和图书馆度过时间,并查看目前有哪些书籍可用。 Grzegorz verbringt auch gerne Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken und überprüft, welche Bücher derzeit verfügbar sind. Гжегож також любить проводити час у книгарнях та бібліотеках, а також перевіряти, які книги наразі доступні.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę, za to Marysia zapisuje nazwę książki, którą jest zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku. |reviewing|many|books||usually|buys|some|book|so|for||writes down|the name||which||interested|to|then|order|||internet||||||ebook после|просмотре||книг||обычно||какую-то|книгу|a|за|||||||||||ее|через||||||| |Durchsicht||||||einige|||||schreibt|den Namen||||interessiert||||||||||||E-Book після|перегляду|багатьох|книг|Гжегож|зазвичай|купує|якусь|книгу|за|те|Марисія|записує|назву|книги|яку|є|зацікавлена|щоб|потім|замовити||через|інтернет|і|читати||на|своєму|електронній книзі |||||||||||Maria|||||||||||||||||| Grzegorz tends to buy books, but Marysia just takes note of the names of interesting books, so that she can order the ebook version online and read it on her portable device. Grzegorz tiende a comprar libros, pero Marysia solo toma nota de los nombres de libros interesantes, para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en su dispositivo portátil. Grégory a tendance à acheter des livres, mais Marysia prend juste en note les noms des livres intéressants, afin de pouvoir commander la version ebook en ligne et la lire sur son mobile. Grzegorz tende ad acquistare I libri, ma Marysia prende semplicemente nota dei nomi di libri interessanti, in modo che possa ordinare la versione e-book online per leggerla con il suo dispositivo portatile. ジョージ は 本 を 買おう と します が 、 メアリー は 興味 ある 本 の 名前 を 書き留める だけ です ,そう する こと で 彼女 は オンライン から e ブック 版 を 注文 し 携帯 で 読む こと が できます 。 대한은 책을 사는 편이지만, 성희는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어와서 그것을 e북 버전으로 온라인에서 구매해 이동식 기기로 읽는다. Grzegorz koopt vaak boeken, maar Marja schrijft gewoon de titels van interessante boeken op, zodat ze de ebook later online kan kopen en het op haar draagbare apparaat kan lezen. Grzegorz costuma comprar livros, mas Marysia apenas toma nota dos nomes de livros interessantes, para que ela possa solicitar a versão eletrônica on-line e lê-los em seu dispositivo portátil. 乔治 喜欢 买书 , 但是 玛丽 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 , 这样 她 能 在 网上 买 电子书 然后 在 移动 设备 上 阅读 。 После просмотра множества книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу, а Мария записывает название книги, которая её интересует, чтобы потом заказать её через интернет и читать на своём электронном читалке. 在浏览了许多书籍后,格热戈什通常会买一本书,而玛丽莎则会记下她感兴趣的书名,以便稍后通过互联网订购,并在她的电子书上阅读。 Nachdem er viele Bücher durchgesehen hat, kauft Grzegorz normalerweise ein Buch, während Marysia den Titel des Buches notiert, an dem sie interessiert ist, um es später online zu bestellen und es auf ihrem E-Book-Reader zu lesen. Після перегляду багатьох книг Гжегож зазвичай купує якусь книгу, тоді як Марисія записує назву книги, яка її цікавить, щоб потім замовити її через інтернет і читати на своєму електронному читалці.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Marysię. |||||||Marysia |||||||Maria це|є|та|сама|історія|розказана|через|Марисю This is the same story told by Marysia. Ahora la misma historia contada por Marysia . C'est la même histoire racontée par Marysia. Questa è la stessa storia raccontata da Marysia. マリアの話と同じです。 메리시아가 말한 것과 같은 이야기입니다. Dit is hetzelfde verhaal dat Marysia vertelt. Esta é a mesma história contada por Marysia. 玛丽亚玛丽西亚讲的故事也是一样。 Это та же история, рассказанная Марией. 这是玛丽莎讲述的同一个故事。 Das ist die gleiche Geschichte, die von Marysia erzählt wird. Це та сама історія, розказана Марисею.

Przez wiele lat czytałam tylko książki w papierowym wydaniu. for|many|years|I read|only|||paper|edition |||lasen||||| протягом|багато|років|я читала|тільки|книги|в|паперовому|виданні |||читала||||| B) For many years, I only read paper books. B) Durante muchos años, únicamente leo libros en papel. B) Pendant de nombreuses années, je n'ai lu que des livres sur papier. B) Per molti anni ho letto solo libri cartacei. B) 長年、私は紙の本だけを読みました。 B) 오랫동안 나는 오직 종이책만을 읽었다. B) Jarenlang las ik alleen boeken in papieren editie. B) Por muitos anos, eu só li livros de papel. B) 很多年 我 只读 纸质 书 。 На протяжении многих лет я читала только книги в бумажном издании. 多年来,我只阅读纸质书籍。 Viele Jahre lang habe ich nur Bücher in gedruckter Form gelesen. Протягом багатьох років я читала лише книги в паперовому виданні.

Przez większość mojego życia ebooki w ogóle nie istniały. 通过|大部分|我的|生活|电子书|在|完全|不|存在 ||||||||existiam через|большинство|моей|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали через|більшість|мого|життя|електронні книги|в|взагалі|не|існували durch|die Mehrheit|meines|Lebens|eBooks|in|überhaupt|nicht|sie existierten Through|most|my|life|ebooks|in|at all|not|existed For most of my life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de mi vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de ma vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della mia vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 私の人生のほとんどで、電子書籍はまったく存在しませんでした。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel mijn leven wist ik niet van het bestaan van elektronische boeken af. Durante a maior parte da minha vida, a ideia de um livro eletrônico nem existia. 很长 一段时间 电子书 都 不 存在 。 На протяжении большей части моей жизни электронные книги вообще не существовали. 在我大部分的生活中,电子书根本不存在。 In den meisten Teilen meines Lebens gab es E-Books überhaupt nicht. Протягом більшої частини мого життя електронні книги взагалі не існували.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane. 所有的|什么|是|为了|阅读|必须|是|打印 все|что|было|для|чтения|должно|быть|напечатанным все|що|було|до|читання|мусило|бути|надруковане alles|was|es war|zum|Lesen|es musste|sein|gedruckt Everything|that|was|for|reading|had to|be|printed All reading materials were printed on paper. Todos los materiales de lectura fueron impresos en papel. Tout le matériel de lecture a été imprimé sur papier. Tutti I materiali di lettura erano su carta. 読み取ることができるすべてのものを印刷する必要がありました。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이었다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Todos os materiais de leitura eram impressos em papel. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。 Все, что можно было читать, должно было быть напечатано. 所有可以阅读的东西都必须是印刷的。 Alles, was zu lesen war, musste gedruckt sein. Все, що можна було читати, повинно було бути надрукованим.

