×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Big Think Science, Can a Computer Simulate Consciousness.

Can a Computer Simulate Consciousness.

David Eagleman: The big picture in modern neuroscience is that you are the sum total of all the pieces and parts of your brain. It's a vastly complicated network of neurons, almost 100 billion neurons, each of which has 10,000 connections to its neighbors. So we're talking a thousand trillion neurons. It's a system of such complexity that it bankrupts our language. But, fundamentally it's only three pounds and we've got it cornered and it's right there and it's a physical system.

The computational hypothesis of brain function suggests that the physical wetware isn't the stuff that matters. It's what are the algorithms that are running on top of the wetware. In other words: What is the brain actually doing? What's it implementing software-wise that matters? Hypothetically we should be able to take the physical stuff of the brain and reproduce what it's doing. In other words, reproduce its software on other substrates. So we could take your brain and reproduce it out of beer cans and tennis balls and it would still run just fine. And if we said hey, "How are you feeling in there? " This beer can/tennis ball machine would say "Oh, I'm feeling fine. It's a little cold, whatever." It's also hypothetically a possibility that we could copy your brain and reproduce it in silica, which means on a computer at zeroes and ones, actually run the simulation of your brain. The challenges of reproducing a brain can't be underestimated. It would take something like a zettabyte of computational capacity to run a simulation of a human brain. And that is the entire computational capacity of our planet right now.

There's a lot of debate about whether we'll get to a simulation of the human brain in 50 years or 500 years, but those would probably be the bounds. It's going to happen somewhere in there. It opens up the whole universe for us because, you know, these meat puppets that we come to the table with aren't any good for interstellar travel. But if we could, you know, put you on a flash drive or whatever the equivalent of that is a century from now and launch you into outer space and your consciousness could be there, that could get us to other solar systems and other galaxies. We will really be entering an era of post-humanism or trans-humanism at that point.

Now because it seems like a possibility that we could download and simulate — not in our lifetimes, but soon — that has opened up a question from many people, which is how would we know if we're already living in a simulation? Maybe we are the products of a civilization that came a billion years before us and we're already living in The Matrix. And this is a position that philosophers are taking seriously.

In fact, Rene Descartes, the French philosopher, had a version of this when he asked how would I know if I'm just a brain in a vat and I'm being stimulated by scientists to make me think that I'm hearing, and seeing, and feeling and so on. And his conclusion, like others that have followed him, is that you actually can't know. Really it would be almost impossible to know because all of this feels real to you. And so Descartes' solution to this was to say you know, I might not ever be able to really know, but there's somebody who's asking the question and therefore I exist. There's some "I" at the center of all this that's thinking about this. And so that was a solution for him but it doesn't solve the bigger question of how would we know if we're already in the simulation and we may well be.

Can a Computer Simulate Consciousness. هل يمكن للكمبيوتر محاكاة الوعي؟ Kann ein Computer das Bewusstsein simulieren? Can a Computer Simulate Consciousness. ¿Puede un ordenador simular la conciencia? Un ordinateur peut-il simuler la conscience ? Un computer può simulare la coscienza? コンピューターは意識をシミュレートできますか. 컴퓨터로 의식을 시뮬레이션할 수 있나요? Ar gali kompiuteris imituoti sąmonę. Czy komputer może symulować świadomość? Pode um computador simular a consciência. Может ли компьютер моделировать сознание. Bir Bilgisayar Bilinci Simüle Edebilir mi? Чи може комп'ютер імітувати свідомість. 计算机可以模拟意识吗? 计算机可以模拟意识吗? 计算机能否模拟意识

