СПРАШИВАТЬ или ПРОСИТЬ ? || Какая разница?
Fragen oder fragen? Was ist der Unterschied?
ASK or REQUEST? || Who cares?
¿Preguntar o preguntar? ¿Cuál es la diferencia?
Demander ou supplier ? || Quelle est la différence ?
CHIEDERE o RICHIEDERE? || Che importa?
Ask or beg? || What's the difference?
Pytać czy prosić? || Jaka jest różnica?
Pedir ou implorar? || Qual é a diferença?
Fråga eller fråga? Vad är skillnaden?
Sormak mı, istemek mi? Ne fark eder?
問還是問? ||誰在乎?
Привет!
Hey!
Меня зовут Ира.
Спасибо, что вы зашли на мой канал.
Thank you for visiting my channel.
Kanalıma uğradığınız için teşekkür ederim.
Сегодня мы поговорим о разнице между глаголами
Today we will talk about the difference between verbs
Bugün fiiller arasındaki farklar hakkında konuşacağız
«спрашивать / спросить» и «просить / попросить».
Ask / ask and ask / ask.
"sormak / sorgulamak" ve "sormak / talep etmek".
Если интересно, продолжайте смотреть это видео.
If interested, keep watching this video.
Eğer ilgileniyorsanız, bu videoyu izlemeye devam edin.
Начнем с глагола «спрашивать / спросить».
Let's start with the verb ask / ask.
"Sormak / sorgulamak" fiili ile başlayalım.
Синоним к глаголу «спрашивать / спросить» – это фраза
Ein Synonym für das Verb "fragen / nachfragen" ist der Ausdruck
A synonym for the verb "ask / ask" is a phrase
Un sinonimo del verbo "chiedere / chiedere" è la frase
"Sormak / sorgulamak" fiilinin eşanlamlısı şu ifadedir
«задавать / задать вопрос».
“Ask / ask a question”.
"fai/fai una domanda"
"sormak / sorgulamak".
Она спрашивает его . Обратите внимание, мы можем использовать
Sie fragt ihn. Bitte beachten Sie, wir können die
She asks him. Please note we can use
Gli chiede. Si prega di notare che possiamo usare
Ona soruyor. Lütfen unutmayın, biz kullanabiliriz
глагол «спрашивать / спросить» с падежом 4 или это Винительный
verb "ask / ask" with case 4 or is it Accusative
il verbo "chiedere / chiedere" con il caso 4 o è accusativo
падеж.
case.
Astuccio.
dava.
Спрашивать / спросить кого?.
Asking / asking who ?.
Kime soracaksınız?
Также мы можем использовать этот глагол с падежом 6:
We can also use this verb with case 6:
Bu fiili 6. durum ile de kullanabiliriz:
«спрашивать / спросить» о ком?
"fragen / erkundigen" über wen?
"Ask / ask" about whom?
Kim hakkında "sormak / soruşturmak"?
/ о чем?.
/ über was?
/ about what?.
/ Ne hakkında?
Например, он спросил меня о работе.
For example, he asked me about work.
Por exemplo, ele me perguntou sobre o trabalho.
Mesela bana işle ilgili sorular sordu.
Он спросил кого?
He asked who?
Ele perguntou quem?
Kim diye sordu?
меня, спросил о чем?
me, asked about what?
eu, perguntou sobre o que?
Bana ne sordu?
о работе.
About work.
Или еще один пример.
Or one more example.
Он часто спрашивает о вас.
He often asks about you.
Ele muitas vezes pergunta sobre você.
Sık sık seni soruyor.
Спрашивает о ком?
Pergunta sobre/a respeito de quem?
о вас.
about you.
sobre você.
Но также глагол «спрашивать / спросить» мы можем использовать
But we can also use the verb "ask / ask"
с еще одним предложением.
with one more sentence.
com mais uma frase.
Мы говорим «придаточное предложение».
We say "subordinate clause".
Dizemos "cláusula subordinada".
Давайте посмотрим, что это значит.
Let's see what this means.
Мы можем использовать глагол «спрашивать / спросить»
We can use the verb "ask / ask"
с предложением, которое начинается со слов где,
with a sentence that begins with the words where,
когда, почему, как, сколько и другие слова.
when, why, how, how many and other words.
quando, por que, como, quanto e outras palavras.