Jednakże, kilka lat temu odkryłam, że są również inne sposoby. 然而|几|年|前|我发现|那|有|也|其他|方法 однако|несколько|лет|назад|я обнаружила|что|есть|также|другие|способы однак|кілька|років|тому|я відкрила|що|є|також|інші|способи jedoch|einige|Jahre|vor|ich entdeckte|dass|sie sind|auch|andere|Wege However|a few|years|ago|I discovered|that|there are|also|other|ways However, a few years ago, I discovered new ways to read. Sin embargo, en los últimos años, descubrí nuevas formas de leer. Cependant, il y a quelques années, j'ai découvert de nouvelles façons de lire. Tuttavia, qualche anno fa, ho scoperto un nuovo modo di leggere. しかし、数年前に他の方法もあることに気づきました。 하지만몇 년 전에 나는 새로운 읽는 방법을 발견했다. Maar een paar jaar geleden heb ik nieuwe manieren ontdekt om te lezen. No entanto, há alguns anos, descobri novas maneiras de ler. 但是 , 几年 前 , 我 发现 了 一种 新 的 阅读 方法 。 Однако несколько лет назад я обнаружила, что есть и другие способы. 然而,几年前我发现还有其他方式。 Vor einigen Jahren entdeckte ich jedoch, dass es auch andere Möglichkeiten gibt. Однак кілька років тому я відкрила, що є й інші способи.

Zauważyłam, że co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. 我注意到|那|什么|越来越|多|人|阅读|书|在|自己的|电子|设备 я заметила|что|все|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах я помітила|що|що|раз|більше|людей|читає|книги|на|своїх|електронних|пристроях ich bemerkte|dass|immer|immer|mehr|Menschen|sie lesen|Bücher|auf|ihren|elektronischen|Geräten I noticed|that|more|and more|more|people|read|books|on|their|electronic|devices I noticed that more and more people were starting to read books on mobile devices. Noté que cada vez más personas comenzaban a leer en dispositivos móviles. J'ai remarqué que de plus en plus de personnes commençaient à lire des livres sur des appareils électronique. Ho notato che sempre più persone stavano iniziando a leggere I libri su dispositivi mobili. 電子機器で本を読む人が増えていることに気づきました。 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다는 것을 알게 된 것이다. Ik heb gemerkt dat er steeds meer mensen boeken zijn gaan lezen op mobiele apparaten. Percebi que cada vez mais pessoas começavam a ler livros em dispositivos móveis. 我 注意 到 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 Я заметила, что все больше людей читают книги на своих электронных устройствах. 我注意到越来越多的人在他们的电子设备上阅读书籍。 Ich bemerkte, dass immer mehr Menschen Bücher auf ihren elektronischen Geräten lesen. Я помітила, що все більше людей читають книги на своїх електронних пристроях.

Zauważyłam ludzi czytających na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”. 我注意到|人们|正在阅读|在|自己的|手机上|平板上|或者|在|特别|为了|这个|专用的|平板|Kindle я заметила|людей|читающих|на|своих|телефонах|планшетах|или|на|специально|для|этого|предназначенных|планшетах|Киндле я помітила|людей|що читають|на|своїх|телефонах|планшетах|або|на|спеціально|для|цього|призначених|планшетах|Kindle ich bemerkte|Menschen|die lesen|auf|ihren|Handys|Tablets|oder|auf|speziell|für|das|vorgesehenen|Tablets|Kindle I noticed|people|reading|on|their|phones|tablets|or|on|specially|for|this|designated|tablets|Kindle I saw people reading on their phones, their electronic tablets, or on dedicated ebook readers like Kindle. Vi a gente leyendo en sus teléfonos, en sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle. J'ai vu des gens lire sur leur téléphone, leur tablette électronique ou sur des lecteurs d'ebook comme Kindle. Ho visto persone leggere sui loro cellulari, sui loro tablet, o lettori e-book dedicati come il Kindle. 携帯電話、タブレット、または特別に設計された「Kindle」タブレットで読んでいる人に気づきました。 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽는 사람들을 보았다. Ik heb gezien dat mensen op hun telefoon lezen, op hun tablet of op speciale ereaders zoals Kindle. Eu via pessoas lendo em seus telefones, seus tablets ou em leitores de ebook, como Kindle. 我 看见 人们 在 他们 的 电话 , 电子 平板 或者 像 Kindle 这样 小巧 的 电子 阅读器 上面 读书 。 Я заметила людей, читающих на своих телефонах, планшетах или на специально предназначенных для этого планшетах "Kindle". 我注意到人们在他们的手机、平板电脑或专门为此设计的“Kindle”平板上阅读。 Ich habe Menschen bemerkt, die auf ihren Handys, Tablets oder auf speziellen Tablets wie dem "Kindle" lesen. Я помітила людей, які читають на своїх телефонах, планшетах або на спеціально призначених для цього планшетах “Kindle”.