David Eagleman: The big picture in modern neuroscience is that you are the sum total of all the pieces and parts of your brain. ديفيد إيجلمان: الصورة الكبيرة في علم الأعصاب الحديث هي أنك مجموع كل أجزاء وأجزاء دماغك. David Eagleman: El panorama general de la neurociencia moderna es que usted es la suma total de todas las piezas y partes de su cerebro. دیوید اگلمن: تصویر بزرگ در علوم اعصاب مدرن این است که شما مجموعی از تمام قطعات و قسمتهای مغز شما هستیم. David Eagleman:現代の神経科学の全体像は、あなたが脳のすべての部分と部分の合計であるということです。 David Eagleman: O quadro geral da neurociência moderna é que você é a soma total de todas as peças e partes do seu cérebro. Дэвид Иглман: Общая картина современной нейробиологии состоит в том, что вы представляете собой сумму всех частей и частей вашего мозга. Девід Іглман: Загальна картина сучасної нейронауки полягає в тому, що ви є сукупністю всіх частин і частин вашого мозку. David Eagleman:现代神经科学的大局是你是大脑所有部分的总和。 It’s a vastly complicated network of neurons, almost 100 billion neurons, each of which has 10,000 connections to its neighbors. إنها شبكة معقدة للغاية من الخلايا العصبية، ما يقرب من 100 مليار خلية عصبية، كل منها لديه 10000 اتصال بجيرانه. これは非常に複雑なニューロンのネットワークであり、それぞれ約10,000億のニューロンであり、それぞれが隣接するニューロンと10,000の接続を持っています。 É uma rede extremamente complicada de neurônios, quase 100 bilhões de neurônios, cada um dos quais com 10.000 conexões com seus vizinhos. Це надзвичайно складна мережа нейронів, майже 100 мільярдів нейронів, кожен з яких має 10 000 зв’язків зі своїми сусідами. 这是一个极其复杂的神经元网络,几乎有 1000 亿个神经元,每个神经元与其邻居有 10,000 个连接。 So we’re talking a thousand trillion neurons. لذلك نحن نتحدث عن ألف تريليون خلية عصبية. つまり、1000 兆個のニューロンについて話しているのです。 Então, estamos falando de mil trilhões de neurônios. Таким образом, речь идет о тысяче триллионов нейронов. Отже, ми говоримо про тисячу трильйонів нейронів. 所以我们说的是一千万亿个神经元。 It’s a system of such complexity that it bankrupts our language. إنه نظام معقد لدرجة أنه يفلس لغتنا. Es un sistema de tal complejidad que quiebra nuestro lenguaje. それは私たちの言語を破産させるほど複雑なシステムです。 É um sistema de tal complexidade que leva a nossa linguagem à falência. Это система такой сложности, что она разоряет наш язык. Це система такої складності, що збанкрутує нашу мову. 这是一个如此复杂的系统,它使我们的语言破产。 But, fundamentally it’s only three pounds and we’ve got it cornered and it’s right there and it’s a physical system. ولكن، في الأساس، يبلغ وزنه ثلاثة أرطال فقط وقد حاصرناه وهو موجود هناك وهو نظام مادي. But, fundamentally it's only three pounds and we've got it cornered and it's right there and it's a physical system. Pero, fundamentalmente son sólo tres libras y lo tenemos acorralado y está ahí mismo y es un sistema físico. しかし、基本的にはわずか 3 ポンドで、追い詰められ、すぐそこにあり、物理的なシステムです。 Mas, fundamentalmente, tem apenas três libras e nós o encurralamos e está bem ali e é um sistema físico. Но, по сути, это всего лишь три фунта, и мы загнали его в угол, и это прямо здесь, и это физическая система. Але, по суті, це лише три фунти, і ми затиснули його в кут, і це прямо там, і це фізична система. 但是,从根本上说,它只有三磅重,我们已经把它逼到了绝路,它就在那里,它是一个物理系统。