Например, мы спросили их (или просто – мы спросили),
Wir haben sie zum Beispiel gefragt (oder einfach nur - wir haben gefragt),
For example, we asked them (or simply - we asked),
Ad esempio, abbiamo chiesto loro (o semplicemente - abbiamo chiesto),
Por exemplo, pedimos a eles (ou simplesmente - pedimos),
где они работают.
where do they work.
onde eles trabalham.
Мы спросили, когда будет праздник.
We asked when the holiday would be.
Мы спросили, почему они дома.
Wir fragten, warum sie zu Hause waren.
We asked why they are at home.
Neden evde olduklarını sorduk.
Мы спросили, как дела.
We asked how you were doing.
Мы спросили, сколько стоит книга.
We asked how much the book costs.
Kitabın ne kadar tuttuğunu sorduk.
Обратите внимание, у нас здесь есть мы (это субъект)
Note, we have us here (this is the subject)
Attenzione, ci abbiamo qui (questo è l'argomento)
Preste atenção, nós temos aqui (este é o assunto)
Dikkat ederseniz burada biz varız (özne bu)
и спросили (это предикат), и здесь посмотрите они
and asked (this is a predicate) and here look they
e ha chiesto (questo è un predicato), e qui guardali
(это субъект), работают – предикат.
(this is a subject) work - a predicate.
Это два разных предложения.
These are two different proposals.
Мы спросили – это главное предложение, а это придаточное
We asked - this is the main sentence, and this is a subordinate clause
предложение.
offer.
Понимаете это?
Do you understand this?
Отлично.
Fine.
Oh, bu harika.
Итак, запомнили: «спрашивать / спросить» – это значит
So, we remembered: "ask / ask" means
«задавать / задать вопрос» . Отлично, давайте посмотрим
“Ask / ask a question”. Great, let's see
наш второй глагол.
our second verb.
Глагол «просить / попросить».
The verb "ask / ask."
Этот глагол значит, что вы хотите, если вы субъект,
This verb means what you want, if you are a subject,
Este verbo significa que você quer, se você é o sujeito,
Bu fiil, eğer özne sizseniz istediğiniz anlamına gelir,
чтобы другой человек сделал для вас что-то.
dass eine andere Person etwas für Sie tut.
for the other person to do something for you.
para a outra pessoa fazer algo por você.
Başka birinin sizin için bir şey yapmasını beklemek.
Давайте посмотрим, как мы используем этот глагол.
Let's see how we use this verb.
Şimdi bu fiili nasıl kullandığımıza bakalım.
Мы можем использовать его с падежом 4 или с Винительным
We can use it with case 4 or with the Accusative
Hâl 4 ile veya Akuzatif ile kullanabiliriz.
падежом.
case.
davayla birlikte.
«Просить / попросить» кого?
“Asking / asking” whom?
Или мы можем использовать его с инфинитивом НСВ или
Or we can use it with the HCV infinitive or
Ya da NSV mastarıyla birlikte kullanabiliriz veya
СВ.
Давайте посмотрим примеры.
Let's see some examples.
Мама просит сына не играть в компьютер долго.
Die Mutter bittet ihren Sohn, nicht zu lange am Computer zu spielen.
Mom asks her son not to play the computer for a long time.
Anne oğlundan bilgisayarda uzun süre oynamamasını ister.
Мама просит кого?
Mom asks who?
Mamãe pergunta a quem?
Annem kim için soruyor?
сына.
Просит о чем?
Pedindo o quê?
Ne için soruyorsun?
не играть в компьютер долго.
bilgisayarda uzun süre oynamamak.
Мы задаем к глаголу – к инфинитиву – вопрос о чем?.
We ask to the verb - to the infinitive - the question about what ?.
Chiediamo al verbo - l'infinito - la domanda di cosa?.
Fazemos ao verbo - o infinitivo - a questão de quê?.
Fiile - mastar - ne hakkında bir soru soruyoruz?
Здесь мы используем инфинитив НСВ, потому что это долго
Here we use the NSV infinitive because it takes a long time
– процесс.
- process.
Отец попросил меня купить хлеб.
My father asked me to buy bread.
Babam benden ekmek almamı istedi.
Отец попросил кого?
The father asked who?
меня.
Попросил о чем?
Asked for what?
купить хлеб.
buy bread.
«Купить», мы используем инфинитив СВ, потому что
"Buy", we use the SV infinitive because
я должен купить хлеб один раз.
