×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicholas Carr, 03. Three Technologies That Changed Our Brains

03. Three Technologies That Changed Our Brains

[Question: What are some technologies, prior to the Internet, that have radically reshaped the way our brains work?]

Nicholas Carr: I think that if you look across the entire world of tools and technologies, what you see is that there are different categories. One category is what I call intellectual technologies. And these are the tools we use to think with, to find information, gather information, exchange information and so forth. And I think if you look back through the intellectual history of human beings you can trace the way that these intellectual technologies influence the way we think. And that's true all the way back to, for instance, the arrival of the map, which actually predates history. We don't know who invented the map, but somebody at some point had to invent it. And before the map came along people understood where they were and where they were going purely through their sensory perceptions, through what they saw, also what they hear and so forth. As soon as the map came along, we suddenly had a very different way to think about where we were in space. The pure visual and auditory and sensory perception was supplemented by an abstract picture, which is a radically different way to think about space. And of course, there were all sorts of practical uses of maps—and still are—for charting routes and establishing boundaries, but what happened at a deeper level is that the map kind of trained us to think abstractly, more abstractly in general. So it gave us, or helped give us – give human beings, a more abstract mind. More attuned to the hidden patterns that lay behind what we saw and what we heard and what we felt, and so forth.

And I think you see a similar thing when the mechanical clock comes around. Now this is much later, in the 1300’s or 1400’s or so. Before the mechanical clock came along, people experienced time as a natural flow; to the extent that they measured it by watching the stars or the moon or the sun or so forth, things that emphasized the natural flow of time. As soon as you introduce the mechanical clock, you get a radically different view of time. Suddenly, it's not a flow; it's a series of discrete, precisely measurable units, seconds, minutes, hours, and so forth. And again, there's all sorts of practical uses of the tool for scheduling a person's time, for coordinating work and other activities among a large number of people. But what we see again, is that this new tool, this new intellectual technology gave us, in general, a different way of thinking. A much more scientific way of thinking that very much focused on measurement and on kind of precise cause and effect across long chains.

So here again, we see an intellectual technology, that beyond its practical uses really changed in a kind of fundamental way, I think, the way people think. And it's no coincidence, I think, that after the arrival of the mechanical clock we see an explosion in scientific thinking and scientific discovery. At about the same time, a little after the arrival of the mechanical clock, we saw the introduction of the printing press and hence printed books, which replaced handwritten books. And I think that the book in some ways is the most interesting from our own present standpoint, particularly when we want to think about the way the internet is changing us. It's interesting to think about how the book changed us. I think what the book did in addition to its practical uses, is it gave us a more attentive way of thinking. What the book does as a technology is shield us from distraction. The only thing going on is the, you know, the progression of words and sentences across page after page and so suddenly we see this immersive kind of very attentive thinking, whether you are paying attention to a story or to an argument, or whatever. And what we know about the brain is the brain adapts to these types of tools.

And so the ways of thinking that we learned from the tools we can then apply in other areas of our lives. So we become, after the arrival of the printing press in general, more attentive more attuned to contemplative ways of thinking. And that's a very unnatural way of using our mind. You know, paying attention, filtering out distractions. So the book, I think, like the map before it, like the clock, created or help create a revolution in the human mind in the way our habits of mind and ultimately the way we use our brains.

03. Three Technologies That Changed Our Brains 03\. Drei Technologien, die unser Gehirn verändert haben 03. Τρεις τεχνολογίες που άλλαξαν τον εγκέφαλό μας 03. Three Technologies That Changed Our Brains 03. Tres tecnologías que cambiaron nuestro cerebro 03. Trois technologies qui ont changé notre cerveau 03. Tre tecnologie che hanno cambiato il nostro cervello 03.私たちの脳を変えた3つの技術 03. Trys technologijos, pakeitusios mūsų smegenis 03\. Três tecnologias que mudaram nossos cérebros 03\. Три технологии, изменившие наш мозг 03. Beynimizi Değiştiren Üç Teknoloji 03. Три технології, які змінили наш мозок 03\. 改变我们大脑的三项技术 03. 改变我们大脑的三项技术 03\. 改變我們大腦的三項技術 03\. 改變我們大腦的三種技術

[Question: What are some technologies, prior to the Internet, that have radically reshaped the way our brains work?] [Sual: İnternetdən əvvəl beynimizin işləmə qaydasını kökündən dəyişdirən bəzi texnologiyalar hansılardır?] [Question: What are some technologies, prior to the Internet, that have radically reshaped the way our brains work?] [Pregunta: ¿Cuáles son algunas tecnologías, anteriores a Internet, que han remodelado radicalmente la forma en que funciona nuestro cerebro?] [Question: Quelles sont les technologies, avant Internet, qui ont radicalement remodelé le fonctionnement de notre cerveau?] [Pergunta: Quais são algumas tecnologias, anteriores à Internet, que remodelaram radicalmente a forma como nosso cérebro funciona? [Вопрос: Каковы некоторые технологии, до Интернета, которые радикально изменили наш мозг?] [Питання: які технології до Інтернету радикально змінили роботу нашого мозку?] [问题:在互联网之前,有哪些技术从根本上改变了我们大脑的工作方式?]

