La oglindă
У|зеркала
Am Spiegel
At the mirror
У зеркале
Azi am să-ncrestez în grindă
Сегодня|я|||в|балка
|||increase||beam
Сегодня я буду вбивать в балку
Jos din cui acum, oglindă!
Снимай|из|гвоздя|сейчас|зеркало
Снимай с крюка, зеркало!
Mama-i dusă-n sat!
Мама|и|уехала|в|село
Мама уехала в деревню!
Cu dorul
С|тоска
С тоской
Azi e singur puișorul,
Сегодня|есть|одинок|цыпленок
|||the chick
Сегодня одинок мой птенец,
Și-am închis ușa la tindă
||закрыл|дверь|в|прихожую
И я закрыл дверь в прихожей
Cu zăvorul.
С|засовом
На засов.
Iată-mă!
Вот я!
Tot eu cea veche!
Всё|я|та|старая
Это всё та же старая я!
Ochii?
Глаза
Глаза?
hai, ce mai pereche!
давай|что|еще|пара
Ну что за пара!
Și ce cap frumos răsare!
И|что|голова|красивая|восходит
И какая красивая голова восходит!
Nu-i al meu?
||мой|мой
Не моя ли?
Al meu e oare?
мой|мой|есть|ли
Моя ли?
Dar al cui!
Но|принадлежности|кому
Но чья же!
Și la ureche
И|к|уху
||ear
И на ухо
Uite-o floare.
||цветок
Смотри, цветок.
Asta-s eu!
||я
Это я!
Și sunt voinică!
И|я есть|сильная
||strong
И я сильная!
Cine-a zis că eu sunt mică?
||что|что|я|есть|маленькая
Кто сказал, что я маленькая?
Uite, zău, acum iau seama
Смотри|честно|сейчас|принимаю|внимание
Слушай, правда, теперь я замечаю
Că-mi stă bine-n cap năframa
||сидит|||голове|платок
||||||the scarf
Что мне хорошо в платке на голове
Și ce fată frumușică
И|какая||красивая
И какая я хорошенькая девушка
Are mama!
Есть|мама
О, мама!
Mă gândeam eu că-s frumoasă!
Меня|думал|я|||красивая
Я думала, что я красивая!
Dar cum nu!
Но|как|нет
А как же нет!
Și mama-mi coasă
И|||шьет
|||sews
И мама мне шьет
Șorț cu flori, minune mare
Фартук|с|цветами|чудо|большое
apron||||
Фартук с цветами, большое чудо
Nu-s eu fată ca oricare:
||я||как|любая
Я не такая, как все девушки:
Mama poate fi făloasă
Мама|может|быть|гордой
|||proud
Мама может гордиться
Că mă are.
Что|меня|имеет
Что у нее есть я.
Știi ce-a zis și ieri la vie?
Ты знаешь|||сказал|и|вчера|к|винограднику
Ты знаешь, что он сказал вчера на винограднике?
A zis: Ce-mi tot spun ei mie!
Он|сказал|Что|мне|всё время|говорят|они|мне
Он сказал: Что они мне все время говорят!
Am și eu numai o fată,
У меня|и|я|только|одна|девочка
У меня есть только одна дочь,
Și n-o dau să fie dată;
И|||дам|чтобы|была|дана
И я не отдам ее замуж;
Cui o dau voiesc să-mi fie
Кому|её|дам|хочу|чтобы|мне|была
Кому я дам, пусть будет
Om odată.
человек|однажды
Человек однажды.
Mai știu eu!
еще|знаю|я
Я еще знаю!
Și-așa se poate!
И|так|это|возможно
И так можно!
Multe știu, dar nu știu toate.
Много|знаю|но|не|знаю|все
Многое знаю, но не все.
Mama-mi dă învățătură
||дает|уроки
Мама меня учит
Cum se țese-o pânzătură,
Как|(глагольная частица)|||ткань
||weaving||fabric
Как ткать ткань,
Nu cum stau cei dragi de vorbă
Не|как|сидят|те|дорогие|с|разговор
Не так, как дорогие беседуют
Gură-n gură.
