×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

אצבעות צהובות (מאת אשכול נבו), Week 1

Week 1

אחרי שסיימו לשנרקל הם עמדו במים הרדודים, די קרובים אחד לשני. היא הראתה לו את אצבעות כף היד השמאלית שלה ואמרה, "תראה, הן צהובות. " הן באמת היו קצת צהובות, במיוחד בקצוות, אז הוא שאל אם היא נגעה במקרה בכף ידה באחד האלמוגים, והיא ענתה, "אולי. " ונראתה קצת מודאגת. בשלב הזה הוא כבר חיבב אותה יותר משהיה יכול להודות בפני עצמו, אז בלי לחשוב הרבה הוא הצמיד את כף ידו לכף ידה לכמה שניות ואמר, "עכשיו גם אני אדבק במגפת 'האצבעות הצהובות'."

הוא בסך הכול רצה להצחיק אותה (כשהיא צחקה הנחיריים שלה התרחבו באופן מלבב) אבל יומיים לאחר מכן, כשביקר בבית הוריו, הוא הלך לשטוף ידיים (אימא שלו התעקשה שישטוף ידיים לפני הארוחה, כאילו שהוא ילד) וקלט שאצבעות כף היד השמאלית שלו צהובות בקצוות.

אחרי הארוחה הוא הראה אותן לאימא שלו (בכל מה שקשור למחלות הוא באמת היה עדיין ילד) והיא בחנה אותן ואז שאלה: "התחלת לעשן?"

עישון היה נושא רגיש אצלם בבית כי אבא שלו מת מסרטן הריאה, אז הוא הסתכל לה בעיניים ואמר, "מה פתאום. " "טוב, זה כנראה כלום," היא אמרה, אבל אז — לפני שהוא הספיק לומר משהו — היא הצמידה את כף ידה לכף ידו ואמרה, "בוא נראה אם זה מדבק."

עד סוף השבוע לכל השכונה שלהם כבר היו אצבעות צהובות. ועד סוף החודש — לכל המדינה. מגפת האצבעות הצהובות, שתוארה אחר כך על ידי מדעניםכ"מגפה הראשונה בהיסטוריה שהופצה על ידי אמפתיה", התפשטה ברחבי העולם באמצעות מפגשים בין־אישיים. באופן מוזר, אנשים עם אצבעות רגילות שפגשו מישהו יקר להם עם אצבעות צהובות, חתרו למגע איתו במקום להימנע ממגע: כלומר, הרגישו דחף עז, בלתי נשלט, להצמיד את כף היד שלהם לכף ידו.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Week 1 week Week 1 1주차 Week 1 Tydzień 1 第一周 Semaine 1 Woche 1 Semana 1 Semana 1 الأسبوع 1 Settimana 1 Неделя 1

אחרי שסיימו לשנרקל הם עמדו במים הרדודים, די קרובים אחד לשני. |完成|浮潜||站着|水中|浅水|很|近||彼此 после|того как они закончили|шнуровать|они|стояли|в воде|мелкой|довольно|близко|один|к другому dopo|che hanno finito|di snorkelare|loro|sono stati in piedi|nell'acqua|poco profonda|abbastanza|vicini|uno|all'altro después de|que terminaron|a snorkelear|ellos|se pararon|en el agua|poco profunda|bastante|cerca|uno|al otro après|qu'ils ont terminé|de faire de la plongée en apnée|ils|se tenaient|dans l'eau|peu profonds|assez|proches|l'un|de l'autre بعد|أن أنهوا|للغوص|هم|وقفوا|في المياه|الضحلة|إلى حد ما|قريبين|واحد|للآخر After|finished|to snorkel|they|They stood|"in the water"|shallow water|pretty|quite close|one|to each other depois que|eles terminaram|a snorkelar|eles|ficaram|na água|rasas|bastante|perto|um|do outro nach|sie fertig waren|schnorcheln|sie|standen|im Wasser|flach|ziemlich|nah|einer|zum anderen After they finished snorkeling they stood in the shallow water, quite close to each other. 在完成了閒聊之後,他們站在淺水中,彼此相當接近。 Après avoir fini de faire du snorkeling, ils se tenaient dans l'eau peu profonde, assez proches l'un de l'autre. Nachdem sie mit dem Schnorcheln fertig waren, standen sie im flachen Wasser, ziemlich nah beieinander. Después de terminar de chapotear, se quedaron en el agua poco profunda, bastante cerca el uno del otro. Depois de terminarem de mergulhar, eles ficaram na água rasa, bem próximos um do outro. بعد أن أنهوا الشنركل، وقفوا في المياه الضحلة، قريبين جداً من بعضهم البعض. Dopo aver finito di snorkelare, erano in piedi nell'acqua bassa, abbastanza vicini l'uno all'altro. После того как они закончили шнуровать, они стояли в мелкой воде, довольно близко друг к другу. היא הראתה לו את אצבעות כף היד השמאלית שלה ואמרה, "תראה, הן צהובות. |显示|||手指|手掌|手|左手||说|看||黄色 она|показала|ему|(артикль)|пальцы|ладони|руки|левой|её|и сказала|смотри|они|желтые lei|ha mostrato|a lui|le|dita|palmo|mano|sinistra|sua|e ha detto|guarda|esse|gialle ella|mostró|a él|la|dedos|palma|mano|izquierda|su|y dijo|mira|ellas|amarillas elle|a montré|à lui|(particule d'objet défini)|doigts|main|main|gauche|à elle|et a dit|regarde|elles|jaunes هي|أظهرت|له|ال|أصابع|كف|اليد|اليسرى|لها|وقالت|انظر|هن|صفراء she|showed|to him|(accusative particle)|fingers|of the hand|the hand|left hand|her|"and said"|"look"|they|yellow ela|mostrou|a ele|a|dedos|palma|mão|esquerda|dela|e disse|veja|elas|amarelas Sie|zeigte|ihm|(nicht übersetzbar)|Finger|Hand|Hand|linke|ihr|und sagte|Sieh|sie|gelb She showed him the fingers of her left palm and said, "Look, they are yellow. 