×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Español con Juan, ¿El español es machista?

¿El español es machista?

¡Hola, chicos y chicas! ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan.

Este es un episodio para para los estudiantes y para las estudiantes de español de todo el mundo. Para para para todos los hombres y para todas las mujeres que estáis estudiando español.

Esta semana, esta semana quería hablar del lenguaje inclusivo. Lenguaje inclusivo. No sé si sabéis a qué me refiero. Veréis, en el español cuando hay un grupo de personas y la mayoría son mujeres, ¿vale?. Basta, basta que haya solo un hombre, solo uno, solo uno. Y se supone que hay que usar el masculino plural, ¿vale?.

Por ejemplo, si yo soy profesor de español o profesora o profesora de español y estoy en una clase con chicos y chicas, estudiantes de español. Y imaginaos, imaginaos que hay por ejemplo 10 10 chicas y un chico, 10 chicas y un chico. Entonces, según las reglas de la Real Academia Española de la Lengua, habría que usar el masculino plural. Habría que decir "Hola, chicos ¿qué tal? Bienvenidos". Porque el masculino plural, según las reglas de la gramática española, incluye a... a los hombres y a las mujeres, a los chicos y a las chicas. ¿De acuerdo? Cuando hay un grupo, un grupo mixto, pues se usa siempre el masculino plural.

Bueno, eso era antes, eso era antes. Desde hace algunos años, desde hace ya bastantes años, pues se intenta un poco cambiar esto porque se piensa que no es justo, que no es justo porque de alguna forma se invisibiliza (esta es una palabra muy fea, pero que yo creo que se entiende lo que significa, ¿no?) Invisibiliza. Es decir, que vuelve invisibles a algunas personas, en este caso a las mujeres.

Estas estas personas dicen que si siempre se usa el masculino plural para dirigirse a los grupos donde hay una mezcla de personas de género masculino, de género femenino, pues entonces se invisibiliza a las mujeres, las chicas, las niñas no se sienten incluidas, no se sienten incluidas.

Si el profesor, por ejemplo, dice "¡chicos, vamos a trabajar, niños, vamos a hacer los deberes, niños tenéis, tenéis que estudiar más!". Entonces, se supone que quizás las chicas, las niñas, no se sienten incluidas. No se sienten, no se sienten representadas por éste, por éste, por esta forma de hablar. Es un poco anticuada. Es una forma de hablar anticuada, que viene de otras generaciones, de un mundo pasado, de un mundo antiguo en el que el hombre dominaba. Por eso, por eso, algunas personas quieren que se use un lenguaje inclusivo. Por ejemplo, decir siempre niños y niñas, chicos y chicas, hombres y mujeres, todos y todas ¿vale? Usar siempre, siempre, siempre el masculino plural y el femenino plural.

Os voy a leer un párrafo de un libro de texto de historia para chicos, digamos, de 13, 14 años. ¿Vale? Es un libro de historia que habla sobre la historia de España, sobre la Inquisición. Es sobre la religión ¿vale? está hablando sobre la religión. Estamos hablando de la Inquisición, del siglo 15 más o menos, ¿no?.

Entonces, fijaos, fijaos lo que está escrito en este libro, que es un libro de texto que se usa en las escuelas. Fijaos lo que está escrito:.

"En 1478 se creó el Tribunal de la Inquisición para asegurar el predominio del cristianismo. Su misión era juzgar a los sospechosos y sospechosas de herejías o delitos de fe. En 1492 se instó a todos los judíos y judías a convertirse al cristianismo. Los nuevos cristianos y cristianas recibieron el nombre de conversos y y conversas. Tras la conquista de Granada se garantizó a los musulmanes y las musulmanas la práctica de su religión. Sin embargo, a partir de 1502 se les obligó a convertirse o abandonar el reino. A los musulmanes y musulmanas que aceptaron bautizarse, se les dio el nombre de moriscos y moriscas".

Bueno, yo no sé, yo no sé vosotros, yo no sé vosotros y vosotras. Yo no sé, yo no sé vosotros y vosotras lo que estáis pensando, pero a mí esto me parece un poco...

A mí esta forma de hablar es completamente innatural. Así no se puede hablar, así no se puede escribir un libro. Esto es absurdo, esto es absurdo. Pero además es que es innecesario. ¿Es necesario decir todo el tiempo los cristianos y las cristianas, los musulmanes y las musulmanas, los judíos y las judías? ¿Es necesario hablar así?

Yo estoy seguro de que las chicas no se sienten invisibilizadas o no se sienten excluidas por el uso del masculino plural para referirse a un grupo de personas donde hay diferentes géneros. No hay que estar todo el tiempo diciendo chicos y chicas, todos y todas, niños y niñas. Eso no es natural, porque la lengua española ya dispone de un mecanismo para referirse a los grupos mixtos.

Si un profesor dice en clase "niños, tenéis que venir mañana a las 8". Las niñas al día siguiente llegan al colegio a las 8. Las niñas se sienten incluidas en el grupo "niños". Las niñas se sienten incluidas en el grupo "todos". No hace falta estar todo el tiempo diciendo Niños y niñas, todos y todas.

Una niña española o una chica española, cuando el profesor o los amigos o en la televisión dicen "todos bienvenidos". La chica se siente incluida. La chica sabe que están hablando de ella. No es necesario estar diciendo "chicos y chicas", "todos y todas". No hace falta estar haciendo esa diferenciación todo el tiempo.

Me gustaría hablar de este tema con una mujer española, de verdad. Me gustaría hablar con una chica española para ver qué piensa, para ver qué piensa. Porque vosotros sois estudiantes de español y entonces quizás vuestra perspectiva es un poco diferente. Desde fuera, desde fuera vosotros pensáis "¡Ah, claro, claro, es. Es un lenguaje machista porque solo se usa el masculino! ".

Pero claro, vosotras, vosotros y vosotras no tenéis la mentalidad. No tenéis la mentalidad del español y de la española. ¿Vale?. A mí me gustaría hablar de este tema con una chica, con una mujer de España o quizá, quizá con con una italiana, con una italiana, con una mujer de Italia, o de Francia, o de Portugal. Porque en Italia, en Portugal, en Francia pues existe, existe la misma regla ¿No? Se usa, se usa el masculino plural para para dirigirse a hombres y mujeres, ¿no?

Que el lenguaje evolucione me parece normal y que el lenguaje se adapte a los tiempos me parece absolutamente normal, pero hay que hacerlo de forma natural.

En fin, no sé. Decidme lo que pensáis en los comentarios. Quizá estoy equivocado. No lo sé. Quizás estoy equivocado. Vosotros y vosotras me podéis decir lo que pensáis. Me gusta escucharos, saber qué pensáis.

Venga, lo dejamos aquí. ¡Que paséis una fantástica semana! Todos y todas. ¡Hasta luego! ¡Adiós!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿El español es machista? o|espanhol|é|machista |||machistisch the||it is|sexist Le||est|machiste цей|іспанська|є|мачистський ال|الإسباني|هو|ذكوري |||machistinis Испанский||есть|мачистский Ist Spanisch sexistisch? Is Spanish sexist? L'espagnol est-il machiste ? Lo spagnolo è sessista? Ar ispanų kalba yra seksistinė? Czy hiszpański jest seksistowski? O espanhol é machista? Испанский язык является мужским? Är spanska sexistiskt? Чи є іспанська мова мачистською? هل الإسبانية متحيزة ضد النساء؟

¡Hola, chicos y chicas! olá|meninos|e|meninas Hello|boys|and|girls Bonjour|garçons|et|filles привіт|хлопці|і|дівчата مرحبا|الأولاد|و|البنات Привет|мальчики|и|девочки Hello, boys and girls! Bonjour, les gars et les filles ! Olá, meninos e meninas! Привет, ребята и девчонки! Привіт, хлопці та дівчата! مرحبًا، يا شباب وصبايا! ¡Hola! olá Hello Bonjour привіт مرحبا Привет Hello! Bonjour ! Olá! Привет! Привіт! مرحبًا! ¿Qué tal? que|tal how|are you Quoi|bien що|як ماذا|حالك Как|дела How are you? Как дела? Comment ça va ? Como vai? Як справи? كيف حالكم؟ ¿Cómo estáis? como|estão how|are you Comment|vous allez як|ви почуваєтеся كيف|أنتم Как|вы (мнч) How are you all? Как дела? Comment ça va ? Como estais? Як ви? كيف حالكم؟ Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. bem-vindos|bem-vindos|e|bem-vindas|a|um|novo|episódio|de|Espanhol|com|Juan welcome|welcome|and|welcome|to|a|new|episode|of|Spanish|with|Juan Bienvenue|bienvenus|et|bienvenues|à|un|nouvel|épisode|de|Espagnol|avec|Juan ласкаво просимо|ласкаво просимо|і|ласкаво просимо|до|новий||епізод|з|іспанської|з|Хуаном مرحبًا بكم|مرحبًا بكم|و|مرحبًا بكن|إلى|حلقة|جديدة|حلقة|من|الإسبانية|مع|خوان Добро пожаловать|Добро пожаловать|и|Добро пожаловать|в|новый|новый|эпизод|по|Испанский|с|Хуан |välkomna|||||||||| Welcome, welcome, and welcome to a new episode of Spanish with Juan. Добро пожаловать, добро пожаловать и добро пожаловать в новый эпизод "Испанский с Хуаном". Bienvenue, bienvenue et bienvenue à un nouvel épisode d'Espagnol avec Juan. Bem-vindos, bem-vindas e bem-vindos a um novo episódio de Espanhol com Juan. Ласкаво просимо, ласкаво просимо і ласкаво просимо до нового епізоду "Іспанська з Хуаном". أهلاً وسهلاً، أهلاً وسهلاً بكم في حلقة جديدة من الإسبانية مع خوان.

Este es un episodio para para los estudiantes y para las estudiantes de español de todo el mundo. este|é|um|episódio|para|para|os|estudantes|e|para|as|estudantes|de|espanhol|de|todo|o|mundo this|it is|a|episode|for|for||students|||||of|Spanish|of|all|the|world Ce|est|un|épisode|pour|pour||étudiantes|||||de|espagnol|de|tout|le|monde це|є|новий|епізод|для|для|чоловіків|студентів|і|для|жінок|студенток|з|іспанської|з|всього|світу| هذه|هي|حلقة|حلقة|ل|ل|الطلاب|الطلاب|و|ل|الطالبات|الطالبات|من|الإسبانية|من|كل|العالم|العالم Это|есть|один|эпизод|для|для||студентки|||||из|испанского|из|весь|(артикль определенный)|мир This is an episode for Spanish students from all over the world. Это эпизод для студентов и студенток испанского языка со всего мира. C'est un épisode pour les étudiants et les étudiantes d'espagnol du monde entier. Este é um episódio para os estudantes e para as estudantes de espanhol de todo o mundo. Це епізод для студентів та студенток іспанської мови з усього світу. هذه حلقة للطلاب والطالبات من جميع أنحاء العالم الذين يتعلمون الإسبانية. Para para para todos los hombres y para todas las mujeres que estáis estudiando español. para|para|para||||||todas|as|mulheres|que|estão|estudando|espanhol for|for|for|all|the|men|and|for|all|the|women|that|you are|studying|Spanish Pour|pour|pour||||||toutes|les|femmes|qui|vous êtes|en train d'étudier|espagnol для|для|для|всіх|чоловіків|чоловіків|і|для|всіх|жінок|жінок|які|ви|вивчаєте|іспанську ل|ل|ل|جميع|الرجال|الرجال|و|ل|النساء||النساء|الذين|أنتم|تدرسون|الإسبانية Для|для|для|всех|||||всех|определенный артикль|женщин|которые|вы (мнч)|изучающими|испанский For all the men and for all the women who are studying Spanish. Для всех мужчин и для всех женщин, которые изучают испанский. Pour tous les hommes et pour toutes les femmes qui étudient l'espagnol. Para todos os homens e para todas as mulheres que estão estudando espanhol. Для всіх чоловіків та для всіх жінок, які вивчають іспанську. لكل الرجال ولكل النساء الذين تدرسون الإسبانية.