Nicholas Carr: I think that if you look across the entire world of tools and technologies, what you see is that there are different categories. Nicholas Carr: Ich denke, wenn Sie sich die gesamte Welt der Tools und Technologien ansehen, sehen Sie, dass es verschiedene Kategorien gibt. Nicholas Carr: Creo que si miras todo el mundo de herramientas y tecnologías, lo que ves es que hay diferentes categorías. Nicholas Carr: Eu acho que se você olhar para todo o mundo de ferramentas e tecnologias, o que você verá é que existem diferentes categorias. Николас Карр: Я думаю, что если вы посмотрите на весь мир инструментов и технологий, то увидите, что существуют разные категории. Ніколас Карр: Я думаю, що якщо ви подивитеся на весь світ інструментів і технологій, ви побачите, що існують різні категорії. One category is what I call intellectual technologies. Una categoría es la que llamo tecnologías intelectuales. Uma categoria é o que chamo de tecnologias intelectuais. Одна категория — это то, что я называю интеллектуальными технологиями. Одна категорія — це те, що я називаю інтелектуальними технологіями. And these are the tools we use to think with, to find information, gather information, exchange information and so forth. Y estas son las herramientas que utilizamos para pensar, encontrar información, recopilar información, intercambiar información, etc. Ce sont les outils que nous utilisons pour réfléchir, trouver des informations, rassembler des informations, échanger des informations, etc. Są to narzędzia, których używamy do myślenia, znajdowania informacji, gromadzenia informacji, wymiany informacji i tak dalej. E essas são as ferramentas que usamos para pensar, encontrar informações, coletar informações, trocar informações e assim por diante. И это инструменты, которые мы используем, чтобы думать, находить информацию, собирать информацию, обмениваться информацией и так далее. І це інструменти, які ми використовуємо для мислення, пошуку інформації, збору інформації, обміну інформацією тощо. 这些是我们用来思考、查找信息、收集信息、交换信息等的工具。 And I think if you look back through the intellectual history of human beings you can trace the way that these intellectual technologies influence the way we think. Und ich denke, wenn Sie durch die intellektuelle Geschichte der Menschen zurückblicken, können Sie nachvollziehen, wie diese intellektuellen Technologien unsere Denkweise beeinflussen. And I think if you look back through the intellectual history of human beings you can trace the way that these intellectual technologies influence the way we think. Y creo que si miras hacia atrás a través de la historia intelectual de los seres humanos, puedes rastrear la forma en que estas tecnologías intelectuales influyen en nuestra forma de pensar. E eu acho que se você olhar para trás através da história intelectual dos seres humanos, você pode rastrear a maneira como essas tecnologias intelectuais influenciam a maneira como pensamos. И я думаю, если вы оглянетесь на интеллектуальную историю человечества, вы сможете проследить, как эти интеллектуальные технологии влияют на то, как мы думаем. І я думаю, якщо ви подивитесь назад через інтелектуальну історію людей, ви зможете простежити, як ці інтелектуальні технології впливають на те, як ми думаємо. 我认为,如果你回顾人类的智力史,你可以追踪这些智力技术如何影响我们的思维方式。 And that’s true all the way back to, for instance, the arrival of the map, which actually predates history. Und das gilt zum Beispiel bis zurück zur Ankunft der Karte, die tatsächlich älter ist als die Geschichte. And that's true all the way back to, for instance, the arrival of the map, which actually predates history. Y eso es cierto desde el principio, por ejemplo, a la llegada del mapa, que en realidad es anterior a la historia. E questo è vero fin dall'inizio, ad esempio, dell'arrivo della mappa, che in realtà è antecedente alla storia. そしてそれは、たとえば、実際には歴史よりも前の地図の到着にまでさかのぼります。 E isso é verdade desde, por exemplo, a chegada do mapa, que na verdade é anterior à história. И это верно вплоть до, например, появления карты, которая на самом деле предшествовала истории. І це вірно аж до, наприклад, появи карти, яка фактично передує історії. We don’t know who invented the map, but somebody at some point had to invent it. Wir wissen nicht, wer die Karte erfunden hat, aber irgendjemand musste sie irgendwann erfinden. No sabemos quién inventó el mapa, pero alguien en algún momento tuvo que inventarlo. Não sabemos quem inventou o mapa, mas alguém em algum momento teve que inventá-lo. Мы не знаем, кто изобрел карту, но кто-то в какой-то момент должен был ее изобрести. Ми не знаємо, хто винайшов карту, але хтось у якийсь момент мав її винайти. 