她給他看了左手的手指,並說:「你看,它們是黃色的。」 Elle lui a montré ses doigts de la main gauche et a dit : "Regarde, ils sont jaunes. Sie zeigte ihm ihre linke Handfläche und sagte: "Sieh mal, sie sind gelb. Ella le mostró los dedos de su mano izquierda y dijo: "Mira, son amarillos. Ela mostrou a ele os dedos da mão esquerda e disse: "Veja, eles estão amarelos. أظهرت له أصابع يدها اليسرى وقالت، "انظر، إنها صفراء. Lei gli mostrò le dita della mano sinistra e disse: "Guarda, sono gialle. Она показала ему пальцы своей левой руки и сказала: "Смотри, они желтые. " הן באמת היו קצת צהובות, במיוחד בקצוות, אז הוא שאל אם היא נגעה במקרה בכף ידה באחד האלמוגים, והיא ענתה, "אולי. |真的|是||黄色|特别|在边缘|||问|||碰|偶然|手掌|手|一个|珊瑚||回答| они|действительно|были|немного|желтые|особенно|на концах|тогда|он|спросил|если|она|прикоснулась|случайно|к ладони|руки|к одному|из кораллов|и она|ответила|может быть esse|davvero|erano|un po'|gialle|specialmente|alle estremità|quindi|lui|ha chiesto|se|lei|ha toccato|per caso|palmo|mano|a uno|dei coralli|e lei|ha risposto|forse ellas|realmente|estaban|un poco|amarillas|especialmente|en los extremos|entonces|él|preguntó|si|ella|tocó|accidentalmente|en la|mano|en uno|de los corales|y ella|respondió|quizás elles|vraiment|étaient|un peu|jaunes|surtout|aux extrémités|alors|il|a demandé|si|elle|a touché||à la paume|de sa main|à un|des coraux|et elle|a répondu|peut-être هن|حقا|كن|قليلا|صفراء|خاصة|في الأطراف|لذلك|هو|سأل|إذا|هي|لمست|عن طريق الخطأ|بكف|يدها|بأحد|الشعاب|وهي|أجابت|ربما they|really|were|a little|yellowish|especially|at the edges|so|he|asked|if|she|touched|by chance|in the palm|hand|one of|the corals|and she|answered|maybe elas|realmente|estavam|um pouco|amarelas|especialmente|nas extremidades|então|ele|perguntou|se|ela|tocou|por acaso|na palma|mão|em um|dos corais|e ela|respondeu|talvez sie|wirklich|waren|ein bisschen|gelb|besonders|an den Spitzen|dann|er|fragte|ob|sie|berührte|zufällig|mit der Hand|ihrer|an einem|der Korallen|und sie|antwortete|vielleicht "They were really a little yellow, especially at the edges, so he asked if she happened to touch her palm with one of the corals, and she replied, 'Maybe. 「它們確實有點黃色,特別是在邊緣。」於是他問她是否不小心碰到了手掌上的其中一個珊瑚,她回答:「也許。」 " Ils étaient vraiment un peu jaunes, surtout aux extrémités, alors il a demandé si elle avait accidentellement touché sa main à l'un des coraux, et elle a répondu : "Peut-être. " Sie waren wirklich ein wenig gelb, besonders an den Spitzen, also fragte er, ob sie zufällig mit ihrer Hand einen der Korallen berührt hatte, und sie antwortete: "Vielleicht. " De hecho, estaban un poco amarillos, especialmente en las puntas, así que él preguntó si por casualidad había tocado su mano en uno de los corales, y ella respondió: "Quizás. " Eles realmente estavam um pouco amarelos, especialmente nas pontas, então ele perguntou se ela tinha tocado acidentalmente a mão em algum dos corais, e ela respondeu: "Talvez. " كانت بالفعل صفراء قليلاً، خاصة عند الأطراف، فسألها إذا كانت قد لمست يدها بأحد الشعاب المرجانية، فأجابت، "ربما. " Erano davvero un po' gialle, specialmente alle punte, così lui chiese se per caso avesse toccato la mano su uno dei coralli, e lei rispose: "Forse. " Они действительно были немного желтыми, особенно на кончиках, поэтому он спросил, не касалась ли она случайно своей руки одного из кораллов, и она ответила: "Может быть. " ונראתה קצת מודאגת. 看起来||担心 она выглядела|немного|обеспокоенной sembrava|un po'|preoccupata y se veía|un poco|preocupada et elle avait l'air|un peu|inquiète وبدت|قليلاً|قلقة and looked|a little|worried e ela parecia|um pouco|preocupada und sah|ein wenig|besorgt "And she looked a little worried. 她看起来有点担心。 " Et elle avait l'air un peu inquiète. "Und sie sah ein wenig besorgt aus. "Y parecía un poco preocupada. "E ela parecia um pouco preocupada. " وكانت تبدو قلقة قليلاً. "E sembrava un po' preoccupata. "И она выглядела немного обеспокоенной. בשלב הזה הוא כבר חיבב אותה יותר משהיה יכול להודות בפני עצמו, אז בלי לחשוב הרבה הוא הצמיד את כף ידו לכף ידה לכמה שניות ואמר, "עכשיו גם אני אדבק במגפת 'האצבעות הצהובות'." ||||喜欢|||比|||面前|自己||||||贴近||||掌||||||||会感染|在“黄手指”疫情|手指|黄色的 на этапе|этом|он|уже|полюбил|её|больше|чем он мог|мог|признаться|перед|собой|тогда|без|думать|много|он|прижал|к|ладонь|своей|к|её|на несколько|секунд|и сказал|сейчас|тоже|я|я заболею|эпидемией|желтых пальцев| fase|questa|lui|già|gli piaceva|lei|più|di quanto potesse|poteva|ammettere|davanti|a se stesso|allora|senza|pensare|molto|lui|ha avvicinato|la|palma|della sua mano|alla palma|della sua mano|per alcuni|secondi|e ha detto|adesso|anche|io|mi attaccherò||delle dita|gialle en esta etapa|esta|él|ya|le gustaba|ella|más|de lo que|podía|admitir|ante|sí mismo|entonces|sin|pensar|mucho|él|acercó|la|palma|de su mano|a la|de su mano|por unos|segundos|y dijo|ahora|también|yo|me contagiaré|en la epidemia|de los dedos|amarillos |là|il|déjà|aimait|elle|plus|qu'il|pouvait|admettre|devant|lui-même|alors|sans|penser|beaucoup|il|a collé|la|paume|de sa main|à la paume|de sa main|pendant quelques|secondes|et a dit|maintenant|aussi|je|attraperai|dans l'épidémie|des doigts|jaunes في هذه المرحلة|هذه|هو|بالفعل|أحب|لها|أكثر|مما كان|يستطيع|أن يعترف|أمام|نفسه|إذن|بدون|أن يفكر|كثيراً|هو|لصق|ال|كف|يده|كف|يدها|لبضع|ثوان|وقال|الآن|أيضاً|أنا|سأصاب|بوباء|الأصابع|الصفراء at this stage|this|he|already|liked|her|more|than he|able|acknowledge|before|himself|so|without|to think|a lot|he|the bracelet|it|palm|hand|palm|her hand|for a few|seconds|said|now|also|I|will stick|in the epidemic|the fingers|the yellow nesta fase|esta|ele|já|gostava|dela|mais|do que ele|podia|admitir|diante de|si mesmo|então|sem|pensar|muito|ele|aproximou|a|palma|de sua mão|à palma|de sua mão|por alguns|segundos|e disse|agora|também|eu|vou pegar|na epidemia|dos dedos|amarelos |dieser|er|schon|mochte|sie|mehr||konnte|zugeben|vor|sich selbst|dann|ohne|nachzudenken|viel|er|drückte|die|Handfläche|seine|an die|Handfläche|für einige|Sekunden|und sagte|jetzt|auch|ich|werde anstecken|mit der Epidemie|der Finger|gelben By this point he already liked her more than he could admit to himself, so without thinking much he pressed his palm to hers for a few seconds and said, "Now I too will catch the 'yellow fingers' plague." 在这个阶段,他已经比自己能承认的更喜欢她,于是他没有多想,就把手掌贴在她的手上几秒钟,并说道:“现在我也感染上了‘黄色手指’的流行病。” À ce stade, il l'aimait déjà plus qu'il ne pouvait l'admettre devant lui-même, alors sans trop réfléchir, il a collé sa main à la sienne pendant quelques secondes et a dit : "Maintenant, je vais aussi attraper l'épidémie des 'doigts jaunes'." In diesem Stadium mochte er sie bereits mehr, als er sich selbst eingestehen konnte, also drückte er ohne viel nachzudenken seine Handfläche für ein paar Sekunden an ihre und sagte: "Jetzt werde ich mich auch mit der 'gelben Finger'-Epidemie anstecken." En esta etapa, ya le gustaba más de lo que podía admitir ante sí mismo, así que sin pensar mucho, unió su mano a la de ella por unos segundos y dijo: "Ahora yo también me contagiaré de la 'epidemia de los dedos amarillos'." Nesse ponto, ele já gostava dela mais do que poderia admitir para si mesmo, então, sem pensar muito, ele juntou sua mão à dela por alguns segundos e disse: "Agora eu também vou pegar a 'epidemia das unhas amarelas'." في هذه المرحلة، كان قد أحبها أكثر مما كان يستطيع الاعتراف به لنفسه، لذا دون أن يفكر كثيراً، وضع كف يده على كف يدها لبضع ثوانٍ وقال: "الآن سأصاب أيضاً بوباء 'الأصابع الصفراء'." A questo punto, lui già le voleva bene più di quanto potesse ammettere a se stesso, così senza pensarci troppo, appoggiò il palmo della mano al suo per qualche secondo e disse: "Ora anche io mi attaccherò all'epidemia delle 'dita gialle'." На этом этапе он уже больше симпатизировал ей, чем мог признаться самому себе, поэтому, не раздумывая, он прижал свою ладонь к её на несколько секунд и сказал: "Теперь и я заражусь эпидемией 'жёлтых пальцев'."

