×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, Păi de ce ar trebui să îţi spun?

Păi de ce ar trebui să îţi spun?

Paul: Păi de ce ar trebui să îţi spun? Nu cred că este corect să îţi spun.

Jane: Bine. Dar cum arată fata?

Paul: De ce îmi pui toate aceste întrebări?

Jane: Cum arată fata? E înaltă sau scundă? Este blondă sau brunetă?

Paul: Tu chiar insişti să îţi spun. Ţi-am spus deja tot ce am avut de zis. Nu mai insista.

Jane: Hai, încearcă să-mi mai dai câteva detalii despre ea.

Paul: Ei bine, ea este mai scundă decât tine dar puţin mai înaltă decât Sally. Şi are tenul puţin mai închis decât al meu.

Jane: Cu ce se ocupă? Unde lucrează?

Paul: Lucrează în oraş. Cred că lucrează într-un magazin.

Jane: Care este numele ei?

Paul: Nu pot să îţi spun care este numele ei.

Jane: Nu prea mă ajuţi. Şi chiar am nevoie de ajutorul tău.

Păi de ce ar trebui să îţi spun? Nun, warum sollte ich es dir sagen? Λοιπόν, γιατί να σας πω; Well, why should I tell you? Bueno, ¿por qué debería decírtelo? Eh bien, pourquoi devrais-je te le dire ? Allora perché dovrei dirtelo? 제가 왜 말씀드려야 하죠? Kodėl turėčiau jums sakyti? Så hvorfor skal jeg fortelle deg det? Dlaczego miałbym ci mówić? Então, por que eu deveria dizer a você? Так почему я должен говорить вам? Varför skulle jag berätta det för dig? Neden sana söyleyeyim ki? Ну, чому я маю тобі казати?

Paul: Păi de ce ar trebui să îţi spun? Paul: Nun, warum sollte ich Ihnen das sagen? Paul: Well, why should I tell you? Paul : Pourquoi devrais-je vous le dire ? Paul: Beh, perché dovrei dirtelo? Paul: Vel hvorfor skulle jeg fortelle deg det? Paul: Bem, por que eu deveria dizer a você? Пол: Ну, почему я должен тебе говорить? Пол: Ну чому я маю тобі розповідати? Nu cred că este corect să îţi spun. Ich denke nicht, dass es fair ist, es dir zu sagen. I don't think it's fair to tell you. No creo que sea justo decírtelo. Je ne pense pas qu'il soit juste de vous le dire. Non credo sia giusto dirtelo. Jeg synes ikke det er rettferdig å fortelle deg det. Não acho justo te dizer. Я не думаю, что это справедливо говорить вам. Я не вважаю справедливим говорити вам. 我认为告诉你不公平。

Jane: Bine. Jane: Okay. Jane: All right. Jane: Ok. Jane: Ok. Хорошо. Джейн: Гаразд. Dar cum arată fata? Aber wie sieht das Mädchen aus? But what does the girl look like? Pero, ¿qué aspecto tiene la chica? Mais à quoi ressemble la fille ? Ma che aspetto ha la ragazza? Men hvordan ser jenta ut? Mas como é a garota? Но как выглядит девушка? Але як виглядає дівчина? 但这个女孩长什么样子呢?

Paul: De ce îmi pui toate aceste întrebări? Paul: Warum stellst du mir all diese Fragen? Paul: Why are you asking me all these questions? Paul: ¿Por qué me haces todas estas preguntas? Paul : Pourquoi me poses-tu toutes ces questions ? Paolo: Perché mi fai tutte queste domande? Paul: Hvorfor stiller du meg alle disse spørsmålene? Paul: Por que você está me fazendo todas essas perguntas? Пол: Почему ты задаешь мне все эти вопросы? Пол: Чому ти ставиш мені всі ці запитання?

Jane: Cum arată fata? Jane: Wie sieht das Mädchen aus? Jane: What does the girl look like? Jane: Che aspetto ha la ragazza? Jane: Hvordan ser jenta ut? Jane: Como é a garota? Джейн: Как выглядит девушка? Джейн: Як виглядає дівчина? E înaltă sau scundă? Ist sie groß oder klein? Is it tall or short? ¿Es alta o baja? Est-elle grande ou petite ? È alta o bassa? Er hun høy eller lav? Он высокий или низкий? Вона висока чи низька? Este blondă sau brunetă? Ist sie blond oder brünett? Is she blonde or brunette? È bionda o mora? Er hun blond eller brunette? Она блондинка или брюнетка?

Paul: Tu chiar insişti să îţi spun. Paul: Du bestehst wirklich darauf, es dir zu sagen. Paul: You really insist that I tell you Paul: Realmente insistes en que te lo diga. Paul : Vous tenez vraiment à vous le dire. Paul: Insisti davvero che te lo dica. Paul: Du insisterer virkelig på at jeg skal fortelle deg det. Paul: Você realmente insiste que eu te diga. Пол: Ты действительно настаиваешь на том, чтобы говорить тебе. Пол: Ти дійсно наполягаєш на тому, щоб я тобі сказав. Ţi-am spus deja tot ce am avut de zis. Ich habe dir schon alles gesagt, was ich zu sagen hatte. I've already told you all I have to say. Ya te he dicho todo lo que tenía que decirte. Je vous ai déjà dit tout ce que j'avais à dire. Ti ho già detto tutto quello che avevo da dire. Jeg har allerede fortalt deg alt jeg hadde å si. Já te disse tudo o que tinha para dizer. Я уже сказал тебе все, что хотел сказать. Я вже сказав тобі все, що мав сказати. Nu mai insista. Nicht darauf bestehen. Do not insist. Deja de insistir. N'insiste pas. Ikke insister. Не настаивай. Не наполягайте.

