Adjectives
Przymiotniki (صفت)
Przymiotniki — nazywane sifat (صفت) w urdu — opisują lub kwalifikują rzeczowniki, dostarczając informacji o ich rozmiarze, kolorze, kształcie, ilości lub jakości.
Podobnie jak rzeczowniki i czasowniki, przymiotniki w urdu zgadzają się w rodzaju, liczbie i przypadku z rzeczownikami, które określają. To uzgodnienie jest kluczowe dla naturalnego i gramatycznego urdu.
Formy i Zgoda
Większość przymiotników w urdu zmienia swoje końcówki, aby dopasować je do opisywanego rzeczownika.
Przymiotnik zgadza się z rodzajem (męski/żeński) i liczbą (pojedyncza/mnoga) rzeczownika.
Najczęstsze końcówki przymiotników to ـا (ā) dla męskiego liczby pojedynczej, ـی (ī) dla żeńskiego liczby pojedynczej oraz ـے (e) dla męskiego liczby mnogiej lub form pochyłych.
Przykłady:
Rodzaj męski w liczbie pojedynczej:
اچھا لڑکا — achchā laṛkā — dobry chłopak
بڑا کمرہ — baṛā kamrā — duży pokój
Rodzaj żeński w liczbie pojedynczej:
اچھی لڑکی — achchī laṛkī — dobra dziewczyna
بڑی کرسی — baṛī kursī — duże krzesło
Męski liczba mnoga:
اچھے لڑکے — achche laṛke — dobrzy chłopcy
بڑے کمرے — baṛe kamre — duże pokoje
Żeński liczba mnoga:
اچھی لڑکیاں — achchī laṛkiyān — dobre dziewczyny
بڑی کرسیاں — baṛī kursiyān — duże krzesła
Kiedy przymiotnik nie kończy się na ـا (ā) (na przykład, خوش "szczęśliwy" lub صاف "czysty"), nie zmienia formy dla rodzaju ani liczby. Są to nieodmienialne przymiotniki.
Przykłady
خوش لڑکا — szczęśliwy chłopiec
خوش لڑکی — szczęśliwa dziewczyna
صاف کمرہ — czysty pokój
صاف کرسیاں — czyste krzesła
Pozycja w zdaniu
Przymiotniki zazwyczaj pojawiają się przed rzeczownikiem, który modyfikują, jak w:
خوبصورت کتاب — piękna książka
چھوٹا بچہ — małe dziecko
Ale mogą również pojawić się po rzeczowniku, kiedy używane są przypadkowo z czasownikiem takim jak ہے (jest) lub ہیں (są):
یہ کتاب خوبصورت ہے۔ — Ta książka jest piękna.
وہ لڑکے خوش ہیں۔ — Ci chłopcy są szczęśliwi.
Rodzaje przymiotników
Przymiotniki jakościowe (صفتِ خاصہ)
Opisują jakość lub naturę rzeczownika.
Przykłady:
dobry (dobry), zły (zły), wysoki (wysoki), nowy (nowy), tani (tani).
Przykładowe zdania:
یہ سستا بازار ہے۔ — To jest tani rynek.
نیا فون بہت اچھا ہے۔ — Nowy telefon jest bardzo dobry.Przymiotniki ilościowe (صفتِ مقداری)
Wskazują ilość lub liczbę.
Przykłady:
ااکچھ (ماںżح ), تھوڑا (Атроха), دو (اید)
Przykład:
Mam trzy książki.Przymiotniki Wskazujące (صفتِ اشارہ)
Używane do wskazywania rzeczowników.
Przykłady:
یہ (to), وہ (tamto).
Przykład:
Ten pokój jest czysty.
Tamte drzwi są zamknięte.Zaimek dzierżawczy (صفتِ ملکی)
Pokaż posiadanie lub związek.
Przykłady:
mój (my), twój (twój), jego/jej (jego/jej).
Przykład:
Gdzie jest moja książka?Zaimek pytający (صفتِ استفہامی)
Używane w pytaniach.
Przykłady:
który (który), co (co), ile (ile).
Przykład:
Który kolor wybrałeś?Przymiotniki porównawcze i najwyższe
Urdu często używa زیادہ (więcej) i سب سے (najwięcej) przed przymiotnikami, aby pokazać porównanie.
Przykłady:
duży (big) → większy (bigger) → największy (biggest).
piękny (beautiful) → piękniejszy (more beautiful) → najpiękniejszy (most beautiful).
Przykład:
Lahore jest większe niż Karachi.
To jest najpiękniejsze miasto.
Złożone i opisowe pary
Urdu często łączy przymiotniki dla podkreślenia lub efektu poetyckiego:
długi i szeroki — długi i szeroki
smolisty czarny — smolisty czarny
słodka mowa — słodka mowa
Przykłady:
To długi, szeroki człowiek.
Każdy lubi jego słodkie słowa.
Frazeologizm i użycie kulturowe
Urdu często łączy przymiotniki dla podkreślenia lub efektu poetyckiego:
pobożny (pious), przyzwoity (decent), przebiegły (clever) są używane do opisu charakteru.
piękny (beautiful) i stylowy (graceful) nie są ekskluzywne dla płci; oba mogą opisać mężczyzn lub kobiety.
"بڑا" czasami oznacza "wspaniały" zamiast "duży": بڑا آدمی (wielka/wpływowa osoba).
Tabela podsumowująca
| Rodzaj i liczba | Zakończenie | Przykład | Tłumaczenie |
|---|---|---|---|
| Rodzaj męski w liczbie pojedynczej | ـا (ā) | اچھا لڑکا | dobry chłopak |
| Rodzaj żeński w liczbie pojedynczej | ـی (ī) | اچھی لڑکی | dobra dziewczyna |
| Rodzaj męski w liczbie mnogiej | ـے (e) | اچھے لڑکے | dobrzy chłopcy |
| Rodzaj żeński w liczbie mnogiej | ـی (ī) | اچھی لڑکیاں | dobre dziewczynki |
| Niedeclinowalny | — | خوش آدمی / خوش عورت | szczęśliwy człowiek / szczęśliwa kobieta |
Przymiotniki w języku urdu dodają bogactwa i elastyczności. Ponieważ zgadzają się z rzeczownikiem, który opisują, opanowanie ich końcówek pomaga brzmieć naturalnie i precyzyjnie.