我们不知道是谁发明了地图,但在某个时候必须有人发明它。 And before the map came along people understood where they were and where they were going purely through their sensory perceptions, through what they saw, also what they hear and so forth. Und bevor die Karte auftauchte, verstanden die Leute, wo sie waren und wohin sie gingen, rein durch ihre Sinneswahrnehmungen, durch das, was sie sahen, auch was sie hörten und so weiter. Y antes de que llegara el mapa, la gente entendía dónde estaban y hacia dónde iban simplemente a través de sus percepciones sensoriales, a través de lo que veían, también de lo que oían, etc. E antes de o mapa aparecer, as pessoas entendiam onde estavam e para onde estavam indo puramente por meio de suas percepções sensoriais, por meio do que viam, também pelo que ouviam e assim por diante. А до того, как появилась карта, люди понимали, где они находятся и куда идут, исключительно благодаря своим сенсорным восприятиям, по тому, что они видят, а также по тому, что они слышат и так далее. І до того, як з’явилася карта, люди розуміли, де вони перебувають і куди йдуть, суто через свої чуттєві сприйняття, через те, що вони бачать, також те, що вони чують тощо. 在地图出现之前,人们纯粹通过感官知觉、所看到的、所听到的等等来了解他们在哪里以及他们要去哪里。 As soon as the map came along, we suddenly had a very different way to think about where we were in space. Sobald die Karte auftauchte, hatten wir plötzlich eine ganz andere Art, darüber nachzudenken, wo wir uns im Weltraum befanden. Tan pronto como apareció el mapa, de repente tuvimos una forma muy diferente de pensar en dónde estábamos en el espacio. Dès que la carte est apparue, nous avons soudain eu une façon très différente de penser à notre position dans l'espace. Assim que o mapa apareceu, de repente tivemos uma maneira muito diferente de pensar sobre onde estávamos no espaço. Как только появилась карта, у нас внезапно появился совершенно другой способ думать о том, где мы находимся в космосе. Щойно з’явилася карта, у нас раптом з’явився зовсім інший спосіб думати про те, де ми знаходимося в космосі. 地图一出现,我们突然就以一种截然不同的方式来思考我们在太空中的位置。 The pure visual and auditory and sensory perception was supplemented by an abstract picture, which is a radically different way to think about space. La pura percepción visual, auditiva y sensorial se complementó con una imagen abstracta, que es una forma radicalmente diferente de pensar sobre el espacio. A percepção visual, auditiva e sensorial pura foi complementada por uma imagem abstrata, que é uma maneira radicalmente diferente de pensar sobre o espaço. Чистое зрительно-слуховое и чувственное восприятие дополнялось абстрактной картиной, что представляет собой кардинально иной способ осмысления пространства. Чисте зорове та слухове та чуттєве сприйняття доповнювалося абстрактною картиною, яка є кардинально іншим способом мислення про простір. 纯粹的视觉、听觉和感官知觉辅以抽象的图片,这是一种完全不同的思考空间的方式。 And of course, there were all sorts of practical uses of maps—and still are—for charting routes and establishing boundaries, but what happened at a deeper level is that the map kind of trained us to think abstractly, more abstractly in general. Y, por supuesto, hubo todo tipo de usos prácticos de los mapas, y todavía los hay, para trazar rutas y establecer límites, pero lo que sucedió en un nivel más profundo es que el mapa nos entrenó para pensar de manera abstracta, más abstracta en general. そしてもちろん、経路図を作成したり、境界を設定したりするために、地図を実際に使用する方法はありますが、現在でも使用されていますが、より深いレベルで起こったことは、地図が私たちに抽象的に、より抽象的に一般的に考えるように訓練したことです。 E, claro, havia todos os tipos de usos práticos de mapas - e ainda existem - para mapear rotas e estabelecer limites, mas o que aconteceu em um nível mais profundo é que o mapa meio que nos treinou para pensar de forma abstrata, mais abstrata em geral. И, конечно же, были всевозможные виды практического использования карт — и до сих пор — для нанесения маршрутов и установления границ, но на более глубоком уровне произошло то, что карта как бы научила нас мыслить абстрактно, более абстрактно в целом. І, звісно, існували всі види практичного використання карт — і досі є — для позначення маршрутів і встановлення кордонів, але те, що сталося на більш глибокому рівні, так це те, що карта навчила нас мислити абстрактно, більш абстрактно в цілому. 