Muszę przyznać, że lubię wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze mam swój materiał do czytania pod ręką. 我必须|承认|我|喜欢|方便|那种|带来|与|自己|阅读|在|设备|电子的|因为|总是|我有|自己的|材料|为了|阅读|在|手边 |||||||||||||pois|||||||| я должна|признать|что|мне нравится|удобство|которое|приносит|с|собой|чтение|на|устройстве|электронном|так как|всегда|у меня есть|свой|материал|для|чтения|под|рукой я мушу|визнати|що|мені подобається|зручність|яку|приносить|з|собою|читання|на|пристрої|електронному|оскільки|завжди|я маю|свій|матеріал|для|читання|під|рукою ich muss|zugeben|dass|ich mag|den Komfort|den|sie bringt|mit|sich|das Lesen|auf|Gerät|elektronisch|da|immer|ich habe|mein|Material|zum|Lesen|unter|Hand I must|admit|that|I like|the convenience|that|brings|with|itself|reading|on|device|electronic|because|always|I have|my|material|for|reading|at|hand I must say that I now prefer the convenience of reading on a mobile device because I always have my reading material with me. Debo decir que ahora prefiero la conveniencia de leer en un dispositivo móvil, porque siempre tengo mi material de lectura a la mano. Je dois dire que je préfère maintenant la commodité de la lecture sur un appareil mobile, car j'ai toujours à disposition mes livres de lecture. Devo dire che ora preferisco la convenienza di leggera su un dispositivo mobile, perché ho sempre con me il mio materiale di lettura. 私はいつでも自分の読書資料を手元に持っているので、電子デバイスで読むのが便利であることを認めざるを得ません。 나는 항상 내 독서 자료를 가지고 있기 때문에 전자 장치에서 독서의 편리함을 좋아한다는 것을 인정해야합니다. Ik moet zeggen dat ik nu liever op een mobiel apparaat lees, omdat ik dan altijd mijn leesmateriaal bij me heb. Devo dizer que agora prefiro a conveniência de ler em um dispositivo móvel, porque eu sempre tenho meu material de leitura comigo. 我 必须 说 的 是 我 现在 更 喜欢 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 我 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。 Должна признать, что мне нравится удобство, которое приносит чтение на электронном устройстве, так как у меня всегда под рукой есть материал для чтения. 我必须承认,我喜欢在电子设备上阅读带来的便利,因为我总是可以随时随地拿到我的阅读材料。 Ich muss zugeben, dass ich den Komfort mag, den das Lesen auf einem elektronischen Gerät mit sich bringt, da ich immer mein Lesematerial zur Hand habe. Мушу визнати, що мені подобається зручність, яку приносить читання на електронному пристрої, адже я завжди маю свій матеріал для читання під рукою.

Uważam, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe. 我认为|我|电子书|是|方便携带的|在|尤其|在期间|旅行时|因为|携带|书|在|包里|可以|是|麻烦的 |||||||||pois||||||| я считаю|что|электронные книги|они|удобные|в|частности|во время|путешествий|так как|ношение|книг|в|сумке|может|быть|неудобным я вважаю|що|електронні книги|є|зручні|в|особливо|під час|подорожей|оскільки|носіння|книг|в|сумці|може|бути|незручним ich denke|dass|eBooks|sie sind|handlich|in|besonders|während|Reisen|da|das Tragen|Bücher|in|Tasche|es kann|sein|mühsam I think|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel|because|carrying|books|in|bag|can|be|cumbersome I have found that e-books are especially handy when traveling since carrying books in my luggage can be inconvenient. He encontrado que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en mi equipaje puede ser un inconveniente. J'ai trouvé que les livres numérique sont particulièrement pratiques pour les voyages, car transporter des livres dans mes bagages peut être gênant. Ho trovato che gli e-books sono molto maneggevoli quando viaggio, dal momento che portare I libri nel mio bagaglio può essere sconveniente. 本をバッグに入れて運ぶのは面倒なことがあるので、特に旅行の場合、電子書籍は便利だと思います。 나는 특히 여행갈 때에 전자책이 편리하게 느껴졌는데왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다. Ik vind ebooks vooral handig als ik op reis ben, omdat het nogal onhandig is om boeken in mijn bagage mee te dragen. Descobri que os e-books são especialmente úteis ao viajar, uma vez que carregar livros na minha bagagem pode ser inconveniente. 我 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。 Я считаю, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий, так как носить книги в сумке может быть обременительно. 我认为电子书很方便,特别是在旅行时,因为在包里携带书籍可能会很麻烦。 Ich finde, dass E-Books praktisch sind, insbesondere auf Reisen, da das Tragen von Büchern in der Tasche lästig sein kann. Вважаю, що електронні книги зручні, особливо під час подорожей, адже носити книги в сумці може бути обтяжливо.

Ponadto, mogę zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. 此外|我可以|订购|每一本|书|什么时候|只要|想要|通过|网络 ||||||||pelo|internet кроме того|я могу|заказать|любую|книгу|когда|только|захочу|через|интернет крім того|я можу|замовити|кожну|книгу|коли|тільки|захочу|через|інтернет außerdem|ich kann|bestellen|jedes|Buch|wann|nur|ich will|über|Internet Furthermore|I can|order|any|book|whenever|only|he/she wants|through|internet What is more, I can order any book I want, at a moment's notice, via the Internet. Además puedo ordenar cualquier libro que desee, en cualquier momento a través de Internet. De plus, je peux commander les livres qui m'intéressent, à tout moment, via Internet. Per di più, posso ordinare tutti I libri che voglio, senza preavviso, via internet. さらに、オンラインでいつでも好きなときに本を注文できます。 게다가 내가 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. Bovendien kan ik via internet razendsnel alle boeken bestellen die ik wil lezen. Além disso, posso encomendar qualquer o livro que eu queira, através da Internet. 我 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Кроме того, я могу заказать любую книгу, когда только захочу, через интернет. 此外,我可以随时通过互联网订购任何书籍。 Außerdem kann ich jedes Buch bestellen, wann immer ich will, über das Internet. Крім того, я можу замовити будь-яку книгу, коли тільки захочу, через інтернет.

Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. 我的|丈夫|格热戈日|他更喜欢|然而|阅读|传统的|书|在|纸质的|版本 мой|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании мій|чоловік|Гжегож|він воліє|однак|читати|традиційні|книги|в|паперовому|виданні mein|Mann|Grzegorz|er bevorzugt|jedoch|lesen|traditionelle|Bücher|in|gedruckten|Ausgabe My|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition My husband Grzegorz, however, prefers traditional paper books. Mi esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Mon mari Grégory, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. Mio marito Grzegorz, tuttavia, preferisce I tradizionali libri cartacei. しかし、夫のグゼゴルツは紙の本で伝統的な本を読むことを好む。 하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. Mijn man Grzegorz leest echter liever traditionele paperbacks. Meu marido Grzegorz, no entanto, prefere livros de papel tradicionais. 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Мой муж Гжегож, тем не менее, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании. 我的丈夫格热戈日,还是更喜欢阅读传统的纸质书籍。 Mein Mann Grzegorz zieht es jedoch vor, traditionelle Bücher in gedruckter Form zu lesen. Мій чоловік Гжегож, все ж таки вважає за краще читати традиційні книги в паперовому виданні.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie. 他认为|这|是|这|毫无疑问地|更好的|体验 |||||melhor|experiência считает|что|есть|это|определенно|лучшее|опыт він вважає|що|є|це|безумовно|краще|досвід er denkt|dass|es ist|das|definitiv|besser|Erfahrung He believes|that|is|this|definitely|better|experience He says that he finds them a more comfortable and agreeable reading experience. Él dice que encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il dit que c'est une expérience de lecture plus confortable et agréable. Dice che trova l'esperienza di lettura più confortevole e piacevole. これは間違いなく良い体験だと彼は信じている。 그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다. Hij zegt dat hij het gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring vindt. Ele diz que ele acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。 Он считает, что это определенно лучшее впечатление. 他认为这绝对是更好的体验。 Er ist der Meinung, dass dies definitiv ein besseres Erlebnis ist. Він вважає, що це безумовно краще враження.