The computational hypothesis of brain function suggests that the physical wetware isn’t the stuff that matters. تشير الفرضية الحسابية لوظيفة الدماغ إلى أن البرامج المادية ليست هي الأشياء المهمة. 脳機能の計算仮説は、物理的なウェットウェアは重要ではないことを示唆しています。 A hipótese computacional da função cerebral sugere que o wetware físico não é o que importa. Вычислительная гипотеза функционирования мозга предполагает, что физическое программное обеспечение не имеет значения. Обчислювальна гіпотеза функції мозку припускає, що фізичне вологе програмне забезпечення не має значення. It’s what are the algorithms that are running on top of the wetware. إنها ما هي الخوارزميات التي تعمل فوق البرامج الرطبة. ウェットウェアの上で実行されているのはアルゴリズムです。 São os algoritmos que estão rodando no wetware. Это то, какие алгоритмы работают поверх программного обеспечения. Це алгоритми, які працюють поверх вологого програмного забезпечення. 它是在湿件之上运行的算法。 In other words: What is the brain actually doing? بمعنى آخر: ما الذي يفعله الدماغ فعليًا؟ 言い換えれば、脳は実際に何をしているのか? Em outras palavras: o que o cérebro está realmente fazendo? Іншими словами: що насправді робить мозок? 换句话说:大脑实际上在做什么? What’s it implementing software-wise that matters? ما هو المهم في تنفيذ البرامج؟ 重要なソフトウェアの実装は何ですか? Qual é a implementação em termos de software que importa? Что важно в программной реализации? Яке значення має програмне забезпечення? 重要的是在软件方面实现什么? Hypothetically we should be able to take the physical stuff of the brain and reproduce what it’s doing. من الناحية النظرية يجب أن نكون قادرين على أخذ الأشياء المادية للدماغ وإعادة إنتاج ما يفعله. 仮説的には、脳の物理的なものを取り、それが何をしているかを再現できるはずです. Hipoteticamente, devemos ser capazes de pegar o material físico do cérebro e reproduzir o que ele está fazendo. Гипотетически мы должны быть в состоянии взять физический материал мозга и воспроизвести то, что он делает. Гіпотетично ми повинні мати можливість взяти фізичні елементи мозку і відтворити те, що він робить. 假设我们应该能够获取大脑的物质并重现它正在做的事情。 In other words, reproduce its software on other substrates. وبعبارة أخرى، إعادة إنتاج برامجها على ركائز أخرى. In other words, reproduce its software on other substrates. つまり、そのソフトウェアを他の基板に複製します。 Em outras palavras, reproduza seu software em outros substratos. Другими словами, воспроизводить свое программное обеспечение на других подложках. Іншими словами, відтворити його програмне забезпечення на інших підкладках. 换句话说,在其他基板上复制其软件。 So we could take your brain and reproduce it out of beer cans and tennis balls and it would still run just fine. لذا يمكننا أن نأخذ دماغك ونعيد إنتاجه من علب البيرة وكرات التنس وسيظل يعمل بشكل جيد. つまり、あなたの脳を取り出して、ビール缶やテニスボールから再現したとしても、問題なく動作するでしょう。 Assim, poderíamos pegar seu cérebro e reproduzi-lo em latas de cerveja e bolas de tênis e ele ainda funcionaria bem. Так что мы могли бы взять ваш мозг и воспроизвести его из пивных банок и теннисных мячей, и он все равно работал бы нормально. Тож ми можемо взяти ваш мозок і відтворити його з пивних банок і тенісних м’ячів, і він все одно буде працювати нормально. 所以我们可以把你的大脑从啤酒罐和网球中复制出来,它仍然可以正常运行。 And if we said hey, "How are you feeling in there? そして、私たちがちょっと言ったら、「そこでの気分はどうですか? E se disséssemos: "Como você está se sentindo aí? А якби ми сказали привіт: «Як ти там почуваєшся? 如果我们说嘿,“你在里面感觉怎么样? " This beer can/tennis ball machine would say "Oh, I’m feeling fine. このビール缶/テニス ボール マシンは、「ああ、気分はいい。 " Цей автомат для пивної банки/тенісного м'яча сказав би: "О, я почуваюся добре. ”这个啤酒罐/网球发球机会说“哦,我感觉很好。 It’s a little cold, whatever." 何だか少し寒いですね。」 Está um pouco frio, tanto faz." Трохи холодно, що завгодно». 有点冷,随便吧。” It’s also hypothetically a possibility that we could copy your brain and reproduce it in silica, which means on a computer at zeroes and ones, actually run the simulation of your brain. ومن الناحية النظرية أيضًا احتمال أن نتمكن من نسخ دماغك وإعادة إنتاجه في السيليكا، وهو ما يعني على جهاز كمبيوتر عند الأصفار والواحدات، في الواقع إجراء محاكاة لدماغك. また、仮想的には、あなたの脳をコピーしてシリカで再現できる可能性もあります。つまり、コンピューター上で 0 と 1 で実際に脳のシミュレーションを実行できます。 Também é hipoteticamente uma possibilidade de que possamos copiar seu cérebro e reproduzi-lo em sílica, o que significa em um computador em zeros e uns, realmente executar a simulação do seu cérebro. Также гипотетически существует возможность, что мы сможем скопировать ваш мозг и воспроизвести его в кварце, то есть на компьютере с нулями и единицами фактически запустить симуляцию вашего мозга. Також гіпотетично існує можливість того, що ми зможемо скопіювати ваш мозок і відтворити його в кремнію, тобто на комп’ютері при нулях і одиницях, насправді запустити моделювання вашого мозку. 假设我们也有可能复制你的大脑并在二氧化硅中复制它,这意味着在零和一的计算机上,实际运行你的大脑模拟。 The challenges of reproducing a brain can’t be underestimated. لا يمكن الاستهانة بالتحديات التي تواجه إعادة إنتاج الدماغ. 脳を再現することの難しさを過小評価することはできません。 Os desafios de reproduzir um cérebro não podem ser subestimados. Проблемы воспроизведения мозга нельзя недооценивать. Не можна недооцінювати проблеми відтворення мозку. 不能低估再生大脑的挑战。 It would take something like a zettabyte of computational capacity to run a simulation of a human brain. قد يتطلب الأمر ما يشبه زيتابايت من القدرة الحسابية لإجراء محاكاة للدماغ البشري. 人間の脳のシミュレーションを実行するには、ゼタバイト級の計算能力が必要だ。 Seria preciso algo como um zettabyte de capacidade computacional para executar uma simulação de um cérebro humano. Для моделирования человеческого мозга потребуется порядка зеттабайта вычислительных мощностей. Щоб запустити моделювання людського мозку, знадобиться приблизно зеттабайт обчислювальної потужності. 运行人脑模拟需要大约泽字节的计算能力。 And that is the entire computational capacity of our planet right now. وهذه هي القدرة الحسابية الكاملة لكوكبنا الآن. そしてそれが、今この惑星にあるすべての計算能力なのだ。 А это вся вычислительная мощность нашей планеты на данный момент. І це вся обчислювальна потужність нашої планети зараз. 这就是我们星球目前的全部计算能力。