当然,地图有各种各样的实际用途——现在仍然如此——用于绘制路线和建立边界,但更深层次的情况是,地图训练我们进行抽象思考,一般来说更抽象。 So it gave us, or helped give us – give human beings, a more abstract mind. Así que nos dio, o ayudó a darnos, a dar a los seres humanos, una mente más abstracta. Então, isso nos deu, ou ajudou a nos dar - dar aos seres humanos uma mente mais abstrata. Так что это дало нам или помогло дать нам — дать людям более абстрактный ум. Тож це дало нам або допомогло дати нам – дати людям більш абстрактний розум. 所以它给了我们,或者帮助给了我们——给了人类一个更抽象的思维。 More attuned to the hidden patterns that lay behind what we saw and what we heard and what we felt, and so forth. Más en sintonía con los patrones ocultos que se esconden detrás de lo que vimos y escuchamos y sentimos, etc. Mais sintonizado com os padrões ocultos que estão por trás do que vimos e ouvimos, do que sentimos e assim por diante. Более настроены на скрытые закономерности, лежащие в основе того, что мы видели, слышали, чувствовали и так далее. Більше налаштований на приховані закономірності, які лежали за тим, що ми бачили, що чули, що відчували тощо.

And I think you see a similar thing when the mechanical clock comes around. Y creo que ves algo similar cuando llega el reloj mecánico. E eu acho que você vê uma coisa semelhante quando o relógio mecânico chega. И я думаю, вы видите нечто подобное, когда появляются механические часы. І я думаю, що ви бачите подібну річ, коли з’являється механічний годинник. Now this is much later, in the 1300’s or 1400’s or so. Ahora, esto es mucho más tarde, en el 1300 o 1400 más o menos. Agora, isso é muito mais tarde, por volta de 1300 ou 1400, mais ou menos. Это гораздо позже, в 1300-х или 1400-х годах или около того. Тепер це набагато пізніше, приблизно в 1300-х чи 1400-х роках. Before the mechanical clock came along, people experienced time as a natural flow; to the extent that they measured it by watching the stars or the moon or the sun or so forth, things that emphasized the natural flow of time. Antes de que apareciera el reloj mecánico, la gente experimentaba el tiempo como un flujo natural; en la medida en que lo midieron observando las estrellas o la luna o el sol o así sucesivamente, cosas que enfatizaban el flujo natural del tiempo. Antes do surgimento do relógio mecânico, as pessoas viviam o tempo como um fluxo natural; na medida em que mediam observando as estrelas ou a lua ou o sol ou assim por diante, coisas que enfatizavam o fluxo natural do tempo. До того, как появились механические часы, люди воспринимали время как естественный поток; в той мере, в какой они измеряли его, наблюдая за звездами, луной, солнцем и т. д., вещами, которые подчеркивали естественный ход времени. До появи механічного годинника люди сприймали час як природний потік; тією мірою, якою вони вимірювали її, спостерігаючи за зірками, місяцем, сонцем тощо, речами, які підкреслювали природний плин часу. As soon as you introduce the mechanical clock, you get a radically different view of time. As soon as you introduce the mechanical clock, you get a radically different view of time. Tan pronto como introduces el reloj mecánico, obtienes una visión del tiempo radicalmente diferente. Assim que você introduz o relógio mecânico, obtém uma visão do tempo radicalmente diferente. Как только вы вводите механические часы, вы получаете совершенно иное представление о времени. Як тільки ви представляєте механічний годинник, ви отримуєте кардинально інший погляд на час. Suddenly, it’s not a flow; it’s a series of discrete, precisely measurable units, seconds, minutes, hours, and so forth. De repente, no es un flujo; es una serie de unidades discretas, medibles con precisión, segundos, minutos, horas, etc. De repente, não é um fluxo; é uma série de unidades discretas, precisamente mensuráveis, segundos, minutos, horas e assim por diante. Вдруг это не поток; это ряд дискретных, точно измеримых единиц, секунд, минут, часов и так далее. Раптом це не потік; це серія дискретних, точно вимірюваних одиниць, секунд, хвилин, годин і так далі. And again, there’s all sorts of practical uses of the tool for scheduling a person’s time, for coordinating work and other activities among a large number of