Esta semana, esta semana quería hablar del lenguaje inclusivo. esta|semana|esta|semana|eu queria|falar|do|linguagem|inclusivo diese||||||||inklusive this|week|this|week|I wanted|to talk|about the|language|inclusive Cette|semaine|||voulais|parler|du|langage|inclusif цього|тижня|цього|тижня|хотів|говорити|про|мову|інклюзивну هذه|الأسبوع|هذه|الأسبوع|أردت|التحدث|عن|اللغة|الشاملة ||||||||įtraukiantis Эта|неделя|||хотел|говорить|о|языке|инклюзивном ||||||||inkluderande språk This week, this week I wanted to talk about inclusive language. На этой неделе я хотел поговорить о инклюзивном языке. Cette semaine, je voulais parler du langage inclusif. Esta semana, esta semana queria falar sobre a linguagem inclusiva. Цього тижня я хотів поговорити про інклюзивну мову. هذا الأسبوع، أردت أن أتحدث عن اللغة الشاملة. Lenguaje inclusivo. linguagem|inclusivo language|inclusive Langage|inclusif мова|інклюзивна اللغة|الشاملة Язык|инклюзивный Inclusive language. Инклюзивный язык. Langage inclusif. Linguagem inclusiva. Інклюзивна мова. اللغة الشاملة. No sé si sabéis a qué me refiero. não|eu sei|se|vocês sabem|a|que|me|eu me refiro not|I know|if|you all know|to|what|to me|I refer Non|sais|si|vous savez|à|quoi|me|réfère не|знаю|чи|знаєте|до|чому|мені|маю на увазі لا|أعرف|إذا|تعرفون|إلى|ماذا|لي|أعني Нет|знаю|ли|знаете|к|чему|мне|имею в виду I don't know if you know what I mean. Не знаю, понимаете ли вы, о чем я говорю. Je ne sais pas si vous savez de quoi je parle. Não sei se vocês sabem a que me refiro. Не знаю, чи знаєте ви, про що я говорю. لا أعرف إذا كنتم تعرفون ما أعنيه. Veréis, en el español cuando hay un grupo de personas y la mayoría son mujeres, ¿vale?. vocês verão|em|o|espanhol|quando|há|um|grupo|de|pessoas|e|a|maioria|são|mulheres|ok you will see|in|the|Spanish|when|there is|a|group|of|people|and|the|majority|they are|women|okay Vous verrez|en|le|espagnol|quand|il y a|un|groupe|de|personnes|et|la|majorité|sont|femmes|d'accord побачите|в|іспанській||коли|є|група||з|людей|і|більшість||є|жінки|добре سترون|في|الإسبانية||عندما|يوجد|مجموعة||من|الأشخاص|و|الغالبية||هن|النساء|حسناً Вы увидите|в|артикль|испанском|когда|есть|один|группа|из|людей|и|артикль|большинство|являются|женщины|хорошо You see, in Spanish when there is a group of people and the majority are women, right? Смотрите, в испанском, когда есть группа людей, и большинство из них женщины, да? Vous voyez, en espagnol, quand il y a un groupe de personnes et que la majorité sont des femmes, d'accord ?. Vejam, em espanhol, quando há um grupo de pessoas e a maioria são mulheres, tá ok? Дивіться, в іспанській мові, коли є група людей, і більшість з них жінки, так? كما ترون، في اللغة الإسبانية عندما يكون هناك مجموعة من الأشخاص وغالبية منهم من النساء، حسنًا؟. Basta, basta que haya solo un hombre, solo uno, solo uno. basta|que|haja|haja|apenas|um|homem|apenas|um|apenas|um es reicht|||||||||| Enough|enough|that|there is|only|one|man|only|one|only|one Assez|assez|qu'il|y ait|seulement|un|homme|seulement|un|seulement|un досить|досить|що|буде|тільки|один|чоловік|тільки|один|тільки|один يكفي|يكفي|أن|يوجد|فقط|واحد|رجل|فقط|واحد|فقط|واحد Хватит|хватит|чтобы|был|только|один|человек|только|один|только|один sluta|||||||||| It is enough, it is enough that there is just one man, just one, just one. Хватит, хватит, чтобы был только один мужчина, только один, только один. Assez, assez qu'il y ait juste un homme, juste un, juste un. Basta, basta que haja apenas um homem, apenas um, apenas um. Досить, досить, щоб був лише один чоловік, лише один, лише один. يكفي، يكفي أن يكون هناك رجل واحد فقط، واحد فقط، واحد فقط. Y se supone que hay que usar el masculino plural, ¿vale?. e|se|supõe|que|há|que|usar|o|masculino|plural|vale and|itself|it is supposed|that|there is|that|to use|the|masculine|plural|okay Et|(pronom réfléchi)|suppose|que|il y a|qu'il|utiliser|le|masculin|pluriel|d'accord і|це|вважається|що|є|що|використовувати|чоловічий|рід|множина|добре و|يُفترض|يُفترض|أن|يوجد|أن|استخدام|الـ|المذكر|الجمع|حسنًا И|(местоимение)|предполагается|что|есть|(частица)|использовать|(определенный артикль)|мужской|множественный|хорошо And it is supposed that the masculine plural should be used, right? И предполагается, что нужно использовать мужской род во множественном числе, хорошо?. Et on suppose qu'il faut utiliser le masculin pluriel, d'accord ?. E supõe-se que deve-se usar o masculino plural, tá?. І вважається, що потрібно використовувати чоловічий множинний рід, гаразд?. ومن المفترض أن نستخدم الجمع المذكر، هل فهمت؟.

Por ejemplo, si yo soy profesor de español o profesora o profesora de español y estoy en una clase con chicos y chicas, estudiantes de español. por|exemplo|se|eu|sou|professor|de|espanhol|ou|professora|ou|professora|de|espanhol|e|estou|em|uma|aula|com|meninos|e|meninas|estudantes|de|espanhol for|example|if|I|I am|teacher|of|Spanish|or|female teacher|||of|Spanish|||||||||||| Par|exemple|si|je|suis|professeur|d'|espagnol|ou|professeure|||d'|espagnol|||||||||||| за|приклад|якщо|я|я є|викладач|з|іспанської|або|викладачка|або|викладачка|з|іспанської|і|я знаходжусь|в|один|клас|з|хлопцями|і|дівчатами|студенти|з|іспанської على|سبيل المثال|إذا|أنا|أكون|معلم|في|الإسبانية|أو|معلمة|أو|معلمة|في|الإسبانية|و|أنا في|في|صف|فصل|مع|الأولاد|و|الفتيات|الطلاب|في|الإسبانية Например|пример|если|я|являюсь|учитель|по|испанскому|или|учительница|||по|испанскому|||||||||||| For example, if I am a Spanish teacher or a female teacher or a female Spanish teacher and I am in a class with boys and girls, Spanish students. Например, если я преподаватель испанского языка или преподавательница испанского языка и я на уроке с мальчиками и девочками, студентами испанского. Par exemple, si je suis professeur d'espagnol ou professeure ou professeure d'espagnol et que je suis dans une classe avec des garçons et des filles, étudiants d'espagnol. Por exemplo, se eu sou professor de espanhol ou professora de espanhol e estou em uma sala de aula com meninos e meninas, estudantes de espanhol. Наприклад, якщо я вчитель іспанської мови або вчителька іспанської мови і я на уроці з хлопцями та дівчатами, студентами іспанської мови. على سبيل المثال، إذا كنت أستاذًا في اللغة الإسبانية أو أستاذة أو أستاذة في اللغة الإسبانية وأنا في فصل مع الأولاد والبنات، طلاب اللغة الإسبانية. Y imaginaos, imaginaos que hay por ejemplo 10 10 chicas y un chico, 10 chicas y un chico. e|imaginem|imaginem|que|há|por|exemplo|meninas|e|um|menino|meninas|e|um|menino |stellt euch vor||||||||||||| and|imagine||that|there are|for|example|girls|and|a|boy|girls|and|a|boy Et|imaginez-vous||que|il y a|par|exemple|filles|et|un|garçon|filles|et|un|garçon і|уявіть собі|уявіть собі|що|є|за|приклад|дівчат|і|один|хлопець|дівчат|і|один|хлопець و|تخيلوا|تخيلوا|أن|يوجد|على|سبيل المثال|الفتيات|و|واحد|ولد|الفتيات|و|واحد|ولد И|представьте себе||что|есть|например|пример|девочек|и|один|мальчик|||| And imagine, imagine that there are, for example, 10 girls and one boy, 10 girls and one boy. И представьте, представьте, что, например, есть 10 девочек и один мальчик, 10 девочек и один мальчик. Et imaginez, imaginez qu'il y ait par exemple 10 filles et un garçon, 10 filles et un garçon. E imaginem, imaginem que há por exemplo 10 meninas e um menino, 10 meninas e um menino. І уявіть собі, уявіть, що, наприклад, є 10 дівчат і один хлопець, 10 дівчат і один хлопець. وتخيلوا، تخيلوا أنه يوجد على سبيل المثال 10 فتيات وولد واحد، 10 فتيات وولد واحد. Entonces, según las reglas de la Real Academia Española de la Lengua, habría que usar el masculino plural. então|segundo|as|regras|da|a|Real|Academia|Espanhola|da|a|Língua|haveria|que|usar|o|masculino|plural |laut|||||||||||||||| then|according to|the|rules|of|the|Royal|Academy|Spanish|of|the|Language|it would be|to|to use|the|masculine|plural Alors|selon|les|règles|de|l'|Real|Académie|Espagnole|de|la|Langue|il faudrait|que|utiliser|le|masculin|pluriel отже|згідно з|артикль|правила|з|артикль|королівська|академія|іспанська|з|артикль|мова|потрібно було б|що|використовувати|артикль|чоловічий|множина إذن|وفقًا لـ|القواعد|القواعد|من|الأكاديمية|الملكية|الأكاديمية|الإسبانية|من|اللغة|اللغة|يجب أن يكون|أن|استخدام|المذكر|المذكر|الجمع Тогда|согласно|артикль|правила|(предлог)|артикль|Королевская|Академия|Испанская|(предлог)|артикль|Языка|следовало бы|(частица)|использовать|артикль|мужской|множественное |enligt|||||||||||||||| Enligt reglerna för Real Academia Española de la Lengua ska då maskulinum plural användas. Then, according to the rules of the Royal Spanish Academy of Language, one would have to use the masculine plural. Итак, согласно правилам Королевской академии испанского языка, следует использовать мужской род во множественном числе. Alors, selon les règles de la Real Academia Española de la Lengua, il faudrait utiliser le masculin pluriel. Então, de acordo com as regras da Real Academia Espanhola da Língua, seria necessário usar o masculino plural. Отже, відповідно до правил Королівської академії іспанської мови, слід використовувати чоловічий множини. لذا، وفقًا لقواعد الأكاديمية الملكية الإسبانية للغة، يجب استخدام الجمع المذكر. Habría que decir "Hola, chicos ¿qué tal? haveria|que|dizer|Olá|meninos|que|tal it would be|to|to say|Hello|guys|what|how Il faudrait|que|dire|Bonjour|les gars|comment|ça потрібно було б|що|сказати|привіт|хлопці|як|справи يجب أن يكون|أن|قول|مرحبا|الأولاد|ماذا|حال следовало|сказать|привет|Привет|ребята|как|дела One would have to say "Hello, guys, how are you?" Следует сказать "Привет, ребята, как дела?" Il faudrait dire "Salut, les gars, comment ça va ? Seria necessário dizer "Olá, rapazes, como estão?" Слід сказати "Привіт, хлопці, як справи?" يجب أن نقول "مرحبًا، يا شباب، كيف حالكم؟ Bienvenidos". bem-vindos Welcome Bienvenue ласкаво просимо مرحبًا Добро пожаловать "Welcome." "Добро пожаловать". Bienvenue". "Sejam bem-vindos". "Ласкаво просимо". أهلاً وسهلاً". Porque el masculino plural, según las reglas de la gramática española, incluye a... a los hombres y a las mujeres, a los chicos y a las chicas. porque|o|masculino|plural|segundo|as|regras|da|a|gramática|espanhola|inclui|a|as|os|homens|e|a|as|mulheres|a|os|meninos|e|a|as|meninas |||||||||||beinhaltet||||||||||||||| because|the|masculine|plural|according to|the|rules|of|the|grammar|Spanish|it includes|to|to|the||and|to|the||||||||girls Parce que|le|masculin|pluriel|selon|les|règles|de|la|grammaire|espagnole|inclut|à|à|les||et|à|les||||||||filles тому що|артикль|чоловічий|множина|згідно з|артикль|правила|з|артикль|граматика|іспанська|включає|до|до|артикль|чоловіки|і|до|артикль|жінки|до|артикль|хлопці|і|до|артикль|дівчата لأن|المذكر|المذكر|الجمع|وفقًا لـ|القواعد|القواعد|من|القواعد|القواعد|الإسبانية|يشمل|إلى|إلى|الرجال|الرجال|و|إلى|النساء|النساء|إلى|الأولاد|الأولاد|و|إلى|الفتيات|الفتيات Потому что|определенный артикль|мужской|множественное число|согласно|определенный артикль|правила|предлог|определенный артикль|грамматика|испанская|включает|предлог|предлог|определенный артикль||и|предлог|определенный артикль||||||||девочки ||||enligt|||||||||||||||||||||| Because the masculine plural, according to the rules of Spanish grammar, includes... both men and women, both boys and girls. Потому что мужской род во множественном числе, согласно правилам испанской грамматики, включает в себя... и мужчин, и женщин, и мальчиков, и девочек. Parce que le masculin pluriel, selon les règles de la grammaire espagnole, inclut... les hommes et les femmes, les garçons et les filles. Porque o masculino plural, segundo as regras da gramática espanhola, inclui... os homens e as mulheres, os rapazes e as moças. Оскільки чоловічий множини, відповідно до правил іспанської граматики, включає... і чоловіків, і жінок, і хлопців, і дівчат. لأن الجمع المذكر، وفقًا لقواعد النحو الإسباني، يشمل... الرجال والنساء، الأولاد والبنات. ¿De acuerdo? de|acordo in|agreement D'accord| з|згоден هل|اتفاق По|соглашению Okay? Согласен? D'accord ? De acordo? Згодні? هل توافق؟ Cuando hay un grupo, un grupo mixto, pues se usa siempre el masculino plural. quando|há|um|grupo|um|grupo|misto|pois|se|usa|sempre|o|masculino|plural when|there is|a|group|a|group|mixed|well|itself|it uses|always|the|masculine|plural Quand|il y a|un|groupe|un|groupe|mixte|eh bien|on|utilise|toujours|le|masculin|pluriel коли|є|один|група|один|група|змішаний|отже|це|використовує|завжди|чоловічий|чоловічий|множина عندما|يوجد|مجموعة|مجموعة|||مختلطة|إذن|يتم|استخدام|دائما|المذكر|مذكر|جمع ||||||mišrus||||||| Когда|есть|один|группа|один|группа|смешанный|тогда|(безличное местоимение)|используется|всегда|(определенный артикль)|мужской|множественный When there is a group, a mixed group, the masculine plural is always used. Когда есть группа, смешанная группа, то всегда используется мужской род во множественном числе. Quand il y a un groupe, un groupe mixte, on utilise toujours le masculin pluriel. Quando há um grupo, um grupo misto, usa-se sempre o masculino plural. Коли є група, змішана група, то завжди використовується чоловічий множина. عندما يكون هناك مجموعة، مجموعة مختلطة، يتم استخدام الجمع المذكر دائمًا.