הוא בסך הכול רצה להצחיק אותה (כשהיא צחקה הנחיריים שלה התרחבו באופן מלבב) אבל יומיים לאחר מכן, כשביקר בבית הוריו, הוא הלך לשטוף ידיים (אימא שלו התעקשה שישטוף ידיים לפני הארוחה, כאילו שהוא ילד) וקלט שאצבעות כף היד השמאלית שלו צהובות בקצוות. он|в целом|все|хотел|рассмешить|её|когда она|смеялась|ноздри|её|расширялись|образом|милым|но|два дня|после|этого||в доме|родителей|он|он пошел|мыть|руки|мама|его|она настаивала||руки|перед|едой|как будто|он|ребенок|и заметил|что пальцы|ладони|левой||его|желтые|на кончиках lui|in totale|tutto|voleva|far ridere|lei|quando lei|rideva|le narici|sue|si allargavano|in modo|adorabile|ma|due giorni|dopo|allora||a casa|dei suoi genitori|lui|è andato|a lavare|mani|mamma|sua|ha insistito||mani|prima|del pasto|come se|lui|bambino|e ha realizzato|che le dita|della mano|sinistra|gialla|sua|gialle|alle estremità él|en total|todo|quería|hacer reír|a ella|cuando ella|reía|las fosas nasales|de ella|se expandieron|de manera|encantadora|pero|dos días|después de|entonces|cuando visitó|en casa|de sus padres|él|fue|a lavar|manos|mamá|su|insistió|que lave|manos|antes de|la comida|como si|que él|niño|y se dio cuenta|que los dedos|de la|mano|izquierda|de él|amarillos|en las puntas il|en tout||voulait|la faire rire|elle|quand elle|riait|les narines|d'elle|s'élargissaient|de manière|charmante|mais|deux jours|après|cela|quand il a visité|à la maison|ses parents|il|est allé|se laver|les mains|maman|à lui|a insisté|qu'il se lave|les mains|avant|le repas|comme si|qu'il|enfant|et a remarqué|que les doigts|de la main|droite|gauche|à lui|jaunes|aux extrémités هو|في المجمل|الكل|أراد|أن يضحك|لها|عندما|ضحكت|فتحات الأنف|لها|اتسعت|بطريقة|لطيفة|لكن|يومين|بعد|ذلك||في بيت|والديه|هو|ذهب|ليغسل|يديه|أمه|له|أصرت|أن يغسل|يديه|قبل|الوجبة|كما لو|أنه|طفل|أدرك|أن أصابعه|كف|اليد|اليسرى|له|صفراء|في الأطراف |in total|everything|wanted|to make laugh|her|when she|laughed|nostrils||expanded|in a way|charmingly|but|two days|after|after|when he visited|in the house|his parents||went|to wash|hands|Mom|his|insisted|to wash|hands|before|the meal|as if|he|child|noticed|fingers|like|hands|left|her|yellow|at the tips ele|no total|tudo|queria|fazer rir|ela|quando ela|riu|as narinas|dela|se expandiram|de maneira|adorável|mas|dois dias|depois de|então|quando visitou|em casa|seus pais|ele|foi|lavar|as mãos|mãe|dele|insistiu|que ele lavasse|as mãos|antes de|a refeição|como se|ele|criança|e percebeu|que os dedos|da mão|esquerda|esquerda|dele|amarelos|nas pontas er|insgesamt||wollte|sie zum Lachen zu bringen|sie|als sie|lachte|die Nasenlöcher|ihr|sich erweiterten|auf eine|liebenswerte|aber|zwei Tage|nach|dann|als er besuchte|im Haus|seiner Eltern|er|ging|sich zu waschen|Hände|Mama|seine|bestand darauf|dass er sich wäscht|Hände|vor|dem Essen|als ob|dass er|Kind|und bemerkte||der Hand|die|linke|seine|gelb|an den Spitzen He just wanted to make her laugh (when she laughed her nostrils widened admirably) but two days later, when he visited his parents' house, he went to wash his hands (his mother insisted he wash his hands before the meal, as if he were a child) and realized that his left palm was yellow at the edges. 他只是想让她笑(当她笑的时候,她的鼻孔可爱地扩张),但两天后,当他回到父母家时,他去洗手(他妈妈坚持在吃饭前要洗手,仿佛他还是个孩子),发现左手的指尖是黄色的。 Il voulait juste la faire rire (quand elle riait, ses narines s'élargissaient d'une manière charmante), mais deux jours plus tard, lorsqu'il a rendu visite à ses parents, il est allé se laver les mains (sa mère insistait pour qu'il se lave les mains avant le repas, comme s'il était un enfant) et il a remarqué que les bouts de ses doigts de la main gauche étaient jaunes. Er wollte sie nur zum Lachen bringen (als sie lachte, weiteten sich ihre Nasenlöcher auf eine charmante Weise), aber zwei Tage später, als er seine Eltern besuchte, ging er sich die Hände waschen (seine Mutter bestand darauf, dass er sich vor dem Essen die Hände wäscht, als wäre er ein Kind) und bemerkte, dass die Spitzen seiner linken Hand gelb waren. Él solo quería hacerla reír (cuando ella se reía, sus fosas nasales se expandían de una manera encantadora), pero dos días después, cuando visitó la casa de sus padres, fue a lavarse las manos (su madre insistía en que se lavara las manos antes de la comida, como si fuera un niño) y se dio cuenta de que las puntas de los dedos de su mano izquierda estaban amarillas. Ele só queria fazê-la rir (quando ela ria, suas narinas se alargavam de uma forma adorável), mas dois dias depois, quando visitou a casa de seus pais, ele foi lavar as mãos (sua mãe insistia que ele lavasse as mãos antes da refeição, como se ele fosse uma criança) e percebeu que as pontas dos dedos da mão esquerda estavam amarelas. كان كل ما يريده هو أن يجعلها تضحك (عندما كانت تضحك، كانت فتحات أنفها تتسع بشكل لطيف) ولكن بعد يومين، عندما زار منزل والديه، ذهب ليغسل يديه (أمه كانت تصر على أن يغسل يديه قبل الوجبة، كما لو كان طفلاً) ولاحظ أن أطراف أصابع يده اليسرى صفراء. Voleva solo farla ridere (quando rideva, le sue narici si allargavano in modo adorabile), ma due giorni dopo, quando andò a trovare i suoi genitori, andò a lavarsi le mani (sua madre insisteva che si lavasse le mani prima di mangiare, come se fosse un bambino) e si accorse che le punte delle dita della mano sinistra erano gialle. Он всего лишь хотел её рассмешить (когда она смеялась, её ноздри расширялись милым образом), но через два дня, когда он посетил дом своих родителей, он пошёл помыть руки (его мама настаивала, чтобы он помыл руки перед едой, как будто он ребёнок) и заметил, что кончики пальцев его левой руки жёлтые.