Według mnie jest on staroświecki. 根据|我|是|他|过时的 согласно|мне|есть|он|старомодный згідно з|мені|є|він|старомодний laut|mir|es ist|er|altmodisch According to|me|is|he|old-fashioned He is just old-fashioned in my view. En mi opinión él es simplemente anticuado. Il est juste dépassé à mon avis. Secondo me è solo antiquato. 私の意見では、それは昔ながらです。 내 눈에는 그가 그저 옛날 사람으로 느껴진다. Hij is naar mijn mening gewoon ouderwets. Ele é apenas antiquado na minha opinião. 在我看来 他 就是 很 传统 。 По моему мнению, он старомоден. 在我看来,他有些过时。 Meiner Meinung nach ist er altmodisch. На мою думку, він старомодний.

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne. 格热戈日|他花费|毫无疑问地|太|多|时间|在|书店|和|图书馆|为了|仅仅|检查|哪些|书|是|目前|可用的 ||||||||||||verificar||||| Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках|чтобы|только|проверить|какие|книги|есть|в настоящее время|доступные Гжегож|він проводить|безумовно|занадто|багато|часу|в|книгарнях|і|бібліотеках|щоб|тільки|перевірити|які|книги|є|наразі|доступні Grzegorz|er verbringt|definitiv|zu|viel|Zeit|in|Buchhandlungen|und|Bibliotheken|um|nur|zu überprüfen|welche|Bücher|sie sind|derzeit|verfügbar Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries|to|only|check|what|books|are|currently|available Grzegorz spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. Grégory passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. Grzegorz trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. Grzegorzは書店や図書館で時間をかけすぎて、現在入手可能な本を確認するだけです。 그는 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다. Grzegorz is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Grzegorz gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, чтобы просто проверить, какие книги сейчас доступны. 格热戈日在书店和图书馆花费了太多时间,只是为了查看目前有哪些书籍可用。 Grzegorz verbringt definitiv zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu überprüfen, welche Bücher derzeit verfügbar sind. Гжегож проводить безумовно занадто багато часу в книгарнях і бібліотеках, щоб лише перевірити, які книги наразі доступні.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. 在|浏览|很多|书|格热戈日|通常|买|一本|书 после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу після|перегляду|багатьох|книг|Гжегож|зазвичай|купує|якусь|книгу nach|Durchsehen|vielen|Bücher|Grzegorz|normalerweise|kauft|irgendein|Buch After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book He might buy a book in the store after browsing. Solo después de haber buscado, Grzegorz podría comprar un libro. Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 多くの本を調べた後、グレゴリーは通常本を買います。 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. Hij koopt na het zoeken misschien een boek. Ele pode comprar o livro diretamente na loja. 翻阅了很多书之后,格雷戈里通常会买一本书。 После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу. 在浏览了许多书籍后,格热戈日通常会买一本书。 Nachdem er viele Bücher durchgesehen hat, kauft Grzegorz normalerweise ein Buch. Після перегляду багатьох книг, Гжегож зазвичай купує якусь книгу.

Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku. 我|然而|我更喜欢|写下|名字|书|那本|我是|感兴趣|为了|然后|订购|它|通过|网络|和|阅读|它|在|自己的|电子书上 я|однако|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я|заинтересована|чтобы|потом|заказать|её|через|интернет|и|читать|её|на|своём|электронном читалке я|однак|я волію|записати|назву|книги|яку|я є|зацікавлена|щоб|потім|замовити|її|через|інтернет|і|читати|її|на|своєму|електронній книзі ich|jedoch|ich bevorzuge|aufschreiben|Namen|Buches|das|ich bin|interessiert|um|später|bestellen|sie|über|Internet|und|lesen|sie|auf|meinem|E-Book I|however|prefer|to write down|the name|of the book|that|I am|interested|in order to|later|to order|it|online|internet|and|to read|it|on|my|ebook However, I prefer to just write down the names of interesting books, then I can order the ebook version online and read it on my portable device. Sin embargo, yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes,para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en mi dispositivo portátil. Cependant, je préfère écrire le nom du livre qui m'intéresse, puis le commander en ligne et le lire sur mon e-book. Tuttavia, preferisco scrivere il nome del libro che mi interessa, quindi ordinarlo online e leggerlo sul mio ebook. ただし、興味のある本の名前を書き留めてからオンラインで注文し、電子書籍で読むことを好みます。 그러나 관심있는 책의 이름을 적어 온라인으로 주문한 다음 전자 책에서 읽으십시오. Ik geef er echter de voorkeur aan de naam te schrijven van het boek waarin ik geïnteresseerd ben, en het vervolgens online te bestellen en in mijn e-boek te lezen. No entanto, prefiro apenas escrever os nomes de livros interessantes,então eu posso encomendar a versão ebook on-line e lê-la no meu dispositivo portátil. 但是,我更喜欢写下我感兴趣的书的名称,然后在线订购并在我的电子书上阅读。 Я же предпочитаю записать название книги, которая меня интересует, чтобы потом заказать её через интернет и читать на своём электронном читалке. 然而,我更喜欢记下我感兴趣的书名,然后通过互联网订购,并在我的电子书上阅读。 Ich hingegen schreibe mir den Titel des Buches auf, an dem ich interessiert bin, um es später online zu bestellen und auf meinem E-Book-Reader zu lesen. Я ж вважаю за краще записати назву книги, яка мене цікавить, щоб потім замовити її через інтернет і читати на своєму електронному читалці.

Zdecydowanie lepsze rozwiązanie! 毫无疑问|更好的|解决方案 определенно|лучшее|решение безумовно|краще|рішення definitiv|bessere|Lösung Definitely|better|solution Much better! ¡Esto es mucho mejor! Certainement une meilleure solution! Sicuramente una soluzione migliore! 間違いなくより良い解決策です! 그 편이 훨씬 낫다! Veel beter! Muito melhor! 绝对是更好的解决方案! Определённо лучшее решение! 这绝对是更好的解决方案! Definitiv die bessere Lösung! Безумовно, краще рішення!