people. Y nuevamente, hay todo tipo de usos prácticos de la herramienta para programar el tiempo de una persona, para coordinar el trabajo y otras actividades entre un gran número de personas. E, novamente, há todos os tipos de usos práticos da ferramenta para programar o tempo de uma pessoa, para coordenar o trabalho e outras atividades entre um grande número de pessoas. И опять же, есть всевозможные практические применения инструмента для планирования времени человека, для координации работы и других видов деятельности среди большого количества людей. І знову ж таки, є всі види практичного використання інструменту для планування часу людини, для координації роботи та інших заходів серед великої кількості людей. But what we see again, is that this new tool, this new intellectual technology gave us, in general, a different way of thinking. Pero lo que vemos de nuevo, es que esta nueva herramienta, esta nueva tecnología intelectual nos dio, en general, una forma diferente de pensar. しかし、私たちが再び目にするのは、この新しいツール、この新しい知的技術が、一般的に私たちに異なる考え方を与えたことです。 Mas o que vemos novamente, é que essa nova ferramenta, essa nova tecnologia intelectual nos deu, em geral, uma forma diferente de pensar. Але ми знову бачимо, що цей новий інструмент, ця нова інтелектуальна технологія дали нам, загалом, інший спосіб мислення. A much more scientific way of thinking that very much focused on measurement and on kind of precise cause and effect across long chains. Una forma de pensar mucho más científica que se centró mucho en la medición y en un tipo de causa y efecto precisos a través de largas cadenas. 測定と、長い連鎖にわたる正確な原因と結果の種類に非常に焦点を当てた、はるかに科学的な考え方。 Uma maneira muito mais científica de pensar que se concentrava muito na medição e no tipo de causa e efeito precisos em longas cadeias. Гораздо более научный способ мышления, который в значительной степени сосредоточен на измерении и на точных причинах и следствиях в длинных цепочках. Набагато більш науковий спосіб мислення, який зосереджений на вимірюванні та на певних точних причинах і наслідках у довгих ланцюгах.

So here again, we see an intellectual technology, that beyond its practical uses really changed in a kind of fundamental way, I think, the way people think. Así que aquí nuevamente vemos una tecnología intelectual, que más allá de sus usos prácticos realmente cambió de una manera fundamental, creo, la forma de pensar de la gente. Portanto, aqui novamente, vemos uma tecnologia intelectual que, além de seus usos práticos, realmente mudou de uma forma fundamental, eu acho, a maneira como as pessoas pensam. Итак, здесь мы снова видим интеллектуальную технологию, которая, помимо ее практического использования, действительно коренным образом изменила, я думаю, способ мышления людей. Тож і тут ми знову бачимо інтелектуальну технологію, яка, на мою думку, змінилася за межі практичного використання. And it’s no coincidence, I think, that after the arrival of the mechanical clock we see an explosion in scientific thinking and scientific discovery. Y no es una coincidencia, creo, que después de la llegada del reloj mecánico veamos una explosión en el pensamiento científico y el descubrimiento científico. 機械式時計の登場後、科学的思考と科学的発見が爆発的に増加したのは偶然ではないと思います。 E não é por acaso, eu acho, que depois da chegada do relógio mecânico, vemos uma explosão no pensamento científico e nas descobertas científicas. І не випадково, я думаю, що після появи механічного годинника ми бачимо вибух у науковому мисленні та наукових відкриттях. At about the same time, a little after the arrival of the mechanical clock, we saw the introduction of the printing press and hence printed books, which replaced handwritten books. Aproximadamente al mismo tiempo, poco después de la llegada del reloj mecánico, vimos la introducción de la imprenta y, por tanto, los libros impresos, que sustituyeron a los escritos a mano. ほぼ同じ頃、機械式時計の登場から少し後、印刷機が登場し、手書きの本が印刷された本に取って代わりました。 