×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hebrew Songs Misc., עגורים (מרק ברנס)

עגורים (מרק ברנס)

נדמה לי, לפעמים שחיילים שלא חזרו ממלחמה, בשדה הקרב הם לא היו קבורים... כעגורים עזבו תאדמה

מאז, ומתמיד, מהשמיים מקרקרים כאילו מדברים... הלא זאת הסיבה, שלפעמים, עדיין בעצב אנו אליהם מביטים.

עפה להקה אל תוך שמיים, עפה מתוך אובך ערב יום. ויש מרווח קטן בין הכנפיים, אולי זה המקום שלי פתאום.

יום יבוא, וכעגור משחק אני אחבור אל הלציפורים וקולי קורא להם בדחק לשמוע את קולות העגורים.


עגורים (מרק ברנס) Kraniche (Brandsuppe) Cranes (Burns Soup) grullas (sopa de quemados) guindastes (sopa de queimaduras) журавли (горит суп) журавлі (горить суп) 鹤(烧汤)

נדמה לי, לפעמים שחיילים שלא חזרו ממלחמה, בשדה הקרב הם לא היו קבורים... כעגורים עזבו תאדמה It seems to me, sometimes soldiers who did not return from war, on the battlefield they were not buried ... like cranes left the ground Parece-me, por vezes, que soldados que não voltaram da guerra, no campo de batalha, não foram enterrados... como grous, saíram da terra

מאז, ומתמיד, מהשמיים מקרקרים כאילו מדברים... הלא זאת הסיבה, שלפעמים, עדיין בעצב אנו אליהם מביטים. Since then, and always, from the sky croaking as if talking ... Is not that the reason, that sometimes, still sadly we look at them. Desde então, e para sempre, do céu crepitando como se falasse... não é por isso, que às vezes, ainda os olhamos com tristeza.

עפה להקה אל תוך שמיים, עפה מתוך אובך ערב יום. A band flew into the sky, flew out of a haze evening. Um rebanho voou para o céu, voou para fora da névoa da tarde e do dia. ויש מרווח קטן בין הכנפיים, אולי זה המקום שלי פתאום. And there's a small space between the wings, maybe this is my place all of a sudden. E há um pequeno espaço entre as asas, talvez este seja o meu lugar de repente.

יום יבוא, וכעגור משחק אני אחבור אל הלציפורים וקולי קורא להם בדחק לשמוע את קולות העגורים. A day will come, and as a game crane I will connect to the birds and my voice urges them to hear the sounds of the cranes. Um dia chegará, e como um grou brincalhão me juntarei aos pássaros e minha voz os chama com urgência para ouvir as vozes dos grous.