Your Daily Dose of Hebrew | מעט מדי מאוחר מדי
אהלן חברים
הביטוי הזה "מעט מדי, מאוחר מדי"
כולל את המילה "מדי"
ועליה אני רוצה להתמקד
ו"מ-" זה כמו "מן"
ו"די" היא מילה נרדפת
ל"מספיק"
למשל, "די כבר!"
ואולי אתם מכירים את השיר "דיינו..."
שזה בעצם אומר, "הספיק לנו
מה שהיה, ומה שמתווסף לזה
בא בברכה, ולא ציפינו לזה אפילו"
אולי אתם נרתעים קצת כשאתם שומעים את המילה "די"
למשל, כשאישה צועקת על הילד שלה בפארק, "די!"
"מספיק!"
וזה נשמע לכם קצת לא נעים, כי
הרי באנגלית die, יש לה משמעות אחרת
אבל ככה זה בעברית, וצריך להתרגל לזה
וטוב, דיברתי מספיק
ולהתראות