Mais ou menos na mesma época, pouco depois da chegada do relógio mecânico, vimos a introdução da prensa e, portanto, dos livros impressos, que substituíram os livros manuscritos. Приблизно в той же час, трохи після появи механічного годинника, ми побачили запровадження друкарського верстату, а отже, і друкованих книг, які замінили рукописні книги. And I think that the book in some ways is the most interesting from our own present standpoint, particularly when we want to think about the way the internet is changing us. Und ich denke, dass das Buch in gewisser Weise aus unserer Sicht am interessantesten ist, besonders wenn wir darüber nachdenken wollen, wie das Internet uns verändert. Y creo que el libro de alguna manera es el más interesante desde nuestro propio punto de vista actual, particularmente cuando queremos pensar en la forma en que Internet nos está cambiando. E acho que o livro, de certa forma, é o mais interessante do nosso ponto de vista atual, principalmente quando queremos pensar sobre como a internet está nos mudando. И я думаю, что книга в некотором роде является самой интересной с нашей нынешней точки зрения, особенно когда мы хотим думать о том, как Интернет меняет. І я вважаю, що книга в чомусь найцікавіша з нашої сучасної точки зору, особливо коли ми хочемо подумати про те, як Інтернет змінює нас. It’s interesting to think about how the book changed us. Es interesante pensar en cómo nos cambió el libro. É interessante pensar em como o livro nos mudou. Цікаво думати про те, як книга змінила нас. I think what the book did in addition to its practical uses, is it gave us a more attentive way of thinking. Мисля, че това, което книгата направи в допълнение към практическата си употреба, е, че ни даде по-внимателен начин на мислене. Ich denke, was das Buch zusätzlich zu seinem praktischen Nutzen bewirkt hat, ist, dass es uns zu einer aufmerksameren Denkweise verholfen hat. Creo que lo que hizo el libro, además de sus usos prácticos, es que nos dio una forma de pensar más atenta. この本が実用的な用途に加えて行ったことは、私たちにより注意深い考え方を与えてくれたことだと思います。 Acho que o que o livro fez, além de seus usos práticos, é que nos deu uma forma de pensar mais atenta. Я думаю, что помимо практического применения книга дала нам более внимательное мышление. Я думаю, що книга, крім практичного використання, дала нам більш уважний спосіб мислення. What the book does as a technology is shield us from distraction. Това, което книгата прави като технология, е да ни предпазва от разсейване. Lo que hace el libro como tecnología es protegernos de las distracciones. この本がテクノロジーとして行っていることは、私たちを気晴らしから守ることです。 O que o livro faz como tecnologia é nos proteger da distração. Книга как технология защищает нас от отвлекающих факторов. Те, що книга робить як технологія, захищає нас від відволікання. The only thing going on is the, you know, the progression of words and sentences across page after page and so suddenly we see this immersive kind of very attentive thinking, whether you are paying attention to a story or to an argument, or whatever. Единственото нещо, което се случва, е прогресията на думите и изреченията от страница след страница и така внезапно виждаме този завладяващ вид много внимателно мислене, независимо дали обръщате внимание на история или аргумент, или каквото и да било. Lo único que sucede es, ya sabes, la progresión de palabras y oraciones página tras página y, de repente, vemos este tipo de pensamiento inmersivo y muy atento, ya sea que prestes atención a una historia o una discusión, o lo que sea. 進行中の唯一のことは、単語や文章がページごとに進行することです。そのため、ストーリーや議論などに注意を払っているかどうかにかかわらず、突然、この没入型の非常に注意深い思考が見られます。 A única coisa que acontece é a progressão de palavras e frases página após página e, de repente, vemos esse tipo imersivo de pensamento muito atento, esteja você prestando atenção a uma história ou a um argumento, ou qualquer outra coisa. Единственное, что происходит, это, знаете ли, последовательность слов и предложений на странице за страницей, и так внезапно мы видим этот захватывающий вид очень внимательного мышления, уделяете ли вы внимание истории, спору или чему-то еще. Єдине, що відбувається, це, ви знаєте, просування слів і речень по сторінці за сторінкою, і раптом ми бачимо це захоплююче дуже уважне мислення, чи ви звертаєте увагу на історію, чи на суперечку, чи що завгодно. And what we know about the brain is the brain adapts to these types of tools. Y lo que sabemos sobre el cerebro es que el cerebro se adapta a este tipo de herramientas. そして、脳について私たちが知っていることは、脳がこれらの種類のツールに適応するということです. E o que sabemos sobre o cérebro é que o cérebro se adapta a esses tipos de ferramentas. И что мы знаем о мозге, так это то, что мозг приспосабливается к этим типам инструментов. І те, що ми знаємо про мозок, це те, що мозок адаптується до таких типів інструментів.