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi. 现在|你将听到|一些|问题|你可以|尝试|在|不|回答|或者|听|回答 сейчас|ты услышишь|несколько|вопросов|ты можешь|попробовать|на|не|ответить|или|послушать|ответы зараз|ти почуєш|кілька|запитань|ти можеш|спробувати|на|не|відповісти|або|послухати|відповіді jetzt|du wirst hören|einige|Fragen|du kannst|versuchen|auf|sie|antworten|oder|zuhören|Antworten Now|you will hear|a few|questions|you can|try|to|them|answer|or|listen to|the answers Now you can hear a few questions, you can try to answer them or listen to the answers. Ahora escuchará algunas preguntas, puede intentar responderlas o escuchar la respuesta. Vous allez maintenant entendre quelques questions et vous pouvez essayer d'y répondre ou d'écouter les réponses. Ora sentirai alcune domande, puoi provare a rispondere o ascoltare la risposta. これでいくつかの質問が聞こえ、それらに答えたり、答えを聞いたりすることができます。 이제 몇 가지 질문을 듣게되며 답변을 듣거나 답변을들을 수 있습니다. Nu hoor je een paar vragen, je kunt proberen ze te beantwoorden of naar het antwoord te luisteren. Agora você ouvirá algumas perguntas, poderá tentar respondê-las ou ouvir a resposta. 现在,您将听到一些问题,您可以尝试回答或聆听答案。 Теперь ты услышишь несколько вопросов, можешь попробовать на них ответить или послушать ответы. 现在你将听到几个问题,你可以尝试回答它们或听听答案。 Jetzt wirst du einige Fragen hören, du kannst versuchen, sie zu beantworten oder die Antworten anzuhören. Тепер ти почуєш кілька запитань, ти можеш спробувати на них відповісти або послухати відповіді.

Pytania: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문: Vragen: Questões: 问题: Вопросы: 问题: Fragen: Питання:

Jeden: Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. ||most||life|||at all||existed A) 1) For most of her life the idea of an electronic book didn't even exist. A) 1) Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. A) 1) Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. A) 1) Per la maggior parte della sua vita, gli ebook non esistevano affatto. A) 1) 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 A) 1) 성희는 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. A) 1) Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. A) 1) Durante a maior parte de sua vida, a idéia de um livro eletrônico nem existia. A) 1) 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。 Один: На протяжении большей части её жизни электронные книги вообще не существовали. 一:在她大部分的生活中,电子书根本不存在。 Eins: E-Books existierten während der meisten Zeit ihres Lebens überhaupt nicht. Один: Протягом більшої частини її життя електронні книги взагалі не існували.

Co nie istniało przez większość jej życia? ||existed|||| ||існувало|||| What idea didn't even exist for most of her life? ¿Cuál idea ni siquiera existió durante la mayor parte de su vida? Quelle idée ne se manifesta pas pendant la majeure partie de sa vie? Cosa non è esistito per gran parte della sua vita? 彼女 の 人生 に 何の アイディア が 存在 すら して いません でした か ? 성희는 살아오면서 무엇에 대한 생각조차 해본 일이 없었는가? Waar wist ze het bestaan niet van af? Que idéia não existiu até na maior parte de sua vida? 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 什么 概念 不 存在 ? Что не существовало на протяжении большей части её жизни? 在她大部分的生活中,什么不存在? Was existierte während der meisten Zeit ihres Lebens nicht? Що не існувало протягом більшої частини її життя?

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. |most||life|||at all|| The idea of an electronic book didn't even exist for most of her life. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existió. L'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais pendant la majeure partie de sa vie. Per la maggior parte della sua vita, gli ebook non esistevano affatto. 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. A idéia de um livro eletrônico nem sequer existe durante a maior parte de sua vida. 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。 На протяжении большей части её жизни электронные книги вообще не существовали. 在她大部分的生活中,电子书根本不存在。 E-Books existierten während der meisten Zeit ihres Lebens überhaupt nicht. Протягом більшої частини її життя електронні книги взагалі не існували.

Dwa: Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. 两个|从|最近|越来越|一次|更多|人|读|书|在|自己的|电子的|设备 два|с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах два|від|нещодавно|що|раз|більше|людей|читає|книги|на|своїх|електронних|пристроях zwei|seit|kurzem|was|immer|mehr|Menschen|liest|Bücher|auf|ihren|elektronischen|Geräten Two|From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices 2) In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. 2) En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. 2) Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. 2) Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili. 2) 最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 2) 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. 2) Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. 2) Nos últimos anos, mais e mais pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis. 2) 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 Два: В последнее время все больше людей читает книги на своих электронных устройствах. 二:最近越来越多的人在他们的电子设备上阅读书籍。 Zwei: Seit kurzem lesen immer mehr Menschen Bücher auf ihren elektronischen Geräten. Два: Віднедавна все більше людей читає книги на своїх електронних пристроях.

Od kiedy co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach? 从|什么时候|越来越|一次|更多|人|读|书|在|自己的|电子的|设备 с|когда|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах від|коли|що|раз|більше|людей|читає|книги|на|своїх|електронних|пристроях seit|wann|was|immer|mehr|Menschen|liest|Bücher|auf|ihren|elektronischen|Geräten From|when|more|once|more|people|read|books|on|their|electronic|devices When have people started to read books on mobile devices? ¿Cuándo comenzó la gente a leer libros en dispositivos móviles? Quand est-ce que les gens ont-ils commencé à lire des livres sur des appareils électroniques? Le persone, quando hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili? いつ 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました か ? 사람들이 언제 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했는가? Wanneer zijn mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten? Quando as pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis? 人们 什么 时候 开始 在 移动 设备 上 读书 了 ? С тех пор как все больше людей читает книги на своих электронных устройствах? 自从越来越多的人在他们的电子设备上阅读书籍以来? Seit wann lesen immer mehr Menschen Bücher auf ihren elektronischen Geräten? З якого часу все більше людей читає книги на своїх електронних пристроях?

Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. 从|最近|越来越|一次|更多|人|读|书|在|自己的|电子的|设备 с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах від|нещодавно|що|раз|більше|людей|читає|книги|на|своїх|електронних|пристроях seit|kurzem|was|immer|mehr|Menschen|liest|Bücher|auf|ihren|elektronischen|Geräten From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices People have started to read books on mobile devices in recent years. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Les gens ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques ces dernières années. Le persone hanno iniziato a leggere I libri sui dispositivi portatili negli ultimi anni. 人々 は 最近 に なって 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. As pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis nos últimos anos. 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 В последнее время все больше людей читает книги на своих электронных устройствах. 最近越来越多的人在他们的电子设备上阅读书籍。 Seit kurzem lesen immer mehr Menschen Bücher auf ihren elektronischen Geräten. Віднедавна все більше людей читає книги на своїх електронних пристроях.