рот|в|рот
Рот в рот.
N-am să țes doar viața-ntreagă!
||(частица будущего времени)|тратить|только||
|||weave|||
Я не буду тянуть только всю жизнь!
Las să văd și cum să leagă
Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|и|как|(частица сослагательного наклонения)|связывает
||||||connects
Пусть я увижу, как связывается
Dragostea dar știu eu bine!
любовь|но|я знаю|я|хорошо
Любовь, но я знаю это хорошо!
Din frumos ce-l placi ea vine
Из|красивый|||любишь|она|приходит
||||like||
Из прекрасного, что ты любишь, она приходит
Hai, mă prind feciorii dragă
Давай|меня|поймают|мальчики|дорогой
Давай, меня поймают, дорогая
Și pe mine!
И|на|меня
И меня!
Că-s subțire!
||худой
Потому что я тонкий!
Să mă frângă
Чтобы|меня|сломал
Сломай меня
Cine-i om, cu mâna stângă!
||человек|с|рука|левая
Кто человек, с левой рукой!
Dar așa te place dorul:
Но|так|тебя|любит|тоска
Но так тебя любит тоска:
Subțirea, cu binișorul
Уменьшая|с|осторожно
Thinning out||
Тонкая, с легкостью
Când te strânge el, să-ți strângă
Когда|тебя|обнимает|он|||обнял
Когда он тебя обнимает, пусть обнимает
Tot trupșorul.
Вся|тело
|the little body
Все тело.
Brațul drept dacă-l întinde
Рука|правая|||вытягивает
Если он протянет правую руку
Roată peste brâu te prinde
Колесо|над|пояс|тебя|поймает
Кругом за пояс тебя схватит
Și te-ntreabă: Dragă, strângu-l?
И|||Дорогая||
||ask you||I hug|
И он спрашивает: Дорогая, обнять его?
Și tu-l cerți, dar el, nătângul,
И|||ругаешь|но|он|глупец
|||you scold|||the fool
И ты его ругаешь, но он, дурачок,
Ca răspuns te mai cuprinde
Как|ответ|тебя|больше|охватывает
В ответ снова обнимает тебя
Și cu stângul.
И|с|левой
||the left
И левой рукой.
Iar de-ți cere și-o guriță
А|||попросит|||глоток
||||||little mouth
А если попросит и глоточек
Doamne!
Господи
Господи!
Cine-i la portiță?
||у|калитки
Кто у калитки?
Om să fie?
человек|будет|жить
Человек ли?
Nu e cine!
Не|есть|кто
Никого нет!
Hai, e vântul!
Давай|есть|ветер
Давай, это ветер!
Uite-mi vine
||приходит
Смотри, ко мне идет
Să văd oare cu cosiță
(непереводимое слово)|увижу|ли|с|косичкой
Посмотрю, с косичкой ли
Sta-mi-ar bine?
|||хорошо
Мне бы подошло?
O, că-mi stă mie-n tot felul!
О|||сидит|||все|виды
О, мне это идет во всех отношениях!
Să mă port cu-ncetinelul:
(imperativ verbal)|mă|веду||
||||slowly
Я буду вести себя осторожно:
Uite salbă, brâu, și toate!
Вот|ожерелье|пояс|и|все
Смотри, ожерелье, пояс и все остальное!
Și cosițe cumpărate,
И|косички|купленные
|braids|purchased braids
И купленные косы,
Stai, să-nchei și testemelul
Стой|||и|тестемель
||I finish||the testimony
Подожди, я завяжу и тестемель,
Pe la spate.
По|за|спине
Сзади.
Uite ce bujor de fată
Смотри|какой|пион|для|девочки
||what a girl||
Смотри, какая девичья пион.
Stai să te sărut o dată!
Подожди|чтобы|тебя|поцеловать|один|раз
Подожди, я тебя поцелую один раз!
Tu mă poți, oglindă, spune!