אחרי הארוחה הוא  הראה אותן לאימא שלו (בכל מה שקשור למחלות הוא באמת היה עדיין ילד) והיא בחנה אותן ואז שאלה: "התחלת לעשן?" после|еды|он|он показал|их|маме|своей|во всем|что|связано|к болезням|он|действительно|он был|все еще|ребенок|и она|она осмотрела|их|затем|она спросила|ты начал|курить |il pasto|lui|ha mostrato|le|alla mamma|sua|in tutto|ciò che|riguarda|alle malattie|lui|davvero|era|ancora|bambino|e lei|ha esaminato|le|poi|ha chiesto|hai iniziato|a fumare después de|la comida|él|mostró|las|a su mamá||en todo|lo que|relacionado|a enfermedades|él|realmente|estaba|aún|niño|y ella|examinó|las|entonces|preguntó|empezaste|a fumar après|le repas|il|a montré|les|à maman|à lui|dans tout|ce qui|lié|aux maladies|il|vraiment|était|encore|enfant|et elle|a examiné|les|puis|a demandé|as commencé|à fumer بعد|الوجبة|هو|أظهر|لها|لأمه|له|في كل|ما|يتعلق|بالأمراض|هو|حقاً|كان|لا يزال|طفل|وهي|فحصت|لها|ثم|سألت|هل بدأت|التدخين after|the meal||showed|them|to mom||in everything|what|related|diseases|he|really|was|still|child|and she|examined|them|and then|asked|started|to smoke depois de|a refeição|ele|mostrou|elas|para a mãe|dele|em tudo|o que|relacionado|a doenças|ele|realmente|estava|ainda|criança|e ela|examinou|elas|então|perguntou|você começou|a fumar nach|dem Essen|er|zeigte|sie|der Mutter|sein|in allem|was|mit Bezug zu||er|wirklich|war|noch|Kind|und sie|untersuchte|sie|und dann|fragte|hast du angefangen|zu rauchen After dinner he showed them to his mother (in everything related to diseases he really was still a child) and she examined them and then asked: "Did you start smoking?" 飯後,他把它們拿給他的母親看(就疾病而言,他真的還是個孩子),她檢查了它們,然後問:“你開始吸煙了嗎?” Après le repas, il les a montrés à sa mère (en ce qui concerne les maladies, il était vraiment encore un enfant) et elle les a examinés puis a demandé : "Tu as commencé à fumer ?" Nach dem Essen zeigte er sie seiner Mutter (was Krankheiten anging, war er wirklich noch ein Kind) und sie untersuchte sie und fragte dann: "Hast du angefangen zu rauchen?" Después de la comida, se las mostró a su madre (en lo que respecta a enfermedades, realmente seguía siendo un niño) y ella las examinó y luego preguntó: "¿Has empezado a fumar?" Depois da refeição, ele mostrou-as para sua mãe (no que dizia respeito a doenças, ele realmente ainda era uma criança) e ela as examinou e então perguntou: "Você começou a fumar?" بعد الوجبة، أراها لأمه (فيما يتعلق بالأمراض، كان لا يزال طفلاً حقاً) وقد فحصتها ثم سألت: "هل بدأت تدخن؟" Dopo il pasto, le mostrò a sua madre (per quanto riguardava le malattie, era davvero ancora un bambino) e lei le esaminò e poi chiese: "Hai cominciato a fumare?" После еды он показал их своей маме (что касается болезней, он действительно всё ещё был ребёнком), и она осмотрела их, а затем спросила: "Ты начал курить?"