Bueno, eso era antes, eso era antes. bem|isso|era|antes|isso|era|antes well|that|it was|before|that|it was|before Eh bien|cela|était|avant|cela|était|avant добре|це|було|раніше|це|було|раніше حسنًا|ذلك|كان|سابقًا||| Хорошо|это|было|раньше|это|было|раньше Well, that was before, that was before. Ну, это было раньше, это было раньше. Eh bien, c'était avant, c'était avant. Bom, isso era antes, isso era antes. Ну, це було раніше, це було раніше. حسنًا، كان ذلك في السابق، كان ذلك في السابق. Desde hace algunos años, desde hace ya bastantes años, pues se intenta un poco cambiar esto porque se piensa que no es justo, que no es justo porque de alguna forma se invisibiliza (esta es una palabra muy fea, pero que yo creo que se entiende lo que significa, ¿no?) desde|faz|alguns|anos|desde|faz|já|bastantes|anos|pois|se|tenta|um|pouco|mudar|isso|porque|se|pensa|que|não|é|justo|que|não|é|justo|porque|de|alguma|forma|se|invisibiliza|esta|é|uma|palavra|muito|feia|mas|que|eu|acredito|que|se|entende|o|que|significa|não |seit|||||||||||||||||||||||||||||||unsichtbar macht||||||||||||||||| for|ago|some|years|||already|quite a few||because|itself|it tries|a|a little|to change|this|because|itself|it thinks|that|not|it is|fair|that|not|it is|fair|because|of|some|way|itself|it makes invisible|this|it is|a|word|very|ugly|but|that|I|I believe|that|it|it is understood|what|that|it means|right Depuis|il y a|quelques|années|||déjà|beaucoup de||alors|on|essaie|un|peu|de changer|cela|parce que|on|pense|que|ne|est|juste|que|ne|est|juste|parce que|de|une|manière|on|invisibilise|ce|est|un|mot|très|moche|mais|que|je|crois|que|on|comprend|ce|que|signifie|non з|тому|кілька|років|з|тому|вже|досить|років|отже|це|намагаються|трохи|трохи|змінити|це|тому що|це|вважається|що|не|є|справедливо|що|не|є|справедливо|тому що|з|якоюсь|формою|це|невидимим|це|є|одне|слово|дуже|неприємне|але|що|я|вважаю|що|це|розуміється|що|що|означає|не منذ|مضى|بعض|سنوات|||بالفعل|كثيرة||إذن|يتم|محاولة|تغيير|قليل||هذا|لأن|يتم|التفكير|أن|ليس|هو|عادل|أن|ليس|هو|عادل|لأن|من|شكل|طريقة|يتم|إخفاء|هذه|هي|كلمة|كلمة|جدًا|قبيحة|لكن|أن|أنا|أعتقد|أن|يتم|فهم|ما|أن|يعني|أليس كذلك؟ ||||||||||||||||||||||||||||||||nematoma||||||||||||||||| С|назад|несколько|лет|||уже|довольно много||так как|(безличное местоимение)|пытается|немного||изменить|это|потому что|(безличное местоимение)|думается|что|не|есть|справедливо|что|не|есть|справедливо|потому что|(предлог)|какая-то|форма|(безличное местоимение)|невидимо|эта|есть|одна|слово|очень|уродливая|но|что|я|думаю|что|(безличное местоимение)|понимается|это|что|значит|не För några år sedan||||||||||||||||||||||||||||||||osynliggörs||||||||||||||||| For some years now, for quite a few years now, there has been an attempt to change this a bit because it is thought to be unfair, that it is unfair because in some way it makes invisible (this is a very ugly word, but I think it is understood what it means, right?) На протяжении последних нескольких лет, уже довольно много лет, пытаются немного изменить это, потому что считают, что это несправедливо, что это несправедливо, потому что таким образом это становится невидимым (это очень некрасивое слово, но я думаю, что все понимают, что оно значит, да?) Depuis quelques années, depuis déjà pas mal d'années, on essaie un peu de changer cela parce qu'on pense que ce n'est pas juste, que ce n'est pas juste parce que d'une certaine manière, cela invisibilise (c'est un mot très moche, mais je pense qu'on comprend ce que cela signifie, non ?) Há alguns anos, já faz bastante tempo, tenta-se um pouco mudar isso porque se pensa que não é justo, que não é justo porque de alguma forma se invisibiliza (esta é uma palavra muito feia, mas eu acho que se entende o que significa, não?) Протягом кількох років, вже досить багато років, намагаються трохи змінити це, тому що вважається, що це несправедливо, що це несправедливо, тому що якимось чином це робить невидимим (це дуже неприємне слово, але я думаю, що зрозуміло, що воно означає, так?) منذ بضع سنوات، منذ عدة سنوات، يتم محاولة تغيير هذا قليلاً لأنه يُعتقد أنه غير عادل، غير عادل لأنه بطريقة ما يتم إخفاء (هذه كلمة قبيحة جدًا، لكن أعتقد أن المعنى مفهوم، أليس كذلك؟) Invisibiliza. يجعل غير مرئي Makes invisible. Скрывает. Invisibilise. Invisibiliza. Невидимість. يخفي. Es decir, que vuelve invisibles a algunas personas, en este caso a las mujeres. That is to say, it makes some people invisible, in this case, women. То есть, делает некоторых людей невидимыми, в данном случае женщин. C'est-à-dire qu'elle rend invisibles certaines personnes, dans ce cas les femmes. Ou seja, torna invisíveis algumas pessoas, neste caso as mulheres. Тобто, що робить деяких людей невидимими, в даному випадку жінок. أي أنه يجعل بعض الأشخاص غير مرئيين، في هذه الحالة النساء.

Estas estas personas dicen que si siempre se usa el masculino plural para dirigirse a los grupos donde hay una mezcla de personas de género masculino, de género femenino, pues entonces se invisibiliza a las mujeres, las chicas, las niñas no se sienten incluidas, no se sienten incluidas. These people say that if the masculine plural is always used to address groups that include a mix of male and female individuals, then women, girls, and young girls become invisible; they do not feel included, they do not feel included. Эти люди говорят, что если всегда используется мужской род во множественном числе для обращения к группам, где есть смешанные группы мужчин и женщин, то тогда женщины, девочки, девочки не чувствуют себя включенными, не чувствуют себя включенными. Ces personnes disent que si l'on utilise toujours le masculin pluriel pour s'adresser à des groupes où il y a un mélange de personnes de genre masculin et de genre féminin, alors les femmes, les filles, les petites filles se sentent invisibilisées, elles ne se sentent pas incluses. Essas pessoas dizem que se sempre se usa o masculino plural para se dirigir a grupos onde há uma mistura de pessoas de gênero masculino e feminino, então as mulheres, as meninas, as garotas se tornam invisíveis, não se sentem incluídas, não se sentem incluídas. Ці люди кажуть, що якщо завжди використовується чоловічий множина для звернення до груп, де є змішане представництво чоловіків і жінок, то жінки, дівчата, дівчатка не відчувають себе включеними, не відчувають себе включеними. هؤلاء الأشخاص يقولون إنه إذا تم استخدام الجمع المذكر دائمًا للإشارة إلى المجموعات التي تضم مزيجًا من الأشخاص من الجنسين، فإن النساء، الفتيات، والأطفال لا يشعرون بالانتماء، لا يشعرون بالانتماء.

Si el profesor, por ejemplo, dice "¡chicos, vamos a trabajar, niños, vamos a hacer los deberes, niños tenéis, tenéis que estudiar más!". If the teacher, for example, says "Hey guys, let's work, children, let's do the homework, children you have, you have to study more!". Если учитель, например, говорит: "Ребята, давайте работать, дети, давайте делать домашнее задание, дети, вам нужно учиться больше!". Si le professeur, par exemple, dit "les gars, allons travailler, les enfants, faisons les devoirs, les enfants, vous devez étudier plus !". Se o professor, por exemplo, diz "!pessoal, vamos trabalhar, crianças, vamos fazer os deveres, crianças, vocês têm que estudar mais!". Якщо вчитель, наприклад, каже: "Хлопці, давайте працювати, діти, давайте робити домашнє завдання, діти, ви повинні більше вчитися!". إذا قال المعلم، على سبيل المثال، "يا أولاد، دعونا نعمل، يا أطفال، دعونا نقوم بالواجبات، يا أطفال عليكم، عليكم أن تدرسوا أكثر!". Entonces, se supone que quizás las chicas, las niñas, no se sienten incluidas. então|se|supõe|que|talvez|as|garotas|as|meninas|não|se|sentem|incluídas ||man geht davon aus|||||||||| then|itself|it is supposed|that|perhaps|the|girls|the|girls|not|themselves|they feel|included Alors|(pronom réfléchi)|suppose|que|peut-être|les|filles|les|filles|ne|(pronom réfléchi)|sentent|incluses отже|вони|припускається|що|можливо|ці|дівчата|ці|дівчатка|не|вони|відчувають|включеними إذن|ضمير انعكاسي|يُفترض|أن|ربما|الفتيات|الفتيات|الفتيات|الفتيات|لا|ضمير انعكاسي|يشعرن|مشمولات Тогда|(местоимение)|предполагается|что|возможно|(артикль)|девочки|(артикль)|девочки|не|(местоимение)|чувствуют|включенными Then, it is supposed that perhaps the girls, the young girls, do not feel included. Итак, предполагается, что, возможно, девочки, девушки, не чувствуют себя включенными. Alors, on suppose que peut-être les filles, les jeunes filles, ne se sentent pas incluses. Então, supõe-se que talvez as meninas, as garotas, não se sintam incluídas. Отже, вважається, що, можливо, дівчата, дівчатка, не відчувають себе включеними. لذا، من المفترض أن الفتيات، الفتيات الصغيرات، قد لا يشعرن بالانتماء. No se sienten, no se sienten representadas por éste, por éste, por esta forma de hablar. não|se|sentem|não|se|sentem|representadas|por|este|por|este|por|esta|forma|de|falar ||||||vertreten||||||||| not|themselves|they feel||||represented|by|this|by||||way|of|speaking Non|(pronom réfléchi)|se sentent||||représentées|par|celui-ci|par|celui-ci|par|cette|façon|de|parler не|вони|відчувають|не|вони|відчувають|представленими|від|цей|від|цей|від|ця|форма|говорити| لا|ضمير انعكاسي|يشعرن|لا|ضمير انعكاسي|يشعرن|ممثلات|من|هذا|من|هذا|من|هذه|طريقة|في|التحدث ||||||atstovaujamos||||||||| Нет|(местоимение)|чувствуют|Нет|(местоимение)|чувствуют|представлены|за|этот|за|этот|за|эта|форма|(предлог)|говорить ||||||representerade||||||||| They do not feel, they do not feel represented by this, by this, by this way of speaking. Они не чувствуют, они не чувствуют себя представленными этим, этой, этой манерой говорить. Elles ne se sentent pas, elles ne se sentent pas représentées par ceci, par cela, par cette façon de parler. Elas não se sentem, não se sentem representadas por este, por este, por esta forma de falar. Вони не відчувають, не відчувають себе представленими цим, цим, цим способом спілкування. لا يشعرن، لا يشعرن بالتمثيل من قبل هذا، من قبل هذه، من هذه الطريقة في الحديث. Es un poco anticuada. é|um|pouco|antiquada it is|a|a little|outdated C'est|un|peu|ancienne це|трохи|застаріле| هي|نوع من|قليلاً|قديمة Это|немного|старая|устаревшая It's a bit outdated. Это немного устарело. C'est un peu démodé. É um pouco antiquada. Це трохи застаріло. إنها قديمة بعض الشيء. Es una forma de hablar anticuada, que viene de otras generaciones, de un mundo pasado, de un mundo antiguo en el que el hombre dominaba. é|uma|forma|de|falar|antiquada|que|vem|de|outras|gerações|de|um|mundo|passado|de|um|mundo|antigo|em|que|||homem|dominava ||||||||||||||||||||||||herrschte it is|a|form|of|to speak|outdated|that|it comes|from|other|generations|of|a|world|past|of|an|world|ancient|in|the|which|the|man|it dominated C'est|une|forme|de|parler|archaïque|qui|vient|de|d'autres|générations|de|un|monde|passé|de|un|monde|ancien|dans|le|que|l'|homme|dominait це|форма||говорити||застаріла|яка|походить|з|інших|поколінь|з|світ||минулий|з|світ||старий|в|якому|||чоловік|домінував هي|نوع من|طريقة|في|التحدث|قديمة|التي|تأتي|من|أجيال||من|عالم||ماضي|من|عالم||قديم|في|الذي|فيه|الرجل||كان يهيمن ||||||||||||||||||||||||valdė Это|одна|форма|говорить|говорить|устаревшая|которая|приходит|от|других|поколений|из|один|мир|прошлый|из|один|мир|древний|в|этот|который|человек||доминировал ||||||||||||||||||||||||dominerade It's an outdated way of speaking, coming from other generations, from a past world, from an ancient world where man dominated. Это устаревший способ говорить, который пришел из других поколений, из прошлого мира, из древнего мира, в котором доминировал мужчина. C'est une façon de parler démodée, qui vient d'autres générations, d'un monde passé, d'un monde ancien où l'homme dominait. É uma forma de falar antiquada, que vem de outras gerações, de um mundo passado, de um mundo antigo em que o homem dominava. Це застарілий спосіб спілкування, який походить з інших поколінь, з минулого світу, з давнього світу, в якому домінували чоловіки. إنها طريقة قديمة في الحديث، تأتي من أجيال سابقة، من عالم ماضي، من عالم قديم كان فيه الرجل هو المسيطر. Por eso, por eso, algunas personas quieren que se use un lenguaje inclusivo. por|isso|por|isso|algumas|pessoas|querem|que|se|use|um|linguagem|inclusiva for|that|||some|people|they want|that|itself|to use|an|language|inclusive Pour|cela|||certaines|personnes|veulent|que|se|utilise|un|langage|inclusif тому|це|тому|це|деякі|люди|хочуть|щоб|його|використовувався|один|мова|інклюзивна لذلك|ذلك|||بعض|الأشخاص|يريدون|أن|يتم|استخدام|لغة|لغة|شاملة По|этому|||некоторые|люди|хотят|чтобы|(местоимение)|использовался|(неопределенный артикль)|язык|инклюзивный ||för|detför||||||||| That's why some people want inclusive language to be used. Поэтому некоторые люди хотят, чтобы использовался инклюзивный язык. C'est pourquoi certaines personnes veulent qu'un langage inclusif soit utilisé. Por isso, por isso, algumas pessoas querem que se use uma linguagem inclusiva. Ось чому деякі люди хочуть, щоб використовували інклюзивну мову. لذلك، لذلك، بعض الناس يريدون استخدام لغة شاملة. Por ejemplo, decir siempre niños y niñas, chicos y chicas, hombres y mujeres, todos y todas ¿vale? por|exemplo|dizer|sempre|meninos|e|meninas|garotos|e|garotas|homens|e|mulheres|todos|e|todas|vale for|example|to say|always|boys|and|girls|boys|and|girls|men|and|women|all|and|all|okay Par|exemple|dire|toujours|garçons|et|filles|garçons|et|filles|hommes|et|femmes|tous|et|toutes|d'accord для|приклад|говорити|завжди|хлопці|і|дівчата|хлопці|і|дівчата|чоловіки|і|жінки|всі|і|всі|добре لذلك|مثال|قول|دائما|أطفال|و|بنات|أولاد|و|||||||جميعات|حسنا Например|пример|говорить|всегда|мальчики|и|девочки|мальчики|и|девочки|мужчины|и|женщины|все|и|все|хорошо For example, always saying boys and girls, guys and girls, men and women, all and all, okay? Например, всегда говорить «мальчики и девочки», «парни и девушки», «мужчины и женщины», «все и все»? Par exemple, toujours dire enfants et enfants, garçons et filles, hommes et femmes, tous et toutes, d'accord ? Por exemplo, dizer sempre meninos e meninas, rapazes e raparigas, homens e mulheres, todos e todas, tá? Наприклад, завжди говорити хлопці та дівчата, юнаки та дівчата, чоловіки та жінки, всі та всі, гаразд? على سبيل المثال، قول الأطفال والأطفال، الأولاد والبنات، الرجال والنساء، الجميع والجميع، هل تفهم؟ Usar siempre, siempre, siempre el masculino plural y el femenino plural. usar|sempre|sempre|sempre|o|masculino|plural|e|o|feminino|plural to use|always|always|always|the|masculine|plural|and|the|feminine|plural Utiliser|toujours|toujours|toujours|le|masculin|pluriel|et|le|féminin|pluriel використовувати|завжди|завжди|завжди|чоловічий|чоловічий|множина|і|жіночий|жіночий|множина استخدام|دائما|دائما|دائما|الجمع|المذكر|الجمع|و|الجمع|المؤنث|الجمع Использовать|всегда|всегда|всегда|мужской|мужской|множественный|и|женский|женский|множественный Always, always, always use the masculine plural and the feminine plural. Всегда, всегда, всегда использовать мужской и женский род во множественном числе. Utiliser toujours, toujours, toujours le masculin pluriel et le féminin pluriel. Usar sempre, sempre, sempre o masculino plural e o feminino plural. Завжди, завжди, завжди використовувати чоловічий і жіночий множини. استخدام دائمًا، دائمًا، دائمًا الجمع المذكر والجمع المؤنث.