Trzy: Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży. 三个|玛丽莎|认为|这|电子书|是|方便的|在|特别是|在期间|旅行 три|Мария|считает|что|электронные книги|являются|удобными|в|частности|во время|путешествий три|Марисі|вважає|що|електронні книги|є|зручні|в|особливо|під час|подорожей drei|Marysia|sie denkt|dass|ebooks|sie sind|handlich|in|besonders|während|Reisen Three|Mary|thinks|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel 3) She finds ebooks are especially handy when she is traveling. 3) Marysia encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. 3) Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage. 3) Trova che gli e-books siano più maneggevoli quando viaggia. 3) 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 。 3) 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. 3) Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. 3) Ela descobre que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando. 3) 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。 Три: Мария считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий. 三:玛丽亚认为电子书很方便,特别是在旅行时。 Drei: Marysia ist der Meinung, dass E-Books praktisch sind, insbesondere auf Reisen. Три: Марисі здається, що електронні книги зручні, особливо під час подорожей.

Kiedy ebooki są w szczególności podręczne według Marysi? 什么时候|电子书|是|在|尤其|方便的|根据|玛丽莎 когда|электронные книги|они|в|частности|удобные|по мнению|Марии коли|електронні книги|є|в|особливо|зручні|за|Марисі wann|ebooks|sind|in|besonders|handlich|laut|Marysia When|ebooks|are|in|particularly|handy|according to|Marysia When does Marysia find ebooks especially handy? ¿Cuándo encuentra Marysia los libros electrónicos especialmente útiles? Quand est-ce-que Marysia trouve-t-elle les livres numérique particulièrement utiles? Quando, Marysia trova più maneggevoli gli e-books? メアリー は e ブック が 特に いつ 便利である と 気づきます か ? 성희는 언제 특히 전자책을 편리하게 느끼는가? Wanneer vindt Marja ebooks vooral handig? Quando Marysia encontra que os ebooks são especialmente úteis? 玛丽 觉得 什么 时候 电子书 特别 方便 ? Когда электронные книги особенно удобны по мнению Марии? 玛丽莎认为电子书在什么情况下特别方便? Wann sind E-Books laut Marysia besonders praktisch? Коли електронні книги є особливо зручними, на думку Марії?

Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży. 玛丽莎|她认为|电子书||是|方便的|在|尤其|在期间|旅行 Мария|считает|что|электронные книги|они|удобные|в|частности|во время|путешествий Марисі|вважає|що|електронні книги|є|зручні|в|особливо|під час|подорожей Marysia|sie denkt|dass|ebooks|sind|handlich|in|besonders|während|Reisen Marysia|thinks|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel She finds ebooks are especially handy when she is traveling. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. Elle trouve que les livres numérique sont particulièrement pratiques quand elle voyage. Trova che gli e-book siano più maneggevoli quando viaggia. 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 。 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. Ela encontra que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。 Мария считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий. 玛丽莎认为电子书特别方便,尤其是在旅行时。 Marysia ist der Meinung, dass E-Books besonders praktisch sind, insbesondere auf Reisen. Марія вважає, що електронні книги зручні, особливо під час подорожей.

Cztery: Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. 四|她可以|她|订购|每一本|书|什么时候|只要|她想要|通过|网络 четыре|может|она|заказать|каждую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет чотири|може|вона|замовити|кожну|книгу|коли|тільки|захоче|через|інтернет vier|sie kann|sie|bestellen|jedes|Buch|wann|nur|sie will|über|Internet Four|She can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet 4) She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet. 4) Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. 4) Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. 4) Può ordinare qualsiasi libro ogni volta che vuole, online. 4) 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 4) 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. 4) Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. 4) Ela também é capaz de encomendar qualquer livro que deseja, através da Internet. 4) 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Четыре: Она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет. 四:她可以随时通过互联网订购任何书籍。 Vier: Sie kann jedes Buch bestellen, wann immer sie möchte, über das Internet. Чотири: Вона може замовити будь-яку книгу, коли тільки захоче, через інтернет.

Co może zamówić Marysia, kiedy tylko zechce? 什么|她可以|订购|玛丽莎|什么时候|只要|她想要 что|может|заказать|Мария|когда|только|захочет що|може|замовити|Марисі|коли|тільки|захоче was|sie kann|bestellen|Marysia|wann|nur|sie will What|can|order|Mary|when|only|wants What is she able to order at a moment's notice? ¿Qué puede ordenar en cualquier momento? Que peut-elle commander à tout moment ? Cosa può ordinare Marysia quando vuole? 彼女 が 即座に オーダー できる の は 何 です か ? 그녀는 무엇을 바로 주문할 수 있는가? Wat kan ze razendsnel bestellen? O que ela consegue encomendar? 她 可以 随时 买 到 什么 ? Что может заказать Мария, когда только захочет? 玛丽莎可以随时订购什么? Was kann Marysia bestellen, wann immer sie möchte? Що може замовити Марія, коли тільки захоче?

Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. 她可以|她|订购|每一本|书|什么时候|只要|她想|通过|网络 может|она|заказать|каждую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет може|вона|замовити|кожну|книгу|коли|тільки|захоче|через|інтернет sie kann|sie|bestellen|jedes|Buch|wann|nur|sie will|über|Internet She can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet Marysia is able to order any book she wants at a moment's notice. Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. Marysia peut commander à tout moment les livres qui l'intéresse via Internet. Può ordinare qualsiasi libro ogni volta che vuole, online. 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 성희는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 바로 주문할 수 있다. Marja kan razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Marysia é capaz de encomendar qualquer livro que ela queira. 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет. 她可以随时通过互联网订购任何书籍。 Sie kann jedes Buch bestellen, wann immer sie möchte, über das Internet. Вона може замовити будь-яку книгу, коли тільки захоче, через інтернет.

