×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Patterns, Din moment ce (având în vedere că)

Din moment ce (având în vedere că)

Din moment ce nu te interesează acest proiect de ce nu renunţi?

Deoarece tatăl meu a fost foarte strict cu mine şi eu am fost strict cu copiii mei.

El refuzat să facă acest lucru deoarece nu ştia prea multe despre el.

Din moment ce insişti sunt de acord să o fac.

Din moment ce îmi place să gătesc nu mă deranjează să pregătesc cina pentru tot grupul.

Deoarece ambii părinţi erau plecaţi, copiii s-au dus la culcare destul de târziu.

Din moment ce (având în vedere că) Da (in Anbetracht dessen) Since (considering that) Depuis (depuis que) Aangezien (gegeven dat) Поскольку (с тех пор) Оскільки (враховуючи це)

Din moment ce nu te interesează acest proiect de ce nu renunţi? Da Sie an diesem Projekt nicht interessiert sind, warum hören Sie nicht auf? Since you are not interested in this project, why not give up? Puisque ce projet ne vous intéresse pas, pourquoi ne pas abandonner ? Als je niet geïnteresseerd bent in dit project, waarom geef je het dan niet op? Раз вам не интересен этот проект, почему бы не сдаться? Оскільки ви не зацікавлені в цьому проекті, чому б вам не залишити його?

Deoarece tatăl meu a fost foarte strict cu mine şi eu am fost strict cu copiii mei. Weil mein Vater sehr streng zu mir war und ich streng zu meinen Kindern. Because my father was very strict with me and I was strict with my children. Parce que mon père était très strict avec moi et j'étais strict avec mes enfants. Want mijn vader was erg streng voor mij en ik was streng voor mijn kinderen. Porque meu pai era muito rígido comigo e eu com meus filhos. Потому что мой отец был очень строг со мной, и я был строг со своими детьми. Тому що мій батько був дуже суворим зі мною, а я – зі своїми дітьми.

El refuzat să facă acest lucru deoarece nu ştia prea multe despre el. Er weigerte sich, dies zu tun, weil er nicht viel über ihn wusste. He refused to do so because he did not know much about him. Il a refusé de le faire parce qu'il ne savait pas grand-chose de lui. Hij weigerde dit te doen omdat hij er niet veel vanaf wist. Он отказался это сделать, потому что мало знал о нем. Він відмовився це зробити, бо мало про нього знав.

Din moment ce insişti sunt de acord să o fac. Da Sie darauf bestehen, stimme ich zu, es zu tun. Since you insist I agree to do it. Puisque vous insistez, j'accepte de le faire. Omdat je erop staat, ga ik ermee akkoord. Já que você insiste, eu concordo em fazê-lo. Поскольку вы настаиваете, я делаю. Оскільки ви наполягаєте, я погоджуюсь це зробити.

Din moment ce îmi place să gătesc nu mă deranjează să pregătesc cina pentru tot grupul. Da ich gerne koche, macht es mir nichts aus, Abendessen für die ganze Gruppe zu machen. Since I like to cook, I don't mind preparing dinner for the whole group. Comme j'aime cuisiner, cela ne me dérange pas de préparer le dîner pour tout le groupe. Omdat ik graag kook, vind ik het niet erg om voor de hele groep te koken. Так как я люблю готовить, я не против приготовить ужин на всю компанию. Оскільки я люблю готувати, я не проти приготувати обід для всієї групи.

Deoarece ambii părinţi erau plecaţi, copiii s-au dus la culcare destul de târziu. Da beide Eltern verreist waren, gingen die Kinder ziemlich spät ins Bett. Because both parents were gone, the children went to bed quite late. Comme les deux parents étaient partis, les enfants se sont couchés assez tard. Omdat beide ouders weg waren, gingen de kinderen vrij laat naar bed. Como ambos os pais estavam ausentes, as crianças foram para a cama muito tarde. Поскольку обоих родителей не было дома, дети легли спать довольно поздно. Оскільки обох батьків не було, діти лягли спати досить пізно.