Os voy a leer un párrafo de un libro de texto de historia para chicos, digamos, de 13, 14 años. a vocês|eu vou|a|ler|um|parágrafo|de|um|livro|de|texto|de|história|para|meninos|digamos|de|anos |||||Absatz|||||||||||| to you all|I am going|to|to read|a|paragraph|from|a|book|of|text|of|history|for|boys|let's say|of|years Vous|vais|à|lire|un|paragraphe|de|un|livre|de|texte|d'|histoire|pour|garçons|disons|de|ans вам|я збираюся|до|читати|один|абзац|з|одного|книги|з|підручника|з|історії|для|хлопців|скажімо|з|років لكم|سأذهب|إلى|قراءة|فقرة|فقرة|من|كتاب|كتاب|من|نص|من|تاريخ|ل|أولاد|لنقل|من|سنة |||||pastraipą|||||||||||| вам|я|к|прочитать|один|абзац|из|один|книга|по|тексту|из|истории|для|мальчиков|скажем|о|лет |||||ett stycke|||||||||||| I am going to read you a paragraph from a history textbook for kids, let's say, 13 or 14 years old. Я собираюсь прочитать вам абзац из учебника истории для мальчиков, скажем, 13-14 лет. Je vais vous lire un paragraphe d'un manuel d'histoire pour des garçons, disons, de 13, 14 ans. Vou ler um parágrafo de um livro didático de história para meninos, digamos, de 13, 14 anos. Я збираюся прочитати вам абзац з підручника з історії для хлопців, скажімо, 13-14 років. سأقرأ لكم فقرة من كتاب تاريخ مخصص للأولاد، لنقل، في سن 13 أو 14 عامًا. ¿Vale? vale Is it okay D'accord добре حسنا Хорошо Okay? Хорошо? D'accord ? Está bem? Гаразд? هل هذا صحيح؟ Es un libro de historia que habla sobre la historia de España, sobre la Inquisición. é|um|livro|de|história|que|fala|sobre|a|história|de|Espanha|sobre|a|Inquisição it is|a|book|of|history|that|it talks|about|the|history|of|Spain|about|the|Inquisition C'est|un|livre|d'|histoire|qui|parle|sur|l'|histoire|de|Espagne|sur|l'|Inquisition це|один|книга|з|історії|що|говорить|про|історію||з|Іспанії|про||Інквізиція هو|كتاب|كتاب|عن|تاريخ|الذي|يتحدث|عن|تاريخ|تاريخ|عن|إسبانيا|عن|محاكمات|التفتيش Это|один|книга|по|истории|который|говорит|о|о|истории|Испании||о|о|Инквизиции It's a history book that talks about the history of Spain, about the Inquisition. Это книга по истории, которая рассказывает об истории Испании, о Инквизиции. C'est un livre d'histoire qui parle de l'histoire de l'Espagne, sur l'Inquisition. É um livro de história que fala sobre a história da Espanha, sobre a Inquisição. Це книга з історії, яка розповідає про історію Іспанії, про Інквізицію. إنه كتاب تاريخ يتحدث عن تاريخ إسبانيا، عن محاكم التفتيش. Es sobre la religión ¿vale? é|sobre|a|religião|vale it is|about|the|religion|okay C'est|sur|la|religion|d'accord це|про|релігію||добре هو|عن|دين|دين|حسنا Это|о|(определённый артикль)|религия|хорошо It's about religion, okay? Это о религии, понятно? C'est sur la religion, d'accord ? É sobre a religião, está bem? Це про релігію, гаразд? إنه عن الدين، هل تفهم؟ está hablando sobre la religión. está|falando|sobre|a|religião he/she is|talking|about|the|religion est|en train de parler|sur|la|religion він/вона говорить|говорить|про|| هو|يتحدث|عن|دين|دين он/она (в наст времени)|говорит|о|(определенный артикль)|религия It's talking about religion. Она говорит о религии. Il parle de la religion. está falando sobre a religião. Вона говорить про релігію. يتحدث عن الدين. Estamos hablando de la Inquisición, del siglo 15 más o menos, ¿no?. estamos|falando|sobre|a|Inquisição|do|século|mais|ou|menos|não we are|talking|about|the|Inquisition|of the|century|more|or|less|right Nous sommes|en train de parler|de|l'|Inquisition|du|siècle|plus|ou|moins|n'est-ce pas ми|говоримо|про|інквізицію||з|століття|більше|або|менше|ні نحن نتحدث|نتحدث|عن||محاكم التفتيش|من|القرن|أكثر|أو|أقل|أليس كذلك Мы|говорим|о|(определенный артикль)|Инквизиция|(предлог)|век|более|или|менее|не так ли We are talking about the Inquisition, around the 15th century, right? Мы говорим о Инквизиции, примерно 15 век, не так ли? Nous parlons de l'Inquisition, du 15ème siècle à peu près, n'est-ce pas ? Estamos falando da Inquisição, do século 15 mais ou menos, não?. Ми говоримо про Інквізицію, приблизно 15 століття, так? نحن نتحدث عن محاكم التفتيش، في القرن الخامس عشر تقريبًا، أليس كذلك؟.

Entonces, fijaos, fijaos lo que está escrito en este libro, que es un libro de texto que se usa en las escuelas. então|olhem|olhem|o que|que|está|escrito|em|este|livro|que|é|um|livro|de|texto|que|se|usa|em|as|escolas then|look|look|what|that|it is||in|||||||||||||the|schools Alors|regardez|regardez|ce|qui|est|écrit|dans|ce|livre|qui|est|un|livre|de|texte|qui|se|utilise|dans|les|écoles отже|зверніть увагу|зверніть увагу|те|що|є|написано|в|цій|книзі|що|є|один|книга|з|підручник|що|його|використовують|в|школах| إذن|انتبهوا||ما|الذي|هو|مكتوب|في|هذا|الكتاب|الذي|هو|كتاب||من|نص|الذي|يُستخدم|يُستخدم|في||المدارس Тогда|посмотрите||то|что|находится|написано|в|этом|книге|который|является|учебник|книга|по|тексту|который|(безличное местоимение)|используется|в|(артикль)|школах |titta|||||||||||||||||||| So, look, look at what is written in this book, which is a textbook used in schools. Так вот, посмотрите, что написано в этой книге, которая является учебником, используемым в школах. Alors, regardez, regardez ce qui est écrit dans ce livre, qui est un manuel utilisé dans les écoles. Então, vejam, vejam o que está escrito neste livro, que é um livro didático usado nas escolas. Отже, зверніть увагу, що написано в цій книзі, яка є підручником, що використовується в школах. لذا، انتبهوا، انتبهوا لما هو مكتوب في هذا الكتاب، وهو كتاب دراسي يُستخدم في المدارس. Fijaos lo que está escrito:. olhem|o que|que|está|escrito look|at what|that|it is|written Regardez|ce|qui|est|écrit зверніть увагу|те|що|є|написано انتبهوا|ما|الذي|هو|مكتوب Посмотрите|то|что|есть|написано Titta på|||| Look at what is written: Посмотрите, что написано: Regardez ce qui est écrit : Vejam o que está escrito:. Зверніть увагу, що написано: انتبهوا لما هو مكتوب:.