Pięć: Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. 五|我的|丈夫|格热戈日|他更喜欢|然而|阅读|传统的|书|在|纸质的|版本 пять|мой|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании п’ять|мій|чоловік|Гжегож|він воліє|однак|читати|традиційні|книги|в|паперовому|виданні fünf|mein|Mann|Grzegorz|er bevorzugt|jedoch|lesen|traditionelle|Bücher|in|gedruckten|Ausgabe Five|My|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition B) 5) My husband Grzegorz, however, prefers traditional paper books. B) 5) Mi esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. B) 5) Mon mari Grégory, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. B) 5) Mio marito Grzegorz, tuttavia, preferisce I libri cartacei tradizionali. B) 5) 私 の 夫 ジョージ は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 B) 5) 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. B) 5) Mijn man Grzegorz leest echter liever traditionele paperbacks. B) 5) Meu marido Grzegorz, no entanto, prefere livros de papel, tradicionais. B) 5) 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Пять: Мой муж Гжегож, однако, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании. 五:我的丈夫格热戈日更喜欢阅读纸质书籍。 Fünf: Mein Mann Grzegorz liest jedoch lieber traditionelle Bücher in gedruckter Form. П’ять: Мій чоловік Гжегож, однак, вважає за краще читати традиційні книги в паперовому виданні.

Czy mąż Marysi woli czytać książki w wydaniu papierowym czy ebooki? 是否|丈夫|玛丽的|他更喜欢|阅读|书|在|版本|纸质的|还是|电子书 ли|муж|Марии|предпочитает|читать|книги|в|издании|бумажном|или|электронные книги ob|Mann|Marysia|er bevorzugt|lesen|Bücher|in|Ausgabe|gedruckten|oder|Ebooks чи|чоловік|Марії|він воліє|читати|книги|в|виданні|паперовому|чи|електронні книги |||prefers|||||paper|| Does her husband Grzegorz prefer ebooks or traditional paper books? ¿Su esposo Grzegorz prefiere los libros electrónicos o los libros en papel tradicionales? Est-ce-que son mari Grégory préfère les livres numériques ou bien les livres de papier traditionnels? Suo marito Grzegorz preferisce gli e-books o I tradizionali libri cartacei? 彼女 の 夫 ジョージ は e ブック と 伝統的 な 紙 の 本 の どちら を 好みます か ? 그녀의 남편 대한은 전자책을 선호하는가 아니면 종이책을 선호하는가? Leest haar man liever ebooks of traditionele paperbacks? O marido Grzegorz prefere ebooks ou livros de papel, tradicionais? 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 电子书 还是 纸质 书 ? Предпочитает ли муж Марии читать книги в бумажном издании или электронные книги? 玛丽亚的丈夫更喜欢阅读纸质书籍还是电子书? Bevorzugt Marys Mann gedruckte Bücher oder E-Books? Чи чоловік Марисі вважає за краще читати книги в паперовому виданні чи електронні книги?

On woli czytać książki w papierowym wydaniu. 他|他更喜欢|阅读|书|在|纸质的|版本 он|предпочитает|читать|книги|в|бумажном|издании він|він воліє|читати|книги|в|паперовому|виданні er|er bevorzugt|lesen|Bücher|in|gedruckten|Ausgabe He|prefers|to read|books|in|paper|edition He prefers traditional paper books. Él prefiere los libros en papel tradicionales. Il préfère les livres de papier traditionnels. Lui preferisce I libri cartacei tradizionali. 彼 は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 그는 기존의 종이책을 선호한다. Hij leest liever traditionele paperbacks. Ele prefere livros de papel, tradicionais. 他 倾向 于 传统 的 纸质 书 。 Он предпочитает читать книги в бумажном издании. 他更喜欢阅读纸质书籍。 Er liest lieber Bücher in gedruckter Form. Він вважає за краще читати книги в паперовому виданні.

Sześć: Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne. 六|格热戈日|他花费|确实|太|多|时间|在|书店|和|图书馆|为了|仅仅|检查|哪些|书|它们是|目前|可用的 шесть|Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках|чтобы|только|проверить|какие|книги|есть|в настоящее время|доступные шість|Гжегож|проводить|безумовно|за|багато|часу|в|книгарнях|і|бібліотеках|щоб|тільки|перевірити|які|книги|є|наразі|доступні sechs|Grzegorz|er verbringt|definitiv|zu|viel|Zeit|in|Buchhandlungen|und|Bibliotheken|um|nur|zu überprüfen|welche|Bücher|sie sind|derzeit|verfügbar Six|Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries|to|only|check|what|books|are|currently|available 6) Grzegorz spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. 6) Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. 6) Grégory passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. 6) Grzegorz trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. 6) ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 6) 대한은 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보는 데에 너무 많은 시간을 보낸다. 6) Grzegorz brengt veel te veel tijd door in boekhandels en bibliotheken om te controleren welke boeken momenteel beschikbaar zijn. 6) Grzegorz gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. 6) 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Шесть: Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, чтобы просто проверить, какие книги сейчас доступны. 六:格热戈日确实在书店和图书馆花了太多时间,只是为了查看目前有哪些书籍可用。 Sechs: Grzegorz verbringt definitiv zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu überprüfen, welche Bücher derzeit verfügbar sind. Шість: Григорій безумовно проводить занадто багато часу в книгарнях і бібліотеках, щоб лише перевірити, які книги наразі доступні.

Ile czasu spędza Grzegorz w księgarniach i bibliotekach? 多少|时间|他花费|格热戈日|在|书店|和|图书馆 сколько|времени|проводит|Гжегож|в|книжных магазинах|и|библиотеках скільки|часу|проводить|Гжегож|в|книгарнях|і|бібліотеках wie viel|Zeit|er verbringt|Grzegorz|in|Buchhandlungen|und|Bibliotheken How much|time|does spend|Grzegorz|in|bookstores|and|libraries How much time does Grzegorz spend in bookstores and libraries? ¿Cuánto tiempo pasa Grzegorz en las librerías y bibliotecas? Combien de temps Grégory passe-t-il dans les librairies et les bibliothèques? Quanto tempo trascorre Grzegorz, nelle librerie e nelle biblioteche? ジョージ は 本屋 や 図書館 で どの ぐらい 過ごします か ? 대한은 서점과 도서관에서 얼마나 많은 시간을 보내는가? Hoe vaak is Grzegorz in boekenwinkels en bibliotheken? Quanto tempo Grzegorz gasta em livrarias e bibliotecas? 乔治 花 多长时间 在 书店 和 图书馆 ? Сколько времени Гжегож проводит в книжных магазинах и библиотеках? 格热戈日在书店和图书馆花了多少时间? Wie viel Zeit verbringt Grzegorz in Buchhandlungen und Bibliotheken? Скільки часу Григорій проводить у книгарнях і бібліотеках?