I have to buy bread once.
Bir kere ekmek almam gerekiyor.
Итак, давайте мы сейчас с вами, для того чтобы выяснить,
So, let us now with you, in order to find out
Então, vamos com você agora, para descobrir
Şimdi bunu öğrenmek için sizinle birlikte gidelim,
поняли вы эту тему или нет, сделаем маленькое упражнение.
Whether you understand this topic or not, let's do a little exercise.
Bu konuyu anlasanız da anlamasanız da, küçük bir egzersiz yapalım.
Итак, делаем маленькое упражнение.
So, let's do a little exercise.
Şimdi küçük bir egzersiz yapalım.
Сначала читаем предложение, вы думаете, потом я пишу
First we read the sentence, you think, then I write
Önce cümleyi okuyoruz, siz düşünüyorsunuz, sonra ben yazıyorum.
ответ и вы проверяете.
answer and you check.
responda e você confere.
ve kontrol edersiniz.
Хорошо?
Good?
Итак, читаем первое предложение.
So, we read the first sentence.
Bu yüzden ilk cümleyi okuyoruz.
Мой брат __ меня помочь ему, и я всегда помогаю.
My brother __ me to help him, and I always help.
Meu irmão me faz ajudá-lo e eu sempre ajudo.
Kardeşim ona yardım etmemi istedi ve ben de her zaman ona yardım ettim.
Мой брат просит меня помочь ему, и я всегда помогаю.
My brother asks me to help him, and I always help.
Meu irmão me pede para ajudá-lo e eu sempre ajudo.
Kardeşim ona yardım etmemi istedi, ben de hep ettim.
Помочь – это инфинитив СВ, меня – падеж 4, просит
Help - this is the SV infinitive, me - case 4, asks
Ajuda é o infinitivo SV, eu é o caso 4, pede
кого?
whom?
o qual?
меня, о чем?
me, what about?
eu sobre o que?
помочь ему.
to help him.
Предложение 2.
Proposition 2.
Друзья не были на уроке вчера.
Friends weren't in class yesterday.
Os amigos não estavam na aula ontem.
Arkadaşlar dün sınıfta değildi.
Преподаватель __ о них.
The teacher __ about them.
professor sobre eles.
Onlar hakkında bir konferansçı.
Преподаватель спросил о них.
The teacher asked about them.
Eğitmen onları sordu.
Один раз.
Bir kere.
Или преподаватель спрашивал о них.
Ya da eğitmen onları sordu.
Много раз или факт.
Many times or fact.
Birçok kez ya da gerçek.
Спросил / спрашивал о ком?
Perguntou/perguntou sobre quem?
Kim hakkında soruldu / soruşturuldu?
о них.
Падеж 6.
Читаем предложение 3.
Кристина __ подругу, где находится парк.
Christina __ friend where the park is.
amigo de Christina onde fica o parque.
Christina parkın nerede olduğunu biliyor.
Кристина спросила / спрашивает / спрашивала подругу, где
Christina asked / asks / asked her friend where
Christina arkadaşına nerede olduğunu sordu / soruyor / soruyor
находится парк.
Bir park var.
У нас нет ситуации, и мы не можем сказать: это настоящее
We do not have a situation and we cannot say: this is real
Não temos uma situação e não podemos dizer que é real
Elimizde bir durum yok ve şunu söyleyemeyiz: bu gerçek
время или прошедшее или будущее, поэтому вы можете
tense or past or future, so you can
zaman veya geçmiş zaman veya gelecek zaman, böylece
использовать формы настоящего, прошедшего, будущего времени
use the forms of the present, past, future tense
şimdiki, geçmiş ve gelecek zaman formlarını kullanabilir
глагола спрашивать / спросить, потому что у нас есть предложение
the verb ask / ask because we have a sentence
sormak / sorgulamak fiili çünkü bir önerimiz var
со словом где.
com a palavra onde.
Кристина спрашивала кого?
Christina asked who?
подругу.
Конечно, вы можете использовать и будущее время.
Кристина спросит или Кристина будет спрашивать подругу,
Christina will ask or Christina will ask her friend,
где находится парк.
Так, читаем предложение 4.
Саша иногда __ бабушку приготовить борщ.
Sasha sometimes cook borsch for his grandmother.
Sasha bazen büyükannem pancar çorbası pişirir.
Саша иногда просит.
Sasha bazen sorar.