"En 1478 se creó el Tribunal de la Inquisición para asegurar el predominio del cristianismo. em|se|criou|o|Tribunal|da|a|Inquisição|para|assegurar|o|predomínio|do|cristianismo ||||Inquisition|||||||Vorrang|| in|itself|it created|the|Tribunal|of|the|Inquisition|to|to ensure|the|predominance|of the|Christianity En|(verbo reflexivo)|créa|le|tribunal|de|l'|Inquisition|pour|assurer|le|prédominance|du|christianisme в|його|створили|трибунал|Трибунал|з|інквізиції||щоб|забезпечити|перевагу|перевагу|християнства|християнства في|تم|إنشاء||محكمة|من||محاكم التفتيش|من أجل|ضمان||هيمنة|من|المسيحية |||||||||||dominuojančios|| В|(глагольная частица)|был создан|(определенный артикль)|Трибунал|инквизиции|(определенный артикль)|Инквизиция|чтобы|обеспечить|(определенный артикль)|преобладание|(предлог)|христианства ||grundades|||||||||överhöghet|| "In 1478, the Tribunal of the Inquisition was created to ensure the predominance of Christianity. "В 1478 году был создан Инквизиторский суд для обеспечения преобладания христианства." "En 1478, le Tribunal de l'Inquisition a été créé pour assurer la prédominance du christianisme. "Em 1478 foi criado o Tribunal da Inquisição para assegurar o predomínio do cristianismo. "У 1478 році було створено Інквізиційний трибунал для забезпечення переваги християнства." "في عام 1478 تم إنشاء محكمة التفتيش لضمان هيمنة المسيحية. Su misión era juzgar a los sospechosos y sospechosas de herejías o delitos de fe. sua|missão|era|julgar|a|os|suspeitos|e|suspeitas|de|heresias|ou|delitos|de|fé ||||||||Verdächtigen||Häresien|oder||| its|mission|it was|to judge|to|the|suspects|and|female suspects|of|heresies|or|crimes|of|faith Sa|mission|était|juger|à|les|suspects|et|suspectes|de|hérésies|ou|délits|de|foi його|місія|була|судити|до|тих|підозрюваних|і|підозрюваних|за|єресі|або|злочини|за|віру مهمتهم|مهمة|كانت|الحكم|على|المشتبه بهم|المشتبه بهم|و|المشتبه بهن|في|هرطقات|أو|جرائم|في|إيمان |||teisti|||įtariamuosius||įtariamas|||||| Его|миссия|была|судить|к|(определенный артикль множественного числа)|подозреваемые|и|подозреваемые|за|ереси|или|преступления|за|веру |||döma|||de de här||suspekter||kätteri||brott|| Its mission was to judge those suspected of heresies or crimes of faith. Их миссия заключалась в том, чтобы судить подозреваемых в ереси или преступлениях против веры. Sa mission était de juger les suspects et les suspectes d'hérésie ou de crimes de foi. Sua missão era julgar os suspeitos e suspeitas de heresias ou delitos de fé. Їхньою місією було судити підозрюваних у єресі або злочинах проти віри. كانت مهمتهم هي محاكمة المشتبه بهم والمشتبه بهن في الهرطقات أو جرائم الإيمان. En 1492 se instó a todos los judíos y judías a convertirse al cristianismo. em|se|instou|a|todos|os|judeus|e|judias|a|converter-se|ao|cristianismo ||drängte||||Juden||Jüdinnen|||| in|itself|it urged|to|all|the|Jews|and|Jewish women|to|to convert|to the|Christianity En|(verbo reflexivo)|a exhorter|à|tous|les|juifs|et|juives|à|se convertir|au|christianisme в|пасивна конструкція|закликали|до|всіх|тих|євреїв|і|єврейок|до|перетворитися|на|християнство في|تم|حث|على|جميع|اليهود|اليهود|و|اليهوديات|على|التحول|إلى|المسيحية ||įsakė|||||||||| В|(глагольная частица)|призвал|к|всем|(определенный артикль)|евреи|и|еврейки|к|обратиться|к|христианству ||uppmanade|||||||||| In 1492, all Jews were urged to convert to Christianity. В 1492 году всех евреев призвали обратиться в христианство. En 1492, tous les juifs et toutes les juives ont été invités à se convertir au christianisme. Em 1492, todos os judeus e judias foram instados a se converter ao cristianismo. У 1492 році всіх євреїв закликали перейти в християнство. في عام 1492، تم حث جميع اليهود واليهوديات على اعتناق المسيحية. Los nuevos cristianos y cristianas recibieron el nombre de conversos y y conversas. os|novos|cristãos|e|cristãs|receberam|o|nome|de|conversos|e||conversas |||||||||Konvertiten|||Konvertiten the|new|Christians|and|Christian women|they received|the|name|of|converts|and||female converts Les|nouveaux|chrétiens|et|chrétiennes|reçurent|le|nom|de|convertis|et||converties тих|нових|християн|і|християнок|отримали|це|ім'я|з|новообранців|і||новообраних المسيحيون|الجدد|المسيحيون|و|المسيحيات|تلقوا|الاسم|الاسم|من|المتحولين|و||المتحولات |||||||||paverstieji||| Новые|новые|христиане|и|христианки|получили|артикль|имя|от|обращенные|и||обращенные ||||kristna|de fick||||konvertiter|||konvertiter The new Christians were called conversos and conversas. Новых христиан назвали «конверсос» и «конверсас». Les nouveaux chrétiens et chrétiennes ont reçu le nom de conversos et conversas. Os novos cristãos e cristãs receberam o nome de conversos e conversas. Нові християни отримали назву «конверти». أطلق على المسيحيين الجدد والمسيحيات اسم المتحولين والمتغيرات. Tras la conquista de Granada se garantizó a los musulmanes y las musulmanas la práctica de su religión. após|a|conquista|de|Granada|se|garantiu|a|os|muçulmanos|e|as|muçulmanas|a|prática|de|sua|religião ||||||garantierte||||||Muslimas||||| after|the|conquest|of|Granada|themselves|it guaranteed|to|the|Muslims|and|the|Muslim women|the|practice|of|their|religion Après|la|conquête|de|Grenade|(pronom réfléchi)|a garanti|à|les|musulmans|et|les|musulmanes|la|pratique|de|leur|religion після|завоювання|завоювання|Гранади||пасивна конструкція|гарантували|до|тих|мусульман|і|тих|мусульманок|практику||своєї|релігії| بعد|الفتح|الفتح|ل|غرناطة|تم|ضمان|ل|المسلمين|المسلمين|و|المسلمات|المسلمات|ممارسة|ممارسة|ل|دينهم|دينهم ||||||garantavo||||||||||| После|определенный артикль|завоевания|предлог|Гранада|возвратное местоимение|гарантировалось|предлог|определенный артикль|мусульманам|и|определенный артикль|мусульманкам|определенный артикль|практика|предлог|их|религия ||||||garanterades||||||||||| After the conquest of Granada, Muslims were guaranteed the practice of their religion. После завоевания Гранады мусульманам гарантировали возможность практиковать свою религию. Après la conquête de Grenade, il a été garanti aux musulmans et aux musulmanes la pratique de leur religion. Após a conquista de Granada, foi garantida aos muçulmanos e muçulmanas a prática de sua religião. Після завоювання Гранади мусульманам гарантували можливість практикувати свою релігію. بعد فتح غرناطة، تم ضمان ممارسة المسلمين والمسلمات لدينهم. Sin embargo, a partir de 1502 se les obligó a convertirse o abandonar el reino. sem|embargo|a|partir|de|se|lhes|obrigou|a|converter-se|ou|abandonar|o|reino |||||||verpflichtete|||||| however|but|to|starting|from|themselves|them|it forced|to|to convert|or|to abandon|the|kingdom Cependant|embargo|à|partir|de|leur|les|obligea|à|se convertir|ou|abandonner|le|royaume однак|проте|до|починаючи|з|їм|їм|змусили|до|перетворитися|або|залишити|королівство|королівство لكن|مع ذلك|إلى|بدء|من|لهم|لهم|أُجبروا|على|التحول|أو|ترك|المملكة|المملكة Но|однако|к|начиная|с|им|им|заставил|к|стать|или|покинуть|королевство|королевство However, starting in 1502, they were forced to convert or leave the kingdom. Тем не менее, начиная с 1502 года, их заставили либо принять христианство, либо покинуть королевство. Cependant, à partir de 1502, ils ont été contraints de se convertir ou de quitter le royaume. No entanto, a partir de 1502, foram obrigados a se converter ou abandonar o reino. Однак, починаючи з 1502 року, їх змусили прийняти християнство або покинути королівство. ومع ذلك، اعتبارًا من عام 1502، تم إجبارهم على التحول أو مغادرة المملكة. A los musulmanes y musulmanas que aceptaron bautizarse, se les dio el nombre de moriscos y moriscas". aos|os|muçulmanos|e|muçulmanas|que|aceitaram|batizar-se|se|lhes|deu|o|nome|de|moriscos|e|moriscas |||||||sich taufen|||||||Moriscos||Moriskinnen to|the|Muslims|and|Muslim women|who|they accepted|to be baptized|themselves|to them|it gave|the|name|of|Moriscos|and|Moriscas Aux|les|musulmans|et|musulmanes|qui|acceptèrent|se faire baptiser|leur|les|donna|le|nom|de|morisques|et|morisques до|тих|мусульман|і|мусульманок|які|прийняли|охреститися|їм|їм|дали|ім'я|ім'я|з|морисків|і|морисок إلى|المسلمين|المسلمين|و|المسلمات|الذين|قبلوا|المعمودية|لهم|لهم|أُعطي|الاسم|الاسم|إلى|الموريسكيين|و|الموريسكيات |||||||pasišventinti|||||||moriskai|| К|артикль определенный|мусульмане|и|мусульманки|которые|приняли|креститься|им|им|дали|артикль определенный|имя|из|мориски|и|мориски ||||muslimska kvinnor|||att döpa sig|||||||morisker||moriska Muslims who agreed to be baptized were called moriscos and moriscas. Мусульманам и мусульманкам, которые согласились на крещение, дали имя мориски и мориски. Aux musulmans et musulmanes qui ont accepté de se faire baptiser, on a donné le nom de morisques et morisques. Aos muçulmanos e muçulmanas que aceitaram se batizar, foi dado o nome de moriscos e moriscas. Мусульманам і мусульманкам, які погодилися на хрещення, дали назву моріскос і моріскас. أُطلق على المسلمين والمسلمات الذين قبلوا المعمودية اسم الموريسكيين والموريسكيات.

Bueno, yo no sé, yo no sé vosotros, yo no sé vosotros y vosotras. bem|eu|não|sei|eu|não|sei|vocês|eu|não|sei|vocês|e|vocês well|I|not|I know||||you (plural informal)|||||and|you (plural feminine) Bon|je|ne|sais||||vous|||||et|vous добре|я|не|знаю|я|не|знаю|ви|я|не|знаю|ви|і|ви حسنًا|أنا|لا|أعرف||||أنتم|||||و|أنتن Ну|я|не|знаю||||вы|||||и|вы (женский род) Well, I don't know, I don't know about you, I don't know about you all. Ну, я не знаю, я не знаю вас, я не знаю вас и вас. Eh bien, je ne sais pas, je ne sais pas pour vous, je ne sais pas pour vous tous. Bem, eu não sei, eu não sei vocês, eu não sei vocês e vocês. Ну, я не знаю, я не знаю вас, я не знаю вас, чоловіки і жінки. حسنًا، لا أعرف، لا أعرف أنتم، لا أعرف أنتم وأنتم. Yo no sé, yo no sé vosotros y vosotras lo que estáis pensando, pero a mí esto me parece un poco... eu|não|sei|eu|não|sei|vocês|e|vocês|o que||estão|pensando|mas|a|mim|isso|me|parece|um|pouco I|not|I know||||you (plural informal)|and|you (plural informal feminine)|what|that|you are|thinking|but|to|me|this|to me|it seems|a|little Je|ne|sais||||vous|et|vous|ce|que|êtes|pensant|mais|à|moi|cela|me|semble|un|peu я|не|знаю|я|не|знаю|ви|і|ви|те|що|ви є|думаєте|але|до|мені|це|мені|здається|трохи|трохи أنا|لا|أعرف||||أنتم|و|أنتن|ما|الذي|أنتم|تفكرون|لكن|إلى|لي|هذا|لي|يبدو|قليلاً|قليلاً Я|не|знаю||||вы (мужской род)|и|вы (женский род)|это|что|вы (множ число)|думаете|но|мне|мне|это|мне|кажется|немного|немного I don't know, I don't know what you all are thinking, but to me this seems a bit... Я не знаю, я не знаю, что вы и вы думаете, но мне это кажется немного... Je ne sais pas, je ne sais pas ce que vous pensez, mais pour moi, cela me semble un peu... Eu não sei, eu não sei vocês e vocês o que estão pensando, mas para mim isso parece um pouco... Я не знаю, я не знаю, що ви, чоловіки і жінки, думаєте, але мені це здається трохи... لا أعرف، لا أعرف أنتم وأنتم ماذا تفكرون، لكن هذا يبدو لي قليلاً...