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach. 格热戈日|他花费|确实|太|多|时间|在|书店|和|图书馆 Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках Гжегож|проводить|безумовно|за|багато|часу|в|книгарнях|і|бібліотеках Grzegorz|er verbringt|definitiv|zu|viel|Zeit|in|Buchhandlungen|und|Bibliotheken Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries He spends too much time in bookstores and libraries. Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas. Il passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques. Trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 Grzegorz는 서점과 도서관에서 너무 많은 시간을 보냅니다. Grzegorz brengt veel te veel tijd door in boekhandels en bibliotheken. Ele gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 。 Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках. 格热戈日确实在书店和图书馆花了太多时间。 Grzegorz verbringt definitiv zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken. Григорій безумовно проводить занадто багато часу в книгарнях і бібліотеках.

Siedem: Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. 七|在|浏览|很多|书|格热戈日|通常|他买|一本|书 семь|после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу сім|після|перегляду|багатьох|книг|Гжегож|зазвичай|купує|якусь|книгу sieben|nach|Durchsehen|vielen|Bücher|Grzegorz|normalerweise|er kauft|ein|Buch Seven|After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book 7) He might buy a book in the store after browsing. 7) Solo después de haber buscado, Grzegorz puede comprar un libro. 7) Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. 7) Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 7) 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 7) 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. 7) Hij koopt na het zoeken misschien een boek. 7) Ele pode comprar um livro na loja depois procurar. 7) 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。 Семь: После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу. 七:在浏览了许多书籍后,格热戈日通常会买一本书。 Sieben: Nach dem Durchblättern vieler Bücher kauft Grzegorz normalerweise ein Buch. Сім: Після перегляду багатьох книг, Григорій зазвичай купує якусь книгу.

Kiedy Grzegorz kupuje książkę? 什么时候|格热戈日|他买|一本书 когда|Гжегож|покупает|книгу коли|Гжегож|купує|книгу wann|Grzegorz|er kauft|ein Buch When|Grzegorz|buys|book When might Grzegorz buy a book? ¿Cuándo podría Grzegorz comprar un libro? Quand Grégory pourrait-il acheter un livre? Quando potrebbe acquistare un libro Grzegorz? ジョージ は いつ 本 を 買う かも しれません か ? 언제 대한이 책을 구매할지도 모르는가? Wanneer koopt Grzegorz misschien een boek? Quando Grzegorz pode comprar um livro? 乔治 什么 时候 会 买书 ? Когда Гжегож покупает книгу? 格热戈尔什什么时候买书? Wann kauft Grzegorz ein Buch? Коли Григорій купує книгу?

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. 在|浏览|很多|书|格热戈日|通常|他买|一本|书 после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу після|перегляду|багатьох|книг|Гжегож|зазвичай|купує|якусь|книгу nach|dem Durchsehen|vielen|Büchern|Grzegorz|normalerweise|er kauft|irgendein|Buch After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book He might buy a book in the store after browsing. Solo después de haber buscado, Grzegorz podría comprar un libro. Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. Na veel boeken te hebben bekeken, koopt Grzegorz meestal een boek. Ele pode comprar um livro na loja depois de procurar. 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。 После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу. 在浏览了许多书籍后,格热戈尔什通常会买一本书。 Nachdem er viele Bücher durchgesehen hat, kauft Grzegorz normalerweise ein Buch. Після перегляду багатьох книг, Григорій зазвичай купує якусь книгу.

Osiem: Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana. 八|我|然而|我更喜欢|写下|名字|书|那本|我是|感兴趣的 восемь|я|однако|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я|заинтересована вісім|я|однак|я волію|записати|назву|книги|яку|я є|зацікавлена acht|ich|jedoch|ich bevorzuge|aufschreiben|den Namen|Buches|das|ich bin|interessiert Eight|I|however|prefer|to write down|the name|of the book|which|I am|interested 8) However, I prefer to just write down the names of interesting books. 8) Sin embargo, yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. 8) Cependant, je préfère tout simplement écrire les titres des livres intéressants. 8) Tuttavia, io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 8) しかし 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 8) 하지만 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. 8) Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. 8) No entanto, prefiro apenas anotar os nomes dos livros interessantes. 8) 但是 我 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 。 Восемь: Я же предпочитаю записать название книги, которая меня интересует. 八:不过我更喜欢记下我感兴趣的书名。 Acht: Ich ziehe es jedoch vor, den Titel des Buches, an dem ich interessiert bin, aufzuschreiben. Вісім: Я ж вважаю за краще записати назву книги, яка мене цікавить.

Co ja wolę zrobić będąc w księgarniach i bibliotekach? 什么|我|我更喜欢|做|在||书店|和|图书馆 что|я|предпочитаю|сделать|будучи|в|книжных магазинах|и|библиотеках що|я|я волію|зробити|будучи|в|книгарнях|і|бібліотеках was|ich|ich bevorzuge|zu tun|während ich bin|in|Buchhandlungen|und|Bibliotheken What|I|prefer|to do|being|in|bookstores|and|libraries What do I prefer to do in bookstores and libraries? ¿Qué prefiero hacer en las librerías y bibliotecas? Qu'est-ce que je préfère faire dans les librairies et les bibliothèques? Cosa preferisco fare nelle librerie e biblioteche? 私 は 本 やや 図書館 で 何 を する こと を 好みます か ? 나는 서점과 도서관에서 무엇을 하는 것을 선호하는가? Wat doe ik liever in boekenwinkels en bibliotheken? O que eu prefiro fazer em livrarias e bibliotecas? 我 更 倾向 于 在 书店 和 图书馆 里 做 什么 ? Что я предпочитаю делать, находясь в книжных магазинах и библиотеках? 我在书店和图书馆时更喜欢做什么? Was ziehe ich vor zu tun, wenn ich in Buchhandlungen und Bibliotheken bin? Що я вважаю за краще робити, перебуваючи в книгарнях і бібліотеках?

Ja wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana. 我|更喜欢|写下|名字|书|那|我是|感兴趣的 я|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я есть|заинтересованная я|я волію|записати|назву|книги|яку|я є|зацікавлена ich|bevorzuge|aufschreiben|den Namen|des Buches|die|ich bin|interessiert I|prefer|to write down|the name|of the book|that|I am|interested I prefer to just write down the names of interesting books. Yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. Je préfère tout simplement écrire les titres des livres intér essants. Io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. Prefiro escrever apenas os nomes de livros interessantes. 我 更 倾向 于 记下 有意思 的 书 的 名字 。 Я предпочитаю записать название книги, которая меня интересует. 我更喜欢记下我感兴趣的书名。 Ich ziehe es vor, den Titel des Buches, an dem ich interessiert bin, aufzuschreiben. Я вважаю за краще записати назву книги, яка мене цікавить.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07 ru:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=3.33%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=623 err=4.65%)