Ты|меня|можешь|зеркало|скажи
Ты можешь, зеркало, скажи!
Ei, tu doară nu te-i pune
Он|ты|только|не|||ставит
Эй, ты только не ставь
Să mă spui!
(непереводимое)|меня|скажешь
Чтобы сказать меня!
Tu ai, surată,
Ты|имеешь|сестра
||sister
У тебя, сестричка,
Gânduri bune.
Мысли|хорошие
Хорошие мысли.
De-ar ști mama!
||знала|мама
Если бы мама знала!
Vai, să știe
Ой|чтобы|знал
Ой, пусть знает
Ce-i fac azi, mi-ar da ea mie!
||сделаю|сегодня|||дала|она|мне
Что она мне сегодня сделает!
D-apoi!
А потом!
N-am să fiu tot fată,
||(частица будущего времени)|девочкой|всегда|девочкой
Я не буду всегда девушкой,
Voi fi și nevast-odată:
Я буду|быть|и||
|||wife|
Я буду и женой когда-нибудь:
Las să văd cât e de bine
Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|как|есть|хорошо|хорошо
Дай мне посмотреть, как все хорошо
Măritată.
Замужняя
Замужем.
Că mi-a spus bunica mie
Что|||сказала|бабушка|мне
Потому что бабушка мне сказала
Că nevasta una știe
Что|жена|одна|знает
Что жена знает одно
Mai mult decât fata, juna,
Более|много|чем|девочка|юная
||||young woman
Больше чем девушка, юная,
Ei, dar ce?
Он|но|что
Эй, но что?
Nu mi-a spus buna
Не|||сказал|привет
Она мне не сказала хорошего
Și mă mir eu ce-o să fie
И|меня|удивляюсь|я|||будет|быть
И я удивляюсь, что будет
Asta una!
Это|одно
Это одно!
Brâu-i pus!
||надет
Пояс надет!
Acum, din ladă
Сейчас|из|ящика
Теперь, из ящика
Mai ieu șorțu!
Я|надену|фартук
|I wear|
Я возьму фартук!
O să-mi șadă
Я|||сядет
Я буду сидеть
Fată cum îmi stă nevastă...
Девушка|как|мне|смотрится|жена
Девушка, как мне сидит жена...
Aolio!
Аолио
Aolio (1)
Ой!
Mama-n ogradă!
Мама|в|ограде
Мама во дворе!
Era gata să mă vadă
Было|готова|чтобы|меня|увидела
Она была готова меня увидеть
Pe fereastă.
На|окно
|the window
На окне.
Ce să fac?
Что|(частица глагола)|делать
Что мне делать?
Unde-mi stă capul?
||стоит|голова
Где моя голова?
Grabnic, hai să-nchid dulapul
Грабник|давай|||шкаф
|||close|the closet
Быстро, давай закроем шкаф
Să mă port să nu mă prindă.
Чтобы|меня|вел|чтобы|не|меня|поймал
Я должен вести себя так, чтобы меня не поймали.
Salbă jos!
Салба|вниз
Цепь вниз!
Și-n cui oglindă!
||чью|зеркало
И на гвоздь зеркало!
Ce-am uitat?
Что|я|забыл
Что я забыл?
Închisă ușa
Закрытая|дверь
Закрыта дверь
De la tindă.
От|в|прихожая
С прихожей.
Intră-n casă?
||дом
Входить в дом?
O, ba bine,
О|да|хорошо
О, да хорошо,
Și-a găsit niște vecine,
||нашла|несколько|соседей
Она нашла соседок,
Stă la sfat... toată-s văpaie!
Сидит|на|совете|||пламя
|||||fire
Собрались на совет... все в огне!
Junghiul peste piept mă taie;
боль|через|грудь|меня|режет
the pain||||
Уколы режут меня по груди;
Doamne, de-ar fi dat de mine,
Господи|от|||||меня
Господи, если бы это было со мной,
Ce bătaie!
Какой|удар
Какой удар!
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=158 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=547 err=20.66%)