A mí esta forma de hablar es completamente innatural. a|mim|esta|forma|de|falar|é|completamente|antinatural ||||||||unnatürlich to|me|this|way|of|speaking|it is|completely|unnatural À|moi|cette|façon|de|parler|est|complètement|innaturelle мені|мені|ця|форма|говорити|говорити|є|повністю|ненатуральна إلى|لي|هذه|طريقة|في|التحدث|هي|تمامًا|غير طبيعية ||||||||nenatūrali Я|мне|эта|форма|говорить|говорить|является|полностью|неестественной ||||||||onaturlig To me, this way of speaking is completely unnatural. Мне такой способ говорить совершенно неестественен. Pour moi, cette façon de parler est complètement innaturelle. Para mim, essa forma de falar é completamente antinatural. Мені цей спосіб говорити абсолютно ненатуральний. هذه الطريقة في الحديث غير طبيعية تمامًا بالنسبة لي. Así no se puede hablar, así no se puede escribir un libro. assim|não|se|pode|falar|assim|não|se|pode|escrever|um|livro this way|not|oneself|one can|to speak|this way|not|oneself|one can|to write|a|book Ainsi|ne|(pronominal verb particle)|peut|parler|ainsi|ne|(pronominal verb particle)|peut|écrire|un|livre так|не|це|можна|говорити|так|не|це|можна|писати|один|книга هكذا|لا|يتم|يمكن|التحدث|هكذا|لا|يتم|يمكن|الكتابة|كتاب| Так|не|(глагольная частица)|можно|говорить|так|не|(глагольная частица)|можно|писать|одну|книгу You can't speak like this, you can't write a book like this. Так говорить нельзя, так нельзя писать книгу. On ne peut pas parler comme ça, on ne peut pas écrire un livre comme ça. Assim não se pode falar, assim não se pode escrever um livro. Так говорити не можна, так не можна писати книгу. لا يمكن التحدث بهذه الطريقة، ولا يمكن كتابة كتاب بهذه الطريقة. Esto es absurdo, esto es absurdo. isso|é|absurdo|isso|é|absurdo this|it is|absurd|this|it is|absurd Cela|est|absurde|cela|est|absurde це|є|абсурд|це|є|абсурд هذا|هو|عبثي||| Это|есть|абсурд|это|есть|абсурд This is absurd, this is absurd. Это абсурд, это абсурд. C'est absurde, c'est absurde. Isso é absurdo, isso é absurdo. Це абсурд, це абсурд. هذا سخيف، هذا سخيف. Pero además es que es innecesario. mas|além disso|é|que|é|desnecessário but|moreover|it is|that|it is|unnecessary Mais|en plus|est|que|est|inutile але|крім того|є|що|є|непотрібно لكن|بالإضافة|هو|أن|هو|غير ضروري Но|кроме того|это|что|это|ненужно |||||onödigt But besides that, it is unnecessary. Но кроме того, это еще и ненужно. Mais en plus, c'est inutile. Mas além disso, é desnecessário. Але крім того, це ще й непотрібно. لكن بالإضافة إلى ذلك، فإنه غير ضروري. ¿Es necesario decir todo el tiempo los cristianos y las cristianas, los musulmanes y las musulmanas, los judíos y las judías? é|necessário|dizer|todo|o|tempo|os|cristãos|e|as|cristãs|os|muçulmanos|e|as|muçulmanas|os|judeus|e|as|judias ||||||||||||||||||||Juden is|necessary|to say|all|the|time|the|Christians|and|the|Christian women|the|Muslims|and|the|Muslim women|the|Jews|and|the|Jewish women Est|nécessaire|dire|tout|les|temps|les|chrétiens|et|les|chrétiennes|les|musulmans|et|les|musulmanes|les|juifs|et|les|juives це|необхідно|говорити|весь|артикль|час|артикль|християни|і|артикль|християнки|артикль|мусульмани|і|артикль|мусульманки|артикль|євреї|і|артикль|єврейки هو|ضروري|قول|كل|الـ|وقت|الـ|المسيحيين|و|الـ|المسيحيات|الـ|المسلمين|و|الـ|المسلمات|الـ|اليهود|و|الـ|اليهوديات Это|необходимо|говорить|всё|определённый артикль|время|определённый артикль|христиане|и|определённый артикль|христианки|определённый артикль|мусульмане|и|определённый артикль|мусульманки|определённый артикль|евреи|и|определённый артикль|еврейки Is it necessary to say all the time Christians and Christian women, Muslims and Muslim women, Jews and Jewish women? Необходимо ли всё время говорить христиане и христианки, мусульмане и мусульманки, евреи и еврейки? Est-il nécessaire de dire tout le temps les chrétiens et les chrétiennes, les musulmans et les musulmanes, les juifs et les juives ? É necessário dizer o tempo todo os cristãos e as cristãs, os muçulmanos e as muçulmanas, os judeus e as judias? Чи потрібно постійно говорити християни та християнки, мусульмани та мусульманки, євреї та єврейки? هل من الضروري أن نقول طوال الوقت المسيحيون والمسيحيات، المسلمون والمسلمات، اليهود واليهوديات؟ ¿Es necesario hablar así? é|necessário|falar|assim is|necessary|to speak|like this Est|nécessaire|parler|comme ça це|необхідно|говорити|так هو|ضروري|التحدث|بهذه الطريقة Это|необходимо|говорить|так Is it necessary to speak like this? Необходимо ли так говорить? Est-il nécessaire de parler ainsi ? É necessário falar assim? Чи потрібно так говорити? هل من الضروري التحدث بهذه الطريقة؟

Yo estoy seguro de que las chicas no se sienten invisibilizadas o no se sienten excluidas por el uso del masculino plural para referirse a un grupo de personas donde hay diferentes géneros. eu|estou|seguro|de|que|as|garotas|não|se|sentem|invisibilizadas|ou|não|se|sentem|excluídas|por|o|uso|do|masculino|plural|para|referir-se|a|um|grupo|de|pessoas|onde|há|diferentes|gêneros ||||||||||unsichtbar gemacht|||||||||||||||||||||| I|I am|sure|that|that|the|girls|not|themselves|they feel|invisibilized|or|not|themselves|they feel|excluded|for|the|use|of the|masculine|plural|to|to refer|to|a|group|of|people|where|there are|different|genders Je|suis|sûr|de|que|les|filles|ne|se|sentent|invisibilisées|ou|ne|se|sentent|exclues|par|le|usage|du|masculin|pluriel|pour|se référer|à|un|groupe|de|personnes|où|il y a|différents|genres я|я є|впевнений|що|що|артикль|дівчата|не|себе|відчувають|невидимими|або|не|себе|відчувають|виключеними|через|артикль|використання|артикль|чоловічого|множини|щоб|посилатися|на|групу||з|людей|де|є|різні|гендери أنا|أكون|متأكد|من|أن|الـ|الفتيات|لا|أنفسهن|يشعرن|غير مرئيات|أو|لا|أنفسهن|يشعرن|مستبعدات|بسبب|الـ|الاستخدام|الـ|المذكر|الجمع|للإشارة||إلى|مجموعة||من|الأشخاص|حيث|يوجد|مختلفين|الأجناس ||||||||||nematomos|||||išskirtos|||||||||||||||||lyčių Я|есть|уверен|что|что|(артикль мнч)|девочки|не|(рефлексивное местоимение)|чувствуют|невидимыми|или|не|(рефлексивное местоимение)|чувствуют|исключенными|из-за|(артикль определенный)|использование|(предлог)|мужского|множественного|для|ссылки|на|(артикль неопределенный)|группу|(предлог)|людей|где|есть|разные|гендеры ||||||||||osynliggjorda||||||||||||||||||||||genus I am sure that girls do not feel invisible or excluded by the use of the masculine plural to refer to a group of people with different genders. Я уверен, что девочки не чувствуют себя невидимыми и не чувствуют себя исключёнными из-за использования мужского рода во множественном числе для обозначения группы людей, где есть разные гендеры. Je suis sûr que les filles ne se sentent pas invisibilisées ou exclues par l'utilisation du masculin pluriel pour désigner un groupe de personnes où il y a différents genres. Eu tenho certeza de que as meninas não se sentem invisibilizadas ou não se sentem excluídas pelo uso do masculino plural para se referir a um grupo de pessoas onde há diferentes gêneros. Я впевнений, що дівчата не відчувають себе невидимими або не відчувають себе виключеними через використання чоловічого роду в множині для позначення групи людей, де є різні статі. أنا متأكد من أن الفتيات لا يشعرن بأنهن غير مرئيات أو مستبعدات بسبب استخدام الجمع المذكر للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص حيث يوجد أنواع مختلفة. No hay que estar todo el tiempo diciendo chicos y chicas, todos y todas, niños y niñas. não|há|que|estar|todo|o|tempo|dizendo|meninos|e|meninas|todos|e|todas|meninos|e|meninas not|there is|to|to be|all|the|time|saying|boys|and|girls|everyone|and|all|boys|and|girls (verbe auxiliaire négatif)|il y a|(verbe modal)|être|tout|le|temps|disant|garçons|et|filles|tous|et|toutes|enfants|et|filles не|є|потрібно|бути|весь|артикль|час|кажучи|хлопці|і|дівчата|всі|і|всі|хлопці|і|дівчата لا|يوجد|يجب|أن تكون|كل|الـ|وقت|قول|الأولاد|و|الفتيات|الجميع|و|الجميع|الأطفال|و|الفتيات Нет|есть|нужно|быть|всё|определённый артикль|время|говоря|мальчики|и|девочки|все|и|все|мальчики|и|девочки There is no need to keep saying boys and girls, everyone and all, children and girls. Не нужно всё время говорить парни и девушки, все и все, мальчики и девочки. Il n'est pas nécessaire de dire tout le temps garçons et filles, tous et toutes, enfants et enfants. Não é preciso estar o tempo todo dizendo meninos e meninas, todos e todas, crianças e crianças. Не потрібно постійно говорити хлопці та дівчата, всі та всі, діти та дівчатка. لا يجب أن نقول طوال الوقت الأولاد والبنات، الجميع والجميع، الأطفال والأطفال. Eso no es natural, porque la lengua española ya dispone de un mecanismo para referirse a los grupos mixtos. isso|não|é|natural|porque|a|língua|espanhola|já|dispõe|de|um|mecanismo|para|referir-se|a|os|grupos|mistos |||||||||verfügt|||||||||gemischte that|not|it is|natural|because|the|language|Spanish|already|it has|of|a|mechanism|to|to refer|to|the|groups|mixed Cela|ne|est|naturel|parce que|la|langue|espagnole|déjà|dispose|d'un||mécanisme|pour|se référer|à|les|groupes|mixtes це|не|є|природно|тому що|ця|мова|іспанська|вже|має|з|один|механізм|для|посилатися|на|ці|групи|змішані ذلك|ليس|هو|طبيعي|لأن|اللغة||الإسبانية|بالفعل|تحتوي|على|آلية|آلية|للإشارة|للإشارة|إلى|المجموعات|المجموعات|المختلطة ||||||||||||mechanizmas||||||mišrūs Это|не|есть|естественно|потому что|артикль|язык|испанский|уже|располагает|к|один|механизм|для|ссылки|на|артикль|группы|смешанные |||||||||har|||||||||blandade grupper That is not natural, because the Spanish language already has a mechanism to refer to mixed groups. Это неестественно, потому что испанский язык уже имеет механизм для обозначения смешанных групп. Ce n'est pas naturel, car la langue espagnole dispose déjà d'un mécanisme pour se référer aux groupes mixtes. Isso não é natural, porque a língua espanhola já dispõe de um mecanismo para se referir aos grupos mistos. Це ненормально, оскільки іспанська мова вже має механізм для посилання на змішані групи. هذا ليس طبيعياً، لأن اللغة الإسبانية لديها بالفعل آلية للإشارة إلى المجموعات المختلطة.

Si un profesor dice en clase "niños, tenéis que venir mañana a las 8". se|um|professor|diz|em|aula|meninos|vocês têm|que|vir|amanhã|às|as if|a|teacher|he says|in|class|children|you all have|to|to come|tomorrow|at|the Si|un|professeur|dit|en|classe|enfants|vous devez|que|venir|demain|à|les якщо|один|вчитель|говорить|в|класі|діти|ви повинні|що|прийти|завтра|о|8 إذا|معلم|معلم|يقول|في|الصف|أطفال|يجب عليكم|أن|الحضور|غدًا|في|الساعة Если|один|учитель|говорит|в|классе|дети|вы должны|что|прийти|завтра|в|в If a teacher says in class "children, you have to come tomorrow at 8." Если учитель говорит в классе: "дети, вы должны прийти завтра в 8". Si un professeur dit en classe "enfants, vous devez venir demain à 8 heures". Se um professor diz em aula "meninos, vocês têm que vir amanhã às 8". Якщо вчитель говорить у класі "діти, ви повинні прийти завтра о 8". إذا قال المعلم في الفصل "الأطفال، يجب أن تأتوا غداً في الساعة 8". Las niñas al día siguiente llegan al colegio a las 8. as|meninas|ao|dia|seguinte|chegam|ao|colégio|às|as the|girls|on|day|next|they arrive|at|school|to|the Les|filles|le|jour|suivant|arrivent|à|l'école|à|les ці|дівчата|на|день|наступний|приходять|до|школи|о|8 الفتيات|الفتيات|في|اليوم|التالي|يصلن|إلى|المدرسة|في|الساعة Девочки|девочки|на|день|следующий|приходят|в|школу|в|8 The girls arrive at school the next day at 8. На следующий день девочки приходят в школу в 8. Les filles arrivent le lendemain à l'école à 8 heures. As meninas no dia seguinte chegam à escola às 8. Дівчатка наступного дня приходять до школи о 8. تصل الفتيات في اليوم التالي إلى المدرسة في الساعة 8. Las niñas se sienten incluidas en el grupo "niños". as|meninas|se|sentem|incluídas|em|o|grupo|meninos the|girls|themselves|they feel|included|in|the|group|boys Les|filles|(pronom réfléchi)|sentent|incluses|dans|le|groupe|enfants ці|дівчата|себе|відчувають|включеними|в|групу|групу|діти الفتيات|الفتيات|أنفسهن|يشعرن|مشمولات|في|المجموعة|المجموعة|أطفال (артикль определенный femenino plural)|девочки|(возвратное местоимение)|чувствуют|включенными|в|(артикль определенный masculino singular)|группа|мальчики The girls feel included in the group "children." Девочки чувствуют себя включенными в группу "дети". Les filles se sentent incluses dans le groupe "enfants". As meninas se sentem incluídas no grupo "meninos". Дівчатка відчувають себе включеними в групу "діти". تشعر الفتيات بأنهن مشمولات في مجموعة "الأطفال". Las niñas se sienten incluidas en el grupo "todos". as|meninas|pronome reflexivo|sentem|incluídas|em|o|grupo|todos the|girls|themselves|they feel|included|in|the|group|everyone Les|filles|se|sentent|incluses|dans|le|groupe|tous ці|дівчата|себе|відчувають|включеними|в|групу|група|всі الفتيات|الفتيات|ضمير انعكاسي|يشعرن|مشمولات|في|المجموعة|المجموعة|الجميع Девочки|девочки|(возвратное местоимение)|чувствуют|включенными|в|артикль|группу|все The girls feel included in the group "everyone." Девочки чувствуют себя включенными в группу "все". Les filles se sentent incluses dans le groupe "tous". As meninas se sentem incluídas no grupo "todos". Дівчата відчувають себе включеними в групу "всі". تشعر الفتيات بأنهن مشمولات في مجموعة "الجميع". No hace falta estar todo el tiempo diciendo Niños y niñas, todos y todas. não|faz|falta|estar|todo|o|tempo|dizendo|meninos|e|meninas|todos|e|todas not|it makes|necessary|to be|all|the|time|saying|boys|and|girls|everyone|and|all Non|fait|besoin|être|tout|le|temps|disant|Enfants|et|filles|tous|et|toutes не|робить|потрібно|бути|весь|час||кажучи|хлопці|і|дівчата|всі|і|дівчата ليس|يجعل|ضروري|أن تكون|كل|الوقت|الوقت|قول|الأولاد|و|الفتيات|الجميع|و|الفتيات Не|делает|нужно|быть|все|артикль|время|говоря|Дети|и|девочки|все|и|все There is no need to constantly say Boys and girls, everyone. Не нужно все время говорить "Мальчики и девочки, все и вся". Il n'est pas nécessaire de dire tout le temps Enfants et enfants, tous et toutes. Não é necessário estar o tempo todo dizendo Meninos e meninas, todos e todas. Не потрібно весь час говорити Хлопці та дівчата, всі і всі. ليس من الضروري أن نقول طوال الوقت الأولاد والبنات، الجميع والجميع.