There’s a lot of debate about whether we’ll get to a simulation of the human brain in 50 years or 500 years, but those would probably be the bounds. هناك الكثير من الجدل حول ما إذا كنا سنصل إلى محاكاة للدماغ البشري خلال 50 أو 500 عام، ولكن من المحتمل أن تكون هذه هي الحدود. Há muito debate sobre se chegaremos a uma simulação do cérebro humano em 50 ou 500 anos, mas esses provavelmente seriam os limites. Существует много споров о том, сможем ли мы смоделировать человеческий мозг через 50 лет или через 500 лет, но это, вероятно, предел. 关于我们是否会在 50 年或 500 年内模拟人脑存在很多争论,但这可能是界限。 It’s going to happen somewhere in there. سوف يحدث في مكان ما هناك. Isso vai acontecer em algum lugar lá. Это произойдет где-то там. Це станеться десь там. 它会发生在那里的某个地方。 It opens up the whole universe for us because, you know, these meat puppets that we come to the table with aren’t any good for interstellar travel. إنه يفتح الكون بأكمله أمامنا لأنه، كما تعلمون، دمى اللحم هذه التي نأتي بها إلى الطاولة ليست جيدة للسفر بين النجوم. Isso abre todo o universo para nós porque, você sabe, esses fantoches de carne com os quais viemos para a mesa não são bons para viagens interestelares. Это открывает нам всю вселенную, потому что, знаете ли, эти мясные марионетки, с которыми мы подходим к столу, не годятся для межзвездных путешествий. Це відкриває для нас весь Всесвіт, тому що, знаєте, ці м’ясні ляльки, з якими ми приходимо до столу, не годяться для міжзоряних подорожей. 它为我们打开了整个宇宙,因为,你知道,我们坐在餐桌旁的这些肉傀儡对星际旅行没有任何好处。 But if we could, you know, put you on a flash drive or whatever the equivalent of that is a century from now and launch you into outer space and your consciousness could be there, that could get us to other solar systems and other galaxies. لكن إذا تمكنا، كما تعلمون، من وضعك على محرك أقراص فلاش أو ما يعادله بعد قرن من الآن وإطلاقك إلى الفضاء الخارجي ويمكن أن يكون وعيك هناك، يمكن أن يوصلنا ذلك إلى أنظمة شمسية أخرى ومجرات أخرى. Mas se pudéssemos, você sabe, colocá-lo em uma unidade flash ou qualquer outro equivalente disso daqui a um século e lançá-lo no espaço sideral e sua consciência pudesse estar lá, isso poderia nos levar a outros sistemas solares e outras galáxias. Но если бы мы могли, вы знаете, записать вас на флешку или что-то подобное через столетие и запустить вас в открытый космос, и ваше сознание могло бы быть там, это могло бы привести нас к другим солнечным системам и другим галактикам. Але якби ми могли, знаєте, помістити вас на флеш-накопичувач або що-небудь еквівалент цього через століття і запустити вас у відкритий космос, і ваша свідомість може бути там, це могло б привести нас до інших сонячних систем та інших галактик. 但是,如果我们可以,你知道,把你放在一个闪存驱动器上,或者一个世纪后的任何类似的东西,然后把你发射到外太空,你的意识就可以在那里,那可以把我们带到其他太阳系和其他星系。 We will really be entering an era of post-humanism or trans-humanism at that point. سندخل حقًا عصر ما بعد الإنسانية أو ما بعد الإنسانية في تلك المرحلة. Estaremos realmente entrando em uma era de pós-humanismo ou transumanismo nesse ponto. В этот момент мы действительно вступим в эпоху постгуманизма или трансгуманизма. У цей момент ми дійсно вступимо в еру постгуманізму або трансгуманізму. 届时我们将真正进入后人道主义或超人道主义时代。

