Adverbs
Przysłówki (حال)
Przysłówki — zwane ḥāl (حال) w języku urdu — modyfikują czasowniki, przymiotniki lub inne przysłówki. Opisują jak, kiedy, gdzie lub w jakim stopniu coś się dzieje.
Funkcje główne
Przysłówki odpowiadają na pytania takie jak:
Jak? — کیسے؟ (kaise?)
Kiedy? — کب؟ (kab?)
Gdzie? — کہاں؟ (kahān?)
W jakim stopniu? — کتنا؟ (kitnā?)
Przykłady:
وہ تیزی سے بھاگا۔ — Pobiegł szybko.
میں کل آؤں گا۔ — Przyjdę jutro.
وہ یہاں بیٹھا ہے۔ — Siedzi tutaj.
یہ بہت خوبصورت ہے۔ — To jest bardzo piękne.
Rodzaje przysłówków
Przysłówki sposobu (طورِ عمل)
Opisują, w jaki sposób coś się dzieje.
Przykłady:
Powoli (آہستہ), głośno (زور سے), szybko (تیزی سے), dobrze (اچھی طرح).
Przykład:
On mówi powoli. — He speaks slowly.
Dzieci śmiały się głośno. — The children laughed loudly.Przysłówki czasu (زمانی حال)
Określają, kiedy coś się dzieje.
Przykłady:
wczoraj/jutro (yesterday/tomorrow), dzisiaj (today), teraz (now), zawsze (always), kiedykolwiek (ever).
Przykład:
Poszedłem wczoraj. — I went yesterday.
On właśnie przyszedł. — He just came.Przysłówki miejsca (مکانی حال)
Wskazują lokalizację lub kierunek.
Przykłady:
tutaj (here), tam (there), powyżej (above), poniżej (below), na zewnątrz (outside), wewnątrz (inside).
Przykład:
On stoi tutaj. — He is standing here.
Dziecko wyszło na zewnątrz. — The child went outside.Przysłówki częstotliwości (تکراری حال)
Pokazują, jak często coś się dzieje.
Przykłady:
zawsze (always), często (often), czasami (sometimes), rzadko (rarely), nigdy (never).
Przykład:
Ona zawsze jest szczęśliwa. — She is always happy.
Nigdy nie kłamię. — I never lie.Przysłówki stopnia (مقداری حال)
Opisują zakres lub intensywność działania lub cechy.
Przykłady:
bardzo (very), mało (little), więcej (more), niezwykle (extremely).
Przykład:
Ona jest bardzo piękna. — She is very beautiful.
Woda jest bardzo zimna. — The water is very cold.
Tworzenie
Wiele przysłówków powstaje z przymiotników lub rzeczowników, używając طور پر (ṭaur par), co oznacza "w sposób."
Przykłady:
Szczęśliwy → Szczęśliwie طور پر (happily)
Ostrożność → Ostrożnie (carefully)
Łatwy → Łatwo (easily)
Negacja
Przeczenia przysłówkowe często obejmują نہیں (nahīn) lub کبھی نہیں (nigdy).
Przykłady:
وہ اب نہیں آتا۔ — On już nie przychodzi.
میں نے کبھی نہیں دیکھا۔ — Nigdy tego nie widziałem.
Kolejność w zdaniach
Przysłówki zazwyczaj pojawiają się przed czasownikiem, choć kolejność słów w języku urdu jest elastyczna.
Przykłady:
وہ جلدی چلا گیا۔ — On wyszedł szybko.
میں ہمیشہ یہاں آتا ہوں۔ — Zawsze tu przychodzę.
Gdy występuje kilka przysłówków, kolejność jest zwykle: sposób → miejsce → czas:
میں آہستہ اسکول کل گیا۔ — Wczoraj poszedłem do szkoły powoli.
Powszechne i Idiomatyczne Przysłówki
Niektóre przysłówki mają idiomatyczne znaczenia lub są zapożyczone z perskiego/arabskiego:
فوراً (foran) — natychmiast
آہستہ آہستہ — stopniowo
حال ہی میں — niedawno
فی الفور — bezzwłocznie
یکدم — nagle
دیر سے — późno
صبح صبح — wcześnie rano
Przykłady:
وہ فوراً واپس آیا۔ — On wrócił natychmiast.
ہم حال ہی میں لاہور گئے۔ — Niedawno pojechaliśmy do Lahore.
وہ آہستہ آہستہ بولی۔ — Mówiła powoli.
Rejestr i ton
Przysłówki mogą wskazywać formalność:
Nieformalnie: ابھی، ذرا، بہت
Formalnie/Literacko: فی الفور، قبل ازیں، نہایت
Przykłady:
ذرا رکو۔ — Poczekaj chwilę. (nieformalnie)
فی الفور آؤ۔ — Przyjdź natychmiast. (formalnie)
Podsumowanie
| Funkcja | Przykład | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| Sposób | آہستہ | powoli |
| Czas | کل | wczoraj / jutro |
| Miejsce | یہاں | tu |
| Częstotliwość | کبھی کبھی | czasem |
| Stopień | بہت | bardzo |
Przysłówki w języku urdu dodają zdaniom rytmu, precyzji i subtelności.
Wzbogacają one mowę i pisanie, pokazując nie tylko, co się dzieje, ale jak, kiedy i w jakim stopniu to się dzieje.