Una niña española o una chica española, cuando el profesor o los amigos o en la televisión dicen "todos bienvenidos". uma|menina|espanhola|ou|uma|garota|espanhola|quando|o|professor|ou|os|amigos|ou|na|a|televisão|dizem|todos|bem-vindos a|girl|Spanish|or|a|girl|Spanish|when|the|teacher|or|the|friends|or|on|the|television|they say|everyone|welcome Une|fille|espagnole|ou|une|fille|espagnole|quand|le|professeur|ou|les|amis|ou|à|la|télévision|disent|tous|bienvenus одна|дівчина|іспанська|або|одна|дівчина|іспанська|коли|вчитель|вчитель|або|друзі|друзі|або|на|телевізорі|телевізор|кажуть|всі|ласкаво просимо فتاة|فتاة|إسبانية|أو|فتاة|فتاة|إسبانية|عندما|المعلم|المعلم|أو|الأصدقاء|الأصدقاء|أو|في|التلفزيون|التلفزيون|يقولون|الجميع|مرحب بهم Одна|девочка|испанская|или|Одна|девочка|испанская|когда|учитель|учитель|или|друзья|друзья|или|на|по|телевидение|говорят|все|приветствуются A Spanish girl or a Spanish girl, when the teacher or friends or on television say "everyone is welcome." Испанская девочка или испанка, когда учитель или друзья или по телевизору говорят "все приветствуются". Une fille espagnole ou une jeune fille espagnole, quand le professeur ou les amis ou à la télévision disent "tous bienvenus". Uma menina espanhola ou uma garota espanhola, quando o professor ou os amigos ou na televisão dizem "todos bem-vindos". Іспанська дівчина або іспанка, коли вчитель або друзі, або по телевізору кажуть "всі запрошені". تشعر الفتاة الإسبانية، عندما يقول المعلم أو الأصدقاء أو في التلفاز "الجميع مرحب بهم". La chica se siente incluida. a|garota|pronome reflexivo|sente|incluída the|girl|herself|she feels|included La|fille|se|sent|incluse ця|дівчина|себе|відчуває|включеною الفتاة|الفتاة|ضمير انعكاسي|تشعر|مشمولة Девочка|девочка|себя|чувствует|включенной The girl feels included. Девочка чувствует себя включенной. La fille se sent incluse. A garota se sente incluída. Дівчина відчуває себе включеною. تشعر الفتاة بأنها مشمولة. La chica sabe que están hablando de ella. a|garota|sabe|que|estão|falando|de|ela the|girl|she knows|that|they are|talking|about|her La|fille|sait|que|ils sont|en train de parler|de|elle ця|дівчина|знає|що|вони|говорять|про|неї ال|الفتاة|تعرف|أن|هم|يتحدثون|عن|هي Девочка|девочка|знает|что|они|говорят|о|ней The girl knows they are talking about her. Девушка знает, что говорят о ней. La fille sait qu'on parle d'elle. A menina sabe que estão falando dela. Дівчина знає, що говорять про неї. الفتاة تعرف أنهم يتحدثون عنها. No es necesario estar diciendo "chicos y chicas", "todos y todas". não|é|necessário|estar|dizendo|meninos|e|meninas|todos|e|todas not|it is|necessary|to be|saying|boys|and|girls|everyone|and|all Non|est|nécessaire|être|en train de dire|garçons|et|filles|tous|et|toutes не|є|необхідно|бути|кажучи|хлопці|і|дівчата|всі|і|всі ليس|يكون|ضروري|أن تكون|تقول|الأولاد|و|الفتيات|الجميع|و|الجميع Нет|есть|необходимо|быть|говоря|мальчики|и|девочки|все|и|все It is not necessary to say "boys and girls", "everyone and all." Не обязательно говорить "мальчики и девочки", "все и все". Il n'est pas nécessaire de dire "les garçons et les filles", "tout le monde". Não é necessário ficar dizendo "meninos e meninas", "todos e todas". Не потрібно постійно говорити "хлопці та дівчата", "всі та всі". ليس من الضروري أن نقول "أولاد وبنات"، "الجميع" و"الجميع". No hace falta estar haciendo esa diferenciación todo el tiempo. não|faz|falta|estar|fazendo|essa|diferenciação|todo|o|tempo ||||||Unterscheidung||| not|it makes|necessary|to be|doing|that|differentiation|all|the|time Non|fait|besoin|être|en train de faire|cette|différenciation|tout|le|temps не|робить|потрібно|бути|роблячи|ця|різниця|весь|час| ليس|يفعل|حاجة|أن تكون|تفعل|تلك|تمييز|كل|الوقت| ||||||diferenciacija||| Не|делает|нужно|быть|делая|эту|дифференциацию|всё|в|время ||||||differentiering||| There is no need to be making that differentiation all the time. Не нужно постоянно делать это различие. Il n'est pas nécessaire de faire cette distinction tout le temps. Não é preciso ficar fazendo essa diferenciação o tempo todo. Не потрібно постійно робити це розмежування. ليس من الضروري أن نقوم بهذا التمييز طوال الوقت.

Me gustaría hablar de este tema con una mujer española, de verdad. me|gostaria|falar|sobre|este|tema|com|uma|mulher|espanhola|de|verdade I|I would like|to talk|about|this|topic|with|a|woman|Spanish|of|really Me|gustaría|parler|de|ce|sujet|avec|une|femme|espagnole|de|vrai мені|хотілося б|говорити|про|цю|тему|з|однією|жінкою|іспанкою|про|правда لي|أود|أن أتحدث|عن|هذا|موضوع|مع|امرأة||إسبانية|عن|حقًا Мне|хотелось бы|говорить|о|этом|теме|с|одной|женщиной|испанкой|по|правде I would like to talk about this topic with a Spanish woman, really. Мне бы хотелось поговорить на эту тему с испанкой, по-настоящему. J'aimerais parler de ce sujet avec une femme espagnole, vraiment. Eu gostaria de falar sobre esse tema com uma mulher espanhola, de verdade. Мені б хотілося поговорити на цю тему з іспанкою, насправді. أود أن أتحدث عن هذا الموضوع مع امرأة إسبانية، حقًا. Me gustaría hablar con una chica española para ver qué piensa, para ver qué piensa. me|gostaria|falar|com|uma|garota|espanhola|para|ver|o que|pensa|para|ver|o que|pensa I|I would like|to talk|with|a|girl|Spanish|to|to see|what|she thinks|||| Je|voudrais|parler|avec|une|fille|espagnole|pour|voir|ce que|pense|||| мені|хотілося б|говорити|з|однією|дівчиною|іспанською|щоб|побачити|що|думає|щоб|побачити|що|думає لي|أود|التحدث|مع|فتاة||إسبانية|من أجل|رؤية|ماذا|تعتقد|من أجل|رؤية|ماذا|تعتقد Мне|хотелось бы|говорить|с|одной|девушкой|испанкой|чтобы|увидеть|что|думает|||| I would like to talk to a Spanish girl to see what she thinks, to see what she thinks. Я хотел бы поговорить с испанской девушкой, чтобы узнать, что она думает. J'aimerais parler avec une fille espagnole pour voir ce qu'elle pense, pour voir ce qu'elle pense. Eu gostaria de falar com uma garota espanhola para ver o que ela pensa, para ver o que ela pensa. Я б хотів поговорити з іспанською дівчиною, щоб дізнатися, що вона думає. أود التحدث مع فتاة إسبانية لأرى ما تفكر فيه، لأرى ما تفكر فيه. Porque vosotros sois estudiantes de español y entonces quizás vuestra perspectiva es un poco diferente. porque|vocês|são|estudantes|de|espanhol|e|então|talvez|sua|perspectiva|é|um|pouco|diferente because|you (plural)|you are|students|of|Spanish|and|then|perhaps|your|perspective|it is|a|a little|different Parce que|vous|êtes|étudiants|de|espagnol|et|alors|peut-être|votre|perspective|est|un|peu|différente тому що|ви|є|студенти|з|іспанської|і|тоді|можливо|ваша|перспектива|є|один|трохи|інша لأن|أنتم|أنتم|طلاب|في|الإسبانية|و|إذن|ربما|وجهة نظركم||هي|منظور|قليل|مختلف Потому что|вы|есть|студенты|по|испанскому|и|тогда|возможно|ваша|перспектива|есть|один|немного|другой Because you are Spanish students and so perhaps your perspective is a little different. Потому что вы студенты испанского языка, и, возможно, ваша перспектива немного отличается. Parce que vous êtes des étudiants en espagnol et donc peut-être que votre perspective est un peu différente. Porque vocês são estudantes de espanhol e então talvez a perspectiva de vocês seja um pouco diferente. Бо ви студенти іспанської мови, і, можливо, ваша перспектива трохи інша. لأنكم طلاب إسبانية، لذا ربما تكون وجهة نظركم مختلفة قليلاً. Desde fuera, desde fuera vosotros pensáis "¡Ah, claro, claro, es. de|fora|de|fora|vocês|pensam|ah|claro|claro|é from|outside|||you|you think|Ah|of course||it is De|dehors|||vous|pensez|Ah|clair|sûr|est з|зовні|||ви|думаєте|Ах|зрозуміло|зрозуміло|є من|الخارج|||أنتم|تفكرون|آه|بالطبع|بالطبع|هو Снаружи|снаружи|||вы|думаете|Ах|понятно|ясно|это |utanför|||||||| From the outside, from the outside you think "Ah, of course, of course, it is. Снаружи, снаружи вы думаете: "Ах, конечно, конечно, это. De l'extérieur, de l'extérieur vous pensez "Ah, bien sûr, bien sûr, c'est. De fora, de fora vocês pensam "Ah, claro, claro, é. Ззовні ви думаєте: "О, звісно, звісно, це. من الخارج، من الخارج أنتم تفكرون "آه، بالطبع، بالطبع، إنه. Es un lenguaje machista porque solo se usa el masculino! é|um|linguagem|machista|porque|só|se|usa|o|masculino it is|a|language|sexist|because|only|itself|it uses|the|masculine C'est|un|langage|macho|parce que|seulement|se|utilise|le|masculin є|один|мова|мізогінська|тому що|тільки|її|використовують|чоловічий|рід هو|لغة||ذكورية|لأن|فقط|يتم|استخدام|المذكر| Это|один|язык|мачистский|потому что|только|(безличное местоимение)|используется|(определенный артикль)|мужской It is a sexist language because only the masculine is used! Это язык мачизма, потому что используется только мужской род! C'est un langage machiste parce qu'on utilise seulement le masculin! É uma linguagem machista porque só se usa o masculino! Це мачистська мова, бо використовується тільки чоловічий рід! إنه لغة ذكورية لأنها تستخدم فقط المذكر! ". ". ". ". ". ". ".