עישון היה נושא רגיש אצלם בבית כי אבא שלו מת מסרטן הריאה, אז הוא הסתכל לה בעיניים ואמר, "מה פתאום. курение|было|тема|чувствительная|у них|дома|потому что|папа|его|умер|от рака|легких|тогда|он|посмотрел|ей|в глаза|и сказал|что|вдруг il fumo|era|tema|sensibile|per loro|a casa|perché|papà|suo|è morto|di cancro|ai polmoni|allora|lui|ha guardato|a lei|negli occhi|e ha detto|che|all'improvviso fumar|fue|tema|sensible|en su casa|casa|porque|papá|su|murió|de cáncer|de pulmón|entonces|él|miró|a ella|a los ojos|y dijo|qué|de repente tabagisme|était|sujet|sensible|chez eux|à la maison|parce que|papa|à lui|est mort|du cancer|du poumon|alors|il|a regardé|à elle|dans les yeux|et a dit|quoi|soudain التدخين|كان|موضوع|حساس|عندهم|في المنزل|لأن|الأب|له|توفي|بسرطان|الرئة|إذن|هو|نظر|إليها|في العينين|وقال|ماذا|فجأة Smoking|was|topic|sensitive|in their home|at home|because|dad|his|died|lung cancer|lung|||looked|to her|in the eyes|and said|what|suddenly fumar|era|assunto|sensível|para eles|em casa|porque|pai|dele|morreu|de câncer|no pulmão|então|ele|olhou|para ela|nos olhos|e disse|o que|de repente Rauchen|war|Thema|sensibel|bei ihnen|zu Hause|weil|Vater|sein|starb|an Krebs|Lunge|also|er|sah|ihr|in die Augen|und sagte|was|plötzlich Smoking was a sensitive issue in their home because his dad died of lung cancer, so he looked her in the eye and said, “What the hell. 吸煙在他們家裡是一個敏感問題,因為他的父親死於肺癌,所以他看著她的眼睛說:「怎麼了。 Fumer était un sujet sensible chez eux à la maison car son père était mort d'un cancer du poumon, alors il l'a regardée dans les yeux et a dit : "Quoi ? Pas du tout." Rauchen war ein sensibles Thema bei ihnen zu Hause, da sein Vater an Lungenkrebs gestorben war, also sah er ihr in die Augen und sagte: "Was soll das denn?" Fumar era un tema sensible en su casa porque su padre murió de cáncer de pulmón, así que la miró a los ojos y dijo: "¿Qué dices?" Fumar era um assunto sensível para eles em casa porque o pai dele morreu de câncer de pulmão, então ele olhou nos olhos dela e disse: "Claro que não." كان التدخين موضوعًا حساسًا في منزلهم لأن والده توفي بسرطان الرئة، لذا نظر إليها في عينيها وقال: "ماذا عن ذلك؟. Fumare era un argomento delicato per loro in casa perché suo padre era morto di cancro ai polmoni, così lui la guardò negli occhi e disse: "Ma che dici." Курение было чувствительной темой в их доме, потому что его отец умер от рака легких, поэтому он посмотрел ей в глаза и сказал: "Что за ерунда." "  "טוב, זה כנראה כלום," היא אמרה, אבל אז — לפני שהוא הספיק לומר משהו — היא הצמידה את כף ידה לכף ידו ואמרה, "בוא נראה אם זה מדבק." хорошо|это|наверное|ничего|она|сказала|но|тогда|перед|что он|успел|сказать|что-то|она|прижала|к|ладонь|своей|к|его|и сказала|давай|посмотрим|если|это|заразно bene|questo|probabilmente|niente|lei|ha detto|ma|allora|prima che|lui|ha avuto il tempo|di dire|qualcosa|lei|ha avvicinato|la|palma|della mano|alla|della sua mano|e ha detto|vieni|vediamo|se|questo|contagioso bien|esto|probablemente|nada|ella|dijo|pero|entonces|antes de que|él|tuvo tiempo|decir|algo|ella|acercó|a|palma|de su mano|a la palma|de su mano|y dijo|ven|veamos|si|esto|contagioso bien|cela|probablement|rien|elle|a dit|mais|alors|avant|qu'il|a eu le temps de|dire|quelque chose|elle|a collé|(particule d'objet)|paume|de sa main|à la paume|de sa main|et a dit|viens|voir|si|cela|contagieux حسنًا|هذا|على الأرجح|لا شيء|هي|قالت|لكن|إذن|قبل|أنه|تمكن|أن يقول|شيئًا|هي|لصقت|ال|كف|يدها|إلى كف|يده|وقالت|هيا|نرى|إذا|هذا|معدٍ good|this|probably|nothing||said||then|before|he|had time|say|something||the pressing||palm|of her hand|to the palm|his hand|said|let's|let's see|if|it|contagious bom|isso|provavelmente|nada|ela|disse|mas|então|antes de|que ele|teve tempo|dizer|algo|ela|aproximou|a|palma|da mão|para a|mão dele|e disse|vamos|ver|se|isso|contagioso gut|das|wahrscheinlich|nichts|sie|sagte|aber|dann|bevor|er|es schaffte|zu sagen|etwas|sie|drückte|(nicht übersetzbar)|Handfläche|||seine|und sagte|lass uns|sehen|ob|das|ansteckend "Well, it's probably nothing," she said, but then - before he could say anything - she clasped her palm to his and said, "Let's see if it's contagious." “嗯,可能沒什麼,”她說,但隨後——在他說什麼之前——她把手掌按在他的手掌上說,“讓我們看看它是否會傳染。” "Eh bien, c'est probablement rien," a-t-elle dit, mais alors — avant qu'il ait le temps de dire quoi que ce soit — elle a collé sa main à la sienne et a dit : "Voyons si c'est contagieux." " "Gut, das ist wahrscheinlich nichts," sagte sie, aber dann — bevor er etwas sagen konnte — legte sie ihre Handfläche auf seine und sagte: "Lass uns sehen, ob es ansteckend ist." " "Bueno, probablemente no sea nada," dijo ella, pero entonces — antes de que él pudiera decir algo — ella unió su mano con la suya y dijo: "Veamos si es contagioso." " "Bem, isso provavelmente não é nada," ela disse, mas então — antes que ele pudesse dizer algo — ela pressionou a palma da mão dela contra a dele e disse: "Vamos ver se é contagioso." " "حسنًا، ربما لا شيء،" قالت، ولكن بعد ذلك - قبل أن يتمكن من قول أي شيء - وضعت كف يدها على كف يده وقالت: "دعنا نرى إذا كان معديًا." " "Bene, probabilmente non è niente," disse lei, ma poi — prima che lui potesse dire qualcosa — lei avvicinò il palmo della mano al suo e disse: "Vediamo se è contagioso." " "Ну, это, вероятно, ничего," — сказала она, но затем — прежде чем он успел что-то сказать — она прижала свою ладонь к его ладони и сказала: "Давай посмотрим, заразно ли это."

