Aus
out
بعيدا عن المكان
from, of, out of
En
De
Da
より
Van
Od
De
С сайта
Från
Kimden
Від
在......之外
Laura nimmt das Pausenbrot aus der Box.
Laura|takes|the|snack|out of|the|box
لورا تأخذ الغداء من الصندوق.
Laura takes the lunch out of the box.
Laura saca el almuerzo de la caja.
Laura prende il pranzo al sacco dalla scatola.
ローラは箱からスナックを取り出す。
Laura tira a marmita da caixa.
Laura ia gustarea din cutie.
Лаура достает из коробки упакованный обед.
Laura paketlenmiş öğle yemeğini kutudan çıkarıyor.
Лаура дістає з коробки запакований ланч.
Er stammt aus einer Handwerkerfamilie.
He|comes|from|a|family of craftsmen
||||familie de meșteșugari
إنه ينحدر من عائلة من الحرفيين.
He comes from a family of craftsmen.
Procede de una familia de artesanos.
Proviene da una famiglia di artigiani.
彼は職人の家系の出身だ。
Vem de uma família de artesãos.
El provine dintr-o familie de meșteșugari.
Он происходит из семьи ремесленников.
Zanaatkâr bir aileden geliyor.
Він походить з родини ремісників.
Eine Kette aus Gold.
A|chain|of|gold
|lanț||
سلسلة من ذهب.
A chain of gold.
Una cadena de oro.
Une chaîne en or.
Una catena d'oro.
金でできた鎖。
Uma corrente de ouro.
Цепь из золота.
Altından bir zincir.
Золотий ланцюжок.
Aus ihm wurde ein Spitzensportler.
From|him|became|a|top athlete
|el|||sportiv de performanță
أصبح رياضيًا بارزًا.
He became a top athlete.
Se convirtió en un atleta de élite.
Il est devenu un athlète de haut niveau.
È diventato un atleta di punta.
彼はトップアスリートになった。
Tornou-se um atleta de topo.
A devenit un atlet de top.
Он стал лучшим спортсменом.
En iyi atletlerden biri oldu.
Він став провідним спортсменом.
Er hat das aus Versehen gemacht.
He|has|that|by|accident|done
||||versehen|
لقد فعل ذلك بالصدفة.
He did that by accident.
Lo hizo por error.
L'ha fatto per errore.
彼は間違えてやったんだ。
Ele fê-lo por engano.
Он сделал это по ошибке.
Yanlışlıkla yaptı.
Він зробив це помилково.
Aus Langeweile bin ich ohne Ziel herumgegangen.
From|boredom|I was|I|without|goal|wandered around
|plictiseală|||||a umbla
بدافع الملل كنت أتجول بلا هدف.
Out of boredom I wandered aimlessly.
Por aburrimiento, caminé sin rumbo fijo.
Par ennui, je me suis promené sans but.
Per noia, ho camminato senza una meta.
退屈な私は、あてもなく歩き回った。
Por aborrecimento, andei por aí sem destino.
Plictisit, m-am plimbat fără o destinație.
От скуки я гулял без цели.
Can sıkıntısından, bir hedefim olmadan etrafta dolaştım.
З нудьги я ходив без мети.