Pero claro, vosotras, vosotros y vosotras no tenéis la mentalidad. mas|claro|vocês|vocês|e|vocês|não|têm|a|mentalidade but|of course|you (feminine plural)|you (masculine plural)|and|you (feminine plural)|not|you all have|the|mentality Mais|bien|vous (féminin pluriel)|vous (masculin pluriel)|et|vous (féminin pluriel)|ne|avez|la|mentalité але|звичайно|ви (жінки)|ви (чоловіки)|і|ви (жінки)|не|маєте|артикль|ментальність لكن|بالطبع|أنتن|أنتم|و|أنتن|لا|تملكون|العقلية| Но|конечно|вы (женский род)|вы (мужской род)|и|вы (женский род)|не|имеете|артикль|менталитет But of course, you (feminine), you (masculine), and you (feminine) do not have the mentality. Но, конечно, вы, вы и вы не имеете такого мышления. Mais bien sûr, vous, vous et vous n'avez pas l'état d'esprit. Mas claro, vocês, vocês e vocês não têm a mentalidade. Але звичайно, ви, ви і ви не маєте такої ментальності. لكن بالطبع، أنتم، أنتن وأنتم ليس لديكم العقلية. No tenéis la mentalidad del español y de la española. não|têm|a|mentalidade|do|espanhol|e|da|a|espanhola not|you all have|the|mentality|of the|Spanish man|and|of|the|Spanish woman Non|avez|la|mentalité|de l'|espagnol|et|de|la|espagnole не|маєте|артикль|ментальність|артикль|іспанець|і|артикль|артикль|іспанка لا|تملكون|العقلية||الإسباني||و|الإسبانية|| Нет|у вас есть|артикль|менталитет|испанца|испанец|и|испанки|артикль|испанка You do not have the mentality of the Spanish man and the Spanish woman. У вас нет мышления испанца и испанки. Vous n'avez pas l'état d'esprit de l'espagnol et de l'espagnole. Vocês não têm a mentalidade do espanhol e da espanhola. Ви не маєте ментальності іспанця та іспанки. ليس لديكم عقلية الإسباني والإسبانية. ¿Vale?. vale Is it okay D'accord гаразд حسنا Хорошо Okay?. Поняли?. D'accord ?. Certo?. Зрозуміло?. حسناً؟. A mí me gustaría hablar de este tema con una chica, con una mujer de España o quizá, quizá con con una italiana, con una italiana, con una mujer de Italia, o de Francia, o de Portugal. a|mim|me|gostaria|falar|sobre|este|tema|com|uma|garota|com|uma|mulher|de|Espanha|ou|talvez|talvez|com|com|uma|italiana|com|uma||||mulher|de|Itália|ou|de|França|ou|de|Portugal to|me|I|I would like|to talk|about|this|topic|with|a|girl|with|an|woman|from||or|||||||||||||from||or|from||||Portugal À|moi|me|aimerait|parler|de|ce|sujet|avec|une|fille|avec|une|femme|de||ou|||||||||||||de||ou|de||||Portugal мені|мені|мені|хотілося б|говорити|про|цю|тему|з|однією|дівчиною|з|однією|жінкою|з|Іспанії|або|можливо|можливо|з|з|однією|італійкою|з|однією||||жінкою|з|Італії|або|з|Франції|або|з|Португалії إلى|لي|لي|أود|التحدث|عن|هذا|الموضوع|مع|فتاة||مع|امرأة||من|إسبانيا|أو|ربما|ربما|مع|مع|امرأة||||||||من|إيطاليا|أو|من|فرنسا|أو|من|البرتغال A|мне|мне|хотелось бы|говорить|о|этом|теме|с|одной|девушкой|с|одной|женщиной|из||или|может быть||||||||||||из||или|из||||Португалии I would like to talk about this topic with a girl, with a woman from Spain or maybe, maybe with an Italian, with an Italian, with a woman from Italy, or from France, or from Portugal. Мне бы хотелось поговорить на эту тему с девушкой, с женщиной из Испании или, возможно, с итальянкой, с женщиной из Италии, или из Франции, или из Португалии. J'aimerais parler de ce sujet avec une fille, avec une femme d'Espagne ou peut-être, peut-être avec une Italienne, avec une Italienne, avec une femme d'Italie, ou de France, ou du Portugal. Eu gostaria de falar sobre esse tema com uma garota, com uma mulher da Espanha ou talvez, talvez com uma italiana, com uma italiana, com uma mulher da Itália, ou da França, ou de Portugal. Мені хотілося б поговорити на цю тему з дівчиною, з жінкою з Іспанії або, можливо, з італійкою, з жінкою з Італії, або з Франції, або з Португалії. أود أن أتحدث عن هذا الموضوع مع فتاة، مع امرأة من إسبانيا أو ربما، ربما مع إيطالية، مع إيطالية، مع امرأة من إيطاليا، أو من فرنسا، أو من البرتغال. Porque en Italia, en Portugal, en Francia pues existe, existe la misma regla ¿No? porque|em|Itália|em|Portugal|em|França|pois|existe|existe|a|mesma|regra|não because|in|Italy|in|Portugal|in|France|well|there exists|there exists|the|same|rule|right Parce que|en|Italie|en|Portugal|en|France|eh bien|existe|existe|la|même|règle|n'est-ce pas тому що|в|Італії|в|Португалії|в|Франції|отже|існує|існує|та|сама|правило|ні لأن|في|إيطاليا|في|البرتغال|في|فرنسا|إذن|يوجد|يوجد|القاعدة|نفسها||أليس كذلك Потому что|в|Италия|в|Португалия|в|Франция|тогда|существует|существует|та|та же|правило|разве нет Because in Italy, in Portugal, in France, well, there is, there is the same rule, right? Потому что в Италии, в Португалии, во Франции существует, существует то же самое правило, да? Parce qu'en Italie, au Portugal, en France, il existe, il existe la même règle, non? Porque na Itália, em Portugal, na França existe, existe a mesma regra, não? Бо в Італії, в Португалії, у Франції існує, існує те саме правило, чи не так? لأنه في إيطاليا، في البرتغال، في فرنسا، هناك نفس القاعدة، أليس كذلك؟ Se usa, se usa el masculino plural para para dirigirse a hombres y mujeres, ¿no? se|usa|se|usa|o|masculino|plural|para|para|dirigir-se|a|homens|e|mulheres|não itself|it uses|||the|masculine|plural|to||to address|to|men|and|women|right On|utilise|||le|masculin|pluriel|pour||s'adresser|à|hommes|et|femmes|n'est-ce pas це|використовується|це|використовується|той|чоловічий|множина|для|для|звертатися|до|чоловіків|і|жінок|ні يتم|يستخدم|يتم|يستخدم|الجمع|المذكر||من أجل|من أجل|التوجه|إلى|الرجال|و|النساء|أليس كذلك Это|используется|||артикль|мужской|множественный|для||обращения|к|мужчинам|и|женщинам|не так ли The masculine plural is used to address both men and women, right? Используется, используется мужской род во множественном числе, чтобы обращаться к мужчинам и женщинам, да? On utilise, on utilise le masculin pluriel pour s'adresser aux hommes et aux femmes, non? Usa-se, usa-se o masculino plural para se dirigir a homens e mulheres, não? Використовується, використовується чоловічий множинний рід, щоб звертатися до чоловіків і жінок, чи не так? يتم استخدام الجمع المذكر للتوجه إلى الرجال والنساء، أليس كذلك؟

Que el lenguaje evolucione me parece normal y que el lenguaje se adapte a los tiempos me parece absolutamente normal, pero hay que hacerlo de forma natural. que|o|linguagem|evolua|me|parece|normal|e|que|o|linguagem|se|adapte|a|os|tempos|me|parece|absolutamente|normal|mas|há|que|fazê-lo|de|forma|natural |||evolviert|||||||||anpasst|||||||||||||| that|the|language|it evolves|to me|it seems|normal|and|that|the|language|itself|it adapts|to|the|times|to me|it seems|absolutely|normal|but|there is|that|to do it|in|way|natural Que|le|langage|évolue|me|semble|normal|et|que|le|langage|se|adapte|aux|les|temps|me|semble|absolument|normal|mais|il y a|que|le faire|de|manière|naturelle що|той|мова|еволюціонує|мені|здається|нормальним|і|що|той|мова|це|адаптується|до|тих|часів|мені|здається|абсолютно|нормальним|але|є|потрібно|це робити|у|спосіб|природний أن|اللغة||تتطور|لي|يبدو|طبيعي|و|أن|اللغة||يتم|تتكيف|إلى|الأوقات||لي|يبدو|تمامًا|طبيعي|لكن|يجب أن يكون|أن|القيام بذلك|بطريقة||طبيعية |||evoliucija|||||||||prisitaiko|||||||||||||| Что|язык|язык|эволюционирует|мне|кажется|нормальным|и|что|язык|язык|(возвратное местоимение)|адаптируется|к|(определенный артикль)|временам|мне|кажется|абсолютно|нормальным|но|есть|что|сделать это|(предлог)|образом|естественным |||evolver|||||||||anpassar sig|||||||||||||| I think it's normal for language to evolve and for language to adapt to the times, but it should be done in a natural way. Я считаю нормальным, что язык эволюционирует, и что язык адаптируется к времени, но это нужно делать естественно. Que la langue évolue me semble normal et que la langue s'adapte aux temps me semble absolument normal, mais il faut le faire de manière naturelle. Que a linguagem evolua me parece normal e que a linguagem se adapte aos tempos me parece absolutamente normal, mas deve ser feito de forma natural. Що мова еволюціонує, мені здається нормальним, і що мова адаптується до часу, мені здається абсолютно нормальним, але це потрібно робити природно. أعتقد أن تطور اللغة أمر طبيعي وأن تتكيف اللغة مع الأوقات أمر طبيعي تمامًا، لكن يجب أن يتم ذلك بشكل طبيعي.

En fin, no sé. em|fim|não|sei in|the end|not|I know En|fin|ne|sais в|кінці|не|знаю في|النهاية|لا|أعلم В|конце|не|знаю Anyway, I don't know. В конце концов, я не знаю. Enfin, je ne sais pas. Enfim, não sei. Врешті-решт, я не знаю. في النهاية، لا أعرف. Decidme lo que pensáis en los comentarios. digam-me|isso|que|pensam|em|os|comentários tell me|it|what|you think|in|the|comments Dites-moi|ce|que|vous pensez|dans|les|commentaires скажіть мені|це|що|думаєте|в||коментарях قولو لي|ما|الذي|تفكرون|في|التعليقات| скажите мне|это|что|вы думаете|в|эти|комментарии Tell me what you think in the comments. Скажите мне, что вы думаете в комментариях. Dites-moi ce que vous en pensez dans les commentaires. Diga-me o que vocês pensam nos comentários. Скажіть мені, що ви думаєте в коментарях. قولي لي ما تفكر فيه في التعليقات. Quizá estoy equivocado. talvez|estou|equivocado perhaps|I am|wrong Peut-être|je suis|trompé можливо|я є|помилковий ربما|أنا|مخطئ Возможно|я|ошибаюсь ||fel Maybe I am wrong. Возможно, я ошибаюсь. Peut-être que j'ai tort. Talvez eu esteja errado. Можливо, я помиляюся. ربما أكون مخطئًا. No lo sé. não|isso|sei not|it|I know Non|le|sais не|це|знаю لا|ذلك|أعلم Нет|это|знаю I don't know. Я не знаю. Je ne sais pas. Não sei. Я не знаю. لا أعرف. Quizás estoy equivocado. talvez|eu estou|errado perhaps|I am|wrong Peut-être|je suis|trompé можливо|я є|помилковим ربما|أنا|مخطئ Возможно|я|ошибаюсь Perhaps I am mistaken. Возможно, я ошибаюсь. Peut-être que je me trompe. Talvez eu esteja errado. Можливо, я помиляюся. ربما أكون مخطئًا. Vosotros y vosotras me podéis decir lo que pensáis. vocês|e|vocês|me|vocês podem|dizer|o|que|vocês pensam you all|and|you all (feminine)|to me|you all can|to say|what|that|you all think Vous|et|vous|me|pouvez|dire|ce|que|pensez ви|і|ви|мені|ви можете|сказати|це|що|ви думаєте أنتم|و|أنتن|لي|يمكنكم|أن تقولوا|ما|الذي|تفكرون Вы|и|Вы|мне|можете|сказать|то|что|думаете You all can tell me what you think. Вы можете сказать мне, что вы думаете. Vous pouvez me dire ce que vous en pensez. Vocês podem me dizer o que pensam. Ви можете сказати мені, що ви думаєте. يمكنكم أنتم أن تخبروني بما تفكرون. Me gusta escucharos, saber qué pensáis. me|gosto|ouvir vocês|saber|o que|vocês pensam ||euch zuhören||| I|I like|to listen to you|to know|what|you think Me|plaît|vous écouter|savoir|ce que|vous pensez мені|подобається|слухати вас|знати|що|ви думаєте لي|يعجبني|أن أستمع إليكم|أن أعرف|ماذا|تفكرون ||jūsų klausytis||| Мне|нравится|вас слушать|знать|что|вы думаете ||er er||| I like to listen to you, to know what you think. Мне нравится вас слушать, знать, что вы думаете. J'aime vous écouter, savoir ce que vous pensez. Eu gosto de ouvir vocês, saber o que pensam. Мені подобається вас слухати, знати, що ви думаєте. أحب أن أستمع إليكم، وأعرف ما تفكرون.

Venga, lo dejamos aquí. vamos|o|deixamos|aqui come on|it|we leave|here Viens|le|laissons|ici давай|це|залишаємо|тут هيا|ذلك|نترك|هنا Давай|это|оставим|здесь Come on, we'll leave it here. Ладно, на этом закончим. Allez, on s'arrête ici. Vamos lá, vamos parar por aqui. Добре, залишимо це тут. حسنًا، دعونا نتوقف هنا. ¡Que paséis una fantástica semana! que|vocês passem|uma|fantástica|semana that|you all spend|a|fantastic|week Que|vous passiez|une|fantastique|semaine щоб|ви провели|один|фантастичний|тиждень أن|تقضوا|أسبوعا|رائعا|أسبوعا Пусть|проведете|одну|фантастическую|неделю Have a fantastic week! Желаю вам фантастической недели! Passez une fantastique semaine ! Que tenham uma fantástica semana! Бажаю вам фантастичного тижня! أتمنى لكم أسبوعًا رائعًا! Todos y todas. todos|e|todas all|and|all Tous|et|toutes всі|і|всі الجميع|و|جميعا Все|и|все Everyone. Все и каждая. Tous et toutes. Todos e todas. Усім і кожному. الجميع. ¡Hasta luego! até|logo until|later À|plus tard до|побачення حتى|لاحقا До|свидания See you later! До свидания! À bientôt ! Até logo! До зустрічі! إلى اللقاء! ¡Adiós! adeus Goodbye Au revoir до побачення وداعا Прощай Goodbye! Прощай! Au revoir ! Adeus! До побачення! وداعًا!

SENT_CWT:ANoCHONv=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.6 en:ANoCHONv ru:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=1149 err=12.62%)