עד סוף השבוע לכל השכונה שלהם כבר היו אצבעות צהובות. до|конца|недели|для всей|района|их|уже|были|пальцы|желтые fino a|fine|settimana|a tutti|il quartiere|loro|già|avevano|dita|gialle hasta|fin|semana|a todo|el vecindario|de ellos|ya|tenían|dedos|amarillos jusqu'à|fin|de la semaine|à tous|le quartier|leur|déjà|avaient|doigts|jaunes حتى|نهاية|الأسبوع|لكل|الحي|لهم|بالفعل|كان لديهم|أصابع|صفراء by|the end of|this week|to all|the neighborhood|their|already|there were|fingers|yellow até|fim|da semana|para toda|a vizinhança|deles|já|tinham|dedos|amarelos bis|Ende|der Woche|für alle|Nachbarschaft|ihre|schon|hatten|Finger|gelb By the end of the week their entire neighborhood already had yellow fingers. 到了週末,他們的整個社區都出現了黃手指。 D'ici la fin de la semaine, tout leur quartier avait déjà des doigts jaunes. Bis zum Ende der Woche hatten bereits alle in ihrer Nachbarschaft gelbe Finger. Para el final de la semana, todos en su vecindario ya tenían dedos amarillos. Até o final da semana, todos no bairro deles já tinham dedos amarelos. بحلول نهاية الأسبوع، كانت أصابع جميع جيرانهم صفراء. Entro la fine della settimana, tutti nel loro quartiere avevano già le dita gialle. К концу недели у всей их округи уже были желтые пальцы. ועד סוף החודש — לכל המדינה. до|конца|месяца|для всей|страны fino a|fine|mese|a tutti|il paese hasta|fin|mes|a todo|el país jusqu'à|la fin|du mois|à tout|le pays حتى|نهاية|الشهر|لكل|الدولة until|end|the month|to all|the country até|fim|do mês|para todo|o país bis|Ende|des Monats|für alle|das Land And until the end of the month - for the whole country. 到本月底 - 對於整個國家。 Et d'ici la fin du mois — tout le pays. Und bis zum Ende des Monats — das ganze Land. Y para el final del mes — todo el país. E até o final do mês — todo o país. وبنهاية الشهر - كانت أصابع جميع سكان البلاد. E entro la fine del mese — tutta la nazione. А к концу месяца — у всей страны. מגפת האצבעות הצהובות, שתוארה אחר כך על ידי מדענים כ"מגפה הראשונה בהיסטוריה שהופצה על ידי אמפתיה", התפשטה ברחבי העולם באמצעות מפגשים בין־אישיים. эпидемия|пальцы|желтые|которая была описана|после|так|о|руками|учеными||первая|в истории|которая распространилась|через|с помощью|эмпатии|она распространилась|по всему|миру|с помощью|встреч|| la pandemia|delle dita|gialle|che è stata descritta|dopo|così|da|parte di|scienziati||prima|nella storia||da|parte di|empatia|si è diffusa|in tutto|il mondo|attraverso|incontri|| la epidemia|los dedos|amarillos|que fue descrita|después|así|por|científicos|científicos|como "plaga"|la primera|en la historia|que fue propagada|por|a través de|empatía|se expandió|por todo|el mundo|a través de|encuentros||interpersonales épidémie|des doigts||qui a été décrite|après|cela|par|des|scientifiques||première|dans l'histoire|qui a été propagée|par|des|empathie|s'est répandue|à travers|le monde|par|des rencontres|| وباء|الأصابع|الصفراء|التي وصفت|بعد|ذلك|بواسطة|يد|||الأولى|في التاريخ|التي انتشرت|بواسطة|يد|تعاطف|انتشرت|في جميع|العالم|من خلال|لقاءات|| epidemic|the fingers|the yellow|described|after|then|by|by|scientists|as a plague|the first|in history|was spread||by|empathy|spread|around the world|the world|through|meetings|interpersonal|interpersonal meetings a epidemia|os dedos|amarelos|que foi descrita|depois|assim|por|meio de|cientistas||primeira|na história|que foi espalhada|por|meio de|empatia|se espalhou|por todo|o mundo|através de|encontros|| Epidemie|Finger||die beschrieben wurde|nach|so|von|durch|Wissenschaftler||erste|in der Geschichte|die verbreitet wurde|durch|durch|Empathie|verbreitete sich|über die ganze|Welt|durch|Begegnungen|| The yellow finger plague, later described by scientists as "the first plague in history to be spread by empathy," spread around the world through interpersonal encounters. 黃指瘟疫後來被科學家描述為“歷史上第一種透過同理心傳播的流行病”,透過人與人之間的接觸在世界各地傳播。 L'épidémie des doigts jaunes, qui a ensuite été décrite par des scientifiques comme "la première épidémie de l'histoire propagée par l'empathie", s'est répandue à travers le monde grâce à des rencontres interpersonnelles. Die Gelben Finger-Epidemie, die später von Wissenschaftlern als "die erste Epidemie in der Geschichte, die durch Empathie verbreitet wurde" beschrieben wurde, breitete sich weltweit durch zwischenmenschliche Begegnungen aus. La epidemia de los dedos amarillos, que luego fue descrita por los científicos como "la primera epidemia en la historia que se propagó a través de la empatía", se extendió por todo el mundo a través de encuentros interpersonales. A epidemia dos dedos amarelos, que foi posteriormente descrita por cientistas como "a primeira epidemia da história disseminada pela empatia", se espalhou pelo mundo através de encontros interpessoais. وباء الأصابع الصفراء، الذي وصفه العلماء لاحقًا بأنه "أول وباء في التاريخ انتشر من خلال التعاطف"، انتشر في جميع أنحاء العالم من خلال اللقاءات الشخصية. L'epidemia delle dita