Now because it seems like a possibility that we could download and simulate — not in our lifetimes, but soon — that has opened up a question from many people, which is how would we know if we’re already living in a simulation? الآن لأنه يبدو كاحتمال أن نتمكن من التنزيل والمحاكاة - ليس في حياتنا، ولكن قريبًا - أثار ذلك سؤالًا لدى العديد من الأشخاص، وهو كيف يمكننا معرفة ما إذا كنا نعيش بالفعل في محاكاة؟ Agora, porque parece uma possibilidade de baixarmos e simularmos - não em nossas vidas, mas em breve - isso abriu uma questão de muitas pessoas, que é como saberíamos se já estivéssemos vivendo em uma simulação? Теперь, поскольку кажется, что мы можем загрузить и смоделировать - не при нашей жизни, но в скором времени, - у многих людей возник вопрос: как мы узнаем, что уже живем в симуляции? Тепер, оскільки здається, що ми могли б завантажити та змоделювати — не за життя, а незабаром — це викликало у багатьох людей запитання: як ми знатимемо, чи вже живемо в симуляції? 现在,因为我们似乎有可能下载和模拟——不是在我们有生之年,而是很快——这引发了许多人的问题,即我们如何知道我们是否已经生活在模拟中? Maybe we are the products of a civilization that came a billion years before us and we’re already living in The Matrix. ربما نحن نتاج حضارة جاءت قبلنا بمليار سنة ونحن نعيش بالفعل في فيلم The Matrix. Talvez sejamos produtos de uma civilização que surgiu um bilhão de anos antes de nós e já vivemos em Matrix. 也许我们是比我们早 10 亿年的文明的产物,而我们已经生活在黑客帝国中。 And this is a position that philosophers are taking seriously. وهذا هو الموقف الذي يأخذه الفلاسفة على محمل الجد. E esta é uma posição que os filósofos estão levando a sério. І це позиція, яку філософи сприймають серйозно. 这是哲学家们认真对待的立场。