And so the ways of thinking that we learned from the tools we can then apply in other areas of our lives. Y así, las formas de pensar que aprendimos de las herramientas las podemos aplicar en otras áreas de nuestras vidas. そのため、ツールから学んだ考え方は、生活の他の分野に適用できます。 E assim as formas de pensar que aprendemos com as ferramentas podemos aplicar em outras áreas de nossas vidas. Таким образом, способы мышления, которым мы научились с помощью инструментов, мы можем затем применить в других сферах нашей жизни. І тому способи мислення, які ми навчилися за допомогою інструментів, ми можемо потім застосувати в інших сферах нашого життя. So we become, after the arrival of the printing press in general, more attentive more attuned to contemplative ways of thinking. Така че след пристигането на печатарската преса като цяло ние ставаме по-внимателни, по-приспособени към съзерцателните начини на мислене. Así, después de la llegada de la imprenta en general, nos volvemos más atentos y sintonizados con las formas de pensar contemplativas. Assim, tornamo-nos, após a chegada da imprensa em geral, mais atentos, mais sintonizados com as formas contemplativas de pensar. Таким образом, после появления печатного станка мы становимся более внимательными, более приспособленными к созерцательному мышлению. Таким чином, після появи друкарського верстату загалом, ми стаємо більш уважними, більш налаштованими на споглядальні способи мислення. And that’s a very unnatural way of using our mind. Y esa es una forma muy poco natural de usar nuestra mente. そして、それは私たちの精神の非常に不自然な使い方です。 E essa é uma maneira muito pouco natural de usar nossa mente. І це дуже неприродний спосіб використання нашого розуму. You know, paying attention, filtering out distractions. Ya sabes, prestando atención, filtrando distracciones. 注意を払い、気を散らすものを除外します。 Prestar atenção, filtrar as distracções. Вы знаете, обращать внимание, фильтровать отвлекающие факторы. Ви знаєте, приділяти увагу, відфільтровувати відволікаючі фактори. So the book, I think, like the map before it, like the clock, created or help create a revolution in the human mind in the way our habits of mind and ultimately the way we use our brains. Така че книгата, мисля, подобно на картата преди нея, като часовника, създаде или спомогна за създаването на революция в човешкия ум в начина, по който мислим навиците ни и в крайна сметка начина, по който използваме мозъка си. Ich denke also, dass das Buch, wie die Karte davor, wie die Uhr, eine Revolution im menschlichen Geist in Bezug auf unsere Denkgewohnheiten und letztendlich die Art und Weise, wie wir unser Gehirn benutzen, geschaffen oder dazu beigetragen hat. Así que el libro, creo, como el mapa anterior, como el reloj, creó o ayudó a crear una revolución en la mente humana en la forma en que nuestros hábitos mentales y, en última instancia, en la forma en que usamos nuestro cerebro. ですから、この本は、以前の地図や時計のように、私たちの心の習慣、そして最終的には私たちの脳の使い方において、人間の心に革命をもたらした、または生み出すのを助けたと思います. Assim, penso que o livro, tal como o mapa antes dele, tal como o relógio, criou ou ajudou a criar uma revolução na mente humana na forma como os nossos hábitos mentais e, em última análise, na forma como utilizamos o nosso cérebro. Тож книга, я думаю, як і карта перед нею, як годинник, створила або допомогла здійснити революцію в людському розумі в тому, як наші звички розуму і, зрештою, як ми використовуємо свій мозок. 因此,我認為這本書就像它前面的地圖一樣,像時鐘一樣,以我們的思維習慣,最終是我們使用大腦的方式,在人類思維中創造了或幫助創造了一場革命。