Jane: Hai, încearcă să-mi mai dai câteva detalii despre ea. Jane: Komm schon, versuche mir mehr Details über sie zu geben. Jane: Come on, try to give me some details about her. Jane: Vamos, intenta darme algunos detalles más sobre ella. Jane : Allez, essaie de me donner plus de détails sur elle. Jane: Dai, prova a darmi qualche dettaglio in più su di lei. Jane: Kom igjen, prøv å gi meg noen flere detaljer om henne. Jane: Vamos, tente me dar mais alguns detalhes sobre ela. Джейн: Давай, попробуй рассказать мне о ней побольше. Джейн: Давай, спробуй розповісти мені про неї більше деталей.

Paul: Ei bine, ea este mai scundă decât tine dar puţin mai înaltă decât Sally. Paul: Nun, sie ist kleiner als du, aber etwas größer als Sally. Paul: Well, she's shorter than you but a little taller than Sally. Paul: Bueno, ella es más baja que tú, pero un poco más alta que Sally. Paul : Elle est plus petite que toi mais un peu plus grande que Sally. Paul: Beh, è più bassa di te ma un po' più alta di Sally. Paul: Vel, hun er kortere enn deg, men litt høyere enn Sally. Paul: Bem, ela é mais baixa que você, mas um pouco mais alta que Sally. Пол: Ну, она ниже тебя, но немного выше Салли. Пол: Ну, вона нижча за вас, але трохи вища за Саллі. Şi are tenul puţin mai închis decât al meu. Und ihre Haut ist etwas dunkler als meine. And it has a little darker skin than mine. Et sa peau est un peu plus foncée que la mienne. E la sua pelle è un po' più scura della mia. Og huden hennes er litt mørkere enn min. E a pele dela é um pouco mais escura que a minha. И у него немного темнее кожа, чем у меня. І її шкіра трохи темніша за мою.

Jane: Cu ce se ocupă? Jane: Was macht er? Jane: What's he up to? Jane: ¿Qué hace? Jeanne : Qu'est-ce qu'il fait ? Jane: Cosa fa? Jane: Hva gjør han? Jane: O que ele faz? Джейн: Чем он занимается? Джейн: Що він робить? Unde lucrează? Wo arbeiten sie? Where does she work? Où travaille-t'elle? Lei dove lavora? Hvor jobber hun? Onde ela trabalha? Где они работают? Де вона працює?

Paul: Lucrează în oraş. Paul: Er arbeitet in der Stadt. Paul: He works in the city. Paul: Lavora in città. Paul: Han jobber i byen. Paul: Ele trabalha na cidade. Пол: Он работает в городе. Павло: Він працює в місті. Cred că lucrează într-un magazin. Ich glaube, er arbeitet in einem Geschäft. I think he works in a store. Penso che lavori in un negozio. Jeg tror han jobber i en butikk. Acho que ele trabalha em uma loja. Думаю, он работает в магазине. Мені здається, він працює в магазині.

Jane: Care este numele ei? Jane: Wie ist ihr Name? Jane: What's her name? Jane: Come si chiama? Jane: Hva heter hun? Jane: Qual é o nome dela? Джейн: Как ее зовут? Джейн: Як її звати?

Paul: Nu pot să îţi spun care este numele ei. Paul: Ich kann Ihnen ihren Namen nicht sagen. Paul: I can't tell you what her name is. Paul : Je ne peux pas vous dire son nom. Paul: Non posso dirti come si chiama. Paul: Jeg kan ikke fortelle deg hva hun heter. Paul: Não sei dizer qual é o nome dela. Пол: Я не могу сказать, как ее зовут. Пол: Я не можу сказати, як її звати.

Jane: Nu prea mă ajuţi. Jane: Du hilfst mir nicht wirklich. Jane: You do not really help me. Jane: Realmente no estás ayudando. Jane : Vous ne m'aidez pas vraiment. Jane: Non mi stai aiutando molto. Jane: Du hjelper meg ikke mye. Jane: Você não está me ajudando muito. Джейн: Ты не очень-то помогаешь. Джейн: Ти мені мало допомагаєш. Şi chiar am nevoie de ajutorul tău. Und ich brauche wirklich Ihre Hilfe. And I really need your help. Y realmente necesito tu ayuda. Et j'ai vraiment besoin de votre aide. E ho davvero bisogno del tuo aiuto. Og jeg trenger virkelig din hjelp. E eu realmente preciso da sua ajuda. И мне очень нужна ваша помощь. І мені дуже потрібна ваша допомога.