Иногда, в настоящем времени.
Sometimes, in the present tense.
Às vezes, no tempo presente.
Bazen, şimdiki zamanda.
Или Саша иногда просил.
Or Sasha sometimes asked.
Ya da Sasha bazen sorardı.
Иногда, но раньше, в прошедшем времени.
Sometimes, but earlier, in the past tense.
Bazen, ama daha önce, geçmiş zaman.
Просил кого?
Asked whom?
бабушку.
Падеж 4.
Приготовить – инфинитив СВ.
Давайте прочитаем предложение 5.
Let's read sentence 5.
Отец __ сына, почему он не сделал домашнее задание.
Father __ son, why didn't he do his homework.
Bir oğul babası, neden ev ödevini yapmadı.
Отец спросил, спрашивает или спрашивал сына, почему
Father asked, asked or asked son why
он не сделал домашнее задание.
ev ödevini yapmamış.
У нас опять нет ситуации и мы не знаем, это сейчас
We don't have a situation again and we don't know, this is now
Não temos uma situação de novo e não sabemos que é agora
Yine elimizde bir durum yok ve şu anda olup olmadığını bilmiyoruz.
или это в прошедшем времени.
or is it in the past tense.
Yoksa geçmiş zaman mı?
Может быть, это будущее и тогда «Отец будет спрашивать
Belki de gelecektedir ve o zaman "Babam
сына», но мы знаем, что это глагол спрашивать / спросить,
oğlu", ama biz bunun sormak/soruşturmak için bir fiil olduğunu biliyoruz,
потому что спрашивать кого?
Çünkü kime sordunuz?
сына – падеж 4 и у нас есть предложение, слово «почему».
son - case 4 and we have a sentence, the word "why".
Oğul 4. vaka ve elimizde bir cümle var, "neden" kelimesi.
Отлично, читаем предложение 6.
Таня много раз уже __ соседку мыть пол.
Tanya komşusuna daha önce birçok kez yerleri paspaslattı.
Таня много раз уже просила соседку мыть пол.
Tanya has already asked her neighbor to wash the floor many times.
Tanya daha önce birçok kez komşusundan yerleri paspaslamasını istemişti.
Просила – глагол СВ, просила кого?
Asked - the verb SV, asked whom?
Sorulan bir CB fiilidir, kime soruldu?
соседку.
Просила о чем?
мыть пол.
Инфинитив СВ.
Infinitive SV.
И читаем последнее предложение 7.
E leia a última frase 7.
Инженеры __ начальника дать им выходной завтра.
Engineers __ chief give them the day off tomorrow.
Mühendislerin amiri yarın onlara izin verecek.
Инженеры просили вчера, например.
Engineers asked yesterday, for example.
Örneğin dün mühendisler sordu.
Просят сейчас или попросили как СВ – результат; кого?
Asking now or asking as CB - result; whom?
Şimdi mi soruldu yoksa CB olarak mı soruldu - sonuç; kim?
начальника – падеж 4; дать – инфинитив СВ – дать им
выходной завтра.
Ну, завтра в данном случае – это не значит, что мы
Well, tomorrow in this case does not mean that we
Bem, amanhã, neste caso, não significa que
должны здесь использовать будущее время.
Они хотят, чтобы завтра был их выходной, но они
просят сейчас или они просили вчера.
şimdi istiyorlar ya da dün istediler.
Может быть, они будут просить начальника дать им выходной
Maybe they'll ask their boss to give them a day off.
Talvez eles vão pedir ao chefe para dar-lhes o dia de folga.
завтра.
amanhã.
Это тоже возможно.
That's possible, too.
Итак, мы сделали с вами упражнение.
So, we did the exercise with you.
Então, fizemos um exercício com você.
Если у вас были все ответы правильные, я поздравляю
If you had all the answers correct, then congratulations.
Se você acertou todas as respostas, parabéns
вас.
Вы хорошо понимаете разницу между глаголами спрашивать
Do you understand well the difference between the verb to ask
/ спросить и просить / попросить.
Как всегда внизу по ссылке вы можете перейти и найти
Como sempre na parte inferior do link você pode ir e encontrar
там онлайн упражнение на моем сайте и немного еще
потренироваться использовать эти глаголы.
А я как всегда желаю вам удачи в изучении русского
языка.
Жду вас в своих следующих видео.
I look forward to seeing you in my next videos.
Пока!