In fact, Rene Descartes, the French philosopher, had a version of this when he asked how would I know if I’m just a brain in a vat and I’m being stimulated by scientists to make me think that I’m hearing, and seeing, and feeling and so on. في الواقع، رينيه ديكارت، الفيلسوف الفرنسي، كان لديه نسخة من هذا عندما سأل كيف لي أن أعرف إذا كنت مجرد دماغ في وعاء ويتم تحفيزي من قبل العلماء لجعلي أعتقد أنني أسمع، والرؤية والشعور وما إلى ذلك. Na verdade, René Descartes, o filósofo francês, tinha uma versão disso quando perguntou como eu saberia se sou apenas um cérebro em uma cuba e estou sendo estimulado por cientistas a me fazer pensar que estou ouvindo, e vendo, e sentindo e assim por diante. В самом деле, у Рене Декарта, французского философа, была своя версия этого вопроса, когда он спрашивал, как я могу знать, что я просто мозг в чане, и меня стимулируют ученые, чтобы заставить меня думать, что я слышу, вижу, чувствую и т.д. Насправді, французький філософ Рене Декарт мав таку версію, коли запитав, звідки я можу знати, чи я просто мозок у чані, а вчені спонукають мене думати, що я чую, і бачити, і відчувати і так далі. 事实上,法国哲学家勒内·笛卡尔 (Rene Descartes) 有一个版本,当他问我怎么知道我是否只是缸中之脑时,我受到科学家的刺激,让我认为我在听,和看到,和感觉等等。 And his conclusion, like others that have followed him, is that you actually can’t know. واستنتاجه، مثل الآخرين الذين تبعوه، هو أنك في الواقع لا تستطيع أن تعرف. E sua conclusão, como outras que o seguiram, é que você realmente não pode saber. И его вывод, как и других его последователей, заключается в том, что на самом деле вы не можете знать. І його висновок, як і інші, які пішли за ним, полягає в тому, що ви насправді не можете знати. 和其他追随他的人一样,他的结论是你实际上无法知道。 Really it would be almost impossible to know because all of this feels real to you. حقًا سيكون من المستحيل تقريبًا معرفة ذلك لأن كل هذا يبدو حقيقيًا بالنسبة لك. Na verdade, seria quase impossível saber porque tudo isso parece real para você. На самом деле это почти невозможно узнать, потому что все это кажется вам реальным. Дійсно, це було б майже неможливо дізнатися, тому що все це вам здається реальним. 真的,几乎不可能知道,因为所有这些对你来说都是真实的。 And so Descartes' solution to this was to say you know, I might not ever be able to really know, but there’s somebody who’s asking the question and therefore I exist. ولذلك كان حل ديكارت لهذا هو القول كما تعلمون، قد لا أكون قادرًا على المعرفة حقًا، ولكن هناك شخص ما يطرح السؤال وبالتالي أنا موجود. E então a solução de Descartes para isso foi dizer, sabe, talvez eu nunca seja capaz de saber realmente, mas há alguém que está fazendo a pergunta e, portanto, eu existo. Итак, решение Декарта состояло в том, чтобы сказать, что вы знаете, я, возможно, никогда не смогу по-настоящему узнать, но есть кто-то, кто задает вопрос, и, следовательно, я существую. І тому рішення Декарта полягало в тому, щоб сказати, що ви знаєте, я, можливо, ніколи не зможу знати по-справжньому, але є хтось, хто ставить це питання, і тому я існую. 所以笛卡尔对此的解决方案是说你知道,我可能永远无法真正知道,但有人在问这个问题,因此我存在。 There’s some "I" at the center of all this that’s thinking about this. هناك "أنا" في مركز كل هذا يفكر في هذا. Il y a un "je" au centre de tout cela qui y pense. Há algum "eu" no centro de tudo isso que está pensando sobre isso. В центре всего этого есть некое "Я", которое думает об этом. У центрі всього цього є якесь «я», яке думає про це. 在这一切的中心有一些“我”正在思考这个问题。 And so that was a solution for him but it doesn’t solve the bigger question of how would we know if we’re already in the simulation and we may well be. وكان هذا حلاً بالنسبة له ولكنه لا يحل السؤال الأكبر حول كيف يمكننا أن نعرف ما إذا كنا بالفعل في المحاكاة وربما نكون كذلك. Et donc c'était une solution pour lui, mais cela ne résout pas la question plus large de savoir comment saurions-nous si nous sommes déjà dans la simulation et que nous pourrions bien l'être. E então essa foi uma solução para ele, mas não resolve a grande questão de como saberíamos se já estávamos na simulação e podemos muito bem estar. Так что для него это было решением, но оно не решает более важного вопроса: как мы узнаем, если мы уже находимся в симуляции, а вполне можем быть там. І це було для нього рішенням, але воно не вирішує головне питання про те, як ми дізнаємося, чи ми вже в симуляції, і цілком можливо. 所以这对他来说是一个解决方案,但它并没有解决更大的问题,即我们如何知道我们是否已经在模拟中,我们很可能会。