gialle, successivamente descritta dagli scienziati come "la prima epidemia nella storia diffusa tramite empatia", si è diffusa in tutto il mondo attraverso incontri interpersonali. Эпидемия желтых пальцев, которая позже была описана учеными как "первая эпидемия в истории, распространенная через эмпатию", распространилась по всему миру через межличностные встречи. באופן מוזר, אנשים עם אצבעות רגילות שפגשו מישהו יקר להם עם אצבעות צהובות, חתרו למגע איתו במקום להימנע ממגע: כלומר, הרגישו דחף עז, בלתי נשלט, להצמיד את כף היד שלהם לכף ידו. образом|странно|люди|с|пальцами|обычными|которые встретили|кого-то|дорогого|им|с|пальцами|желтыми|они стремились|к контакту|с ним|вместо|избегать|от контакта|то есть|они чувствовали|импульс|сильный|не|контролируемый|прижать|к|ладонь|руки|своей|к|его in modo|strano|le persone|con|dita|normali|che hanno incontrato|qualcuno|caro|a loro|con|dita|gialle|hanno cercato|di toccare|con lui|invece|di evitare|dal contatto|cioè|hanno sentito|impulso|forte|incontrolabile|non controllabile|di avvicinare|la|palma|della mano|loro|alla|della sua mano de manera|extraña|las personas|con|dedos|normales|que conocieron|a alguien|querido|para ellos|con|dedos|amarillos|se esforzaron|por el contacto|con él|en lugar de|evitar|el contacto|es decir|sintieron|impulso|fuerte|incontrolable|incontrolable|para acercar|la|palma|mano|su|a la|mano de él de manière|étrange|gens|avec|doigts|normales|qui ont rencontré|quelqu'un|cher|à eux|avec|doigts|jaunes|ont cherché|à toucher|lui|au lieu de|d'éviter|tout contact|c'est-à-dire|ont ressenti|une impulsion|forte|incontrôlable|non contrôlée|de coller|leur|paume|de la main|à eux|à la paume|de sa main بطريقة|غريب|الناس|مع|أصابع|عادية|الذين التقوا|شخصا|عزيز|لهم|مع|أصابع|صفراء|سعوا|للمس|معه|بدلاً|من تجنب|من لمس|أي|شعروا|دافع|قوي|غير|قابل|للصق|ال|كف|اليد|لهم|إلى كف|يده in a|strange|people||fingers|normal fingers|met|someone|dear|to them||fingers|yellow|reached out|to touch|with him|instead of|avoid contact|touch|that is|felt|urge|intense|uncontrolled|was controlled|to press|(1)|palm|hand|their|palm|his hand de maneira|estranha|as pessoas|com|dedos|normais|que encontraram|alguém|querido|a eles|com|dedos|amarelos|se esforçaram|para o contato|com ele|em vez de|evitar|do contato|ou seja|sentiram|impulso|forte|incontrolável|incontrolável|para pressionar|a|palma|da mão|deles|palma|da mão dele auf|seltsam|Menschen|mit|Fingern|normal|die trafen|jemanden|teuer|für sie|mit|Fingern|gelb|strebten|nach Berührung|mit ihm|statt|sich zu vermeiden|von Berührung|das heißt|fühlten|Drang|stark|unkontrollierbar|kontrolliert|zu drücken|die|Hand|von ihm|ihre|zu der|Hand Oddly enough, people with normal fingers who met someone dear to them with yellow fingers, sought contact with him instead of avoiding contact: that is, they felt an intense, uncontrollable urge to press their palm to his palm. 奇怪的是,手指正常的人在遇到黃色手指的親人時,會尋求與他的接觸,而不是避免接觸:也就是說,他們會感到一種強烈的、無法控制的衝動,想要將手掌壓在他的手掌上。 Étrangement, les personnes avec des doigts normaux qui rencontraient quelqu'un qui leur était cher avec des doigts jaunes cherchaient à le toucher plutôt qu'à éviter le contact : c'est-à-dire qu'elles ressentaient un besoin intense, incontrôlable, de coller leur main à la sienne. Seltsamerweise strebten Menschen mit normalen Fingern, die jemanden mit gelben Fingern trafen, den Kontakt zu ihm an, anstatt ihn zu vermeiden: das heißt, sie fühlten einen starken, unkontrollierbaren Drang, ihre Hand auf seine Hand zu legen. Curiosamente, las personas con dedos normales que se encontraban con alguien querido que tenía dedos amarillos, buscaban el contacto con él en lugar de evitarlo: es decir, sentían un impulso intenso, incontrolable, de unir su mano a la suya. Estranhamente, pessoas com dedos normais que encontraram alguém querido com dedos amarelos, buscaram o contato com essa pessoa em vez de evitá-lo: ou seja, sentiram um impulso intenso e incontrolável de unir sua mão à mão dela. بشكل غريب، الأشخاص الذين لديهم أصابع عادية والذين التقوا بشخص عزيز عليهم لديه أصابع صفراء، سعوا للتواصل معه بدلاً من تجنب الاتصال: أي أنهم شعروا بدافع قوي، لا يمكن السيطرة عليه، لوضع يدهم في يدهم. In modo strano, le persone con dita normali che incontravano qualcuno a loro caro con dita gialle cercavano il contatto con lui invece di evitarlo: cioè, sentivano un impulso forte, incontrollabile, ad avvicinare la loro mano a quella di lui. Странным образом, люди с обычными пальцами, встречая кого-то близкого с желтыми пальцами, стремились к контакту с ним, а не избегали его: то есть, они испытывали сильное, неконтролируемое желание прижать свою руку к его руке.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=25.13 fr:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: es:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250508 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=263 err=3.04%)