Adverbs

Przysłówki (حال)

Przysłówki — zwane ḥāl (حال) w języku urdu — modyfikują czasowniki, przymiotniki lub inne przysłówki. Opisują jak, kiedy, gdzie lub w jakim stopniu coś się dzieje.

Funkcje główne

Przysłówki odpowiadają na pytania takie jak:

  • Jak? — کیسے؟ (kaise?)

  • Kiedy? — کب؟ (kab?)

  • Gdzie? — کہاں؟ (kahān?)

  • W jakim stopniu? — کتنا؟ (kitnā?)

Przykłady:

  • وہ تیزی سے بھاگا۔ — Pobiegł szybko.

  • میں کل آؤں گا۔ — Przyjdę jutro.

  • وہ یہاں بیٹھا ہے۔ — Siedzi tutaj.

  • یہ بہت خوبصورت ہے۔ — To jest bardzo piękne.

Rodzaje przysłówków

  1. Przysłówki sposobu (طورِ عمل)
    Opisują, w jaki sposób coś się dzieje.
    Przykłady:
    Powoli (آہستہ), głośno (زور سے), szybko (تیزی سے), dobrze (اچھی طرح).
    Przykład:
    On mówi powoli. — He speaks slowly.
    Dzieci śmiały się głośno. — The children laughed loudly.

  2. Przysłówki czasu (زمانی حال)
    Określają, kiedy coś się dzieje.
    Przykłady:
    wczoraj/jutro (yesterday/tomorrow), dzisiaj (today), teraz (now), zawsze (always), kiedykolwiek (ever).
    Przykład:
    Poszedłem wczoraj. — I went yesterday.
    On właśnie przyszedł. — He just came.

  3. Przysłówki miejsca (مکانی حال)
    Wskazują lokalizację lub kierunek.
    Przykłady:
    tutaj (here), tam (there), powyżej (above), poniżej (below), na zewnątrz (outside), wewnątrz (inside).
    Przykład:
    On stoi tutaj. — He is standing here.
    Dziecko wyszło na zewnątrz. — The child went outside.

  4. Przysłówki częstotliwości (تکراری حال)
    Pokazują, jak często coś się dzieje.
    Przykłady:
    zawsze (always), często (often), czasami (sometimes), rzadko (rarely), nigdy (never).
    Przykład:
    Ona zawsze jest szczęśliwa. — She is always happy.
    Nigdy nie kłamię. — I never lie.

  5. Przysłówki stopnia (مقداری حال)
    Opisują zakres lub intensywność działania lub cechy.
    Przykłady:
    bardzo (very), mało (little), więcej (more), niezwykle (extremely).
    Przykład:
    Ona jest bardzo piękna. — She is very beautiful.
    Woda jest bardzo zimna. — The water is very cold.

Tworzenie

Wiele przysłówków powstaje z przymiotników lub rzeczowników, używając طور پر (ṭaur par), co oznacza "w sposób."

Przykłady:

  • Szczęśliwy → Szczęśliwie طور پر (happily)

  • Ostrożność → Ostrożnie (carefully)

  • Łatwy → Łatwo (easily)

Negacja

Przeczenia przysłówkowe często obejmują نہیں (nahīn) lub کبھی نہیں (nigdy).

Przykłady:

  • وہ اب نہیں آتا۔ — On już nie przychodzi.

  • میں نے کبھی نہیں دیکھا۔ — Nigdy tego nie widziałem.

Kolejność w zdaniach

Przysłówki zazwyczaj pojawiają się przed czasownikiem, choć kolejność słów w języku urdu jest elastyczna.

Przykłady:

  • وہ جلدی چلا گیا۔ — On wyszedł szybko.

  • میں ہمیشہ یہاں آتا ہوں۔ — Zawsze tu przychodzę.

Gdy występuje kilka przysłówków, kolejność jest zwykle: sposóbmiejsceczas:
میں آہستہ اسکول کل گیا۔ — Wczoraj poszedłem do szkoły powoli.

Powszechne i Idiomatyczne Przysłówki

Niektóre przysłówki mają idiomatyczne znaczenia lub są zapożyczone z perskiego/arabskiego:

  • فوراً (foran) — natychmiast

  • آہستہ آہستہ — stopniowo

  • حال ہی میں — niedawno

  • فی الفور — bezzwłocznie

  • یکدم — nagle

  • دیر سے — późno

  • صبح صبح — wcześnie rano

Przykłady:

  • وہ فوراً واپس آیا۔ — On wrócił natychmiast.

  • ہم حال ہی میں لاہور گئے۔ — Niedawno pojechaliśmy do Lahore.

  • وہ آہستہ آہستہ بولی۔ — Mówiła powoli.

Rejestr i ton

Przysłówki mogą wskazywać formalność:

  • Nieformalnie: ابھی، ذرا، بہت

  • Formalnie/Literacko: فی الفور، قبل ازیں، نہایت

Przykłady:

  • ذرا رکو۔ — Poczekaj chwilę. (nieformalnie)

  • فی الفور آؤ۔ — Przyjdź natychmiast. (formalnie)

Podsumowanie

Funkcja Przykład Tłumaczenie
Sposób آہستہ powoli
Czas کل wczoraj / jutro
Miejsce یہاں tu
Częstotliwość کبھی کبھی czasem
Stopień بہت bardzo


Przysłówki w języku urdu dodają zdaniom rytmu, precyzji i subtelności.
Wzbogacają one mowę i pisanie, pokazując nie tylko, co się dzieje, ale jak, kiedy i w jakim stopniu to się dzieje.